Глава 20 Коврики тоже люди

Повелитель Валериан

Посреди заднего двора замка сидел треглавый дракончик размером с лошадь. Окрас у него был, самый что ни на есть, замечательный: на коричневом фоне переплетаясь и мешая друг другу, вились желтые полосочки и пятнышки. Причем, они не сидели на месте, а двигались по мягкому бесчешуйчатому тельцу чудовища. Если не принимать во внимание наличие двух лишних голов и расцветку, основные признаки драконообразных у него присутствовали: четыре лапы месили грязь, хвост, украшенный треугольником на конце, мелко дрожал от холода. В пастях белели зубки, а острые гребешки, начинаясь от голов, соединялись в один гребень, который шел по спине до самого кончика хвоста.

— Что это? — упавшим голосом спросил я, уже чувствуя, что ответ стоящего рядом отца меня не порадует.

— Правда, прелесть?

— Угу, прелестный ночной кошмарчик.

Тем временем дракончик заметил нас и сделал попытку подбежать. Неудачно. Все четыре лапы одновременно дернулись в разные стороны, и он плюхнулся желтым пузом в жидкую грязь. Прошедший ночью ливень превратил задний двор в сплошную лужу. Надо будет заставить моих лентяев прочистить забившиеся за лето стоки.

Линн вышла к нам на порог и застыла с округлившимися от удивления глазами. Судя по запаху ванили, она уже успела наведаться на кухню. В животе заурчало, напоминая о том, что позавтракать мне не дали. Поздно ночью вернувшись из Керсова, мы с Роном отправились спать, даже не подозревая о том, какая зверушка завелась у нас на заднем дворе. Рон еще не встал, а вот мне не повезло — отец явился без четверти восемь и нахально вырвал меня из объятий жены. Не терпелось ему похвастаться!

Я зябко поежился, утренний ветерок залетел под рубашку и выдул остатки тепла. Тем временем левая голова дракончика что-то возмущенно прошипела, правая плюнула огнем в лужу, поднимая облако пара, а средняя вытянула шею и осмотрелась. Я понял, что она не ожидала увидеть столько народа вокруг, и опешила, замерев на минуту, а потом цапнула левую голову за гребень и, кажется, взяла управление на себя. Дракончик подобрал под себя ноги и попытался встать.

— Ему надо помочь! — воскликнула Линн, и поспешила к нашему гостю, на бегу превращаясь.

— Что с ним случилось?

Отец потер переносицу и ответил:

— Я ему на свою голову рассказал о разделении сознаний…

— И он понял это буквально, как мне кажется?

— Ну да! И немного перестарался.

Красная дракона подошла к тому, во что превратился древнейший демиург, и осторожно обнюхала каждую голову. Будучи в два раза крупнее, она смотрелась рядом с ним, как мамаша рядом с малышом. Вот только голов у малыша многовато, но он справился: передними лапками обвил шею моей жены и прижался всеми тремя к ней. Первый на самом деле впал в детство и решил, что Линн мама… тройни? Вопрос о папе, думаю, поднимать не стоит…. Я покосился на стоящего рядом демиурга. Он просто наслаждался созданной им совместно с Первым ситуацией. Кажется, мне отомстили за наглость…

— Эй, это моя женщина! — не выдержал я поползновений со стороны Атера. Папа хихикнул.

Средняя голова в ответ на мою реплику фыркнула и показала мне язык, а две остальные завязали шеи в узел, делая объятья еще крепче.

— Отец, признавайся, это ты его надоумил?

— Чего это, чуть что, сразу я?

— Я еще после вчерашней новости не отошел, а ты мне новый сюрприз подбросил.

— Я тут не причем, клянусь! Просто, я ему так красочно все описал и в качестве примера привел трехглавого дракона. Не успели мы оглянуться, как перед нами сидела эта прелесть и клацала зубами. Слуги в шоке, Лиза едва не родила от смеха, ну, я его в стазис и сюда. А потом вас нашел, — отец улыбнулся и посмотрел на меня.

Ох, и не нравятся мне его честные глаза!

— Ну да, своих драконов тебе жаль, а моих дроу нет. Посмотри на них — им грозит смерть от смеха!

По краям двора, не рискуя подходить ближе, уже собрались смеющиеся слуги и охранники, а в центре разыгрывалось целое представление: Линн беспомощно трясла крыльями, пытаясь вырваться из жарких объятий Атера. Она пятилась назад, но дракончик ее не пускал, и просто ехал на попе по лужам, возмущенно попискивая.

— Любимая! — я пафосно махнул рукой. — Я спешу тебе на помощь!

Папа заржал и вытолкнул меня на арену.

— Ладно, вы тут развлекайтесь, а я пошел. Меня Лиза ждет, и вообще… свое черное дело я уже сделал и могу идти.

Я подбежал к Линн, когда она уже почти смирилась с тем, что попала в ловушку, и положила голову на мокрую землю. Трехглавое чудовище так оплело ее шею, что мне пришлось потрудиться. Одна из голов уже жалобно скулила, прижатая собратом к шее Линн.

— Так, посмотрим… Ты — сюда, — я протолкнул зубатую голову в петлю. — Ты — замри, не двигайся! Замри, я тебе сказал! А ты лапу опусти. О, черт, — выругался я, заметив, что коготь передней лапы дракончика застрял между чешуйками Линн, и уже показалась капля крови. Я осторожно вытащил коготь и погладил жену по красной шее, залечивая царапину.

Атер опять было сунулся к ней, но я не растерялся и остановил его пинком по толстому желтому заду.

Все три головы взвизгнули и обиженно посмотрели на меня. Только сейчас я смог рассмотреть их подробно: центральная голова оказалась явно женской, глазки обиженно хлопали и из них потекли слезы. Правая смотрела на меня с интересом, а левая… откровенно враждебно.

— Шутки кончились, Атер! Немедленно превращайся, или я тебя накажу!

Три пары глаз удивленно моргнули и расфокусировались. Я почувствовал, как вокруг дракона начинает собираться магия, предшествуя превращению, и, не зная, чего от него ожидать, отошел к жене под крылышко.

— А он милый, только царапается больно, — проворковала жена, она хотела еще что-то сказать, но я ее уже не слышал: на том месте, где еще мгновение назад барахтался в грязи трехголовый дракон, стояли три… подростка. Самый старший, левый, длинными черными волосами, острыми ушами и телосложением напоминал Рона лет в семнадцать. Правый — желтоволосый эльф, не старше пятнадцати лет, а между ними стояла девочка. Ей достались пепельные волосы и человеческие уши, худенькое тело ребенка двенадцати лет прикрывал коричневый балахон, из-под которого торчали палочки-ножки. Боги, она же босиком!

Над двором пронесся гул удивления, перепуганная Линн села на попу, едва не зашибив меня крылом.

— Ри, кто это? — она изогнула шею, заглядывая под крыло, где в луже сидел я.

— А это, ответил я, поднимаясь на ноги и запуская очищающее одежду заклинание, — подарки от доброго волшебника. Трое из одного яйца. Атер распочковался! Боюсь, ближайшие пятьдесят лет мы от них не избавимся. Превращайся, милая, и пойдем в дом — знакомиться.

Пока Линн за моей спиной меняла ипостась, я подошел к веселой троице. Явно не зная, чего от меня ждать, дети напряглись и прижались друг к другу. Да и с чего бы им меня любить? Ведь наше знакомство началось с ногоприкладства к их заду. Девочка зябко поежилась — в конце лета у нас на севере уже прохладно.

— Вы меня понимаете? — они дружно кивнули. — Тогда — за мной. — Я сделал несколько шагов, оглянулся, убедился, что они идут следом и поспешил в замок — тоже замерз.

Линн разогнала толпу любопытных дроу и догнала нас уже в дверях.

— Маркус! Ты где! — несколько служанок спрятались в кухне, а из-под лестницы выплыл дворецкий и остановился. Мне показалось, или дверь в погреб действительно захлопнулась?

— Ваше величество! Я к вашим услугам! — я разогнал рукой воздух перед лицом, но это не помогло — дворецкий продолжать дышать в мою сторону перегаром. Опохмелялся, значит. Ну, ну!

— У нас гость. Видишь?

— С трудом, ваше величество. Хм, хм, что-то у меня в глазах троится…

— Пить надо меньше. Детей разместить, одеть, обуть, искупать.

— Именно в такой последовательности? — съехидничал старик.

— Ну, можешь сначала искупать, потом одеть…. На твое усмотрение. Я жду вас в столовой через час.

— А можно поинтересоваться? А каков статус этих детей?

— Статус? — Маркус меня озадачил, и я оглянулся на стоящий за моей спиной квартет. Линн обнимала девочку за плечи, а мальчишки стояли по бокам, готовые защищать их даже от… меня? Так и знал: они уже спелись с моей женой. Ну, в этом нет ничего удивительного, я сам в нее влюбился с первого взгляда. Они с тревогой на лицах ждали, что я отвечу.

— Считай, что это наши приемные дети, — сказал я, смиряясь со своей участью. Квартет облегченно вздохнул, и в глазах жены вспыхнула благодарность. Нда, весело мне будет….

Итак, что мы тут имеем? Я бесцеремонно просканировал старшего. Запас энергии велик, немного больше, чем у Рона, сознание… в принципе, соответствует возрасту, если бы не одно но: забравшись немного глубже, я наткнулся на блок. Ожидая найти нечто подобное, я даже не удивился, но мысль о том, чтобы взломать его, отмел безжалостно, опасаясь навредить парню. Очевидно, именно там хранятся и знания, и ключ к основному запасу сил древнейшего. Потому что, если даже разделить на троих, его мощь все равно была бы слишком велика для каждого из стоящих напротив меня подростков. Атер не стал бы уничтожать свои знания, и в попытке подшутить надо мной, подкинув задачку с тремя неизвестными, таким образом, вероятно, предохранил свою личность от исчезновения. Гадать, кто из них является вместилищем сущности демиурга, я не стал. На настоящий момент они для меня просто дети, которых нужно одеть, накормить и научить быть людьми, как бы ни странно это звучало в отношении юных дроу, эльфа и девочки, по воле Атера, похожей на меня.

Отмытые от грязи и аккуратно причесанные, мальчики не выглядели смешно в детской одежде Рона, которая хранилась в детской. А вот наряд девочки вызвал легкую улыбку: платье Линн было ей безбожно велико, и это еще самое скромное из нарядов жены, желтое с маленьким квадратным вырезом, то, в котором она иногда отправляется на кухню, чтобы удивить меня очередным шедевром кулинарии. Худые ключицы ребенка торчали из выреза, на груди пузырь, талию перетянул поясок, делая ее похожей на песочные часы, а из подола торчали нитки. Похоже, что тут без ножниц не обошлось. Не забыть бы сказать Маркусу пригласить портного.

Продолжая сканирование, я обнаружил аналогичные блоки и у остальных. Я всматривался в их лица и думал о том, что если они пришли сюда, как дети, значит, и относиться к ним нужно соответственно.

— Меня зовут Валериан, но для вас я мастер Валериан, ибо на ближайшие годы я стану вашим учителем и опекуном. Мою супругу зовут Розалинда, как к ней обращаться, она сама скажет. Теперь ваша очередь. Имена у вас есть?

Три пары глаз заморгали, и рты одинаково открылись, собираясь произнести уже известное мне имя: Атер.

— Нет, нет и еще раз нет! Вы не можете иметь одинаковые имена! Имя в первую очередь предназначено для того, чтобы подчеркнуть вашу индивидуальность и предотвратить путаницу. Представляете, что будет, если я крикну Атер — а прибежите вы все? Вы же замучаетесь бегать! — О, а старший улыбнулся, значит, и с ним можно наладить контакт. — Поэтому мы каждому дадим имя, и у вас будет возможность выбирать. Если не понравится одно, найдем другое. Итак….

Но продолжить мне не удалось — вошел Рон.

— У нас гости? Что я проспал, отец?

— Знакомься, сын, это…. — Я пристально посмотрел в глаза юного дроу. — Гард.

Рон протянул руку для рукопожатия, и Гард, после секундной паузы, ответил ему тем же. Эльф вытянулся в струнку, ожидая своей участи. Нос с горбинкой, распахнутые светло-серые глаза и все еще по-детски пухлые губы. С ним вышла заминка, ничего подходящего не приходило мне в голову, и я бы еще долго стоял и думал, если бы сзади ко мне не подошла Линн. Она взяла меня под руку и шепнула на ухо:

— Орли. Как ты думаешь, муж мой, ему подойдет это имя? — Мальчик улыбнулся и кивнул — ну вот, со вторым разобрались. Осталось самое сложное — выбрать имя для девочки.

— А можно, я попробую? — спросил Рон, встал напротив нее и подмигнул. Она ему ответила — вздрогнули пушистые ресницы, засветились глаза и губы растянулись в первую в ее жизни улыбку. Именно этот момент выбрал ветер за окном для того, чтобы раздуть занавеси на окнах и впустить в столовую солнечный луч. Он превратил волосы девочки в светящуюся корону. Линн ахнула, а Рон назвал имя:

— Сольвэ. — Именинница наклонила голову к плечу, повторила свое имя и согласно кивнула.

Слава богам, разобрались.

— Гард, Орли, Сольвэ! Прошу к столу! Маркус! — крикнул я, и дворецкий вошел в столовую во главе вереницы слуг. Я специально задержал их, чтобы выкроить несколько минут для того, чтобы наладить контакт с детьми. Кажется, не только я вздохнул облегченно, но и они тоже немного расслабились и теперь с интересов следили за тем, как слуги расставляют блюда и раскладывают еду по тарелкам. Ложка и нож детям оказались знакомы, но мне пришлось показать, как пользоваться вилкой. Я расправился со своей порцией яичницы с грибами и шепнул в ушко Линн:

— Как ты думаешь, мы справимся?

— Не знаю, милый, но я буду очень стараться. Мне нравятся эти дети — я не вижу в них зла. Ри, а как надо воспитывать демиургов? Есть особые рекомендации?

— С любовью, Линн, другого пути нет.

— Вот и хорошо, считай, что мы уже приступили. Я же вижу, как светятся твои глаза, когда ты на них смотришь.

— Линн, ты о чем? — я сделал удивленное лицо.

— О любви, милый, исключительно о любви!

Первое занятие я решил провести в библиотеке. После того, как с них сняли мерки, и дети успокоились, я повел нашу троицу в хранилище знаний. Пока вокруг них прыгал портной с лентой, Линн спросила:

— Ты хочешь поселить их отдельно или всех вместе?

— Конечно, отдельно. Гард, — позвал я и тот подошел к нам. — Ты же не против иметь свою комнату, правда?

Он кивнул.

— Прости, но я не услышал ответ? — ну вот, начинается.

"Зачем говорить вслух, если можно так?" — раздался в моей голове его голос. Только сейчас я понял, что не услышал от них ни слова за все утро. Они прекрасно обходились без слов!

— Затем, что это одна из особенностей твоего тела, и она, как и многие другие, нуждается в тренировке. Так что, Гард, открой рот и попробуй что-нибудь сказать.

— Хорошо, мастер, я постараюсь. — Его голос оказался неожиданно низким, и он сам удивился.

— У нас мало времени. — Начал я первую лекцию, когда все расселись по своим местам. Рон, как обычно, устроился на столе, Орли с сестрой на диванчике, а Гарду досталось кресло напротив меня. — Можно сказать, его у нас почти нет. До начала занятий в Академии, куда ты, Гард, пойдешь учиться уже в этом семестре, осталось всего пять дней. За это время я должен проверить объем ваших знаний, и научить в первую очередь основам поведения в человеческом обществе, ибо именно там вам и придется жить. Да, мы все отправляемся в столицу соседнего государства. Кроме Рона, очевидно. — Я вопросительно посмотрел на сына, ожидая ответа.

— Не знаю, отец, может получиться так, что я буду бывать там чаще, чем здесь. Во-первых, Дин грозился отпустить Алину к нам, а во-вторых, Дима еще год будет учиться. Так что вы будете иметь удовольствие лицезреть меня довольно часто.

— Хорошо. В любом случае нам нужно срочно найти и купить дом. Не думаю, что мы поместимся в моей холостяцкой квартире. Ты можешь мне помочь?

— Завтра с утра пошлю запрос в магистрат жилищ и владений. Думаю, через несколько дней у нас будет свой дом в Керсове.

Поручая решение этого вопроса сыну, я был уверен, что все будет сделано. Практичности ему не занимать.

— Орли и Сольвэ пока будут ходить в школу при Академии. Думаю, это вам поможет быстро разобраться, что к чему. А сейчас, — повинуясь моей воле, с книжной полки вспорхнули три учебника и приземлились на стол передо мной. — Выбирайте! Главы с первой по четвертую. Времени у вас один час. Потом — я вас погоняю по материалу, и Рон заберет вас на урок фехтования. Сольвэ, ты, дорогая, пойдешь к Линн — она покажет тебе лошадей.

Орли подскочил первым и схватил математику. Сольве досталась история, а Гарду — риторика.

— Это — мне?

— Да. И читать вслух. Время пошло.

Я отделил ту часть, где сидели младшие, звуконепроницаемым экраном и урок начался.

"Дар речи имеет характер всеобщности и находит применение при самых разнообразных случаях. Так как действие при подаче совета, при всякого рода разъяснениях и убеждениях, приводимых для одного лица или для целых собраний, с которыми имеет дело оратор, по существу одинаково, то риторика так же мало, как и диалектика, имеет дело с какой-нибудь одной определённой областью: она обнимает все сферы человеческой жизни. Риторикой, понимаемой в таком смысле, пользуются все на каждом шагу: она одинаково необходима как в делах, касающихся житейских нужд отдельного человека, так и в делах государственной важности: раз человек начинает склонять к чему-нибудь другого человека или отговаривать его от чего-нибудь, он необходимо прибегает к помощи риторики, сознательно или бессознательно. Понимая риторику таким образом, ее определяют как способность находить возможные способы убеждения относительно каждого данного предмета"

Голос Гарда, вслух читающего трактат по риторике, звучал все еще неуверенно, но после первых страниц он стал делать меньше ошибок. Особенно сложно ему было правильно поставить ударение в незнакомых словах. Я уже догадался, что, несмотря на наличие знания разговорной речи, словарный запас наших юных демиургов не отличался многообразием и представлял собой набор обиходных слов и предложений для каждого из известных им языков.

Парень остановился, чтобы перевести дух и пролистал несколько страниц, чтобы определить, долго ли ему еще мучиться. Долго — целых пятьдесят лет. Потому что наш спор с Атером я уже выиграл. Удивить его оказалось совсем несложно — достаточно было сказать, что у Рона есть сын. Что мой отец и сделал в первую очередь. А разделить себя Первый придумал уже потом, когда понял, что застрял в нашем мире на полвека.

Я и не сомневался, что отец встанет на мою сторону.

Загрузка...