Глава 2

Первый налётчик, ударившись лицом о непрочно закреплённую нитку, порвал её. Не поняв, что это было, он вскрикнул от боли и неожиданности. Схватившись за пострадавший нос, китаец тут же остановился, мешаясь пройти сообщникам, пугая их своей реакцией. Запаниковав, поскольку всё с самого начала пошло не по плану, один из них спешно попытался обойти его справа, а другой слева. Пропустив дальнего от меня, выскочив из засады, я приложил ближайшего противника сковородой по лбу, сразу вырубая парня. Послышался отчётливый, глухой стук. Затем обратным движением, не зря же потел на теннисном корте, отрабатывая удар, с полуоборота врезал налётчику, обернувшемуся на шум. Он как раз остановился у ведра, о которое чуть не споткнулся.

Вовремя среагировав на смазанное движение сбоку, я молниеносно ударил по руке третьего преступника, понадеявшегося на собственные кулаки. Послышался очередной, характерный стук колотушкой по гонгу. Что можно сказать, глядя на его выпученные глаза и сильно скривившееся лицо? Это действительно очень больно! Он на своём примере осознал, в чём разница между ударом кулака по неподвижной боксёрской груше и встречным ударом по железной пластине неприкрытыми костяшками пальцев.

Не отвлекаясь на неуместную сейчас жалость, врезал ему коленом в пах. Осталось только оглушить согнувшегося мужика ударом тяжёлого, тупого предмета по голове, что я и сделал. Как рекомендовал усатый таксист, бил аккуратно, но сильно, чтобы клиент случайно не отправился на поля вечной охоты, собака такая. Ну, а как ещё назвать человека, мешающего по ночам людям спать? А то повадились вламываться без приглашения, двери портить. Ухватив за ноги наполовину вывалившегося в коридор грабителя, вырубленного первым, быстро втянул его внутрь. Наверное, со стороны это выглядело несколько зловеще, как в фильмах ужасов.

Осторожно выглянув в коридор, застал тот момент, когда в угловой номер у лестницы, в открытую дверью точно также втянулись чью-то безвольно волочащиеся по полу ноги. Как раз там, где было удобнее всего разместить кого-то на подстраховке, о чём подумали не только бандиты. Улыбнувшись, тихо прикрыл свою дверь, не став её блокировать. Всё произошло очень быстро, не потревожив других постояльцев гостиницы. Четыре удара сковороды и короткий болезненный вскрик не в счёт. В таких делах устраивать затяжные разборки самое глупое, что только можно придумать. Это только в кино никто не слышит ни выстрелов, ни шума драки по соседству. В обычном случае, достаточно маленькому ребёнку немного попрыгать, чтобы снизу уже постучали.

Услышав стон очнувшегося под ногами китайца, я сильно удивился. Однако, толстая у него лобовая кость, да и мозгов немного. Схватив за волосы, подтянул к ведру и макнул в воду, приводя в чувство, заодно заглушая звуки. Мужик бестолково задёргался, не соображая, что происходит. Подняв, перевернул его. Уперев подобранный с пола пистолет в переносицу, «любезно» принесённый налётчиками, заставил замереть и сфокусировать взгляд на одной точке. В дело вступила «волшебная» сила убеждения.

— Ни звука, — попросил пугающе мягким, успокаивающим голосом.

Через несколько секунд в мой номер вошел японец средних лет, подтянутый, серьёзный, в тёмных брюках и зелёной рубашке, не застёгнутой на верхние пуговицы. Быстро оглядевшись, он молча прикрыл за собой дверь, после чего деловито принялся связывать оглушённых налётчиков, используя для этого одноразовые сантехнические стяжки. Удобная вещь, простая, как полоска пластика с замком на конце. Будучи не совсем идиотом, перед отъездом я взял с собой трёх наёмников, забрав их, как ни странно, из компании «Солнечный ястреб».

Многие удивятся, узнав, какое количество не самых везучих людей идёт работать простыми грузчиками, водителями, экспедиторами, кладовщиками, имея довольно специфический опыт и профессию. Кто-то после военной службы, кто-то после тюрьмы, а кто-то из-за банальной бедности или усталости от идиотизма на прошлом месте опасной работы. Причин может быть много. Достаточно чувства того, что занимаешься не своим любимым делом, не с теми людьми, с которыми тебе приятно видится. К тому же, куда-то же деваются десятки тысяч демобилизованных солдат, офицеров, сокращённых сотрудников бесчисленных служб безопасности, полицейских, спасателей, или даже членов частных военных компаний. Поскольку все они к тому моменту ещё не достигали старости и немощности, то чаще всего в поисках заработка уходили в народное хозяйство. Кто-то там даже искал смысл жизни, лишившись прежних ориентиров.

По моей просьбе, перебрав тонну личных дел, Судзуки-сан нашла наиболее подходящих кандидатов, а после провела с ними конфиденциальную беседу.

Когда я раздумывал, кого бы с собой взять, то столкнулся с безрадостной мыслью, что в крайних случаях мне не на кого опереться, помимо друзей. У меня нет команды, способной справляться с кризисами, снимать часть нагрузки, ответственности. Уточню, профессиональной, надёжной, заинтересованной в служении только мне, а не кому-то другому. К таким людям, как ни странно, я мог отнести только Судзуки, Бандо, Цукуду и Фукуду. Для всех остальных моё мнение не являлось решающим фактором. Люди деда в первую очередь подчинялись только ему, а уже потом, с его позволения, мне. То есть, в любой момент могли отказать в неотложной просьбе, если он того захочет.

Причём Судзуки-сан, обязанной мне лично, я мог доверять больше всего, считая частью той самой, ещё только формирующейся команды. Нас связывало нечто большее, чем просто денежные отношения. Доверие, планы, общие надежды, в чём-то даже зависимости, интересы и взаимное уважение. К тому же она прошла закалку характера, не сломавшись. Если у меня всё получится, то Мэйли тоже станет членом этой команды, готовая отстаивать мои интересы не за деньги, а за убеждения, пусть даже построенные на благодарности, чувстве долге, корысти, не без того. А уж если ей не чуждо понятие чести, так совсем хорошо.

— Ну что, спортсмен, есть желание пойти на мировой рекорд ныряния без акваланга? Нет? Тогда рассказывай, что ты здесь делаешь и кто тебя прислал?

На что услышал жалобное лепетание про троицу друзей, польстившихся на лёгкую добычу. Объяснения, данные быстрым, заплетающимся от страха языком, что они часто грабят туристов. Сами не местные. Никогда никому ничего плохого не делали, только пугали и чуть-чуть били, для острастки. И, вообще, бес попутал, прости нас Христа ради, во имя Аллаха и Будды, мать больная, брат наркоман, сестра проститутка, зять чиновник, не было другого выбора. Чего он только не намешал в своё дурно пахнущее, неискреннее оправдание. Обыскав, дав для успокоения подзатыльник, велел заткнуться. Связавшись с одним из своих подчинённых, получившего позывной «астроном», с недавних пор «полюбившего» с биноклем сидеть на крыше, выяснил, что за машина сейчас стоит рядом с отелем из тех, которых не было этим вечером.

Несмотря на поздний час, позвонил мистеру Чену, не удивившись тому, что он не спал.

— Мистер Чен, вам ваших людей вернуть в каком виде?

— Каких людей? — собеседник сделал вид, будто не понял о чём идёт речь.

— Понятно. Значит это не ваши бестолковые друзья вломились в мой номер с ломиком, пистолетом и мотком изоленты? Хорошо. Простите за беспокойство. Тогда я вызываю своего знакомого из отдела по борьбе с организованной преступностью и сдаю их ему. Потому что эти обезьяны явно действовали по наводке. Очень уж хочется узнать, чьей. И заодно объявлю в розыск машину, продиктовал номер микроавтобуса.

— Не нужно. Давайте лучше мы их заберём, — поспешил предложить представитель триады, пытаясь сохранить дружелюбно-обеспокоенный тон.

— А что мне за это будет? — добродушно полюбопытствовал, перейдя к торгу.

— Наша благодарность и обещание, что такого безобразия больше не повторится, — он попытался откупиться малым.

— Надеюсь, оно будет в лучшую сторону отличаться от предыдущего, в котором мне гарантировали неприкосновенность? — сыронизировал, напомнив, что я уже это слышал.

— Разумеется, — заверил Чен, натянуто улыбнувшись, вынужденный не заметить тонкой издёвки.

Понимая, что в этот раз они оплошали и попались, а значит, придётся пойти на определённые уступки. Теперь Дацюань — мой должник, и это хорошо, поскольку укрепляет мои позиции переговорщика. Срывать злость на воришках или сдавать их полиции невыгодно. Это ничего мне не принесёт. Поэтому, пожелав «гостям» добрых снов, попросил помощника проводить их до машины, не развязывая рук. Но перед тем, как они ушли, я сделал фальшивый звонок несуществующим снайперам, дав команду — отбой. Теперь подобных визитов можно не опасаться. По крайней мере, на какое-то время.

Жаль, конечно, что они ничего не знали о местоположении Мэйли. Не могли подтвердить или опровергнуть её историю. Ну что же, везение — вещь относительная. Второй ход в партии с Дацюань тоже окончился в ничью. По поводу того, почему китайская мафия не знала о моих наёмниках, тут всё просто. Один присоединился только сейчас, в этой гостинице, заселившись в неё на день раньше. Второй напрямую со мной ещё не контактировал, держа связь только по сети. Третий и вовсе находился далеко, выполняя отдельное задание. Поэтому довольно сложно заметить за твоей спиной того, кого там нет. Это если не принимать разные таблеточки.


Как я и думал, пару дней подумав, посмотрев на ситуацию с разных сторон, китайцы решили не плодить лишних сущностей. Решение о продаже Мэйли было принято. Раз с нас большего не получить, нечего и рисковать. Хотя информацию обо мне ещё можно продать тому, кто сдал им команду шпионов, но этим они подставятся непонятно перед кем. Потеря репутации, в данном случае, не покроет вероятной прибыли. Тем более, пока я Дацюань ничего плохого не сделал и в сферу их интересов не попадал. Впрочем, в ближайшее время это могло измениться, ведь я занимался оружейным бизнесом, о чём они тоже разузнали. Правда, триада так и не смогла выяснить, каким и в каком объёме, что только добавило мне ещё больше зарождающейся репутации серьёзного, опасного человека, живущего двойной жизнью, с которым лучше не связываться.

В назначенном месте меня с моим помощником подобрала машина. Нам завязали глаза и покатав некоторое время по городу, доставили на какие-то склады, огороженные высоким забором. Заехать туда можно было только через пропускной пункт. Дальше нас провели во вполне современное, удобное офисное здание, высотой в три этажа. Обыскав и убедившись, что мы не вооружены, не прячем скрытых устройств, проводили в кабинет, где вместо господина Чена в кресле начальника сидел незнакомый китаец. Он представился мистером Сюанем. Также в кабинете присутствовали двое охранников и грациозная, соблазнительная секретарша. Китаянка, ведя себя довольно раскованно, сразу же принялась строить мне глазки, улыбаться, чуть ли не вешаться на шею. Обольщала, льстила, делала недвусмысленные намёки на готовность к ещё более близкому знакомству, не обращая внимания на своего босса, что наблюдал за этим если не с одобрением, то с попустительством. Томно воркуя, она сделала и подала мне чашку чая, который я не стал пить. Потом принесла своему боссу папку с документами и ответила на его вопросы, не касающиеся нашего визита, показывая себя красивой, опасной и профессиональной ассистенткой, не чуждой духу авантюризма. Параллельно предложила мне свои услуги гида, пообещав показать Макао во всём его великолепии, и не только это. Намёк был более чем прозрачен.

Прежде чем коснуться темы выкупа, господин Сюань принялся прощупывать вопросы возможных поставок нелегального оружия и боеприпасов, как в Китай, так и из Китая. Интересовался, не хочу ли я что-то приобрести в этой чудесной стране, в обход стандартных процедур. Захотел узнать, как обстоят дела в мире со спросом на оружие? Что и где сейчас в цене? Как я отношусь к торговле наркотиками? Всё равно, что одно, что другое одинаково убивает людей. Причём наркотики в этом плане даже эффективнее. А как насчёт торговли людьми? Не интересует? Дацюань, в том числе, занимается и этим направлением.

Несмотря на попытки его милой, игривой кошечки заставить меня расслабиться, отвлечься, быть более расположенным к «дружеской» беседе, я упорно отказывался от сотрудничества, ограничиваясь туманными обещаниями всё обдумать и перезвонить. Намекал на то, что пока им не очень-то и доверяю. Мы ведь даже одну сделку на такую мелкую сумму до сих пор не можем нормально завершить, о чём тогда, вообще, вести речь?

— Хорошо. Справедливое замечание, — с сожалением признал господин Сюань, искусно скрывая своё разочарование. — Приведите эту дрянь.

Получив распоряжение, один из его охранников вышел. Минут через пять вернулся в сопровождении ещё одного мужика и мрачной, подавленной Мэйли Ченг, выглядевшей так, будто она целый месяц бродяжничала по свалкам и спала под мостом. Грязная, похудевшая, растрёпанная, в старой одежде, явно с чужого плеча.

— Смотрите, живая, здоровая. Прямо, как и указано в… объявлении, — рассмеялся господин Сюань.

— Жаль, что нам пришла пора расставаться, — с деланным сожалением сообщила помощница босса, подойдя и ласково, даже заботливо проведя рукой по щеке дёрнувшейся заложницы, посмотревшей на неё взглядом полным ненависти. — Я буду скучать, дорогая. Позвони, как-нибудь, поболтаем.

— Итак, пришла пора платить, — радостно объявил господин Сюань, наблюдавший за этим с понимающей, снисходительной улыбкой.

— Хорошо. Давайте номер вашего счёта, на который нужно перевести деньги, — согласился.

Неужели всё обойдётся без приключений? Пришёл — купил — ушёл — пользуйся, чем не идеальная, рабочая схема? К сожалению, заложница придерживалась другой точки зрения. Будучи в шаге от свободы, глядя в лицо своим злейшим врагам, в голове у неё что-то перемкнуло. Видимо, она слишком уверовала в мою невероятную крутость. Неужели я перестарался?

Глядя в телефон, я не увидел, что ещё сделала помощница босса, но услышал, чем на это ответила Мэйли. От бессилия и унижения она злобно плюнула той в лицо, за что мгновенно схлопотала хлёсткую пощёчину. Как только сексуальная секретарша отошла, довольная произведённым эффектом, понимая, что другой такой возможности отомстить у неё может и не появиться, заложница сделал шаг назад, изображая внезапное ухудшение самочувствия, собираясь упасть в обморок. Стоящий позади охранник, наоборот, сделал шаг вперёд и попытался удержать её на ногах. Получив резкий, сильный удар локтем в солнечное сплетение, а потом ещё и в челюсть, с разворота, бедолага тут же рухнул на пол, как подкошенный. Вот только между первым и вторым ударом Мэйли стремительно сделала ещё одно ловкое движение. Воспользовавшись тем, что у охранника не был застёгнут пиджак, она выхватила из его наплечной кобуры пистолет, благодаря чему удар в челюсть приобрёл дополнительную мощь. Уверенным, отработанным движением приведя оружие в готовность к стрельбе, быстро вскинув руку, шпионка с ходу сделала три последовательных выстрела. Всё произошло очень быстро и неожиданно.

Не знаю насчёт других её талантов, но с оружием эта женщина обращаться умела более чем хорошо. Господин Сюань, с выражением крайнего удивления на лице откинулся в кресле, с пулевым отверстием во лбу. Попадали и стоящие рядом с ним охранники, контролирующие кабинет с другой стороны. Затем Мэйли хладнокровно добила того, кого вырубила первым, также потратив на него всего один выстрел. Посмотрев на напряжённо замершую помощницу босса, удивительным образом сохранившую хладнокровие, что говорит о многом, Мэйли взяла и тупо выпустила пистолет из рук. Словно оскалившись, она решительно направилась к обидчице с нескрываемым желанием лично вырвать ей глотку или сломать шею, а то и всё вместе. Ничего себе у них страсти кипят? Но я-то тут причём⁈ Твою же мать!

Опомнившись, а то стоял с глупым видом, ошеломлённо таращась на происходящее, не вписывающееся в мои планы, не раздумывая бросился к двери, заходя сбоку. Когда в кабинет вбежал встревоженный охранник, оставшийся снаружи, моментально ударил его ребром ладони по горлу, а потом схватив за волосы, со всей силы приложил затылком об угол дверного проёма. Он меня даже не успел заметить. Прежде чем отпустить труп, сам не заметил, как успел его разоружить. Как обычно, оружие будто само липло к моим рукам. Нет, чтобы тянуться к чему-то полезному или хотя бы пошлому.

— План С, — приказал своему помощнику, удивляясь, почему Мэйли и его не пристрелила за компанию.

Каким образом она опознала дружественную цель?

— Ты что творишь…? — обратился к ней.

Далее с моей стороны последовала непереводимая игра слов с использованием местных идиоматических выражений. Ответа не дождался, но оно и понятно. Женщины с какой-то звериной жестокостью, сшибая всё на своём пути, схлестнулись в смертельной схватке, демонстрируя высокий уровень владения конг-фу. Или чего-то другого, не настолько уж я и разбираюсь в теоретической части. До меня им сейчас не было совершенно никакого дела. Хотелось схватиться за голову и грязно ругаться, причём, почему-то, на итальянским языке. Японский для этого недостаточно экспрессивен. Какого дьявола они устроили здесь сцену из дешёвого голливудского боевика? Где: «Спасибо за покупку. Оплата картой? Пакет нужен?» Кто бы знал, каких трудов мне стоило не пристрелить их обеих.

Японский наёмник после начала заварушки заметно оживился, обрадовался, почувствовал себя в своей стихии. Быстро вооружившись, не брезгуя обыскивать трупы, совершенно их не боясь, он покинул кабинет, не задав ни одного вопроса. За него можно не переживать, уж Айдо-сан точно знает, что ему делать.

Бывший военный, затем сотрудник иностранной ЧВК, загремевший по возвращению в Японию в тюрьму, не оценившей его подвигов, после выхода на волю вынужден был работать за крошечную зарплату на никчёмной должности. На предложение Судзуки-сан он согласился сразу, не раздумывая. Бесцельное, рутинное существование в маленькой, съёмной квартирке, мягко говоря, его тяготило. Ну не вписывался такой человек, как он, в мирную жизнь, что тут поделать? В якудзу Айдо-сан подаваться не хотел, а в серьёзную организацию с тюремным прошлым и не самым «чистым» послужным списком его не брали. Поэтому мужчина работал охранником на стоянке, в задачи которого входило только махание световым жезлом, поклоны и с важным видом сидеть в будке на виду у всех. Работой мечты это точно не назовёшь. Что его удерживало в Японии от нового военного похода или переезда в другую страну, я пока не выяснил. Может, он просто устал и пытался исправиться, а то и нашёл себе кого-то, завёл ребёнка. Чужая жизнь — потёмки.

Пока женщины выясняли отношения, я позвонил в сервис для заблудившихся туристов, позволяющих узнать их текущее местоположение. Удобная вещь. Затем полученный адрес я скинул своему второму помощнику, который сейчас на машине кружил по городу. Третьему наёмнику скинул приказ готовиться к нашей эвакуации по плану С. На раздавшиеся из коридора отдалённые, приглушённые дверью выстрелы я никак не отреагировал. Даже не дёрнулся. Вот если бы услышал симфонию Бетховена, тогда да, удивился бы.

Беспокоиться за женщину, которую я сам хотел придушить, не пришлось. Мэйли таки свернула этой змеюке шею, в буквальном смысле. Ещё и плюнула на её труп. Что за привычки?

— Ты ничего не хочешь мне сказать? — вежливо поинтересовался, направив пистолет точно в лоб тяжело дышащей, растрёпанной китаянке.

Оружие в моих руках ничуть не дрожало, а в глазах отражалось только замёрзшее озеро.

— Я обязана была это сделать. Моё предложение всё ещё в силе. Вытащите нас отсюда, и я вся ваша, — ничуть не раскаиваясь, сообщила Мэйли.

Несмотря на двусмысленность фразы, я понял, что она имела в виду.

— Ты создала мне проблемы, — обвинил, продолжая держать на прицеле, не убирая пальца со спускового крючка.

— Извините, господин Мацумото, — вот теперь она несколько нервно посмотрела на оружие, опасаясь, что этого мне покажется недостаточным.

И вообще, кто его знает, что творится в моей голове. Да я и сам порой этого не понимаю. Опустив оружие, сокрушённо проворчал.

— Хорошо. Больше не буду задавать вопросов. Советую считать это угрозой, а не снисхождением. В следующий раз сразу прострелю колени и локти, оставив доживать жизнь на пособие по инвалидности в доме престарелых. Больше не подводи меня, женщина. Я уже обо всём договорился, а тут такой неприятный сюрприз.

Если не натянуть поводья и не хлестнуть кнутом, то «лошадка» может понести, поверив в свою безнаказанность. С такими людьми, как она, мягкость нужно сочетать со строгостью, иначе к ним лучше не подходить. Чрезмерный уклон в любую сторону может привести к тому, чем закончила помощница господина Сюаня. Кстати, о нём.

Подойдя, я забрал у него бумажку с номером счёта, куда должен был перевести деньги. Вынул из телефона сим-карту. Вырвал из его компьютера жёсткий диск, спрятав в карман. Убедился, что здесь нет камер и я нигде не оставил своих отпечатков.

— Всё, уходим, — приказал дожидающейся меня женщине, напряжённо прислушивающейся к доносившимся снаружи звукам.

— Подожди, нужно забрать Ляо, — всё ещё напряжённо попросила китаянка, глядя на меня со смесью надежды и опасений.

— Кого? — искренне удивился.

— Хакера. Ты должен его помнить. Он тоже здесь, но не в подвале, а в самом здании. Я покажу. Я успела предупредить Ляо, что ты за нами скоро придёшь, — эта хитрая лиса попыталась мною манипулировать.

— Больше так не делай, — спокойно посмотрев ей прямо в глаза, попросил серьёзным тоном. — А то мне может показаться, что избавиться от вас будет выгоднее, чем держать рядом. Не загоняй себя в ещё большие долги. Разве на этом уже не обожглась? Хорошо, в этот раз я снова пойду тебе навстречу, но моё терпение не безгранично. И потом, ты подвергла нас всех опасности только ради того, чтобы подраться со своей подружкой. Большей тупости я не видел. Не могла вернуться потом, через годик, ночью, наведавшись сразу к ней домой? Ляо я бы выкупил точно так же, как и тебя. Или выкрал, но согласно своему плану, а не твоему экспромту. Головой-то тоже думать нужно. — легонько постучал стволом пистолета себя по голове. — Или ты в неё только кушаешь?

Отчитав китаянку, виновато опустившую взгляд, признающую мою правоту, приказал показывать, где сидит этот узник собственных талантов. Пока шли, чтобы успокоиться, настроиться на нужную волну, внушить в своих союзников уверенность в том, что у меня всё под контролем, чего не было и в помине, а заодно придать голосу определённые интонации, закурил. Держа телефон в одной руке, а пистолет в другой, позвонил мистеру Чену.

— Мистер Чен, и как это понимать? — недовольно осведомился у мужчины.

Краем глаза заметив мелькнувшую сбоку тень, выглянувшую из-за двери с пистолетом в руках, рефлекторно, под Разгоном с молниеносной скоростью всадил ему одну пулю в плечо, а вторую в ногу. Кажется, меня, идиота такого, бодро шагавшего по коридору, только что чуть не пристрелили, но я оказался чуть быстрее. Хорошо хоть от неожиданности штаны не обмочил. Поскольку сейчас совсем не время дёргаться и рефлексировать, сохранив прежний тон, «невозмутимо» продолжил идти дальше, не прерывая разговора.

— Простите, я вас не понимаю. Что-то случилось? — встревожился китаец, с лёгкостью опознавший звук выстрела. — Сделка сорвалась?

— Не совсем. Скорее осложнилась. Причём по вашей вине. Видите ли, мне абсолютно не нравится, когда меня пытаются убить и ограбить, выставив всё попыткой обмана из-за жадности. Помолчите, — строго перебил его. — От этого я начинаю злиться. Ваш мистер Сюань, так и не сказав, кто его на это надоумил, признался, что ему заказали мою смерть. Печально. Очень печально это закончилось для него и его людей. Как и договаривались я приехал со своим секретарём, без охраны и оружия, угодив в ловушку. Молчать! — вновь не дал ему и слова сказать. — В общем, я недоволен и уезжаю не попрощавшись. По понятным причинам.

Не став изображать из себя бессмертного и так слишком сильно отвлёкся, из-за чего чуть не поплатился, прислонившись к стене, сделал вид, будто впереди кто-то прячется. Айво-сан, понятливо кивнув, будто я сделал ему какой-то знак, отправился разбираться.

— Мисс Мэйли я забираю с собой. Будучи человеком чести, в отличие от некоторых, деньги за полученный товар будут переведены в полном объёме. Это, чтобы некоторые горячие головы не думали, будто я пришёл к вам как вор. Всего хорошего.

Завершив разговор, выключил телефон, вынул из него сим-карту, протёр и выкинул. Никакой ценности он больше не представляет. К тому же, у меня ещё один есть. По поводу убитых людей даже думать не хотелось. Не скажу, что меня это как-то шокировало, что настораживало больше всего. Мельком посмотрев на злую китаянку, безжалостно добившую раненного, серьёзно задумался, может, зря я её спасаю? Что-то не похожа она на «принцессу», скорее на дракона. Это же ненормальная убийца. Зачем она мне такая? Ожидания категорически не желали сходиться с реальностью. Оправданно ли я пошёл на поводу у собственных иллюзий и просьб «Малыша». Это точно не моя история. С другой стороны, нельзя бросать начатое дело на полпути. Раз взялся за него, доводи до конца, иначе напрасным станет вообще всё.

Пока я размышлял о своём, принимая непростой выбор и его последствия, опасная заложница задала самый простой вопрос, на который у меня уже имелся ответ.

— Вы действительно хотите им заплатить? После всего этого? — изумилась Мэйли, тоже не понимая, зачем мне это.

В её голосе послышалось возмущение. Триаду она явно недолюбливает, подозреваю, не без обоснований. Не глядя на китаянку, пока разбирался с другим телефоном, осуществляя транзакции, пояснил.

— Да. Во-первых, я дал слово. Во-вторых, это позволит запутать их и занять внутренними разборками. В-третьих, отобьёт желание гоняться за тобой по всему миру. У себя дома, может, они и захотят от тебя избавиться, при удобном случае, но в Японию ради этого не сунутся. Нет формального повода. Всё безобразия здесь учинил я. Ты мне нужна не для того, чтобы тебя круглосуточно охранять и прятать. К тому же твоя свобода для меня ценнее этих денег.

Пока объяснял, со стороны, куда ушёл Айво-сан, послышались выстрелы. Неужели там и правда кто-то прятался? Надо же, не знал.

«Точнее, свобода той воображаемой принцессы, ради которой я пришёл», — мысленно уточнил, ругая свой синдром спасателя, делающего меня мной.

— В-четвёртых, это не только снимет с меня часть подозрений, но и позволит нам в будущем контактировать, не теряя лица. Кто его знает, как всё обернётся. Хотя я не планирую заниматься контрабандой оружия в Китай и слишком тесно сближаться с триадой, тем более заниматься наркотиками, но это же не повод объявлять им войну. Сильно сомневаюсь, что Сюань и его головорезы занимали в триаде высокие места и сильно ценились. Что они есть, что их нет, не велика разница в этом гадюшнике. С Ляо ситуация немного иная. К его побегу я отношения иметь не буду. Он сам, «случайным» образом сбежит, воспользовавшись подвернувшейся возможностью. «Случайно» сядет в нужную машину, а потом и на нужный корабль. А потом «случайно» устроится на работу в нужную компанию. На нём слишком много преступлений, чтобы сделать это по закону. Поэтому некоторое время побудет нелегальным эмигрантом с поддельными документами. И потом, я же не могу знать в лицо каждого сотрудника своей компании. Если будет сидеть тихо и не высовываться, в окружении своих любимых компьютеров, через несколько лет «отбелим» его так, что станет другим человеком и сможет начать новую жизнь. В Японии, разумеется, если этого захочет. Неволить не стану. Ни его, ни тебя.

Было ещё несколько доводов, о которых я не стал говорить. Правило, кто первый позвонил, тот и прав, работает исправно. Мне нужно опередить вторую сторону в обвинениях, иначе может показаться, будто я оправдываюсь. Как известно, виноват всегда тот, у кого меньше наглости и больше совести. К тому же эти деньги прикроют спину не только Мэйли, но и мою. Как бы человека не охраняли, если будет нужно, до него всё равно, рано или поздно, доберутся. С Ляо тоже не всё так просто. Он поможет мне вернуть то, что я сегодня потеряю. Кроме того, хакеру наверняка удалось что-то от триады припрятать, что-то разузнать, что-то заполучить. Он обладатель компромата, способного послужить страховкой на случай, если Дацюань объявит мне войну. А ещё, умелый хакер очень полезное приобретение. В хозяйстве пригодится. Был бы неумелым, за него бы так не держались, пристрелив вместе со всеми. Поэтому, взвесив все плюсы и минусы, я решил действовать так, как действую. Если что-то изменится, в любой момент можно передумать, о чём, естественно, тем более, не следовало говорить. Ну и напоследок, два по цене одного, это же выгодно. Без новенькой Феррари я обойдусь, а вот от всецело от меня зависящих работников, которых без «зонтика» Фудзивара либо надолго посадят, либо по-тихому прикопают на пустыре, далеко не факт. Будем считать — это инвестиция в сферу производства услуг.

Услышав объяснение, особенно в части, касающейся её, Мэйли как-то странно на меня посмотрела, долгим, задумчивым взглядом. Будто для неё это стало каким-то неожиданным открытием. Если бы мне сказали, на кого я в этот момент походил, то расхохотавшись, попросил бы передать второй пистолет и называть меня мистером Ченом, поскольку со злом может бороться только такое же зло.

Загрузка...