Примечания

1

Титанобетон — армированный титаном квазиминеральный инженерно-строительный материал.

2

Гравитонный — характеристика физического принципа гравитационного оружия.

3

Параколлапсирующий — базовая характеристика поражающего фактора гравитационного оружия.

4

Суперстратный — базовая характеристика транспортного средства полной проходимости.

5

Криппер (ингл.) — боевая машина с гибким сегментарным шасси и ходовой частью на шаровых опорах скольжения.

6

Эйкуменa — oсвоеннoе в aстрогации мeтaгaлaктическoе пространство-время.

7

Активная броня — защитное многослойное покрытие, оказывающее взрывное противодействие прилагаемым к нему кинетическим силам.

8

Холодный термоядерный взрыв — среднетемпературная взрывная реакция водородного синтеза.

9

Пеносталь — конструкционный материал в элементах броневой субстанциональной защиты.

10

Авиглайдер — летательный аппарат широкого предназначения.

11

Экуменический — охватывающий пространство-время распространения человека разумного.

12

Натуропат — человек, страдающий манией психопатической зависимости от дикой природы.

13

Saepe stilum vertas. (лат.) — Чаще переворачивай стиль.

14

Панспермия — метагалактическое рассеяние человеческих сообществ.

15

Нейростаннер (ингл.) — гражданское оружие оглушающего действия.

16

Глайдер (ингл.) — название класса летательных аппаратов.

17

Хроноквантовый компьютер (ингл.) — многопроцессорное оптоэлектронно-вычислительное устройство.

18

Креденциалы — комплексное удостоверение личности по взаимосвязанным параметрам.

19

Айсган (ингл.) — криогенное кинетическое оружие кучного автоматического боя.

20

Пневмопистолет — гражданское оружие перфорирующего действия.

21

Нонкомбатант — безоружное гражданское лицо.

22

Изотопный таймер — устройство на основе радиохимической инициации взрывных и прочих устройств. Таймер можно установить на срок от долей секунды до сотен тысяч лет, в зависимости от изотопного материала, подлежащего полураспаду.

23

Рутенский (ингл.) — русский.

24

Инглик — язык интергалактического общения на основе международного английского языка праматеринской планеты Земля.

25

Стасис-поле, силовое поле — система стабилизированного взаимодействия со множеством степеней свободы поглощения и отражения энергии.

26

Краулер (ингл.) — мультигусеничная боевая машина.

27

Астрогация — методика прокладывания астрономических курсов в двухфазном метагалактическом пространстве-времени согласно гравитационной триангуляции.

28

Нуль-переход — гиперметрическая точка входа-выхода в двухфазном метагалактическом пространстве-времени.

29

Эвентуальный (ингл.) — событийный, возможный при определенных обстоятельствах.

30

Амбигендерный — относящийся к мужскому и женскому полу.

31

Спейсмобильный (ингл.) — предназначенный для боевых действий в космическом пространстве в условиях невесомости и вакуума.

32

Астрорейдер — корабль стратегического назначения военно-космических сил.

33

Фрезер — инженерное устройство криппера, предназначенное для проделывания проходов в твердых материалах.

34

Идеомоторный — характеристика системы управления на основе микродвижений мышц человеческого тела.

35

Саккадический — характеристика системы интерфейсного управления на основе микродвижений глазных мышц.

36

Планозавр — планирующий эндемичный ящер планеты Геона.

37

Контркоммуникативная борьба — комплекс инженерно-технических мер и мероприятий, направленных на лишение противника возможности использовать средства связи, наблюдения, целеуказания и компьютерного обеспечения.

38

Трансбордер — суборбитальное десантное транспортное средство.

39

Технозавр — боевое средство террелианских изоляционистов.

40

Пластхрусталь — композитный строительный и поделочный материал.

41

Квиетический (ингл.) — спокойный.

42

Лития (религ.) — уcepдная мoлитва.

43

Ягд-команда — охотничья команда или специальное воинское подразделение, предназначенное для ведения контрпартизанской борьбы.

44

Амфидредноут или мобильный форт планетарной обороны — боевое средство террелианских изоляционистов.

45

Сублейтенант — первое офицерское звание, младший лейтенант.

46

Биомасса — макроклеточные простейшие организмы, искусственно выращиваемые с целью получения аминокислот, протеинов и других питательных веществ.

47

Барионная артиллерийская система — класс корпускулярно-волнового оружия.

48

Трансгенетический — характеристика генно-инженерных изделий на основе комплексных биологических материалов человека и животных.

49

Логистика (ингл.) — совокупность средств тылового обеспечения.

50

Масс-медиатор — журналист, корреспондент.

51

Интергaл — межпрocтрaнcтвeнная компьютерная ceть.

52

Мeссидж (ингл.) — сообщение.

53

Гиперпространство — область Вселенной вне релятивистского пространства-времени.

54

Дискурс — рассуждение, речь.

55

Крейсер — корабль стратегического назначения военно-космических сил.

56

Мезонная артиллерийская система — класс корпускулярно-волнового оружия.

57

Овоид — яйцевидный беспилотный аппарат.

58

Meнтoмузыка — пcихoдeлический aудиoнaркoтик.

59

Экскавейнджер — хaкeрcкий инструмент.

60

Релевантный (ингл.) — значимый.

61

Qualis rex, talis grex. (лат.) — Каков царь, такова и толпа.

62

Фрегат — оперативно-тактический корабль военно-космических сил.

63

Стрекулист — мелкий чиновник.

64

Фендрик (презрит.) — младший офицер.

65

Пропульсатор — электромагнитное устройство баллистического разгона боевых зарядов.

66

Вернакулярный (спец.) — относящийся к родному языку.

67

Корвет — корабль тактического назначения военно-космических сил.

68

Мекандр — механический человек, антропоморфная ходовая часть с броневой защитой.

69

Ригидный — жесткий, негибкий.

70

Антикибер (жарг.) — вредоносная компьютерная программа.

71

Стратагема (ингл.) — обманный маневр.

72

Омниплекс — компьютерная связь и управление тактическими единицами и боевыми элементами.

73

Тангента (спец.) — клавиша активации переговорного устройства на танковом шлемофоне образца XX–XXI веков.

Загрузка...