Коагулянт — лекарственное вещество (например, викасол), повышающее свертываемость крови. (Здесь и далее примеч. пер.)
В высшей степени, преимущественно (фр.).
Лепрекон — маленький злой дух в ирландском фольклоре; эльф.
Особый судебный следователь в Англии, США и некоторых других странах, на обязанности которого лежит расследование случаев насильственной или внезапной смерти. (Здесь и далее примеч. пер.)
Вымышленный персонаж, детектив из романа Вана Дайна «Убийство Бенсона» (1926 г.).
Молодые американцы мексиканского происхождения из района Лос-Анджелеса, которые любят носить яркие одежды и прожигать жизнь; часто входят в местные банды. (Примеч. ред.)
Пятьдесят градусов по Фаренгейту соответствует десяти по Цельсию. (Примеч. пер.)
Даниел О’Коннел (1775–1847) — ирландский государственный деятель, возглавивший борьбу ирландских католиков за политические права, лорд-мэр Дублина в 1841–1846 гг. (Примеч. пер.)
Вид аккордеона. (Примеч. ред.)
Ирландская республиканская армия, военная организация ирландского Национально-освободительного движения. (Примеч. пер.)
Ирландия делится на четыре исторические провинции. (Здесь и далее примеч. пер.)
Марка темного пива.
Дина Дурбин (род. в 1922 г.). Настоящее имя Эдна Мей. Киноактриса, играла в музыкальных фильмах, прославивших ее «золотой» голос.
Джон Миллингтон Синдж (1871–1909) — ведущий деятель ирландского литературного ренессанса. (Примеч. пер.)
Здесь: «Великолепно!» (ит.) (Примеч. пер.)