Да Мерлин бы побрал всё это!
***
Гарри в упор послал убивающее проклятие в спящего Фоукса, который с громким "Кауууу" вспыхнул огнём и рассыпался в куче пепла. Он наколдовал три коробки, зачерпнул пепел в одну, только что появившегося цыплёнка Феникса во вторую, и сортировочную шляпу в третью.
Он положил в карман коробку с пеплом. И шляпу, и коробку со свежевылупившимся фениксом придётся оставить здесь. В каком бы состоянии не находилось тело феникса, не было никакой возможности перехватить лояльность этой до предела верной птицы. Если он захочет себе такого фамильяра, то ему придётся искать собственного.
Он скользнул к картинам и повернул их все лицом к стене. Они явно не были рады такому обращению, но уж на это ему точно было наплевать.
Так, похоже, он разобрался со всем в комнате, что могло бы на него навести. Настало время для главной задачи.
Гарри открыл "Книгу Имён" и обратился к текущему, 1991 году. И там был он - лорд Гарри Джеймс Поттер Слизерин, нынешняя резиденция: графство Камбрия, город Пенрит, улица Ненависти, дом 63, квартира 3. Частные апартаменты, которые он снимал, находившиеся рядом с Гринграсс манором.
Он сфокусировался на своей магии и послал чары в артефакт. Название выцвело и сменилось другим. Гарри Джеймс Поттер — нынешняя резиденция: графство Суррей, город Литтл Уингинг, Тисовая улица, дом 4, чулан под лестницей. Гарри ухмыльнулся. Увидеть выражение лиц его тети и дяди, когда он заявится к ним переночевать… ммм, бесценно.
Он закрыл книгу и повернулся, собираясь выйти из кабинета. Больше ему тут делать нечего.
***
Дафна явственно видела, что Верховный Чародей был вне себя от волнения. Он демонстрировал все признаки. Чрезмерное дёргание бороды, поглаживание её, игра с бородой, расчесывание бороды. Но что было ещё хуже, он продолжал смотреть прямо на неё. Он что-то знал? Подозревал?
Выступающий лорд наконец-то закончил бубнить свою речь и сел.
Прежде чем следующий из аристократов смог встать, директор вскочил.
- Благодарю Вас, Лорд Нотт. А сейчас я объявляю двадцатиминутный дополнительный перерыв. Все свободны.
Дафна почувствовала, как душа ушла в пятки. Она быстро послала один за
159/251
другим три магических импульса в свое кольцо с молнией.
Дамблдор едва ли не выбежал из зала.
Собравшиеся маги и ведьмы загомонили, поражённые и полные недоумения столь внезапным уходом Верховного Чародея. До всех присутствующих вдруг донёсся из коридора призывный крик Дамблдора к своему фениксу.
"Пожалуйста, Гарри. Выбирайся оттуда".
***
Гарри почувствовал, как его кольцо завибрировало сигналом тревоги и выматерился про себя.
Омут памяти оказался невероятно интересным артефактом. Он смог просмотреть ряд важных воспоминаний и заодно подсунуть Дамблдору под нос идеальную и не вызывающую ни малейших сомнений причину цели взлома его кабинета. Однако лишь нырнув в омут, он заметил его очевидный недостаток: из него нельзя было выйти в любой момент.
Он нетерпеливо смотрел, как выглядящая заметно моложе Трелони спотыкается каждую минуту во время собеседования с Дамблдором. Внезапно она напряглась и произнесла судьбоносные слова, которые обрекли его на жизнь, максимально далёкую от нормальной. Конечно, он всё это уже знал. Волдеморт узнал содержание пророчества, поэтому с удовольствием и оставил его гнить в Азкабане. Но он никогда раньше не видел оригинала. Насколько он знал, Дамблдор никому не показывал это воспоминание.
Туманные стены вокруг него начали пропадать. Он почувствовал, что его выдернули из Омута памяти и швырнули обратно в кабинет директора.
Гарри не потрудился даже осмотреться. Он бросил на всю комнату чары очистки "Тергео", закачав в них побольше магии и рванулся к двери.
Камин вспыхнул зелёным пламенем.
Его сердце пропустило удар. Он всем телом распахнул дверь.
Из камина вышел директор.
Сердце забилось снова. Он прыгнул в открывшийся спуск.
Позади него в дверь врезался красный импульс.
Перед ним стелилась лестница вниз, и он пустился по ней, перепрыгивая по три ступеньки за раз и отталкиваясь руками от стен. Горгулья заблокировала его бегство. Система безопасности законнектилась с ним и убрала препятствие, но это стоило ему ещё нескольких драгоценных секунд. Очередной красный импульс врезался в стену, рядом с которой секунду назад была его голова.
Какого чёрта?
Он мчался по коридору, тотально зачищая за собой все следы.
В нескольких десятках метров позади него в проход вышел его преследователь.
160/251
Доспехи немедленно попытались схватить его.
Он увернулся.
Осознание совершаемой им страшной, но неизбежной ошибки окутало его разум и потекло по венам, вымораживая кровь.
Каким-то образом директор мог его засекать. Он точно знал, где находится преследуемый.
Дерьмо. Теперь ему лучше не стоит взлетать.
- Подождите же, Лорд Слизерин, - раздался за его спиной добродушный голос, - разве всё это необходимо?
Он продолжал бежать. Голос также продолжал звучать, не делаясь ни громче ни тише.
- Я имею в виду, что я уверен – мы оба стремимся к одним и тем же целям.
Он прорвался к комплексу движущихся лестниц и прыгнул на первую же доступную.
- И мы могли бы сделать вместе так много хорошего, если бы оставили в стороне наши маленькие разногласия.
Как, черт возьми, ублюдок следит за ним? Он спрыгнул в первый же коридор, к которому подошла лестница.
- Все эти глупые игры плаща и кинжала и правда необходимы?
Его отгоняли от башен. Ему нужно сойти с пути, который вёл в подземелья. Там его заведут в ловушку. Он нырнул через следующий гобелен.
- Вы хотите стабильности в волшебном мире, это же очевидно.
Он остановился. Голос звучал откуда то спереди.
- Не кажется ли вам, что было бы разумнее работать совместно с теми, кто разделяет ваши амбиции?
Он прокастил невербальное "Хомениум ревелио". Дамблдор всё так же был позади него.
- Это называется чревовещанием, Лорд Слизерин. Может быть весьма забавным на скучных вечеринках.
"Бля!" Ему захотелось размозжить себе башку о стену. Старик чувствовал магию! Точно так же как и он сам. Ещё бы! Неудивительно, что этот ублюдок шёл прямо за ним. Он кастовал чары очистки каждые полдюжины шагов. Точно так же они мог бы повесить на себя маяк "Смотрите, вот он я!".
- Ах, я вижу, вы решили проявить разумность.
161/251
Он побежал.
Вздох.
- Или нет.
Он не мог перестать пользоваться чистящими чарами. Это была бы смертельно опасная глупость. Но он должен был бежать. Он прорвался к крутой лестнице на астрономическую башню.
Две статуи опустили копья, преграждая ему путь. Он безмолвно разорвал их на части. Несколько мощных заклинаний разбились сзади о его щиты.
- В этом мире существуют различные силы, Лорд Слизерин. Среди них есть и силы, которые могут уничтожить мир, который вам, очевидно, небезразличен.
Ты имеешь в виду меня. Гарри с трудом подавил порыв обложить трехэтажным матом старого козла. Он пробегал площадку четвертого этажа.
- Существуют и старые угрозы нашей стабильности, с которыми мы уже справились в прошлом, но нельзя не принимать их во внимание, они ещё могут поднять свои уродливые головы.
Он достиг вершины башни и направился к краю.
- И ваша суженая поступит в этом году в Хогвартс. В магическом мире есть столько опасностей, с которыми она может столкнуться. Не лучше ли нам работать над их устранением вместе?
Гарри встал как вкопанный на самом краю башни. Всё время, что он провёл с этой полной жизни девчонкой промелькнуло перед его глазами. Поле зрения залило кровью. Как он посмел? Как он ПОСМЕЛ? Обычно он держал свою магию под жестким контролем. Теперь она, полыхая, развернулась во всю мощь. Струившаяся сквозь его тело чистая сила буквально давила всё вокруг. Он взглянул на преследователя.
Мерцающая и практически невидимая фигура директора школы проявилась у двери. Дамблдор вздохнул, его плечи поникли.
- Это не должно было прозвучать, как угроза, лорд Слизерин.
Едва контролируя свой гнев, Гарри полез в карман, достал свою крошечную метлу, на которой он летал вместе с Джинни и увеличил её. Метла, казалось, висела в воздухе.
Дамблдор сделал шаг вперёд, протягивая обе руки в жесте мира.
- Я не понимаю, почему вы так мне не доверяете. Я не причиню вам зла. Надеюсь, что в будущем мы сможем работать вместе.
Гарри наклонился назад и упал с башни.
***
162/251
Альбус Дамблдор откинулся на высокую спинку своего кресла и потёр виски.
После его возвращения с незапланированного перерыва, заседание Визенгамота шло ещё долго. Слишком долго. И лишь по его завершению он попал в свой кабинет и обнаружил цель проникновения лорда Слизерина и масштабы произошедшей катастрофы.
Лорд Слизерин знал текст пророчества. Он был вторым магом на земле узнавшим его полный текст. Теперь стало ещё более важно во что бы то ни стало найти способ привлечь могущественного лорда на свою сторону.
Он осмотрел свой кабинет. Нигде не было ни пылинки. Обстоятельность подхода Слизерина просто поражала. Он не мог придумать ни одного способа обвинить его в проникновении в Хогвартс. Ни отпечатков пальцев, ни запахов, ни воспоминаний. Единственное, что у него было – пустое место, где в базе опознанных чарами идентификации лиц была стёрта запись. Он сомневался, что Амелия Боунс согласится с аргументом "доказательством является само отсутствие доказательств".
Этот человек вошёл так, как будто он владел этим местом, сделал то, что хотел, и Мерлин знает что ещё. Потом ушёл от него.
Он полез в ящик и достал стопку пергаментов. Каждый из них был так же очищен от пыли, как и остальная часть его офиса. Он полистал их. Гигантская собака, шахматная доска, летающие ключи... всё это больше не имеет смысла. Всё полностью скомпрометировано.
Он тяжело вздохнул.
И в добавление ко всему, он должен учитывать существование и явный интерес к Хогвартсу у могучего мага, способного пройти сквозь систему безопасности школы как раскалённый нож сквозь масло. Выбор был невелик.
Защита, окружающая камень, должна быть переосмыслена и усилена. Причём значительно.
163/251
Глава 11. Прямиком с кладбища - часть 1
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-eleven-straight-from-the-graveyard-part-one/
Гарри лежал, приминая своим не слишком тяжёлым телом буйно разросшуюся траву, и жевал сладкую травинку. За несколько недель, прошедших после завершения миссии "Книга имён" он дошёл практически до полного исступления. Всего через несколько дней в этом мире должна была появиться старшая версия Джона, и на уме у него вертелось столько разнообразных мыслей, что вечерами он долго не мог заснуть.
Свежий полуночный ветерок взъерошил его волосы. Он встряхнулся и выбросил из головы всё ненужное, собираясь посмотреть на представление. В центре их секретной тренировочной площадки, в свете ярко–синего магического пламени стояли две девочки. Ярко-рыжая причёска против пепельной блондинки. Одна напряжённая, решительная и сосредоточенная, другая расслабленная, непринуждённая и мечтательная.
Он выплюнул травинку.
- Бой!
Поднялись четыре руки, из одной исходил чисто белый свет, из трёх - красный.
Джинни прыгнула в сторону, послав две оглушалки в Луну, изящно уклонившуюся от одной и принявшую на щит вторую. Оглушалка Луны прошла над плечом Джинни, ушедшей перекатом и мгновенно ответившей новой парой красных лучей. Щит Луны поглотил второй луч, но лопнул на третьем. Она закрутилась. С её пальцев одновременно сорвались красные, затем жемчужно-белые, затем снова красные лучи.
Гарри любовался, как Джинни уворачивается и ставит щиты против шквала оглушалок и жалящих чар. Её движения были резкими и чёткими. Её глаза горели.
Две ведьмы направились друг к другу. Заклинания проходили всё ближе от них, всё труднее становилось уклоняться, никто не хотел отступать. Луна рванулась к противнику. Два щита появились из её рук, оставив девочку без атакующего потенциала.
Глаза Джинни расширились от осознания своего преимущества.
Глаза Гарри сузились от подозрения.
Джинни на пределе скорости каста перегружала щиты блондинки, подходившей всё ближе. Не получалось, щиты, в которые постоянно поступала энергия держались под напором. Луна стояла прямо перед Джинни, щит против меча в предельной версии, ни у одной из них не было видимых шансов на победу.
Затем Луна крикнула:
- Сту-Пе, - её рот засветился красным, – Фай, - маленький красный огонёк выстрелил из кончика её языка прямо в живот Джинни.
Рыжая побледнела. Затем рухнула в мягкую траву.
164/251
Гарри моргнул.
Он снова моргнул.
- Луна... Ты только что выстрелила оглушалкой из своего языка?
- Дда, Гаввви, - ответила Луна, разминая язык двумя пальчиками.
Он встал и подошёл к Джинни.
- Это просто... ну ничего себе! Как ты додумалась это сделать?
- Гарри, он же длинный и острый. Ты сам сказал, что поэтому мы и используем пальцы. Бьюсь об заклад, мальчики тоже могут бросать заклинания из своей специфично мальчишеской части тела, - ни капли не смутившись пропела Луна.
Он закашлялся и аж опустил палочку, которой собирался поднимать Джинни.
- Я не планировал идти в бой голым. - Ответил он, старательно отгоняя пришедшие на ум фантазии.
- Ну и зря…
Он покачал головой, и повернулся к Джинни. Иногда Луна просто пугала его тем, насколько ошеломительно взрослым может быть её мышление.
- Эннервейт.
Джинни зашевелилась и перешла в сидячее положение.
- Что случилось?
- Луна достала тебя оглушалкой, которую она выстрелила изо рта.
У Джинни отвисла челюсть.
- Чего?!
- Да, да, я знаю,- он оглянулся на Луну, которая демонстративно показывала им язык, держа его двумя пальцами, и издавала звуки типа "ААххх", - я действительно хотел бы знать, как работает этот ум.
- Я просто хочу победить её. Один раз! - Джинни нахмурилась.
Гарри покачал головой. Несмотря на то, что их навыки порой становились близки, Луне всегда удавалось оставаться как минимум на один шаг впереди Джинни.
- Знаешь, у тебя впереди целый год на тренировки дуэлирования с ней. Я чувствую, что ко времени поступления в Хогвартс вы обе доведёте себя до идеального уровня готовности.
165/251
Луна уже отошла от них и пустилась бродить по полянке, собирая траву и, похоже, связывая её в странный венок.
Он повернулся к ёрзающей на попе рыжей.
- Ты уверена, что когда Джон вернётся из будущего, ты справишься с ним сама?
Джинни выпрямила спину и гордо подняла голову.
- Я уже говорила об этом. Мне нужно сделать это самой. Я могу справиться с этим. И мы готовились к этому целую вечность.
- Он всё равно будет на пять лет старше тебя.
- Мне всё равно, мне просто нужно это сделать, понимаешь, Гарри! - её шоколадные глаза смотрели прямо в его, как будто заставляя его высказать свое мнение.
Он вздохнул. Он предлагал Джинни снова надеть ожерелье, дающее ему доступ в её разум, чтобы, если дерьмо попадёт на вентилятор, он смог взять ситуацию под контроль, но она отказалась. Она сказала, что если не сможет справиться сама, то какая от неё польза и добавила, что не хочет быть беспомощной маленькой девочкой, которую вечно нужно защищать. Он попытался объяснить, что это могло стать просто страховкой, крайней мерой, которую можно будет использовать, только если она действительно не сможет с чем-то справиться. Джинни не купилась ни на одно его слово.
- Хорошо, я только хотел убедиться, что ты действительно уверена в себе и своих силах. Помнишь аварийный сигнал для твоего кольца?
Она кивнула и продекламировала их условленный сигнал. Он кивнул в ответ.
- Просто не забудь связаться со мной в тот момент, когда почувствуешь, что тебя подцепили на крючок.
Она испустила раздражённый вздох.
- Конечно. Знаешь, тебе не стоит так волноваться. Что он может мне сделать? Он даже палочкой пока воспользоваться не может.
Он закрыл глаза и попытался не показать своим голосом степень испытываемого им беспокойства.
- Мы не знаем, что он будет делать, вот в чём проблема. Он осознает себя в ситуации, которая полностью отличается от того, что он помнит. Он только что был убит, затем предстал перед двумя божествами, затем воскрес, и его подруга теперь не хочет иметь с ним ничего общего. У него будет столько эмоций, что он может слегка съехать с катушек и наделать всяких глупостей.
- Я могу оглушать, жалить, выставлять щит и призывать предметы - всё это без палочки. Он ничего не может. Если он попытается что-то сделать, я просто оглушу его.
166/251
Он посмотрел на девушку, стоящую перед ним, всю пылающую праведной страстью и таким же пламенным негодованием. Он глубоко вздохнул и посмотрел ей в глаза. Он пытался сделать свой голос настолько мягким, насколько мог.
- Просто будь осторожна, хорошо? - Тихо сказал он.
Она немного расслабилась.
- Да, Гарри.
- Смотрите!
Они оба повернулись на голос. Луна вернулась к ним. Ожерелье из травы лежало у неё на шее. Травяная корона украшала её волосы.
- Я совсем как твоя невеста, полностью покрыта зелёной травкой! - Она улыбнулась мечтательной улыбкой.
Джинни открыла рот, но не произнесла ни слова.
Его взгляд остановился.
- А вообще, если подумать, то может быть, лучше и не знать, что там происходит.
***
Наступило утро. Гарри появился на перекрёстке Тисовой улицы и улицы Магнолий. На нём была одета добротно пошитая маггловская одежда - джинсы и футболка. Регулярные физические упражнения, наряду с хорошим питанием и зельями, устранили большинство последствий семи лет недоедания. Он был теперь выше, чем средний подросток за один-день-до-одиннадцатилетия.
Он подошёл к дому за номером четыре и позвонил в дверь.
Он ждал.
Дверь открылась. Это была тетя Петуния, точно такая же, как и в его воспоминаниях четырнадцатилетней давности.
- Ты! - завизжала она и попыталась захлопнуть дверь.
Гарри засунул ногу в щель.
-Ай-яй-яй, тётя. Не так быстро.
От возмущения у неё сорвался голос, и она почти прошипела:
- Что ты здесь делаешь?
Он улыбнулся фирменной улыбкой полного ублюдка.
167/251
- У меня к вам с дядей деловое предложение.
- Деловое? Какое дело может быть у такого мелкого урода, как ты, чтобы оно нас заинтересовало?
- Может быть, мне стоит зайти, и мы сможем поговорить об этом внутри, а не орать прямо здесь, на вашем пороге, где, как я уверен, все соседи будут очень заинтересованы разговором?
У Петуньи, конечно, возникло то ещё выражение лица, казалось, будто она лимон проглотила, однако нежелание быть героиней всех местных сплетен одержало верх, поэтому тётя открыла дверь и впустила его.
- Куда ты вообще сбежал? Ты хоть представляешь, как мы прыгали от… в смысле волновались, когда ты исчез?
- Да, да, да, - подхватил Гарри. - Я даже не сомневаюсь, что с вас пот вёдрами лился, когда вы поняли, что произойдёт, если уроды, которые оставили меня с вами, догадаются, что вы меня потеряли.
- Это не...
- Ладно, проехали. И да, думаю, будет лучше, если то, где я был все эти годы, пока что останется неизвестным. О, здравствуйте, дядя.
Дядя Вернон поднялся со своего места за кухонным столом. Его лицо быстро покраснело. Его маленькие поросячьи глазки выпучились. Дадли нигде не было видно.
- Пацан! Ты посмел показать в моем доме свою мерзкую рожу? Ты хоть представляешь, через что мы с тётей прошли? – заорал он.
- Дядя, я могу себе это представить, поэтому и хотел бы дать вам много денег в качестве компенсации.
- Ты думаешь, нам что-то нужно... от... что ты имеешь в виду? – в его голосе вместо ярости прозвучали злость и любопытство.
- Ну, вы всегда говорили о том, какой обузой я являюсь для вас и насколько я неблагодарен, поэтому я подумал, что должен внести свою лепту, свой вклад в семейную казну, так сказать. В конце концов, вы кормили меня и обеспечивали пристанищем последние десять лет. Так что, думаю, это будет правильно.
- О чём ты говоришь, мальчик? Ты не жил здесь в течение…
Гарри открыл сумку и положил на стол большую стопку двадцатифунтовых купюр.
Поросячьи глазки Вернона неимоверно расширились. Он потянулся к стопке и полистал её.
- Пятнадцать тысяч, дядя. - Гарри снова полез в сумку и вытащил ещё одну стопку, - и еще пятнадцать тысяч вы получите за моё проживание в течение следующих семи лет, или пока я не достигну совершеннолетия, которое будет
168/251
официально признано такими же уродами как и я, в зависимости от того, что наступит раньше.
Лицо Вернона искривилось в жадной улыбке.
Гарри притянул к себе первую стопку из рук дяди.
Петуния ахнула.
- Но, - продолжил он, - только если я прожил здесь последние десять лет.
Лицо Вернона снова покраснело, похоже, он разрывался между желаниями поразглагольствовать о разных уродах и сохранить деньги на столе. В конце концов, он успокоился, сел и посмотрел на Гарри так, словно впервые в жизни его увидел.
- Итак, мальчик. Ты хочешь, чтобы мы притворились, что ты никуда не убегал. И это всё?
- Да, это всё, дядя. Мне также понадобится иногда ночевать здесь. Но, наверное, не слишком часто.
- И откуда именно ты взял эти деньги? У таких уродов как ты не бывает хорошо оплачиваемой работы.
Слегка озадаченный, Гарри обвёл взглядом дядю и тетю.
- Тётя Петуния, вы никогда не посещали Поттер манор?
Петуния выглядела весьма смущённой.
- Однажды.
На лице дяди Вернон отразилось недоумение.
- Пет?
Петуния поёжилась.
- Поттеры… ну, они не так бедны, как я, похоже, заставила тебя поверить. Просто... - её голос ожесточился, - я не хочу иметь с ними ничего общего! Ясно?
Вернон отпрянул от своей негодующей супруги.
- Хорошо, хорошо, дорогая, - он повернулся к Гарри, - итак, эти деньги поступают от твоих уродских родителей?
- Боже правый, нет. Это из-за них я и не хочу, чтобы кто-то узнал, что меня здесь не было. Они наверняка закатят истерику, и сделают целую кучу уродских вещей и вам всем, и вашему дому.
Глаза Вернона снова выпучились. Гарри задался вопросом, тренировался ли в этом мужчина перед зеркалом.
169/251
- Давайте просто скажем, что деньги поступают от богатого покровителя, который заботится обо мне и который не хочет, чтобы его имя стало широко известно.
- Мммм, - Вернон погладил свои подбородки.
Петуния прикусила нижнюю губу.
- И ты собираешься пойти в эту... эту школу?
- Да, разумеется. Моё письмо должно прийти завтра, и кто-то, вероятно, придёт на следующий день, чтобы отвести меня за покупками. После чего я снова покину вас, и мы не увидимся до следующего лета.
Петуния выглядела так, как будто какая-то мысль прогрызала себе дорогу из её мозга к языку. Она переминалась с ноги на ногу и крутила фартук.
- Почему? – спросила она, в конце концов.
- Мммм?
- Я сказала Лили, что ты урод. Каждый год, когда ты что-то творил, я посылала ей письмо, в котором рассказывала, что ты сделал что-то странное. Но она никогда не слушала. Она всегда настаивала, что ты нормальный. Теперь, когда ты идёшь в эту школу, они не примут тебя обратно?
- Мои родители прекрасно знали, что я не сквиб. Это был просто предлог, чтобы отослать меня подальше.
Тетя Петуния задохнулась от возмущения.
- Но... Почему?
- Я не знаю. Возможно, их обманули, или они смогли поверить, что вполне нормально выбрасывать своих детей, как мусор, если вдруг выясняется, что они несколько неудобны.
Глаза Петунии сузились.
- В следующий раз, когда я увижу эту рыжую, маленькую мисс совершенство, двуличную сучку...
- Не стесняйтесь в словах. Попытайтесь заставить её чувствовать столько вины, сколько сможете, но не забывайте держать мою ситуацию в секрете. - Сказал он со всей возможной серьёзностью.
Петуния моргнула.
- Да, да, конечно. Хорошо, тогда... Гарри. - Она поднялась. – Запасная комната Дадли? Ты сильно вырос и уже явно слишком велик для чулана, - говоря последние слова, она даже слегка смутилась.
Гарри улыбнулся, удивляясь, что всё идёт не хуже, чем он планировал. А ведь ему даже не пришлось использовать чары внушения.
170/251
Вернон был занят подсчётом купюр в двух стопках.
- Это звучит просто замечательно. - Хищно улыбнулся Гарри.
***
Тишина. Было тихо. И тепло. Тихо и тепло. И удобно. Тихо, тепло и удобно. Глаза Джона Поттера были открыты. Он сел прямо и огляделся. Он был дома. Знакомые красные и золотые цвета его спальни в Поттер маноре заставили чувствовать себя очень странно. Как увидеть старого друга спустя почти целую жизнь. Он дышал, остро осознавая отсутствие боли, пронзающей всё его тело. Он не чувствовал "Круциатуса". Ну, разумеется! Этого ещё не произошло. Ничего из этого не произошло: Камень, Тайная комната, бегство Петтигрю, турнир, воскрешение Волдеморта... его смерть - ничего этого ещё не было!
Ему дали второй шанс. Смерть и Судьба избрали его. Его глаза заблестели от восторга. С тех самых пор, как директор посадил его перед собой четыре года назад, то есть через неделю, и сказал, что он на самом деле не Мальчик-Который-Выжил, он чувствовал себя мошенником. Каждый раз, когда кто-то использовал этот проклятый титул, маленькая частичка его съеживалась от ужаса, ужаса, что кто-то, кто-нибудь узнает, и его заклеймят Лжецом-Обманщиком-Прямо противоположным тому, каким должен быть герой Света. Как сильно он хотел получить шанс проявить себя тем героем, каким его считал мир... И вот теперь ему дали этот шанс! Он на самом деле был избран Судьбой. Конечно, ему придётся быть осторожным. Он не мог никому сказать, что из будущего. Это могло бы слишком сильно изменить ситуацию, а будущие знания были его единственным реальным оружием. Всегда имей план! Гермиона неоднократно так говорила.
Офигеть. Гермиона. Она же в данный момент еще ребенок, не так ли? И Джинни. Его мысли вернулись на несколько часов назад, на целую жизнь назад, в то время, которое не произошло, и к прекрасной девушке, поцеловавшей его и умолявшей вернуться к ней живым из лабиринта четвёртого и последнего задания. Джинни придется снова пройти через весь ужас тайной комнаты. Он поёжился. Да, жизнь порой настоящий отстой. Но ведь именно эти события, это прошлое сделало её такой, какой она стала. Его Джинни прошла через тайную комнату и вышла с другой стороны сильнее и лучше.
Наконец, существовал его брат... он чувствовал себя виноватым, когда помог отправить его в Азкабан, но Дамблдор ясно дал понять ему опасность, которую он представлял, причину, по которой его отправили в то мрачное, вселяющее ужас место. Даже если какой-то части его сознания и было трудно связать испуганного, отчаявшегося, слабого, тощего слизеринца с угрозой мирового масштаба, каким нарисовал его лидер Света. Но он ничего не мог с этим поделать. События должны как можно точнее соответствовать предыдущей временной шкале. Если это означало, что его брат - потенциальный Тёмный Лорд должен был отправиться в Азкабан, тогда пусть будет так.
С другой стороны, было много мелочей, которые он мог бы сделать, которые не изменили бы ход событий слишком уж сильно, но принесли бы ему немалую пользу. Оглядываясь назад, он понимал, что был сдержанным и высокомерным, в основном из-за его неуверенности в себе, от понимания того, что он на самом деле не Мальчик-Который-Выжил. На этот раз он приложит все усилия, чтобы выйти за пределы своего крошечного круга общения из Рона, Гермионы и Джинни.
Он перекинул ноги через край кровати и спрыгнул с неё. Подошел к зеркалу в
171/251
полный рост и полюбовался своей одетой в ало-золотую пижаму фигурой. Мерлин, он был невысокого роста. Он усмехнулся. Волдеморт ещё не догадывался от чьих рук он примет свой конец! У него заурчало в желудке.
Да! Но сначала надо позавтракать!
***
Джон спустился в столовую и был поражён до полного онемения громадной кучей сложенных на столе подарков. Да, конечно же. Это был его день рождения!
Он отодвинул от стола стул и сел.
- Типпи!
Рядом с ним появился домовой эльф.
- Молодой Мастер этим утром поднялся очень рано, - сказал эльф, виляя ушами.
- Да, я просто подумал, что было бы неплохо начать вставать пораньше. У тебя есть чем позавтракать? Что-нибудь здоровое и питательное, с высоким содержанием белка?
- Конечно, молодой господин, - Типпи исчез с хлопком.
Через несколько минут на столе появился завтрак: тарелка омлета из яичного белка с морковью и брокколи, небольшой постный стейк, маленькая горка нарезанного, обжаренного сладкого картофеля, миска йогурта со смесью разных фруктов, нарезанным миндалём и изюмом, а также стакан цельного молока. Вот, это совсем другое дело! Он накинулся на еду.
На полпути через гору поглощаемого топлива для мышц и магии прибыл его отец.
- Доброе утро, сынок. Ты так отчаялся ждать подарки, что вскочил настолько рано? - в глазах его отца светилась радость и душевная близость к своему наследнику.
- На самом деле не настолько, папа. Просто подумал, что хорошо было бы начать вставать пораньше, - он проткнул вилкой кусочек стейка.
- Хах, похоже, ты пошёл по стопам твоей матери. Кстати, я вижу, ты позавтракать решил по-другому. Где твои обычные сахарные хлопья?
- Я подумал, что с этого дня мне лучше перейти на еду с высоким содержанием белка и овощи. Я ведь растущий мальчик, не так ли? – усмехнулся он.
- Всё правильно, сынок. Рад видеть, что ты так серьёзно относишься к развитию своего тела.
172/251
Джон ухмыльнулся.
- Если мы заговорили о развитии, то не мог бы ты мне кое с чем помочь? Я знаю, что вы с дядей Сириусом много тренируетесь…
Отец улыбнулся.
- Хочешь научиться выполнять связки заклинаний! Нет проблем.
Еще какое-то время они болтали о том и о сём, а затем в комнату вошла мать в длинном халате. Она подошла к нему, и Джон погрузился в теплые и ласковые объятия.
- С Днем Рождения, дорогой!
Он помнил, что раньше в этом возрасте стыдился таких проявлений привязанности, но теперь ему было всё равно. Пытки и убийство, безусловно, меняют твой взгляд на жизнь. Он ответил на её объятия.
- Спасибо, Мам.
Она выглядела удивленной.
- Не отталкиваешь свою маму? Мне нравится этот новый молодой человек, - она взглянула на груду подарков, - и ты даже не притронулся к своим подаркам. Мне позвать целителя?
Он усмехнулся.
- Может быть, этот новый молодой джентльмен научился терпению и стал ценить семью больше, чем бездушные вещи?
Его мать уперла руки в бёдра и посмотрела на него.
- Ладно, кто ты такой и что ты сделал с моим сыном? Нам стоит дать тебе антидот к оборотному зелью?
Он закатил глаза.
- Есть тут что почитать, Пророк, например?
Было бы неплохо быть в курсе того, что происходит в мире. Да и целых четыре года прошло, полезно вспомнить многое из того времени... или из нынешнего времени?
Отец с гордостью посмотрел на него:
- Тебе нужна стабильность в физическом развитии, иначе мы тебя даже не узнаем по возвращению из Хогвартса. - Лорд Поттер перебросил ему лежащий рядом свежий номер "Пророка".
Джон улыбнулся и раскрыл газету перед собой. Его улыбка исчезла. Его лоб нахмурился.
173/251
Заголовок гласил: "Лорд Слизерин объявляет о начале строительства Слизерин манора, чтобы лично увеличить ВНП на три процента в период с 1992 по 1993 год".
Что это за херня? Он вообще такого не помнил. "Лорд Слизерин?!"
Отец посмотрел в свою копию газеты и поморщился.
- Да уж, из-за этой стройки он получит большую поддержку от разных кланов. Паркинсон, вероятно, получит один из контрактов на строительство. Не то, чтобы я был против того, чтобы вытащить из лагеря Тёмных этот род, но ты можешь поспорить на свою задницу…
- Джеймс!
- Извини, дорогая, ты можешь поспорить на свою... эээ… место которым сидишь, что некоторые контракты пойдут сторонникам Света, которые тоже находятся на грани покидания нашего лагеря. Потеря Лавгуда была тяжёлым ударом. Нам больше не нужны прыгающие с корабля крысы.
Джон прикусил свою губу. Такого развития событий он совершенно не помнил. Всё было абсолютно не так. Никакого лорда Слизерина. Он был в этом уверен. Наследником Слизерина был Риддл. И временная линия никак не могла измениться. Он только что вернулся. Что вообще происходит?
Он потёр лицо. Если всё было по-другому чем то, что он помнил... о Мерлин, что же тогда ему делать? Он не мог полагаться на предзнание. Нет, он не должен паниковать. Пока ничего страшного не случилось, никаких кардинальных изменений не произошло… он надеялся на это. Ему нужно было знать, что ещё изменилось. Лучше спросить кого-нибудь. Он не собирался встречаться с Гермионой ещё месяц, но Джинни... Джинни могла помочь ему. Да, решено.
- Думаю, мне нужно поговорить с Джинни.
Мать посмотрела на него, тяжело вздохнув. Глаза утратили привычную яркость:
- Сынок, ты уверен, что это хорошая идея?
- Что? - его брови сомкнулись.
- Конечно хорошая! – настойчиво–утверждающе сказал его отец и усмехнулся, - Лили, я же тебе говорил: Поттеры так легко не сдаются, видишь? Ты разве не помнишь, как развивались наши отношения?
О чём они говорят? Сердце начало болезненно сжиматься в груди от нехорошего предчувствия.
- Да милый, но с нами всё было по-другому, - она выглядела расстроенной, - ситуация с Джинни совсем не похожа.
"Чего?"
- Вздор! Я уверен, что Джон снова сможет завладеть её сердцем. Верно,
174/251
сынок?
"Снова завладеть?"
- Извините меня... я... я сейчас вернусь.
Он выскочил из зала и побежал вверх по лестнице в свою комнату, ворвался и бросился к письменному столу. Он потянулся за своим дневником. Его руки дрожали, ладони вспотели. Открыв, где-то последние несколько месяцев, он стал читать со случайной страницы.
"23 мая 1991 — Джинни всё ещё ненавидит меня. Я попытался отправить ей сову с приглашением на игру в квиддич, но это не сработало. В её ответе говорилось, что она не заинтересована. Она попросила меня перестать пытаться подкупить её. Я отправил ответ, спрашивая, что мне нужно сделать, чтобы снова стать её другом. Она сказала, что это не имеет значения. Что к тому времени, как она научится меня прощать, будет уже слишком поздно. Что я больше не буду собой. Что бы это вообще значило?"
В его глазах стояли слёзы. Что происходит? Казалось, что его вчерашнее "Я" было так же смущено, как и он. Он листал дневник, пока не нашёл то, что выглядело как ключевое событие.
"'15 апреля, 1990 — Джинни ненавидит меня, и я не знаю почему. Я собирался пригласить её покататься на метле, извиниться за то, что мы какое-то время не общались, но когда я вышел в сад, она посмотрела на меня, как на самого мерзкого Тёмного Лорда. Потом она ушла, и я не мог думать ни о чём другом. Что я такого сделал? Я не понимаю. Терпеть не могу, когда меня ненавидят. Я нравлюсь Джинни. Я знаю, что нравлюсь. Мы были друзьями целую вечность. Ты не можешь внезапно начать кого-то ненавидеть. Я собираюсь спросить её завтра, что случилось. Уверен, это просто недоразумение."
Чем дальше шли записи, тем сильнее и сильнее дрожали буквы. На пергаменте то и дело попадались чернильные и водяные пятна. Было ясно, что он плакал. Его руки дрожали точно также, как и сейчас. Что-то изменилось, и Джинни возненавидела его. Это было... нелепо. Джинни не могла его ненавидеть. Только не прекрасный, добрый ангел, который был частью его жизни, сколько он себя помнил. Он вспомнил те сладкие, заполненные влагой шоколадные глаза, которые умоляли его обещать вернуться назад живым, тогда, перед третьим заданием, всего несколько часов назад. Его глаза сузились, и он не мог унять дрожь в руках. Что-то было нечисто, и он собирался выяснить, что именно.
***
Три часа спустя, Джон камином попал в Нору. Его родители приготовили для него сегодня вечеринку в честь дня рождения, и он решил попытаться лично пригласить на неё Джинни. Отцу идея понравилась.
Он спустился в сад.
Среди деревьев он увидел стоящую спиной к нему тонкую девчоночью фигурку, одетую в знакомое синее летнее платье, выцветшее от слишком
175/251
большого количества стирок и чар подгонки размеров.
- Джинни?
Джинни повернула голову, дав ему полюбоваться профилем её молодого лица, обрамлённого огненно-рыжими волосами. Он тихо ахнул от ужаса. Её глаза выглядели такими острыми, такими НЕ невинными, такими жестокими. В несостоявшемся будущем он не видел такого взгляда на её лице до момента, когда спустя несколько недель после её спасения из Тайной комнаты, некоторые слизеринцы публично предположили, что её... использовали в ЭТИХ целях... там, внизу.
- Мне было даже интересно, сколько у тебя времени уйдёт на то, чтобы здесь появиться, - с её языка буквально капал яд.
- Джи… Джинни. Что не так? - Запнувшись, он попытался начать разговор.
- Не так? А разве что-то не так? Понятия ни о чём не имею. Джон, почему бы тебе не рассказать мне об этом. Что-то случилось?
Мысли не могли выцарапать себе дорогу из глубин сознания. Записи в его дневнике не давали ему ни малейшего представления о том, что произошло.
- Я не знаю. Пожалуйста. Помоги мне понять, - его сердце сжималось от тоски и боли.
То, как она смотрела на него, прожигало дыру в его душе.
Она вздохнула.
- К сожалению, это не вариант. Если ты не можешь разобраться в этом сам, тогда я не могу тебе помочь. Да и не то, чтобы мне этого хотелось, - её слова безжалостно полосовали его сердце.
- Пожалуйста, Джинни, - умоляюще прошептал он.
Она повернулась и покачала головой. Половина её волос упала на лицо, другая половина удерживалась декоративной шпилькой.
- Нет, - она подошла к нему. Её глаза ещё сильнее заледенели.
Он боролся с инстинктом выхватить свою ещё не купленную палочку. Её поза излучала враждебность и готовность к атаке. Они стояли напротив друг друга. Глаза в глаза. Затем он увидел то, чего не замечал ранее. Его глаза расширились. Затем сузились.
Она сделала пару шагов и пропала из поля зрения неподвижно стоящего мальчика.
- Я предлагаю Вам забыть о том, что мы были друзьями. Так будет проще для вас.
Они вместе, но по отдельности двинулись обратно к Норе.
176/251
Он продолжал смотреть вперёд, его глаза ещё больше сузились. Его ногти впились в ладони рук. Эта шпилька - это была совсем не обычная шпилька. Он видел одну из них раньше. Однажды. Они были чертовски дорогими. И он знал, что у Джинни в прошлой временной линии такой не было. Не было никакого способа, чтобы Джинни Уизли – бедная, одетая-в-стиле-секонд-хэнд Джинни Уизли, - могла позволить себе уменьшающуюся, супер-редкую, выпущенную ограниченной серией, шпильку "метла Нимбус 1700".
***
Джон лежал в постели без намёка на сонливость в глазах. Под ним храпел в койке Рон. Родители обоих были удивлены, когда он попросился переночевать в Норе, но не возражали.
Где-то далеко за Норой загудела сова.
Он весьма сильно и неприятно удивился, когда ни один из его подарков на день рождения не оказался мантией–невидимкой, но он не был уверен, как вообще спросить о ней, не объясняя, откуда он знает о её существовании.
Он выскользнул из-под покрывала и обулся в домашние шлёпанцы. Без мантии он чувствовал себя словно голым. Он должен как можно скорее научиться дезиллюминационным чарам. Он осторожно прокрался в коридор.
Или им, или ему придется выяснить, где находится мантия. Может, один из эльфов сможет ему помочь. Чёрт. Лучше бы он подумал об этом раньше. Он спустился по лестнице, осторожно переступив через вечно скрипящую ступеньку.
Чем больше он думал о шпильке и странном поведении Джинни, тем больше он думал о втором году его учёбы и о Джинни, которая отдалилась от всех и нервно реагировала на попытки общения. Которая казалась совершенно другим человеком. И о проклятом объекте, который овладел ею, контролировал её.
Он подошёл к двери Джинни. Осторожно, тихо открыл дверь, на каждом дюйме отворяющейся двери ожидая ненавидящих и негодующих вскриков. Не то, чтобы это остановило его. Было до боли очевидно, что с Джинни что-то не так. И он собирался спасти её. Он прижался к спинке её кровати и посмотрел на мирного ангела, крепко спящего, с одной ногой торчащей из-под одеяла. Он перевёл взгляд от Джинни к столику. Ага. Вот оно. Он взял крошечную метлу и положил её в карман. Если именно из-за неё с девушкой что-то было не так, тогда он знает, кто сможет помочь ему.
***
Рано утром следующего дня Джон умело прошёл сквозь камин в знакомую гостиную дома рода Блэк. И тут же его поприветствовало самое не желаемое зрелище из всех возможных.
- Что вы здесь делаете, Поттер?
Александра Блэк, обладательница его персонального титула Самая-Выбешивающая-Слизеринка и такая же, как и он, участница Турнира трёх магов, сидела в кресле с высокой спинкой, читая толстый, древний том. В последний
177/251
раз, когда он видел эту ведьму, они обменивались проклятиями в лабиринте. Как бы он ни ненавидел признавать это, но только по счастливой случайности он выиграл ту небольшую стычку.
- Алекс,- его тон был не теплее.
Она прищурила глаза.
- Не называй меня так.
- Я буду называть тебя так, как захочу.
Она выглядела удивлённой. Затем её глаза сузились.
- Что это ты распетушился? Не то чтобы это имело значение. Почти все Поттеры жалкие.
- Неважно. Я здесь, чтобы увидеть твоего отца. Где он сейчас?
- Зачем?
- Это тебя не касается.
- Возможно, я хочу, чтобы это меня касалось. В конце концов, это же ты хочешь узнать, где мой отец.
Он стиснул зубы.
- Что тебе нужно?
Она улыбнулась.
- Как насчет обмена книгами между библиотеками наших домов?
- Ты в своём уме! – практически заорал он в ответ и с трудом взял себя под контроль. - Всё, что я хочу знать, это где твой отец. Как насчет коробки шоколадных лягушек?
Она смотрела на него целых две секунды, прежде чем рассмеяться.
- Вау, я действительно не понимаю что между нами общего. Поттер, твой уровень знания политики и человеческих взаимоотношений соответствует типичному тупому гриффиндорскому кирпичу.
Он ненавидел это. Даже когда ей было десять - или почти десять - у неё уже был острый и ядовитый язык и безошибочная способность влезть ему под кожу. Увидев её снова такой молодой, он задался вопросом: куда делась маленькая девочка, которая играла в "волшебников и ведьм" с ним, Джинни и Роном.
- Что за вопли с самого утра? - Лорд Сириус Блэк вышел из боковой комнаты, одетый в полную защитную униформу аврората.
О, слава Мерлину.
178/251
Алекс злобно фыркнула в его сторону.
- Доброе утро, Джон. Раненько тебя к нам занесло. Я как раз собирался идти в офис.
- Бродяга, у меня проблема. Могу я поговорить с тобой кое о чём? Это как бы может быть связано с твоей работой.
Взгляд Сириуса заострился и в нем возникла серьезность.
- Конечно, конечно. Ты о том, что входит в род моих занятий? Твои родители знают об этом?
- И да, и нет. Это всё немного сложно. Мне сейчас нужно мнение моего любимого крёстного отца.
- Ха! – лающе рассмеялся Сириус, - отлично, щеночек, договорились. Увидимся в офисе.
Он нерешительно повернулся к Александре, прежде чем шагнуть в камин. Он откашлялся и дёрнул себя за воротник.
- Эээ, Алекс, веди себя хорошо.
Алекс опустила голову.
- Слушаюсь вас, лорд Блэк.
Сириус поморщился и снова отвернулся.
Он подождал, пока Сириус исчезнет в зелёном пламени и, прежде чем последовать за ним, обернулся и ухмыльнулся похожей на куколку темноволосой ведьмочке.
В ответ она зарычала.
***
Джон твёрдо приземлился на ноги в департаменте аврората. Он прошёл за своим крёстным до его офиса. Ранние птички только начали прибывать на работу. Их было не так много, но вообще-то в стране и было не так много авроров, всего двадцать шесть. Они были элитой – лучшими из лучших. Никто не может ожидать, что страна, население которой не превышает двадцати тысяч магов и ведьм способна выставить большую регулярную армию для сражений с такими, как Волдеморт. Они имели дело с тёмными волшебниками. Повседневную работу по охране правопорядка осуществляли сотрудники ДМП.
Сириус приземлился в свое большое кресло, раздвинул ноги, крепко оперся большими руками о колени, наклонился вперед и посмотрел ему прямо в глаза.
- Давай, малыш, рассказывай. В чём дело?
- Ты знаешь, что в последнее время Джинни вела себя очень странно?
179/251
Выражение лица Сириуса стало задумчивым.
- Мне казалось, что она витает где-то вдалеке и почти покинула нас.
- Ты знаешь, что Уизли, - заколебался он, - не слишком состоятельная семья?
- Да.
- Вчера я заметил, что в причёске Джинни было вот это, - он вытащил заколку для волос и передал её Сириусу, - это ограниченное издание метлы "Нимбус 1700", которая может быть сжата и использована в качестве заколки для волос. Они стоят сто галеонов. Это в два с половиной раза больше, чем стандартный Нимбус 1700.
Сириус присвистнул и внимательно осмотрел заколку для волос, поворачивая её так и так.
- И ты отобрал её у девочки?
- Я хочу убедиться, что на ней нет ничего, что могло бы повлиять на её поведение. Я помню, как ты всегда говорил быть начеку и обращать внимание, если что-то не складывается.
- Да, есть такое, - Сириус потёр короткую бороду. - Хорошо, я посмотрю на это и узнаю, что к чему. Но в следующий раз, я советую тебе рассказывать мне о такого рода подозрениях прежде, чем ты начнёшь хватать вещи голыми руками. Если на этом действительно есть тёмная магия, неизвестно, что она могла с тобой сделать. Кроме того, я не думаю, что должен напоминать тебе, что пока ты не передал его мне по подозрению в том, что объект является тёмным артефактом, то, что ты сделал, по закону было кражей.
Джон пожал плечами.
- Конечно, конечно.
Сириус встал, положил на стол шпильку-метлу и начал махать палочкой, бормоча себе под нос. Движения и заклинания продолжались немало времени. Был вызван второй волшебник, который также махнул палочкой и пробормотал. Они обменялись мнениями. Вновь взмахи палочками и напевы заклинаний. Затем глаза Сириуса расширились от явного потрясения. Потом в них мелькнуло беспокойство. Затем озабоченность и волнение Сириус посмотрел на него, прежде чем покачать головой, как будто пытаясь избавиться от неуместной мысли.
- Что же, щеночек, метла чистая. Это не значит, что ничего подозрительного не происходит. Я хотел бы знать, в курсе ли Молли и Артур, что кто-то дарит их маленькой девочке очень дорогие подарки.
Джон вздохнул. Наполовину радостно, что Джинни не была под влиянием тёмного артефакта, наполовину расстроенно, что его единственная зацепка оказалась ложной.
- Значит, больше мы ничего не знаем?
180/251
Сириусу явно не хотелось говорить следующие слова. Он неуютно поёжился:
- Ну, не совсем так. Мы взломали пароль, который нужен, чтобы изменять размеры метлы.
- И?
- Тот, кто дал Джинни метлу, может быть кем угодно. Но мы знаем, что его могут звать Гарри.
Лицо Джона потускнело.
- Что?
- Пароль "Удивительная метла Гарри".
Гарри. Его дыхание ускорилось. Образы его тощего, злого брата-слизеринца молнией пронзили его сознание. Адреналин зашкалил. Этот скользкий маленький ублюдок. Да как он смеет подкатывать к ЕГО Джинни. Джинни, которую он любит. Он успокоился. Гарри означал чистое зло, а значит, в деле может быть замешана наитемнейшая магия. Джинни может быть порабощена. Любовные зелья, зелья ненависти, было так много мерзких злых вещей. Чары конфундуса, принуждения, легилименция, империо, тёмное порабощение. ЕГО Джинни на полу Тайной комнаты, душа истощена, тело холодно как смерть. Как смеет этот ублюдок! Он разорвет его на куски. Сломает ему все кости. Нет, этого было недостаточно. Зелье для выращивания костей, а потом сломать их все снова, и снова, и снова…
Его мысли рванули далеко вперёд, опережая всё то, что разум пытался сказать о реальных способностях его брата. Руки до боли сжались в кулаки.
- Эээ, щеночек, с тобой всё в порядке?
Он судорожно боролся за контроль над собой, прогонял свои эмоции через упражнения на окклюменцию и заставил кусочек рационального мышления принять руководство над его сознанием. Он глубоко вздохнул, и его глаза затвердели.
- Да, Сириус. Мне нужно поговорить с родителями, сейчас же.
181/251
Глава 12. Прямиком с кладбища - часть 2
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-twelve-straight-from-the-graveyard-part-two/
В давно привычном ей уголке большого сада мерила шагами землю рыжеволосая девчонка. Сама атмосфера давила и навевала чувство приближающейся беды. Единственной защитой от лучей палящего солнца служила тень фруктовых деревьев, которая слабо помогала: последние дни лета выдались на редкость погожими. Она бросила взгляд на Нору и в отчаянии заломила руки. Уже давно наступило обеденное время, но на голод не было и намёка.
Она не могла найти свою метлу! Она искала её всё утро, проверила карманы одежды, внимательно посмотрела под кроватью, даже пыталась призвать её. Джинни долго ходила по Норе, и кастила беспалочковый призыв, конечно, убедившись, что на неё никто не смотрит. Но всё было совершенно бесполезно!
Что на это скажет Гарри? Рассердится ли он? Она знала, что эти мётлы сильно недёшевы (они стоят больше, чем её родители зарабатывают за несколько месяцев). Девочка совсем недавно убеждала Гарри в том, что может постоять за себя, а теперь выходит, что не способна даже следить за своими вещами. Она без проблем разобралась с Джоном, зная, что у мальчишки кишка тонка что-то ей сделать. Но эта маленькая победа была омрачена внезапной пропажей любимого подарка от Гарри.
Джинни провела рукой по своим огненно-красным волосам и сжала её в кулак. От летней жары на лбу выступил пот. Если так пойдёт и дальше, то скоро у неё будет раскалываться голова.
- Джинни, - голос отца позвал её сквозь ряды фруктовых деревьев.
Она в отчаянии воздела очи к небу.
- Да, Папа?
Её отец появился в поле зрения.
- Пойдём, пожалуйста, со мной на кухню. Нам с твоей мамой нужно кое-что с тобой обсудить, - он выглядел необычайно серьёзным.
Она застонала. Она же знала, что не стоило пропускать обед.
- Да, Папа.
Джинни направилась вслед за своим отцом в их маленькую объединённую кухню-столовую. Её брови слегка приподнялись от удивления, когда там их встретила не только мать, но и высокая ведьма с длинными волнистыми чёрными волосами. Ведьма сидела в конце стола. Её мать стояла у раковины и попивала чай. Никто не улыбался.
- Присаживайся, Джинни.
Она села и почувствовала, как дрожь пробежала по спине. Ни разу на её памяти мать не выглядела настолько серьёзной. Молли Уизли просто никогда не выглядела серьёзной - обычно она взрывалась задолго до наступления этой стадии.
- Это Андромеда Тонкс, - с лёгким волнением в голосе сказал отец, указывая
182/251
на черноволосую ведьму, - она двоюродная сестра Сириуса и целительница, работающая в клинике Сент Мунго, - он сел рядом с миссис Тонкс, прямо напротив неё.
Джинни нахмурилась. Целитель? Зачем ей нужно встречаться с целителем? Она нормально себя чувствует!
- Итак, Джинни, - отец вновь сосредоточил на ней всё своё внимание, - ты в последнее время заводила новых друзей?
С каменным лицом она уставилась на него.
- Нет.
- Никого? – попытался он надавить голосом, - никого нового, неизвестного нам, с кем бы ты переписывалась совами? Может, кто-то подходил к тебе, когда ты делала покупки в местном магазине? Возможно, друг одного из твоих друзей, с которым ты встречалась в их доме?
- Папа, я почти никогда никуда не хожу. Как ты это себе представляешь? Где и с кем я могу встретиться? И у меня нет совы, чтобы вести с кем-то переписку.
Миссис Тонкс подняла бровь.
Её отец вздохнул.
- Джинни, мне очень нужно, чтобы ты была честна с нами. Это крайне важно.
Её челюсти сжались.
- Я стараюсь быть честной. Я давно не встречала никого, кого могла бы назвать другом.
Её мать стояла позади отца и миссис Тонкс, сверля дочь сердитым взглядом. Она выглядела так, словно еле сдерживалась от вспышки.
- Хорошо, - продолжил отец, каждый слог в этом слове звучал как похоронный звон, - не могла бы ты рассказать нам, почему ты теперь так много времени проводишь в одиночестве, а не с братьями?
В то время, когда она занималась самоподготовкой по окклюменции, они с Гарри давно придумали прикрытие для ответа на этот вопрос.
- Ну, знаешь, вообще-то мне нравится читать, – она показала им тонкую книгу, которую взяла с собой в сад, - и большую часть времени все мои братья в Хогвартсе. Кроме Билла и Рона. Но Рон в последнее время стал таким придурком…
Её мать сделала резкий вдох.
- Джинни!
- Это правда. Рон считает, что раз я больше не целую песок, по которому ходит Джон, то я инфернальная тварь, - ответила она отстранённо.
Миссис Тонкс постучала пальцами по столешнице.
- Да... почему бы тебе не рассказать нам об этом немного больше? Почему ты ненавидишь Джона Поттера?
183/251
- А зачем мне нужна причина, чтобы ненавидеть этого полудурка? - агрессивно ответила девочка незнакомой ведьме.
- Джинни! Не выражайся!
- Нет, Мам, я буду называть его, как захочу, - она сложила руки на груди.
- Вот видите… - начала мать.
- Молли, пожалуйста, - прервала её лекарь Тонкс.
Её мать закрыла рот и схватилась за кружку, как за спасательный круг.
- Джинни, - сказала миссис Тонкс, - ты говорила, что раньше тебе нравился Джон. Что конкретно заставило тебя передумать? Я видела некоторые воспоминания о том, как ты вела себя с ним, и, должно быть, это было что-то необычайно серьёзное.
Джинни заёрзала на своей табуретке. Она не могла сказать всю правду, но ей нужно было указать хотя бы относительно правдоподобную причину.
- Может быть, я что-то узнала о нём, что заставило меня увидеть его совершенно другим человеком?
- Что ты узнала?
- Это моё и только моё дело.
- Джинни!
Андромеда подняла руку.
- Пожалуйста, Молли, - лекарь продолжила: - Джинни, твои родители обеспокоены внезапными изменениями твоего поведения. Для людей чрезвычайно необычно переходить из одной крайности в другую.
Джинни нахмурилась.
- Ну, как я уже сказала - это моё дело, не так ли? И это было не внезапно, а случилось уже давным-давно.
- В то время это было неожиданно.
- И всё равно это касается только меня.
Андромеда медленно кивнула и что-то записала на куске пергамента перед ней. Она повернулась к отцу и сделала знак рукой, который выглядел заранее отработанным.
Отец глубоко вздохнул, опустил руку под стол и достал что-то очень знакомое.
У Джинни перехватило дыхание.
Он положил предмет на стол. Это была её сжимаемая метла-заколка!
Её глаза заметались между лицами сидящих перед ней взрослых. Её мать
184/251
скрестила руки на груди, стуча ногой, явно взволнованная; её лицо покраснело. Похоже, Вулкан-Молли был готов взорваться.
Капелька пота покатилась по лицу Джинни. Она попыталась изобразить свой лучший смущённый голос.
- Моя заколка, где вы её взяли?
- Ты прекрасно знаешь, что это не заколка! – рявкнула её мать.
Джинни вздрогнула.
Её отец сохранял предельно серьёзное выражение лица, несмотря на доносящиеся из-за спины вопли жены.
- Джинни. Кто дал тебе эту Метлу?
- …это мое дело!
- Джинни, - сказал он более решительно. - Кто. Дал. Тебе. Эту. Метлу?
- Я же уже говорила тебе, папа. Это моё и только моё дело.
Отец прошёлся пятерней по своему лицу.
- Джинни. Тот, кто это тебе дал, может иметь очень плохие намерения. Возможно, он пытается причинить тебе боль. Возможно, он пытается контролировать тебя.
- Ты не понимаешь, о чём говоришь. Это вас вообще не касается, - она посмотрела на первый подарок, который когда-то подарил ей Гарри, - и это моя метла!
Миссис Тонкс наблюдала за обменом любезностями, делая пометки на пергаменте.
Её мать с размаху шмякнула кружку об стол.
- Даже не думайте, что вы получите это обратно, юная леди! Теперь ты расскажешь нам всё, что скрываешь, поняла!?
Её взгляд заледенел, даже несмотря на то, что руки начали дрожать.
- Нет.
- Джинни, дорогая, – в отцовском голосе звенело спокойствие, как натянутая до предела струна, - нет ничего невозможного в том, чтобы ты не смогла получить метлу обратно. Но мы должны знать, кто её тебе дал, чтобы мы могли поговорить с ними и понять их намерения. Ты понимаешь это, не так ли? Если ты веришь, что тот, кто дал метлу, не навредит тебе, тогда у тебя нет никаких причин не говорить нам, кто это.
- Нет, - она отрицательно покачала головой.
- Джиневра Уизли! – взвизгнула её мать. - Ты немедленно нам всё расскажешь, иначе с сегодняшнего дня ты получаешь двойную норму домашней работы, и тебе будет запрещён выход из дома.
Джинни собрала в кулачки подол застиранного платья. По краям глаз начали
185/251
набухать капли слёз.
- НЕТ!
- Джинни, – вновь попытался её отец.
- Нет.
Джинни показалось, что из отца как будто выпустили воздух. Он сел за стол и посмотрел в сторону Андромеды. Между ними словно пролетели невысказанные слова, и отец слегка настороженно кивнул.
- Хорошо. Андромеда хочет задать тебе ещё несколько вопросов.
Она посмотрела в сторону ведьмы с волосами цвета воронова крыла.
Целительница наклонилась к столу.
- Мисс Уизли. У вас есть парень?
Её глаза расширились, разум затуманился.
- Что? - она почувствовала, как вспыхнули её щеки. Потом она почувствовала что-то ещё… Серию касаний зонда легилименции.
***
Джон поднялся по лестнице Норы в комнату Джинни.
Его мама только что вернулась от Дурслей. Красные щёки и опухшие глаза намекали, что воссоединение семьи стало далеко не счастливым. По-видимому, его брат всё ещё жил там и был всё тем же тупым уродом. Хагрид появился тем же утром и ушёл с ним по магазинам.
Родители были обеспокоены возможностью того, что кто-то по имени Гарри манипулировал сознанием Джинни. Из-за этого он смог на месяц раньше, чем в прошлый раз, заставить их признаться в существовании брата. Дальше дела пошли на лад. Джинни будет очищена от зелий, чар и следов ментальной магии, и не должно пройти много времени, прежде чем он вернёт себе настоящую Джинни.
На мгновение он испугался, что его брат каким-то образом вернулся во времени вместе с ним, но, похоже, это было не так. Не то чтобы он не разобрался с ним, если бы такое и произошло. В конце концов, Гарри был бы четырнадцатилетним сосунком с двумя годами магического образования и двумя годами тюрьмы. Но если за всем этим стоял не его брат, то кто был тем Гарри, про которого говорил пароль на метле?
Он подошёл к двери Джинни и толкнул её. Открывшийся вид чуть не сшиб его с ног. Джинни была привязана верёвками к кровати. Её лицо было белым, как мел, и у кровати стояло ведро с неприятным запахом. Смотревшая в потолок девочка повернулась, чтобы взглянуть на открывающуюся дверь.
Её глаза сузились.
- Ты, - едва ли не прошипела она.
- Привет, Джинни, - сказал он, не в силах посмотреть ей в глаза, от яда в девичьем голосе исчез мерзкий осадок на душе, - тебе больше не о чем беспокоиться. Скоро тебе станет лучше.
186/251
- Лучше! – прохрипела она, закашлялась, и струйка зелёной жидкости потекла изо рта прямо в ведро. - Со мной всё было в полном порядке! – она начала извиваться, пытаясь порвать веревки, но сил у девочки не оставалось совсем.
- Джинни, ты сама не сможешь понять, что находишься под чужим влиянием.
Она уставилась на него.
- Это был ты, не так ли? Ты забрал мою метлу! Вот почему ты остался на ночь.
- Джинни… - начал он.
- Ты! Ты! - слабо прохрипела она, брызгая слюной и раскашлявшись. Ещё больше зелёной жидкости полилось у неё изо рта. Она перестала бороться с веревками и рухнула обратно. - Уходи.
- Джинни.
- Убирайся отсюда!
Она вновь выгнулась в своих путах, и вдруг невидимая сила ударила его прямо в лицо, отбросив назад на пол коридора. Всё лицо горело. Спонтанная магия. Джинни становилась магически нестабильной. Не вставая, он отполз от двери, поднялся и благополучно завернул за угол, пытаясь игнорировать неутихающий поток оскорблений, льющийся на него из комнаты.
Он вернулся на пару шагов, потянулся и закрыл дверь. Он дрожал. Что случилось такого, из-за чего Джинни связали? Должно быть, это что-то серьёзное. Может, Мистер и миссис Уизли расскажут ему?
***
- ...а затем Андромеду как будто ступефаем снесло с кресла и отбросило назад. Она врезалась в шкаф и потеряла сознание. Очевидно, у Джинни полностью сформированная активная ментальная защита, - у Артура Уизли под глазами залегли тёмные круги, - но как такое возможно? Мы... - он шагнул вперёд, бессильно заламывая руки, - мы никогда не учили наших детей окклюменции. Не могли позволить себе преподавателей, понимаешь? И активная ментальная защита - это очень продвинутая магия.
Джон присел на табуретку и наблюдал разворачивающуюся перед ним драму семьи Уизли, члены которой не могли свыкнуться с творящимся ужасом: видом их единственной дочери, посылающей им проклятия, корчась в мучительных судорогах из-за их действий. Его собственное лицо всё ещё было опухшим от ярости Джинни.
Молли Уизли суетилась по всей кухне, вручную моя и повторно перемывая всю посуду, создавая больше шума, чем реальной работы. Её глаза были красными и опухшими от слёз.
Фред и Джордж сидели в стороне, склонившись головами над пергаментом, и, в основном, игнорировали происходящее.
А вот Перси нет:
- Да не может быть, чтобы такой ребёнок как Джинни смогла построить активную ментальную защиту. Говорю вам – это очень тёмная магия!
187/251
Молли начала поскуливать.
- Перси! – Артур не выдержал и сорвался на него. - Какого Мерлина это стало тёмной магией? Если ты не разбираешься в каком-то направлении магии, то это не делает её автоматически тёмной.
На лице Перси показалось крайнее возмущение:
- Современная политика Министерства магии определяет все новые формы магии как тёмные до тех пор, пока не будет доказано обратное.
- Это не новая форма магии. И вовсе не окклюменция наша главная проблема. Проблема в том, что она общается с неизвестными людьми, которые влияют на неё и заставляют держать многое в секрете от нас.
Джон прошёлся взглядом по лицам присутствующих. Недосказанным осталось то, что попытка вытащить эти секреты из Джинни с использованием легилименции оказалась предельно плохой идеей.
Он чувствовал боль всех Уизли, но, как и они, знал, что это было необходимо. Как именно произошли изменения в девочке, до сих пор оставалось загадкой, но он твёрдо решил разгадать её. И, конечно, чтобы вернуть временную линию на тот курс, по которому она шла в прошлый раз, ему нужно было выяснить, что ещё изменилось.
Дверь открылась, и он наблюдал за вошедшей и присевшей в кресло Андромедой Тонкс.
Молли отвернулась от раковины.
- Ну?
Андромеда тяжело вздохнула. Её плечи резко опустились.
- Все до единого результаты оказались отрицательными. В её организме ничего не было и нет. Ни зелий, ни чар, ни ментальной магии, - она старалась не смотреть никому в глаза. - Всё, что сделала ваша дочь, она совершила по своей свободной воле.
У Джона мгновенно пересохло во рту.
- Более того, фактически у неё резко повышена сопротивляемость против ментальной магии, она, похоже, полностью невосприимчива к некоторым формам, включая заклинания принуждения.
Он начал сильно потеть.
Мистер и миссис Уизли смотрели на Андромеду. В их взглядах читалось смирение. Мистер Уизли опустил голову на руки.
- Нет, - на кухне раздался голос со стальными нотками, и он понял, что это его собственный.
Андромеда повернулась к нему, её голос был уставшим и монотонным:
- Мне очень жаль, Джон.
- Нет. Вы, должно быть, что-то упустили, - резко ответил он.
188/251
- Мы провели полное очищение системы. Все формы чужеродной магии, которые только могут находиться в человеческом теле, были бы обнаружены и вычищены. Мне жаль.
- Значит, есть что-то ещё, - закричал Джон.
Собравшиеся Уизли и Тонкс вздрогнули.
Он соскользнул со стула и, не обращая внимания на обеспокоенные взгляды взрослых, ушёл через камин.
Это не могло быть правдой! Было что-то ещё. За свою жизнь он видел слишком много странного, чтобы просто поверить кому-то на слово и смириться с тем, что они сделали всё что могли. Джинни была под вражеским контролем, и он спасёт её!
***
Джинни сидела на кровати, прижимая колени к груди, уже не связанная, но всё ещё пленная. Она заставила себя обратиться к крепости своего разума, чтобы удержаться от слёз.
Родители заперли дверь её спальни снаружи. Она была наказана. Посажена под домашний арест, "пока вы во всём не признаетесь, юная леди", - сказала ей мать. Они извинились за легилименцию и то, что подвергли её нескольким часам колоссального дискомфорта, но извинения были слабыми, и сразу же за ними последовал новый допрос о злом тёмном волшебнике, который пытался развратить её. Они всё время говорили, что лучше её знают, как ей жить, что для их дочери хорошо, а что плохо. Как будто это не они просто пытались вытянуть из неё информацию, насилуя её мозг.
Джинни упивалась своим несчастьем. Она хотела, чтобы Гарри был здесь. В его присутствии она всегда чувствовала себя как за каменной стеной. То самое ощущение, которого у девочки больше не было в стенах родного дома.
Она услышала небольшой щелчок, и дверь скрипнула. Головы близнецов выглянули из-за угла. Они юркнули внутрь и закрыли за собой дверь.
Она уставилась на них поверх колен.
- Посмотрите-ка, кто здесь у нас, Джордж.
- Сама повелительница магии разума, Фред.
Двое встали по стойке смирно и устроили спектакль, театрально поклонившись, размахивая руками не по делу, словно пытаясь изобразить мельницу, пытающуюся выразить колоссальное почтение рыжеволосой пленнице.
Несмотря на то, до чего мерзко она себя чувствовала, девочка не могла не захихикать.
- Вы очень впечатляющи, Наша-Маленькая-Сестрёнка.
- Действительно, о Брат-Мой. Рассказы о вашем магическом мастерстве распространились далеко за пределы этих земель.
- Прямо в уши этим двум смиренным пройдохам.
189/251
Фред покачал головой.
- Вышибить полностью обученного целителя разума из своей головы и из её кресла.
- Опрокинуть победителя Сами-Знаете-Кого случайной магией.
Она с трудом подавила злобный оскал. О, как сильно она хотела одарить этого мошенника ещё дюжиной жалящих заклинаний.
- И, что самое важное, преуспеть в незаметности и скрытности, суметь изучить всё это, и кто знает, что ещё так, что мама и папа ничего не знали…
- Ровно до тех пор, когда самый обожаемый тобой человек в мире не наябедничал на тебя.
На этот раз она нахмурилась.
- Не волнуйся, сестрёнка. Ты наглядно показала, к чему нам нужно двигаться.
- И мы бы хотели пригласить тебя в нашу развеселую группу проказников... "Буканьеры Хогвартса"!
Она уставилась на них.
- И вас не волнует, что злой тёмный волшебник развращает вашу невинную младшую сестрёнку?
Они нахмурились.
- Конечно, нас это волнует.
- Но с нашей точки зрения было бы полным лицемерием не принять твою сторону.
- Кроме того, мы думаем, что лучший способ защитить нашу младшую сестру - это убедиться, что у неё будут проблемы…
- …тех типов, которые не заканчиваются использованием её тела и души в качестве ингредиентов зелий в каком-нибудь отвратительном тёмном ритуале.
Глаза Джинни расширились.
- Они же не могли серьёзно так сказать?
- Нет. Но очень близко к этому.
Она поджала губы.
- Вы же не думаете, что я предам свою... э... версию "Буканьеров Хогвартса", не так ли?
Их лица загорелись.
- Предать?
- Другую группу приколистов?
190/251
- Никогда, - заявили они в унисон.
Она улыбнулась. Гарри мало что знал о близнецах. Она была уверена, что они ему понравятся. Но войти во внутренний круг Гарри им будет предельно непросто. Гарри был самым параноидальным человеком среди всех, кого она когда-либо встречала. Учитывая, через что он прошёл, она не могла его винить.
- В любом случае, мы здесь не для того, чтобы болтать о твоих легендарных деяниях.
- Да? - спросила Джинни.
- Да. Мы хотим тебя предупредить.
- Там, внизу, эта целитель, Тонкс, разговаривает с мамой и папой о возможности использования веритасерума.
Глаза Джинни расширились от ужаса.
- Они ещё не уверены в необходимости столь радикального шага, но, по-видимому, папа, как глава чистокровного рода, имеет право запросить в министерстве дозу этого средства и использовать его для получения информации от несовершеннолетнего члена своего рода.
- Но всё же идея ему не слишком нравится. Особенно после того, что случилось при легилименции.
- А вот мама полна энтузиазма.
- Да и, к тому же, это будет недёшево.
- Сестрёнка, мы просто подумали, что тебя стоит об этом предупредить.
- Мы и дальше будем держать тебя в курсе.
Они вышли и, весело подмигнув перепуганной сестре, закрыли за собой дверь.
От напряжения Джинни начала потеть. Веритасерум? Они бы не стали. Правда? Её дыхание стало напряжённым. Она начала трястись. У неё нет защиты от веритасерума! Если они дадут ей зелье и зададут правильные вопросы, то она выдаст все секреты Гарри. Её разум заполонили образы Гарри в Азкабане, не человек – сплошные кожа да кости, одетые в лохмотья, глаза, в которых застыла лишь смерть. В груди защемило. Слёзы растерянности и отчаяния хлынули из её глаз. Она посмотрела на кольцо на мизинце. Рука, на которой оно был надето, дрожала.
Она уже давно должна была предупредить Гарри. Она должна была предупредить его в тот момент, когда поняла, что они знают о метле. Она должна была предупредить его, как только они начали очищать её от чужеродной магии. Но она не сделала этого – настолько отчаянно она пыталась доказать, что справится со всем сама.
И вот сейчас события пошли настолько быстро, что она не знала, сможет ли Гарри вовремя сюда добраться.
191/251
Она направила свою магию в правый мизинец и послала пульсирующие импульсы в кольцо. Длинный-длинный, короткий-короткий-короткий, длинный-длинный-длинный, короткий-короткий-короткий.
Она рухнула боком на кровать, свернулась в клубок и посмотрела на часы.
…
…
Секундная стрелка двинулась.
***
[Сорок пять минут назад]
- Поттер, – его фамилия была протянута сквозь стиснутые зубы.
- Приветствую Вас, наследник Малфой благородного дома Малфоев, - сказал Гарри, легко поднимаясь на измерительный стул мадам Малкин.
Организованное Дамблдором введение в волшебный мир оказалось намного лучше, чем в первый раз.
Глаза Драко Малфоя сузились.
- Что это ещё за официальное приветствие? - с подозрением спросил мальчик. - Наконец-то решил перестать вести себя как отребье из числа предателей крови?
Гарри усмехнулся.
- Официальное приветствие вызвано тем, что мы никогда раньше не встречались.
- Что?
- Позвольте представиться. Гарри Джеймс Поттер, отдельно проживающий член древнейшего и благородного дома Поттеров. Джон – презираемый мной брат.
Молодая продавщица, мерявшая его, ахнула. Хотя неясно из-за чего: то ли от осознания того, что это был не Джон Поттер, то ли из-за его признания отвращения к брату.
Глаза Малфоя расширились.
- У Мальчика-Который-Выжил, есть брат?
- Это на сто процентов правдивое утверждение, – шнуры, которыми его измеряли, вдруг затянулись куда сильнее. Да, определённо виновато заявление о ненависти.
- Ты ненавидишь его?
- Я считаю, что пути, по которому идут он и его семья, и используемые ими
192/251
средства - недальновидны и достойны презрения.
- Ты... ты тёмный?
- Я бы не стал заходить так далеко, чтобы с уверенностью это сказать... хотя я ничего не имею против того, чтобы иметь дело с людьми, которые безосновательно настроены против меня, - он взглянул на ведьму-продавщицу, которая ответила на его взгляд чистым презрением.
- Итак... - Малфой рассматривал его как застывшую композицию игры в квиддич, - как ты думаешь, на какой факультет тебя распределят?
- Слизерин. Это однозначно.
Малфой медленно кивнул.
- Да. Я, наверное, тоже туда попаду. Хотя мой отец сказал, что не придет в ярость, если я окажусь в Рейвенкло.
Гарри ухмыльнулся. Малфой отравлял всё его существование в течение тех двух коротких и одиноких лет в Хогвартсе. Оглядываясь назад, нетрудно было понять, почему. Он появился в доме аристократов в лохмотьях и стандартной современной открытой мантии Хогвартса. Тощий и грязный. Никаких гигиенических средств, никаких знаний по уходу за своим телом. Так что удивительного в том, что с ним обращались как с ходячей жертвой драконьей оспы?
- Гарри, - расслабленно сказал Малфой, растягивая слова, - там человек снаружи пытается привлечь твоё внимание.
Гарри оглянулся и увидел полугиганта, нетерпеливо машущего ему рукой. В другой он держал массивное многослойное мороженое и жадно облизывал его.
- О, не беспокойся. Это всего лишь мой надзиратель.
Малфой нахмурился.
Гарри повернулся к окну.
- Ещё пять минут! – он повернул назад. - Мерлин, вот же народ, а?
Малфой пожал плечами.
Он усмехнулся мальчику.
- Итак, настоящие-то мантии тебе уже пошили, или чуть позже будут готовы?
Наследник рода Малфоя посмотрел на него и ухмыльнулся.
- Чуть позже. Из шелка акромантулов и, разумеется, закрытого фасона. А тебе?
- Закрытые и дуэльные. Шёлк акромантулов и кожа дракона... которые, конечно, здесь не получить, - добавил он краснеющей ведьме-продавщице-сидящей-на-проценте-от-продаж.
Малфой поднял одну бровь.
- Ты берёшь с собой мантии для дуэлей?
193/251
- Да. Разумеется, каждый день надевать их не планирую. Только тогда, когда положено. Мои родители, - он понизил голос так, чтобы только он и Малфой могли слышать, - если узнают, то на говно изойдут.
Малфой снова кивнул, ухмыльнулся своей фирменной ухмылкой "я-лучше-чем-ты" и протянул руку.
- Кстати, я не думаю, что представился должным образом. Драко Малфой, наследник благородного рода Малфоев.
Гарри улыбнулся и пожал протянутую руку. Да. Определённо лучше, чем в прошлый раз.
***
Гарри зашёл в магазин сундуков и вышел через несколько минут с сундуком, настолько дешёвым, что, вероятно, не выдержал бы пинка в стенку.
Посещение аптекаря дало полу-сломанный набор весов и ингредиенты зелий за полцены с истекающим сроком годности.
В букинистической лавке они купили учебники с заклеенными маг-изолентой обложками и вырванными страницами.
Всё время Хагрид свирепо смотрел на него и постоянно комментировал, как он должен быть благодарен, что его родители тратят на него свои деньги. Даже пугало, насколько громадный человек походил стилем общения на дядю Вернона.
И в прошлый раз он был реально напуган. Но теперь Гарри просто разозлился. Он также поклялся вытащить Джинни в следующем году из Норы и пройти с ней по магазинам до начала Хогвартса. Он не допустит, чтобы она поступила на слизерин в таком виде как в прошлый раз на гриффиндор.
Хагрид втолкнул его в лавку, и звон колокольчика выбил из головы эти мысли. Он вдруг оказался лицом к лицу с очень знакомым магом.
- Здравствуйте, мистер Поттер, - сказало ему иссохшее лицо мистера Олливандера с расстояния в несколько футов, - но и не мистер Поттер…
Гарри подавил дрожь.
- Меня зовут Гарри Поттер.
- На самом деле? - Олливандер поднял брови. - Я никогда не слышал, чтобы у Мальчика-Который-Выжил был брат... и всё же... и всё же... каким-то образом я чувствую, что мы знакомы.
Мысли Гарри полетели назад в сумрачный вечер погони от древнего тиса. Он встретил пристальный взгляд старика.
- В течение последних десяти лет я был изгнан из волшебного мира.
- Очень необычно. И с вами даже нет ваших родителей в честь самого важного события в жизни молодого волшебника?
Гарри выпрямил спину. Его глаза сузились, а голос понизился.
- Совершенно верно. Но я здесь не для того, чтобы их обсуждать.
194/251
- Конечно, конечно. Тогда давай найдём тебе пару, хорошо? Мммм, как насчет этой?
Почти сто палочек спустя, Хагрид уже стучал в окно, явно недовольный тем, что его заставили ждать.
Наконец из закромов появилась палочка из остролиста с пером феникса и дала своё дебютное представление искрами на всю лавку.
Олливандер выглядел озадаченным.
- Чрезвычайно любопытно.
Гарри мысленно закатил глаза и решил, что позволит старику сыграть свою роль.
- Что именно любопытно?
- О, конечно то, что эта палочка оказалась предназначена тебе. Я вообще-то ожидал, что её получит твой брат. И да, то, что будет происходить вскоре, чрезвычайно, необычайно любопытно.
- Да, - подхватил он с сарказмом, капающим из него, как из открытого крана, - очень любопытно.
Олливандер нахмурился и Гарри поспешно вышел. Конечно, ему не стоило демонстрировать такое отношение к людям, но он был абсолютно уверен, что Олливандер и в прошлый раз понял, что означает такой выбор палочки, но ни тогда, ни сейчас, ничего не сказал.
Его мысли вернулись к Тисовой аллее. Он усмехнулся. Затем он почувствовал серию вибраций на правом мизинце. Улыбка исчезла. Твою мать!
- Всё, давай, пошли, - сказал Хагрид, таща его за собой, как собаку на поводке.
Гарри огляделся. Слава Мерлину, вокруг никого не было. Волдеморт, возможно, смог бы в одиннадцать лет брать под контроль животных беспалочковой магией, но Хагрид не был животным. Чёрт, кровь гигантов напротив повысила его сопротивляемость к магии. Он выхватил свою палочку из кобуры и с силой прошептал: "Конфундо". Он вновь убрал волшебную палочку.
Полугигант оглянулся на него. Взгляд был осторожным и расчётливым.
- Думаю, что ты и сам сможешь добраться отсюда домой?
Он кивнул головой.
- Хорошо. Я тогда возьму пинту пива, - он продолжал идти к "Дырявому котлу".
Глаза Гарри посуровели. Его мышцы напряглись. Что-то случилось с Джинни. Он нырнул в переулок, забежал за груду выброшенных ящиков и аппарировал.
***
Пока Гарри добирался до Девона, в его голове разыгрывались самые
195/251
кошмарные сценарии. Он прибыл в Оттери-Сент-Кэтчпол, достал свой сундук, увеличил и спустился в его глубины. Схватил мантию-невидимку и склянку с оборотным зельем. Подхватил прядь волос Джинни, уронил их во флакон и потряс. Зелье позеленело.
Он посмотрелся в зеркало в полный рост и замешкался. Никогда раньше он не использовал оборотку для того, чтобы превратиться в девушку. Да, ладно, Моргана с ним. Гарри выпил. Его волосы удлинились и покраснели. Он уменьшился. Его уже заметная мускулатура исчезла. Его нижние внутренние органы перестроились. Он задрожал. Он чувствовал себя просто дико.
Под заклинанием его одежда уменьшилась вместе с ним, но стиль не изменился. Он бросил взгляд в зеркало. Его одежда теперь выглядела неправильно. Она давала слишком много подсказок. Мгновенно приняв решение, и каждую секунду проклиная, что не предвидел подобной ситуации, Гарри разделся до белья и ввинтился в одно из платьев Дафны, взмахом палочки подстроив его под себя. Он снова осмотрел себя. Да. Лучше.
Затем Гарри накинул на себя мантию-невидимку, поднялся по лестнице из сундука, вновь сжал его и нахмурился, внезапно поняв, что у его платья нет карманов, и у него не было времени что-либо с этим сделать.
Времени воспользоваться туннелем тоже не было. Он аппарировал к линии чар по периметру Норы, а затем прокрался прямо через них, палочка в одной руке, сундук в другой. Он присел под кухонным окном и прислушался. Очевидно, двое старших братьев Уизли, Билл и Чарли, выясняли отношения.
- Драконы могут подождать. Семья на первом месте, - горячо говорил Билл.
- Если Джинни не находится под магическим влиянием, то разве это наше дело? - спокойно ответил Чарли.
- Конечно! То, что это не магия, не означает, что ей не может быть причинён вред!
- Но использовать магию, чтобы заставить её... это неправильно, - с убеждением вещал Чарли. - Это колоссальное нарушение доверия. Мы должны ограничиться тем, чтобы держать её подальше от него.
Гарри услышал достаточно. Он подлетел к верхним окнам и заглянул в них. В конце концов, он нашёл ту комнату, где находилась Джинни, растянувшаяся на маленькой кровати. Вся комната была розовой.
Он постучал в окно.
Голова Джинни взлетела вверх. Она спрыгнула с кровати, подбежала к окну и огляделась, но, очевидно, не могла его увидеть. Она открыла окно, позволив ему пролететь мимо, прижавшись к ней, когда он это делал.
- Гарри? - её голос дрожал.
Гарри стянул с себя мантию и наложил заклинания конфиденциальности.
Глаза Джинни расширились при виде её двойника.
- Да, это я, но насчёт тебя я не уверен.
Джинни заколебалась, а затем глубоко вздохнула.
196/251
- Секретный проход в Нору расположен между двумя самыми северными деревьями в саду.
Он просиял.
- Гарри! - Джинни вскочила, обняла его и прижалась как липучка, - спасибо Мерлину, что ты пришёл. Это было ужасно, и мне очень жаль, что я не предупредила тебя раньше, - каждое слово просачивалось из неё сквозь рыдания и шмыгания носом, - я проснулась и…
Шестьдесят секунд сжатого резюме спустя глаза Гарри яростно пылали, а в его груди всё сжималось. Всё это было слишком похоже на ситуацию из его собственной жизни. Как смеет семья Джинни так с ней обращаться?
Джинни опустила глаза. Изредка они вскидывались обратно наверх. Опасаясь ответа, она задала свой главный вопрос:
- Ты... ты ведь не сердишься на меня, правда?
Гарри вырвался из попытки прожечь взглядом стену. Черты его лица расслабились.
- На тебя? Джинни, конечно нет. Ты приняла решение, которое оказалось неверным, вот и всё. Здесь мы оба виноваты. И ты проделала блестящую работу, продержавшись так долго.
Она ещё крепче обняла его. Её дрожь утихла.
- Никто из нас не думал, что они действительно задумаются об использовании веритасерума.
Джинни чуть отклонилась и посмотрела ему прямо в глаза. Её рыжие волосы упали на лицо, прямо как у него. Она заткнула их за ухо.
Он подул на свои, но они просто упали обратно на лицо.
- Мне нужно ожерелье, - пробормотала она.
Гарри кивнул, увеличил сундук, схватил в нем серебряный кулон с подвеской, украшенной молнией, и пачку конфет с антидотом к веритасеруму.
- Держи, - отдал он всё ей.
Она взяла, надела ожерелье и спрятала под рубашку. Магия сработала, и оно исчезло.
- Съедай две конфеты в день, утром и вечером.
- Да, Гарри, - она засунула одну себе в рот.
- Если ты их потеряешь, или их заберут, или они посадят тебя в одиночную камеру, или ты бежишь, дай мне знать, и я возьму тебя под контроль. Я смогу сопротивляться с использованием родового кольца.
Джинни понимающе кивнула и глубоко вздохнула, явно успокаиваясь. Затем
197/251
шаловливо улыбнулась, глаза игриво засверкали сквозь слёзы.
- Миленькое платьице, Гарри.
Он почесал затылок.
- Да, это одно из платьев Дафны.
Джинни нахмурилась. Потом вздохнула.
- Это ведь последний раз, когда мы смогли увидеть друг друга? Теперь только следующим летом, да?
- Ты не собираешься провожать своих братьев?
- Я сомневаюсь, что теперь они мне это позволят. Я даже не знаю, сколько времени пройдёт, прежде чем я смогу снова посетить Луну.
- Ну, если ты хочешь, то мы можем видеться.
Джинни наклонила голову, вопросительно посмотрев на него.
Он постучал по кулону.
Глаза, цвета горячего шоколада, расширились в понимании.
- Тебе разве не хотелось бы изучить достопримечательности страны снов?
Джинни усмехнулась.
- Это было бы прекрасно.
- Хорошо, тогда…
Из коридора послышался скрип.
Они оба замерли. Их взгляды устремились на дверь спальни.
- Тебе нужно идти, - яростно прошептала Джинни.
- Да.
Он потянулся к своему сундуку и почувствовал, как комнату пронзает пульсирующая магия. В тот же момент рухнули чары конфиденциальности.
Он застыл.
- Держу его, - послышался голос.
Его глаза расширились. Ой, бля.
- Держишь его? Что ты сделал? – закричал другой, куда более пожилой голос.
Джинни огляделась вокруг с безумным выражением на лице.
- Что происходит?
- Мы заперли его в чарах удержания.
198/251
Он бросился к окну и разбил стекло. Он протянул руку и надавил своей магией на линию чар.
- Вы заперли его там с вашей сестрой! Вы идиоты!
Чары швырнули его назад, он упал на бок, и его снесло до стены. Боль пронзила его насквозь. Кожу на ноге содрало, оставив на бедре кровавые разводы.
- Билл! Вызывай через камин авроров! Сейчас же!
Гарри с трудом поднялся на ноги. Тело Джинни было намного слабее его собственного.
- Нет! – закричала Джинни.
Авроры? Это плохо. Это почти конец игры. Он начал сильно потеть.
- Джинни, сиди тихо! У тебя и так достаточно проблем!
Его дыхание участилось.
- Нет! Вы мне отвратительны.
Сердце заколотилось. Он не мог придумать выхода. Паника охватила его душу.
- Джинни! Кто там находится вместе с тобой?
Его ноздри раздулись, отчаянно пытаясь вобрать в себя достаточно кислорода, чтобы обеспечить им свою практически перегруженную систему.
- Нет! Я тебе ничего не скажу! Если вы не выпустите нас сейчас же! Я...
В его голове замелькали образы Азкабана. Быть пойманным в ловушку. Быть беспомощным. Стены, казалось, сомкнулись вокруг него. Нет. Нет! Его магия полыхнула адским пламенем.
Ни хрена себе!
Он почувствовал, как она рвётся из него, бушуя неконтролируемым штормом. Льётся наружу как потоп.
- Гарри!
Его нервы пылали огнём, казалось, воздух в лёгких мог вырваться наружу огнём дракона. Мир стал зелёным. Голоса просачивались, но были нечёткими и отдалёнными.
- Чары!
- Сделай что-нибудь, Билл!
- Я пытаюсь!
199/251
Всё его тело извивалось словно пружина, напряжение нарастало до непреодолимого крещендо. Его спина выгнулась назад.
- Гарри, твоя палочка!
Рука что-то воткнула ему в руку, что-то длинное. Кто-то потащил его, толкнул его вперёд, к магии. Он мог чувствовать то, что поймало его в ловушку. Как вы посмели. Что-то внутри него достигло предела.
- Гарри, выпусти это, сейчас же!
- Папа! Отойди от двери!
- Нет! Джинни! Нет!
Его магия кружилась вокруг, сгибая его тело, обжигая нервы, двигаясь через него, как кнут, по руке, в палочку и наконец вырвалась наружу сконцентрированным ударом.
Его мир взорвался.
Все блокирующие чары рухнули. С потолка посыпалась пыль, пол задрожал, Нора заскрипела и дёрнулась.
Его палочку выдернули из руки.
Ясность пронзила его мозг. Он развернулся кругом.
Джинни бросила его палочку и мантию в сундук.
- Беги. Быстрее.
Он шагнул вперёд и сжал сундук.
Дверь рывком открылась.
Трое Уизли ворвались внутрь с палочкам наперевес, но потрясённые видом двух Джинни, не поняли, в кого стрелять.
- Что за? - воскликнули одновременно три голоса.
Он побежал.
Он почувствовал, как одна оглушалка проходит над головой, вторая расплескивается по щиту, а где третья?
- Джинни! - кто-то сердито закричал.
Он рыбкой нырнул через разбитое окно и остановил падение за долю секунды до того, как упал на землю. Он приземлился. Он побежал.
- Вингадиум Левиоса!
- Вингадиум Левиоса!
200/251
Другая оглушалка проплыла мимо головы. Он бросился вниз по тропинке в сад.
- Стоять, сука!
Его занесло на площадку для квиддича. Дерьмо! Он не мог открыть люк. Не мог, пока они были здесь. Они увидят секрет. Он повернулся, засунул сундук в зубы и закусил его.
Двое старших сыновей рода Уизли бежали по его следам.
В тот момент, когда они оказались на расстоянии прицельного выстрела, он скастовал в них из кончиков пальцев дуэльные оглушалки. Слабые, гораздо слабее, чем обычно. Он терял контроль над магией. Он едва смог нанести удар.
Двое Уизли ахнули, глаза расширились от шока. Они увернулись. Они выстрелили.
Он увернулся. Он поставил щит. Он выстрелил.
Они увернулись.
- Бля! – заорал один.
- Обходи её. С тыла заходи!
Он едва уклонился от оглушалки. Вздрогнул, ощутив как другая оглушалка врезается в его щит, почувствовал, что щит лопается, увидел предвкушение триумфа в глазах своего противника, понял, что инстинктивно выставляет руки в готовности упасть. Его глаза расширились.
Время замедлилось. Он мог видеть, под каким углом наклоняется волшебная палочка противника, как его плащ закружился при резком повороте, как мотается в ухе серьга с драконьим зубом. Как выгнулся длинный хвост, в который были скреплены волосы. Увидел слабое красное свечение на кончике палочки.
Его сердце, казалось, остановилось.
Затем, внезапно, красный луч вылетел из-за деревьев и ударил парня в бок. Триумфальный взгляд в глазах погас, и он рухнул на землю.
Гарри моргнул. Время пошло вновь. Он крутанулся на одной ноге к своему второму противнику и послал две оглушалки на поспешно вызванный щит. Они врезались в него, всё ещё ослабленные, но теперь достаточно сильные. Первая впиталась, от второй щит рухнул. Заклинание попало в него, и второй молодой человек рухнул на землю со звуком, означающим финал боя.
Гарри вновь начал дышать. Его сердце забилось. Он крутился, его глаза метались в поисках других угроз, адреналин всё ещё выбрасывался в кровь.
Глаза заметили движение, и мир вновь стал прежним. Всеми клетками своего тела он почувствовал облегчение. Изо рта выпал сундук. Он засмеялся. Сквозь деревья, отделяющие его от Норы, он заметил знакомую одинокую отступающую
201/251
фигурку с длинными красными волосами, как ревущий огонь развевающимися позади неё.
***
Некоторое время спустя Гарри, до сих пор в облике Джинни, аппарировал в своё скрытое фиделиусом подземелье. Висящие на каменных стенах вечные факелы освещали деревянную мебель и дарили тепло всем обитателям.
Никакими сигналами бедствия более не тревожило душу его кольцо, но события последнего часа, безусловно, были тревожным звоночком уровня набатного колокола. В тот же момент, когда бежал из Норы, он немедленно отправился в доступные ему схроны якорей души Волдеморта, чтобы захватить то, что мог. Сейчас, как никогда, он знал, что не может позволить себе просто сидеть на месте и безучастно наблюдать, как повторяется история. Теперь в его руках были холодные, твёрдые доказательства.
Его левая рука сжимала кольцо, уже очищенное от проклятия чёрной руки. Обойти системы безопасности и освободить древнюю реликвию оказалось делом пары минут. Спасибо воспоминаниям Волдеморта об их установке. Но другая его рука... другая его рука сжала медальон. И это была подделка. Вышедший из его рта пронзительный девичий визг предельного разочарования шокировал даже его самого. Эхо от каменных стен оглушило его. Ему нужно найти какой-то способ отследить куда делся этот крестраж, а лучше найти его, но сейчас на это уже не было времени.
Вдоль стены выстроились сундуки: один содержал запасы наркотиков, в другом был резервный запас галеонов, в третьем - маггловских денег, в следующем запас зелий, и в предпоследнем ассортимент одежды. Последний сундук в углу был пуст и выложен шёлком из паутины акромантулов.
Гарри открыл первый отсек последнего сундука и бросил внутрь кольцо. К этому времени в следующем году у него будет второй хоркрукс. Он выпрямился и ощутил, как истекло действие оборотки, и его тело обрело прежний вид.
Он открыл сундук с одеждой и порылся внутри, выбирая подходящую. Его пальцы сомкнулись на длинном пальто, и он ухмыльнулся, поглаживая подушечками кожу фестрала, купленную им у монгольского мастера несколько лет назад. Ещё, по крайней мере, два года оно будет ему слишком длинным, и сомнительно, что оно выдержит два изменения размеров. Но когда он достаточно вырастет... он ухмыльнулся.
Гарри стянул платье Дафны, в котором ему стало тесновато. Его мускулы выпятились, волосы превратились в обычную грязную швабру, а глаза загорелись зелёным цветом оттенка "Авада кедавра".
Он быстро натянул джинсы и футболку, накинув сверху неформальную открытую мантию. Гарри отступил назад и оглядел крошечное убежище. У него было меньше месяца до начала Хогвартса. Раз уж он здесь, то можно и упаковать всё, что ему может понадобиться.
***
Очаг гостиной Гринграсс-манора весело полыхал, распространяя тепло по комнате и согревая заледеневшее тело Гарри.
- То есть ты был в начале срочной спасательной операции, превратился в
202/251
девушку, и твоя первая мысль "мне немедленно нужно переодеться"? - Дафна хихикнула.
Фрики сидел на плече Дафны, грызя орех макадамия.
Гарри улыбнулся, вытянув губы тонкой линией:
- Ну да, я ведь не мог оставлять никаких подсказок для идентификации моей личности, правда? Кроме того, - продолжил он, делая вид, будто в чём-то раскаивается, - это выглядело правильно.
Дафна откинулась на спинку удобного кресла и посмотрела на него.
- Ну, по крайней мере, мелкая Уизли сообразила быстрее тебя, - если бы она не спрятала твой плащ и палочку, то они могли бы связать тебя с Лордом Слизерином через исследование памяти всех свидетелей.
- Да, уж, - Гарри прошёлся пятернёй по волосам на затылке, - просвистело слишком близко, едва ухо не срезало.
- Хотя она назвала тебя по имени…
Он пожал плечами.
- Они уже знали, что кто-то по имени Гарри вовлечен во всё это, так что ничего страшного.
- А блокирующие чары?
Гарри вздрогнул.
- Это было чудовищно. Обычно невозможно так быстро активировать настолько мощные стационарные чары. Единственное объяснение, которое я могу придумать, заключается в том, что разрушитель проклятий привязал свои чары непосредственно к защитному периметру Норы, - он фыркнул. - Если это так, я мог бы просто аппарировать прямо в тот момент, когда разрушил блокировку. Но я потратил на это столько сил, что был на грани полного магического истощения. Я был слабым, уязвимым и плохо соображал. Добавь к этому отсутствие палочки и необходимость держать в секрете специфические навыки и, как результат, нелепое бегство и чуть не проигранная дуэль, - его лицо перекосило от отвращения к себе. – Просто идеальный рецепт для того, чтобы тебя практически втоптали в грязь двое недавних выпускников.
Брови Дафни сошлись воедино. Она выглядела озадаченной.
- Но что вызвало это?
- Что?
- Твою реакцию. Я имею в виду, ты никогда настолько не терял контроля, ведь так?
Он вспомнил, что случилось в тот момент, когда понял, что не может бежать из блокирующих чар.
- Я... я... я не знаю. Ты права. Я не знаю, что случилось. Мне казалось, что я в ловушке. Такое чувство, будто стены смыкаются и пытаются меня раздавить. Я чувствовал себя бессильным. Я никогда так не реагировал. Даже в Азкабане или в доме Дурслей, - он задрожал, - я даже дышать нормально не мог. Мне было
203/251
очень, крайне плохо, - он посмотрел на носки своих туфель, и продолжил шепотом: - Что-то похожее я чувствовал, когда они схватили меня в Хогвартсе и собирались послать в Азкабан.
Дафни помолчала минуту. Она встала, плюхнулась рядом с ним и взяла его руку в свою.
- Гарри, посмотри на меня.
Он поднял взгляд, чтобы встретиться с ледяной синевой её глаз.
- Гарри, ты спас меня от целой жизни в заточении. И я сделаю все возможное, чтобы тебе больше не пришлось проходить через это.
Он слабо улыбнулся ей.
- Спасибо, Даф.
- Я говорю серьёзно, Гарри. На этот раз с тобой буду я и Грейнджер, - она нахмурилась, прежде чем на её лице вновь отразилось лишь беспокойство, - а в следующем году и все остальные. На этот раз ты не один.
Он снова улыбнулся, на сей раз широко и радостно.
Резкий стук в соседнее окно отвлёк его от созерцания лица Дафны.
- О, - сказала Дафна, - помяни чёрта, - она встала и впустила нового питомца Гермионы.
Красивая полярная сова с официальным именем Снежная, но компанией посвящённых называемая Хедвиг, приземлилась на низкий стол и приподняла лапку.
Гарри отцепил письмо и прочитал его. Гермиона так хотела попасть в Хогвартс, так стремилась получить возможность проявить себя. Они все знали, что будет тяжело. Они знали, что идут на многолетнюю битву за контроль над волшебным миром, но это не раздавило её дух. Во всяком случае, она казалась ещё более сосредоточенной на достижении цели, чем в прошлой жизни - более проницательной, более осведомлённой, и хотя он знал, что многое из этого связано с его собственным вмешательством, он не мог не уважать эту ведьмочку.
Дафна стояла рядом с ним и читала через плечо.
- Похоже, что у неё все хорошо.
- Да, - он оглянулся и посмотрел на Дафну, - она готова, как никогда, - он снова посмотрел на письмо и на стол, за которым Хедвиг и Фрики щипали и царапали друг друга. Он потёр письмо между большим и указательным пальцами и тихо заговорил: - Я думаю, что мы все готовы.
204/251
Глава 13. Гермиона идет на шоппинг
https://leadvone.com/dodging-prison-and-stealing-witches/chapter-thirteen-bonus-hermione-goes-shopping/
Лето 1991 года, чуть ранее описанных событий
Она не могла их найти!
Время пришло. Наступил тот день, когда она, Гермиона Грейнджер, безвозвратно свяжет свою судьбу с жизнью и великой миссией Гарри Поттера. Она вспоминала то, чему научилась у него, все откровения и потрясения, на которые были столь богаты прошедшие годы. Она думала о грандиозной цели, с которой Гарри вернулся в прошлое - победить Тёмного Лорда и воссоздать волшебный мир. Но, самое главное, она думала о своём лучшем друге, наперснике, единственном человеке, на которого она могла целиком и полностью положиться в наступающем грозном будущем. И после сегодняшнего дня он займёт ещё более важное место в её жизни: станет её магическим опекуном, её защитником, её Лордом. Но прямо сейчас она не могла их найти.
Гермиона открыла дверь в сад, сделанную из дымчатого стекла, и оглядела широкую лужайку. Здесь их тоже не было. Их не было на кухне. Их не было в гостиной. Их не было в спальне, их не было в ванной, и в кабинете, и в гараже.
Оставалось только одно место.
Она вздохнула, протопала вверх по лестнице, рывком открыла дверь в свою спальню, подошла к сундуку, распахнула крышку и засунула голову в сжатое пространство. Там, на полу, сидели её родители. Они выглядели виноватыми, словно дети, тайком съевшие все сладости из буфета. У каждого в руках было по открытой книге, а рядом с ними лежала толстая стопка ещё непрочитанных фолиантов разного клибра.
- Мам! Папа! Мы опаздываем! И теперь вы оба знаете, что гоблины не любят, когда их заставляют ждать.
- Ах, - воскликнул Дэниел Грейнджер, - уже так много времени?
- Пап, мы должны были выехать ещё десять минут назад! - строго ответила его взрослая не по годам дочь.
- Да, правильно, - Эмма Грейнджер встала и захлопнула книгу, - хватит чтения! Довольно теории! - она театральным жестом подняла руку в воздух. – Настало время отправляться в этот мистический мир! В Зазеркалье, в шкаф, мимо второй звезды направо и прямо в рассвет!
- Эррр, - поправил жену ухмыляющийся Дэн, - всего лишь до Чаринг-Кросс-Роуд от Тоттенхэм-Корт-Роуд.
- Ага, ну или так, - согласилась Эмма.
Гермиона скривила губы, пытаясь скрыть усмешку.
- Ваша одежда в спальне в сумках. Пожааааалуйста, можем мы уже поехать? - чуть не подпрыгивая от нетерпения умоляла девочка.
205/251
- Конечно, дорогая, мы просто приводили себя в подходящее настроение, - улыбнулась её мать.
Гермиона покачала головой. А она-то ещё переживала об этом! Родители отреагировали на новость о существовании магии так, как отреагирует любой уважающий себя человек с развитым интеллектом и неуёмным любопытством – с трепетом и энтузиазмом истинных фанатиков фэнтэзи, которыми они и являлись.
Конечно, помог и Гарри (как и Лорд Слизерин).
Однажды, стоя с куском ещё тёплого сливового пирога в руке, она увидела их обоих на пороге родительского дома. Это событие привело её в такое замешательство, что Гермиона зависла на несколько секунд, примерно столько, сколько потребовалось, чтобы сказать: "Не хочешь попробовать такую оборотку?".
Довольно странно было наблюдать, как они общаются друг с другом, зная, что один из них не Гарри. С трудом, но она всё же сумела понять, какой из них настоящий. Последовали несколько часов напряжённой дискуссии о политических и социальных реалиях волшебного мира, в ходе которой её родители испытали всю гамму чувств и эмоций: от лёгкого ужаса до гнева, от депрессии до смирения, и наконец, до надежды и благодарности, после чего вернулись в своё обычное слегка восторженное состояние. В какой-то момент в гостиную вернулся отходивший "вымыть руки" Гарри. Он сел на диван - ноги плотно сжаты вместе и слегка согнуты в сторону, руки лежат на коленях, одна поверх другой, идеально прямая спина, голова немного наклонена вниз - идеальная осанка чистокровной принцессы.
Гермиона подняла бровь, и девушка, носящая тело Гарри, сразу поняла свою ошибку, слегка покраснела и переместилась в более характерное для Гарри положение: "занять как можно больше места".
Позже она узнала, что да, это была наследница рода Гринграсс.
С этих самых пор её родители проводили большую часть своего свободного времени, забираясь в её сундук и жадно глотая все попадающие под руку книги. Её мама особенно заинтересовалась магической теорией, чему способствовало увлечение теоретической физикой в университете, в то время как отец вчитывался в книги по древним рунам, попутно думая, как они могли бы использоваться в процессе конструирования машин и механизмов.
Поскольку обе области знания были довольно специализированными, то к этому времени они уже прочитали все книги в сундуке на интересную им тему. Книжные магазины Косой аллеи обещали значительно расширить секретную библиотеку их семьи, и поэтому, с колоссальным предвкушением предстоящего информационного пира, Грейнджеры упаковалась в семейный Рейндж Ровер и помчались по дороге к волшебному миру.
***
Дэниел Грейнджер пускал слюни, словно озабоченный подросток, никогда ранее не прикасавшийся к женскому телу.
Эмма стояла перед ним одетая в то, что Гермиона назвала "мантией", а он считал платьем, прилегающим к телу словно вторая кожа, намекающим на его наполнение и подчеркивающим все выпуклости и впадинки прекрасной фигуры его жены. Вокруг предплечий, ног и ступней материал висел свободно, но плотно облегал её плечи, грудь, талию и задницу.
206/251
- Это потрясающе, - сказала Эмма, крутясь вокруг себя и пытаясь заглянуть себе через плечо, - прежде чем я его надела, оно было просто балахоном, но как только оно оказалось на мне, то мгновенно само подогналось по фигуре.
Он кивнул, продолжая смотреть.
- Материал очень мягкий, но в то же время довольно толстый. По ощущениям он не растягивается, однако у меня нет вообще никаких проблем с движениями в нём... как это работает?
Он продолжал смотреть, прежде чем понял, что должен что-то сказать:
- Магия?
Она хихикнула как девчонка. Реально хихикнула. Он же почти десять лет не слышал, чтобы она хихикала.
Он сглотнул.
- Дэн, ты тоже хорошо выглядишь, - игриво сказала Эмма.
Он фыркнул.
- Я выгляжу как монах.
- Монашеские рясы не украшают тончайшей вышивкой. Чёрной на чёрной ткани, - она шагнула к нему, покачивая бёдрами.
Его зрачки расширились.
Она наклонилась к нему и прошептала на ухо:
- Я думаю, что они делают тебя похожим на одного настоящего самца, который однажды оттрахал меня в туалете ночного клуба.
У него перехватило дыхание. Он обхватил руками её талию и почувствовал изгибы тела под гладким как шёлк материалом.
- Это было довольно давно, - выдохнул он.
- Слишком давно, - прошептала она.
Осмелев, он провел рукой по изгибу чуть ниже её спины, дотянулся до волос, сжал их в руке и потянул назад и вниз, крепко, но одновременно и нежно.
Она ахнула и поддалась его невысказанному приказу, отклонившись назад, обнажив шею и посмотрев ему в глаза.
Он вгляделся в сияющие путеводные звезды цвета спелого ореха и увидел то, чего не видел почти десять лет: похоть, возбуждение, нервозность, нетерпение.
Её дыхание участилось. Он понял, что даже сквозь плотную одежду она почувствовала возбуждение своего мужа.
Его губы приблизились к её губам.
Тук. Тук. Тук
207/251
- Мама! Папа! Вы что, ещё не готовы?
Они оба замерли. Реальность снова вернулась в их мир и полные страсти глаза сфокусировались на тусклом, тёмном интерьере ванной комнаты Дырявого Котла.
Эмма прокашлялась.
- Да, дорогая, мы выйдем через минуту.
Из-за двери послышалось что-то смутно похожее на возмущенное пыхтение, и раздались затихающие шаги. Он вернул всё внимание к прекрасной женщине в своих объятиях. Его руки поднялись на её талию:
- Мы это ещё продолжим, - заявил он голосом, твёрдым как горный хребет.
Эмма продолжала чувственно смотреть в его глаза. Когда она, наконец, ответила, голос оказался низким и хриплым.
- Всё, что вы только прикажете, мой сексуальный глава рода.
По спине Дэниела Грейнджера пробежала дрожь. Да, действительно, порой нормы магического мира могли принести неожиданные и приятные бонусы.
***
Гоблины, работавшие в лондонском банке Гринготтс, всей душой ненавидели неделю закупок к началу нового учебного года в Хогвартсе. Чистокровные родители будут, как обычно, с чрезвычайным высокомерием цедить сквозь зубы слова, чтобы научить своих детишек как надо обращаться с "этими низшими созданиями". Родители–полукровки на корню провалят свои попытки приобщиться к гоблинской культуре, не поймут этого и будут самодовольно поздравлять друг друга, похлопывая по спине. Родители магглорожденных же волшебников и ведьм будут бегать как люди с отрезанными головами, чьё настроение перетекает от ошеломления и беспокойства к возмущению и негодованию.
Конечно, это было обобщение, но обобщения в целом верны, поэтому кассир делопроизводитель Трехмерный-Арбитраж со смирением смотрел, как маленькая человеческая женщина, одетая в чрезвычайно магловскую одежду, с густыми волосами цвета земли, вошла в дверь главного зала Гринготтса и огляделась с благоговейным трепетом типичного магглорождённого.
Затем вошли родители девочки, и в его гоблинском разуме прозвенел предупреждающий звоночек. Они двигались как магглы, смотрели вокруг как магглы, но носили то, что среди волшебников считалось дорогой модной одеждой. Они одевались как члены чистокровной или даже благородной семьи. Но ни один чистокровный, и тем более благородный род, из тех, про которые он мог подумать, не позволил бы своему ребёнку ходить в таком виде, даже для Светлых это было немыслимо.
Теперь девушка подошла к его стойке, и его попытки записать её в определённую категорию рухнули полностью. Несмотря на характерный для магглорождённых трепет перед окружающим миром, она двигалась как чистокровная, как наследница древнего и благородного рода. Как странно.
Она стояла прямо перед его стойкой и смотрела на него. Её родители, или те, кого он считал её родителями, стояли в нескольких футах позади. Они, казалось, возложили задачу общения с ним на свою дочь. Почему?
208/251
Он выжидательно поднял на неё бровь.
- Приветствую вас, кассир–делопроизводитель Трехмерный-Арбитраж. Пусть золото течёт к вам рекой, а ваши враги истекают кровью.
Так, уже пятьдесят на пятьдесят.
- Приветствую вас, юная ведьма, пусть ваши дела приносят плоды, а ваши враги страдают. Чем Гринготтс может помочь вам сегодня?
- Мой покровитель назначил нам встречу с менеджером по работе с клиентами Рагноком Расщепителем костей.
А вот теперь гоблин изумлённо поднял обе брови. Рагнок Расщепитель костей управлял счетами нескольких древних и благородных родов и его клан был на подъёме.
- А вы из рода… ?
- Грейнджер, кассир–делопроизводитель, - уверенно ответила девочка.
Грейнджер... Грейнджер... ничего не припоминалось. Он взглянул на взрослую ведьму, которая наблюдала за сценой с умилением львицы, любующейся, как её детеныш играется с пока ещё живой пищей. В её внешности отсутствовали характерные фамильные черты известных гоблину древнейших родов. На пальцах не было видно колец благородного рода, что не позволяло определить, из какой семьи она вышла. Но, даже с его натренированностью, имея дело с людьми было весьма легко ошибиться, а кольца и не должны были быть всё время на виду.
- Хорошо, если вы подождёте минутку, я подтвержу назначенное время и провожу вас в кабинет менеджера, - он соскользнул со своего высокого стула и, проходя мимо семьи, обратился к взрослому волшебнику и ведьме. – И должен вам сказать, очень приятно видеть родителей–волшебников, которые должным образом обучают и воспитывают своих детей, давая им знания в том числе и о нашей культуре, - он повернулся и ушёл.
Дэниел и Эмма Грейнджер посмотрели друг на друга, а затем с гордостью взглянули на свою дочь, которая изо всех сил старалась не выглядеть слишком самодовольно.
***
Гермиона спускалась вниз по лабиринту коридоров, лестниц и проходов Гринготтса, стараясь держаться на положенном этикетом расстоянии от идущего впереди гоблина, время от времени оглядываясь назад, чтобы убедиться, что её родители не отстают. Всё происходящее сегодня, конечно, было в основном формальностью. Она сама и её родители потратили несколько дней на тщательное изучение контракта, который они собирались подписать, и даже привлекли для осторожного консультирования работающего в обоих мирах адвоката.
Перед ними распахнулась пара больших дверей, и их проводили в комнату ожидания.
209/251
Прошло всего несколько минут, как другая пара дверей в конце зала ожидания распахнулась, и высокий для своей расы гоблин пригласил их зайти. Гоблин сидел за большим столом из красного дерева. Они же втроём расселись на стулья, выстроившиеся перед столом, отец посередине, она и мать по обе стороны от него.
Гоблин посмотрел в сторону их отца.
- Добро пожаловать в волшебный мир, мистер Грейнджер. Я - Рагнок Расщепитель костей из клана Расщепителей костей. Пусть ваша практика процветает, а у ваших врагов возникают полости в зубах.
Гермиона и Эмма хихикнули.
Отец пытался скрыть улыбку.
- И пусть ваше золото течёт свободно, и ваши враги окажутся залитыми кровью обезглавленными тушами на расстоянии броска монеты от драконов в их гнездах.
Рагнок хмыкнул.
- Немного чересчур для первой встречи, мистер Грейнджер, но не могу отрицать свежести взгляда и огромного энтузиазма.
Дэниел Грейнджер смущённо улыбнулся.
- Прежде чем мы перейдём к основной части нашей встречи, должен сказать, что Лорд Слизерин предложил молодой мисс Грейнджер пройти ритуал проверки наследования. У вас есть возражения?
Отец взглянул на неё, и она коротко кивнула.
- Это было бы прекрасно, - сказал он.
Рагнок встал, взял со стола богато украшенный серебряный нож и посмотрел на неё.
- Мисс Грейнджер, вы знакомы с ритуалом проверки наследования?
Она сделала глубокий вдох.
- Ритуал проверки наследования восходит к шестнадцатому веку и основанию Гринготтса. Он использует комбинацию информации из записей Гринготтса и родовой магии Альбиона, чтобы установить, к какому родовому древу относится человек и определить, на какие титулы или наследства он имеет право. Это один из важнейших ритуалов, используемых в современном волшебном обществе. Он требует, чтобы одна капля крови была принесена в жертву в рунической чаше. Ритуал принадлежит народу гоблинов и может проводиться только гражданами этого народа, - она сделала ещё один глубокий вдох.