Глава 22. Легенда о Святом Геракле


Какая прагматичность. Рик покачал головой и решил, наконец, осмотреться. Комната была просторной. Помимо монструозной машины, всё остальное пространство занимали стеллажи, заполненные множеством пространственных ящиков с различными пометками и надписями на местном языке. Парень осматривал их, пробегая глазами, так как уже мог сносно читать и писать на языке Эхо, называемом «системной письменностью».

Здесь было много чего. Начиная от органов мобов простого ранга и заканчивая ящиками с надписью «барахло». Он продолжал осматривать их, пока взгляд не зацепился за стоящий на уровне пола сундук со словами «кольца жизни».

«Какого?..» — Брови свелись к переносице, он замер в попытке понять, как это могло здесь оказаться. Рик прекрасно знал, что это, и так же был осведомлён, что «кольца жизни», иногда называемые местными «браслеты времени» или же «чипы развития», вживлялись детям Мира успеха при самом рождении. Благодаря магии это была безболезненная процедура, позволяющая сразу же подключить жителя к Системе.

Но Алакин рассказывал, что их можно получить лишь в Палатах жизни — государственных учреждениях, являющихся аналогами роддомов. От этого и шло его недоумение.

Единственная мысль, которая приходила в голову, была, что они добыты с мёртвых тел. Странно, что сам парень при всём своём любопытстве упустил вопрос о том, что происходит с этими устройствами, когда местные умирают? И неважно своей смертью или насильственной.

«Погоди-ка… — Рикки взглянул на гигантскую машину, способную извлечь ЖЭ из крови мёртвого монстра. — Неужели они могут выкачивать энергию и из этих устройств тоже?»

Любопытство не порок, но отнюдь и не вселенское благо. И дальнейшие события стали очередным подтверждением этому выражению.

— Могу я поинтересоваться? — Это был обычный вопрос, и прежде чем отказывать, Стервятник хмуро взглянул на Амелию, мол, это ещё что? Какие к чёрту вопросы? Кого ты привела ко мне?

Девушка и сама из-за недавно произошедшего между ними случая подзабыла о натуре её спутника, не успев того толком проинформировать о том, как стоит себя вести дома у подобных личностей.

— Эй, я знаю, что у тебя зуд на почве занудства, но прежде чем спросить, вспомни, что мы гости. Не делай так, чтобы хозяевам захотелось нас убить, идёт?

— Да всё в порядке. — Он расслабленно махнул рукой. — Это скорее не вопрос, а удовлетворение интереса, скажем так. Вы можете использовать жизненную энергию из колец жизни мёртвых носителей? Это и вправду возможно?

Амелия шлёпнула себя по лицу и покачала головой. Её реакция выражала простую и доступную любому разумному мысль — «идиот».

Атмосфера стала напряженной. Старая и грузная птица, прищурив свои выпуклые глаза за стеклами очков, коротко мотнула головой, и его внук тут же начал колдовать. Рик не успел ничего понять, как вокруг всех, кто присутствовал в комнате, появились иллюзорные прутья птичьей клетки. Звук, исходящий от них, не предвещал ничего хорошего.

Следом последовали всё новые и новые жестикуляции, на пол упали небольшие кости, и монотонные движения паренька начали вдыхать в них жизнь.

Рик впервые видел подобную магию. Завораживающий процесс создания костяных големов был прекрасен.

— Деточка. — Стервятник смотрел на мошенницу. — Ты где нашла этого…

Амелия прервала собеседника, как бы говоря, можешь не продолжать, я сама:

— Придурка? Кретина? Не понимающего, когда нужно молчать, идиота?

— Да-да, именно его. — Птиц, услышав яркие эпитеты в адрес Рика, почему-то слегка расслабился. Видимо, хозяин нелегальной лавки понял, что этот паренёк и вправду не понимает последствий подобных расспросов, и оценил ситуацию, как не требующую крайних мер. Жизнь подпольного скупщика, на которого власти всегда ведут охоту, а порой и назначают награду за голову, научила его не относиться к подобным вопросам как к чему-то обыденному.

— К сожалению, он достался в комплекте с весьма выгодным для меня предложением. Что поделать. — Она пожала плечами и взглянула в лицо старика. — Я тебя уверяю, он не доставит проблем. Я готова за него поручиться. Уж в моём слове ты можешь быть уверен.

Птиц, потрепав свой пух на подбородке, хмыкнул, но не торопился убирать клетку и големов, пока не решил что-то для себя. Атмосфера вновь вернулась к прежнему состоянию, после того, как он уселся в своё кресло.

— Стой и молчи… — Амелия хотела было предупредить Рикка, но тот, игнорируя её, уже вёл беседу с внуком Стервятника, задавая вопросы о только что сотворённой магии.

— Я смотрю, он не очень сообразителен. — Птиц начал отсчитывать товар и записывать каждую склянку и пробирку в потрёпанную кожаную тетрадь.

— Проблема в том, что он как раз умён, но область его знаний направлена лишь в одно русло. — Девушка внимательно следила за руками торговца, чтобы тот не попытался её обмануть. Такие уж отношения в их среде обитания.

— Понятно-понятно…

Чирк. Чирк.

Обычный карандаш и жёлтые страницы его тетради привлекали внимание, потому как мир Эхо всё же был продвинутым как магически, так и технологически, но мошенница даже не думала спрашивать его об этом. У каждого свои тараканы в голове, кому, как ни ей об это знать.

— Итак, что будешь брать? — Стервятнику совсем не мешали беседы во время подсчёта. — Благодаря этому, — рукой с крючковатой кистью он приподнял очередную порцию крови в пробирке, — я могу предоставить тебе осо-обый товар.

— О чём конкретно идёт речь? — Амелия не отрицала, что была заинтересована. Пусть она и пришла сюда за одним конкретным предметом, особые товары Стервятника вряд ли будут безделушками. Ну, она надеялась на это.

— Увидишь.

* * *

Созданная клетка уже давно пропала, и старик, записывая последнюю единицу полученного товара, положил на стол четыре капсулы наполненные ЖЭ и один тяжелый ящичек, которые здесь часто использовали как кошельки, потому что на них можно было накладывать опознавательные заклинания, предотвращая кражи.

— Берите, это мой маленький подарок. — Его клюв был приоткрыт, словно тот улыбался. — А теперь давайте пройдём в моё хранилище — за большим. Саркарка́р, будь добр.

Такое длинное и режущее слух имя было у его внука. Тот кивнул и, начиная очередное заклинание, предупредил парня:

— Сейчас я временно лишу вас зрения, так что давай без фокусов. Это всего лишь меры предосторожности, не более. — Он закончил говорить, и Рик действительно перестал видеть. Через пару секунд он почувствовал, как ему положили руку на плечо и стали направлять.

Сложно было сказать, сколько конкретно времени прошло в темноте, но наконец-то ему вернули возможность видеть, и то, что он разглядел, заслуживало искреннего восклицания.

Сотни и сотни стеллажей, огромных складских контейнеров, столов, загруженных разнообразной чертовщиной. Оружие на стендах, в куче на земле, снаряжение и многое другое. И эти двое работают в той ущербной лачуге?!

В глаза бросался невысокий каменный потолок, что означало, что их привели под землю, но парень был стопроцентно уверен, что не почувствовал даже малейшего движения вниз.

— Как такое возможно? — вопрос слетел с губ буквально в первые же секунды. — Какой-то супербесшумный и плавный лифт? Хотя мы же не стояли на месте. Хм…

— Не ломай голову, птенец. — Стервятник, проходя мимо, шлёпнул парня по спине и противно закаркал. Видимо, это можно было расценивать как смех. Рик взглянул на Амелию и заметил, как ту передёргивает от звука исходящего из клюва старика. Это раздражало, будто кто-то водит пенопластом по стеклу. Мерзкий звук, одним словом. — Подходите, не стесняйтесь.

Птиц, остановившись возле одного из множества столов, поманил их и к себе и жестом фокусника сдёрнул ткань, которая закрывала товар. То, что Рик с Амелией увидели, было обычным изогнутым рогом, пусть и почти в два метра длиной. Даже при изучении почти ничего не менялось.


«Рог козы…»


И, собственно, всё. Надломленный и покрытый трещинами на конце, где рог должен был сужаться, он лежал на столе. Не позволяя глазу зацепиться хоть за что-то. Парень вместе с Амелией пару раз обошли его, дабы убедиться, что примечательного и вправду ничего нет, и, остановившись, почти синхронно взглянули на старика.

— И это твой особый товар? — Аферистка была очень разочарованна. — Нет уж, спасибо.

— Вот же вы, земные человечки. Глупые как пробки. Я вам предлагаю эксклюзив, а вы тут носы воротите. Тьфу! — Стервятник поморщился. — Вы что же, не слышали о «Роге Изобилия»?

Рик, услышав знакомое словосочетание, отвлёкся от созерцания лежащей на соседнем столе странной изогнутой железной штуки, которая высвечивалась как:


«Часть старого механизма».


— Рог Изобилия? Вот это?

— Именно!

— Но почему он тогда идентифицируется как «рог козы»?

— Ты видишь, в каком он состоянии? Думаешь, ты бы остался жив-здоров, если бы тебя из-под земли достали спустя тысячи лет?

— Ну, я, в отличие от него, живой, — проведя рукой по поверхности рога, прокомментировал молодой археолог слабый довод птицы. — Я, конечно, полностью не отрицаю того факта, что он мог принадлежать той самой легендарной козе Амальтее, и если так, то даже того, что он повреждён, было бы недостаточно для того, чтобы такой мифический предмет поломался.

— Ха! — Птиц снова приоткрыл рот, и его «проржавевшее» горло начало издавать «проклятые» звуки смеха.

— Хватит! Прошу! — Девушка, не выдержав, замахала руками. — Давай ближе к делу!

— Кхм… Ладно, ладно! Этот птенец и правда не так туп, как кажется поначалу. Всё верно. — Стервятник стукнул по столу, сощурился и, понизив голос, продолжил: — Артефакт с подобной историей и с не находящей аналога магией и вправду не поддался бы потокам времени. Но когда я был маленьким, ходила одна легенда. Забытая и пересказанная столько раз, что найти истину не представляется возможным, но тем не менее…

— Да ты можешь рассказывать быстрее? — Амелия, не выдержав этой нудной истории, поторапливала птицу, в то время как Рик наоборот внимательно навострил уши, и рассказчик, заметив это, предался воспоминаниям детства:

— Дед часто рассказывал эту историю. О Святом Геракле, что сможет изменить устои нашего мира. Блеск надежды на то, что наша жизнь изменится навсегда, если кто-то разгадает послания героя, всегда можно было заметить в его глазах. Никто не верил, что дела минувших эпох способны развеять тучи над нами и привнести на нашу планету жизнь без счётчиков, без добычи лишнего часа, на которые ты потратил тридцать минут. Он верил, что есть путь остановить это несущееся навстречу безысходности колесо и покинуть его. Знаете… — голос старика постепенно становился задумчивым. — Он до самой смерти не переставал в это верить. Пусть не он, не его сыновья и дочери, и даже внуки и правнуки, но кто-то обязательно заживёт полной жизнью, если найти следы, что оставил Геракл.

— Дед… — Саркракар подошёл к пожилой птице и, положив руку на плечо, поинтересовался: — Я никогда не слышал этой истории.

— Да, потому что я перестал в неё верить, когда вырос! Не трогай меня! — Он резко сбросил руку внука, и гости вновь увидели хитрого старого торговца. Образ мечтающего о другой жизни существа бесследно исчез. — Они упорно отказывались получать жизненную энергию, веря, что так им велят небеса, но я хотел и хочу жить! В общем, этот рог можно «оживить». Нужно лишь найти способ.

— Это… Это… — Девушка медленно выпустила воздух и закончила: — Мне это неинтересно. Давай то, что я обычно беру, и мы пойдём.

— Тебе неинтересно, это да, но вот ему… — Взгляд старика был обращён на парня, который, сложив руки на груди, поглаживал подбородок и задумчиво рассматривал двухметровый рог.

— Ты серьёзно? — Амелия подошла и, встав рядом, вопросительно взглянула на своего странного напарника. Парень не стал затягивать, посмотрев в ответ, и кивнул:

— Да. Я его заберу. Лишним точно не будет.

— Думаешь, тебе будет по карману? — хмуро спросила воровка.

— Сейчас узнаем. — Парень пожал плечами. — Что скажите, мистер Стервятник, я могу забрать эту штуку?

— Конечно! Вы сделали прекрасный подарок, так что это мой презент. Но! С условием, что кровь высокого качества не будет уходить моим конкурентам. Если согласны, то мы договоримся.

— Идёт. — Рикки, недолго думая, хлопнул в ладоши и, активировав свой новый инвентарь, запихал в него здоровый рог. Проявив свой синдром мародёра во всей красе.


Загрузка...