Глава 72

Алхимические фонари в храме давно погасли — они не горели уже при моём прошлом появлении здесь. С Храмовой площади в зал с алтарями через притвор почти не поступал дневной свет. Единственным источниками света внутри храма всех богов оставались огнедухи. Их сегодня тут скопилось непривычно много. Саламандры и раньше в Селене встречались чаще прочих духов-пришельцев из иного мира. Но ещё там, рядом с порталом в Имперском саду, я отметил, что из огня состоял сейчас едва ли не каждый третий сгусток, паривший в воздухе бывшей имперской столицы.

В городе, за этими стенами, пахло иначе. Но в храме запах разложения ощущался не столь сильно, как за его пределами. Тут помогали духи: их запахи затмевали прочие. Да и сказалось то, что я убрал мёртвые тела из этого зала ещё при прошлых посещениях — сложил их рядом со ступенями. Мертвецы в Селене встречались теперь повсюду. И стали для меня привычным зрелищем. Но я не желал их видеть рядом с алтарями богов. Да и надоело мне заглядывать в лица всем, кто встретил смерть в этом зале — ведь поступал так всякий раз, когда приходил сюда в поисках своей подруги.

Стараясь не шуметь, я направился к алтарю богини любви. Уже не первый десяток дней шорохи моих шагов оставались единственным звуком, раздававшимся в этом зале. Духи парили в воздухе беззвучно. Толстые стены полностью заглушали и редкие завывания ветра на площади, и шелест листвы деревьев около храма. Я уже давно не слышал в Селене пения птиц, стрекотания насекомых, лая собак и ржания лошадей. А вот мой голос в городе иногда звучал: я изредка разговаривал сам с собой, нарушая царившую в бывшей имперской столице тишину. Но в этом храме я не говорил с того дня, когда впервые явился сюда в поисках Тильи.

Остановился рядом с алтарным камнем. Уже по привычке коснулся рукой знакомой щербинки на его краю, словно вновь хотел убедиться, что та мне не привиделась. Посмотрел на кучку зелёных листьев, что лежали на его поверхности. Я не однажды убирал их отсюда, но к моему следующему визиту на алтаре появлялись новые — всегда свежие, точно лишь пару тактов назад сорванные с дерева. Липа — любимое дерево Сионоры. Её ветви и листва никогда не засыхали рядом с алтарём богини любви. Мой народ верил, что освящённые на алтарном камне Сионоры листья липы привлекали удачу.

В этот раз я не коснулся листьев: пришёл сюда не ради них. Саламандры обходили меня стороной, создавая вокруг меня островок мрака. Уже привык к подобному поведению духов. Я посмотрел на прятавшуюся в тени статую Сионоры — на выточенное из камня лицо богини. Призвал огонь, подвесил похожий на маленького саламандра сгусток пламени над своей головой. Вставленные в каменные глазницы скульптуры камни словно ожили: засверкали, отражая многочисленными гранями свет моего огненного шара. Мне почудилось, что статуя ожила, что богиня смотрит на меня — так же, как и я в своем сне смотрел через эти камни-глаза на Тилью.

— Где она? — спросил я. — Где Тилья?

Прикоснулся к отметке на своей шее.

— Я знаю: ты меня слышишь, — сказал я. — Не сомневаюсь, что ты следила за мной. Давно — с того самого дня, как стала моей покровительницей. А может и всегда. Мама говорила, что ты любишь наш народ и заботишься о нас. Потому ты и показала мне тот сон? Хотела рассказать, что здесь случилось? Я правильно тебя понял? Так помоги же теперь найти Тилью. Ты видела, что я ищу её. Но почему-то не хочешь мне помочь. Или я в чём-то провинился перед тобой?

Огонь над моей головой дёрнулся, будто рядом кто-то приоткрыл окно. Я не почувствовал движение воздуха, но тени на лице каменной Сионры дрогнули. Поверхность камня словно на мгновение пришла в движение. А богиня точно на короткое время ожила. Мне показалось, что губы у статуи изогнулись в ухмылке. А в её блестящих глазах привиделось лукавство.

— Ведь это был не просто сон! — сказал я. — Знаю: она действительно сюда приходила. Теперь я в этом не сомневаюсь. Стояла там же, где теперь стою я. Возносила тебе молитвы. Бросила пожертвования на твой алтарь — золото и волосы. Благодарила тебя. И видел её здесь не только я. Ведь так? Твой менестрель в балладе пересказал молитвы моей подруги едва ли не слово в слово.

Я говорил громко. Не таился. Да и не понимал, кого мне было опасаться в этом обезлюдевшем городе — здесь даже духи обходили меня стороной. Не смутился и от того, что звуки моего голоса эхом отражались от стен и сводов храма. Сверлил взглядом лицо статуи. Смотрел на то, как едва заметно вздрагивали отражения пламени в гранях зрачков-камней. Тени по-прежнему кривили каменные губы в ухмылке.

— Сомневаюсь, что те слова песни он придумал сам, — сказал я. — Уверен: менестрель их действительно слышал. Так же, как и я — во сне. Он видел, как моя подруга молилась здесь, перед твоей статуей. Как она благодарила тебя за любовь, за заботу обо мне, за то, что ты есть. Ты показала Тилью и ему. Я прав? Иначе он не смог бы вставить её слова в свою песню. Но что ещё ты ему рассказала? Почему в его песне и Зверь, и Колдунья умерли?

Я шагнул к статуе. Шар огня приблизился к каменной Сионоре вслед за мной, разогнал тени. Иллюзия эмоций исчезла с лица богини. Я протянул руку, прикоснулся к камню. На улицах города солнечные лучи давно бы уже нагрели его. Но здесь, в храме, его поверхность оставалась холодной — как кожа Тильи тогда…

Сионора не отвечала. А я не понимал, как ещё могу привлечь её внимание: слова не помогали. И вдруг понял, что шепчу ту самую молитву, что не однажды слышал от Тильи.

— … Обрати на меня свой взор, милостивая Госпожа, — повторял я. — Узри своего раба со склонённой пред твоим алтарём головой, с преклонёнными коленами, с униженной мольбой и просьбой. Не обдели меня своим вниманием, великодушием и благословлением. Услышь стоны моего сердца и плачь моей души. Не оставь без внимания мою боль и страдания, мои унижения и слёзы. Прислушайся к бушующей в моей груди ненависти и ярости. …

Прикрыл глаза. Лицо богини исчезло. Перед мысленным взором я как наяву увидел Тилью.

Услышал её голос, повторял вслед за ним:

— … Услышь меня, милостивая Госпожа. Твой светлый лик разгоняет мрак. Твой взгляд растопляет лёд. Твои речи дарят страждущим покой и надежду. …

В детстве я нередко ходил в храм всех богов — чаще с мамой. Но иногда и с отцом. Мы подходили к алтарям покровителя охотников Васаира и богини любви Сионоры. Никто из моих родителей не зачитывал богам молитв. Они лишь просили удачи и благословления, да приносили богам положенные по нашим обычаям дары — десятую часть добычи.

Молитвы — придумка людей. Я и узнал о них только здесь, в Селенской империи.

И впервые повторял только сейчас.

— … Милостивая Госпожа, твоя любовь приносит нам свежесть в жару, согревает нас во время холодов, разгоняет перед нами тьму и не даёт ослепнуть при ярком свете. Она не позволяет нам впасть в отчаяние и дарит надежду. Мы храним её в своих сердцах. И делимся ею с другими. …

* * *

— … Мы храним в своей груди твой дар, милостивая Госпожа, — бормотал я. — Он наполняет нашу жизнь смыслом, делает нас счастливыми. Не забываем о нём и о тебе. Мы любим тебя, милостивая Госпожа. Так же, как ты любишь нас.

Завершил молитву.

Продолжал смотреть на лицо статуи.

— Ответь мне, Сионора.

Каменные губы богини оставались неподвижными. На стенах храма неторопливо двигались тени — кружили по залу огнедухи. Громко пульсировала в висках кровь, от долгих разговоров першило в горле. Я прикрыл глаза, заставил себя успокоиться. Затараторил молитву Тильи заново. Я сам не понимал, чего именно жду. Что статуя Сионоры оживёт? Или что богиня пошлёт мне видение, в котором ответит на мой вопрос?

— … Смилуйся над нами, милостивая Госпожа. Обрати на нас свой всевидящий взор. Не обойди нас своим вниманием. Окружи нас своей заботой. …

* * *

— … Мы любим тебя, милостивая Госпожа. Так же, как ты любишь нас.

Я снова умолк: сделал перерыв в своих бесконечных молитвах.

Сбился со счёта, сколько раз повторил этот длинный набор слов в котором уже не находил смысла. Я произносил молитву Тильи громко, бубнил её едва слышно, пробовал молиться с выражением, бормотал воззвание к богине любви скороговоркой. Отметил, когда завершился день. Потом — когда наступила полночь. Теперь уже чувствовал, что за стенами храма всех богов небо окрашивалось в цвета рассвета.

Казалось, что отблески огня в гранях камней глаз статуи я видел теперь даже сквозь опущенные веки. Сперва в этом блеске мне чудилось любопытство. Оно сменилось интересом. Но теперь огоньки в камнях выглядели издёвкой. В голове давно уже кружила мысль, что Сионора проверяла мою выдержку. Пыталась понять, как долго я смогу вот так вот стоять на одном месте и заниматься человеческими глупостями.

Надежда на то, что богиня любви мне ответит, таяла. По завершению очередной молитвы всё больше накатывала усталость — не физическая, а та, которую Тилья называла «моральной». Всё труднее становилось держать глаза открытыми, говорить и сдерживать при этом зевоту. И в то же время, я едва успокаивал возмущённо метавшееся в груди сердце: вместе с усталостью копилось и раздражение.

Я вздохнул и снова затараторил:

— … Обрати на меня свой взор, милостивая Госпожа. Узри своего раба со склонённой пред твоим алтарём головой, с преклонёнными коленами, с униженной мольбой и просьбой…

Замолчал.

Плясавшие на стенах зала тени ускорили движения, словно испугались наступившей тишины. Я сжал кулаки, попытался заставить себя успокоиться. Приподнял подбородок… но выровнять дыхание не сумел. Пульсация в висках превратилась в болевые уколы. Стиснул челюсти так крепко, что почувствовал боль и в зубах. Расширил ноздри. Взметнувшиеся вдруг во мне эмоции развеяли сонливость.

— Мне что, стать перед тобой на колени?! — сказал я.

В глазах каменного изваяния богини заметил насмешку. Снова игра теней? Или мои слова действительно рассмешили Сионору?

Я покачал головой.

Всё.

Хватит.

Поднёс к статуе одно из заранее заготовленных плетений разрушения, разорвал связующий канал — каменная Сионора серым песком осыпалась на пол храма.

— Стоящий на коленях мужчина — жалкое зрелище, — раздался за моей спиной тихий голос. — В этом я с тобой согласна, охотник. Но зачем же было портить мою скульптуру?

* * *

Ещё мгновение назад кружившие по храму саламандры вдруг исчезли. Я больше не видел в воздухе ни одного духа — словно по команде они все сбежали сквозь стены: вдруг замерли и тут же рванули наутёк, оставив мой огненный шар единственным источником света. Недолго я удивлялся странному поведению духов. Потому что обернулся на голос. И моё внимание приковала к себе стоявшая в десятке шагов от меня посреди зала женщина — невысокая, укутанная в расшитый серебристыми узорами красный халат.

Тень капюшона скрывала лицо женщины, выставляла напоказ лишь острый подбородок и несколько золотистых локонов волос. Я не чувствовал в воздухе запах женщины, но ощущал на себе её взгляд (волосы на моём затылке вздыбились в предчувствии опасности), хотя и не видел её глаз. Какого они цвета? Похожи ли они на драгоценные камни — такие же, как были в глазницах статуи? Даже той малой части лица, что сумел разглядеть, мне хватило, чтобы узнать ту, на чью каменную копию я любовался всю прошедшую ночь.

— Зачем ты меня побеспокоил, охотник? — спросила Сионора.

Богиня любви предстала передо мной в облике обычной женщины, очень похожей на ту, какой изображали её в храмах — златовласая красавица в красных одеждах, хрупкая, не похожая на воительницу. Но мои инстинкты в один голос вопили о том, что передо мной точно не человек; и не охотник. Такой скрытой угрозы я не почувствовал даже тогда: при встрече со Зверем. Зверь ощущался милым и забавным зверьком в сравнении с этим грозным существом, что смотрело на меня из тени от капюшона.

Но голос богини показался мне приятным — он успокаивал.

Сердце в моей груди замедлило ритм, пульсация в висках больше не пронзала мозг иглами боли.

— Я… хочу найти свою подругу, милостивая Госпожа, — сказал я. — Ту, которую твой менестрель в балладе называл Колдуньей. На самом деле её зовут Тильей. Я обыскал весь этот город. Но… не нашёл её среди мёртвых. Помоги мне, Госпожа. Ведь ты наверняка знаешь, что с ней.

Подбородок Сионоры чуть приподнялся. Теперь я видел не только его, но и губы — той же формы, что были и на лице разрушенной мною статуи. Они пришли в движение.

— Ты не сможешь её отыскать, охотник, — сказала богиня. — Потому что твоя Тилья умерла. Но ты и сам об этом знал. Только отказывался в это верить. Ты зря побеспокоил меня. И напрасно выместил свой гнев на моей статуе…

— Этого не может быть!

Я прервал Сионору, не дослушав.

Почувствовал, как та угроза, которой веяло от богини, стала ещё насыщеннее. Мне отчаянно захотелось отпрыгнуть в сторону и броситься наутёк — прогнал это позорное желание.

— Твоя Тилья мертва, охотник, — сказала богиня. — Смирись с этим. Все существа смертны, даже боги. Пусть мы и живём дольше, чем такие, как ты. Сохрани её в своей памяти. Помни о ней и живи дальше.

— Я не нашёл её тело!

Дёрнул головой, словно отбросил прочь утверждение Сионоры, не желая в него верить. Посмотрел туда, где прятались в тени глаза богини — почудилось, что заметил их блеск. Мой шар огня спустился ниже, полностью осветил верхнюю губу женщины с едва заметным пушком и заострённый кончик носа. А ещё мне стали видны ямочки на щеках богини: та улыбалась — печально.

— Нашёл, — возразила Сионора. — Разве не ты держал его в руках в этом самом зале? Трогательная была сцена — если бы моя статуя могла, то непременно прослезилась, глядя на твои страдания. Вспомни, охотник. Ты поднял тело любимой с пола — там, где сейчас стоишь. То случилось не во сне, а наяву, пусть ты страдал тогда от невыносимой боли.

— Она… не выглядела мёртвой, Госпожа. Не как они.

Я указал в сторону дверей храма, за которыми у ступеней лежали мертвецы.

— Разумеется, она выглядела хорошо! — повысила голос богиня. — Не могла же я показать тебе то, что сделали с ней эти пришельцы.

Добавила тише:

— Девочка принесла мне щедрые дары. Доказала, что умеет любить. Она заслужила того, чтобы возлюбленный рыдал, глядя на её застывшее лицо. А не морщился от отвращения. Неужели ты, охотник, хотел бы запомнить её… мёртвой? Я скрыла от тебя иллюзией её изменившийся облик. Но… вспомни, как ты сжимал свою мёртвую подругу в объятиях, как ронял на её лицо кровавые слёзы…

Богиня внезапно умолкла.

Добавила после короткой паузы:

— Об этом тоже следует сочинить балладу. Не находишь?

Шар огня над нашими головами задрожал — тени на стенах зашевелились.

— Но… где она?! — спросил я.

Махнул рукой, указывая на стены зала.

— Я осмотрел здесь всё!.. Не нашёл!..

Богиня жестом велела мне замолчать.

Я не посмел ослушаться.

Сионора сжала губы, обратив их в тонкую линию.

— Замолчи, охотник, — сказала она. — И напряги память. Вспомни, как ты принёс тело своей любимой мне в дар. Ну же! Или забыл, как положил мёртвую подругу на мой алтарный камень? Признаю: щедрая была жертва. Я оценила. И… неплохая получится сцена для баллады. Нет, непременно нужно её записать! Я приняла твой дар, охотник. Помнишь? И выполнила твою просьбу.

— Какую просьбу? — спросил я.

Богиня заговорила медленно, спокойно, словно объяснялась с ребёнком.

— Ты просил тебе помочь, — сказала она. — Я помогла. Или ты забыл, охотник, что это я избавила тебя от поселившихся в тебе существ? Они могли убить тебя — я растворила их в твоей ауре. Благодаря мне ты не только уцелел. Но и получил хороший запас магической энергии. Пусть это и было лишь побочным явлением.

Она взмахнула кистями рук.

— Радуйся: ведь ты мечтал стать сильным магом. Чем ты недоволен, охотник?

Ответил:

— Я не нуждался в помощи, Госпожа! Я просил, чтобы ты помогла Тилье.

Голова в капюшоне чуть склонилась на бок.

— Разве? — сказала Сионора. — Я слышала другое.

Она отбросила капюшон. В свете моего огненного шара заблестели золотистые кудри. Блеснули и ярко синие глаза богини.

— Так или иначе, — сказала Сионора, — но я не смогла бы помочь твоей подруге. Оживлять мертвецов — это не моё предназначение. С этим тебе стоило обратиться к другому божеству. Я богиня любви и удачи, а не хозяйка мира мёртвых. Я существую для того, чтобы зажигать и поддерживать в сердцах любовь — в сердцах живых: не имею никаких дел с мертвецами. Или ты позабыл об этом, охотник?

— Я помню, Госпожа.

Заставил себя посмотреть богине в глаза.

— Твой менестрель пел, что Зверь и Колдунья снова встретились… — сказал я. — Но ведь это неправда!

Сионора улыбнулась — от этой улыбки у меня по спине пробежал холодок.

— Почему же, неправда? — спросила богиня. — Я хорошо помню ту балладу. Пока она остаётся одной из моих любимых. В ней говорится, что влюблённые встретились после смерти. Я правильно вспомнила, охотник? И встретились они в чертогах богини любви. Колдунья умерла — она уже там, у меня. Но Зверь ещё жив. Ты не умер, охотник. Пока. Ты всё ещё остаёшься среди живых. В вашем мире баллада пока не завершилась.

— Я должен умереть, Госпожа?

Богиня вновь улыбнулась.

— Мы все умрём, — сказала она. — Рано или поздно. И с этим ничего не поделать, как я уже говорила. Но только помни, охотник: те, кто расстался с жизнью добровольно, не скоро попадут в божественные чертоги. Таким придётся долго расплачиваться за свою глупость. Не смертным решать, когда завершится их жизнь. Поэтому, если очень спешить, то можно и не успеть.

— А как же Тилья? — спросил я. — Ведь она…

Богиня не позволила мне договорить.

— Ты ошибаешься, охотник. Всё же ты пока молод и глуп, не понимаешь очевидных фактов. Твоя возлюбленная погибла из-за собственных действий — это правда. Но вовсе не это было её целью, не таково было её желание. В тот день она и не думала о себе: уж я-то точно знаю.

Сионора чуть приподняла брови.

— Её сердце разрывалось от боли, а в её голове поселилась ненависть. Несчастная влюблённая потеряла разум от горя. Потому что поверила в твою смерть, охотник. Она не пыталась убить себя. Тилья хотела отомстить. И сделала это: бросила жизни твоих обидчиков на мой алтарь.

Богиня тряхнула волосами.

— А ещё она в тот день подарила мне чудесный сюжет для новой баллады, — сказала она. — Прекрасная получилась песня, не находишь? Уже только за это я исполню последнюю просьбу твоей возлюбленной, охотник. Не потому, что получила от неё дары. А в знак того, что оценила её Поступок. Колдунья встретит своего Зверя. Я выполню просьбу Тильи: она увидит тебя снова.

— А я?

— А ты не увидишь её никогда, — сказала богиня. — Ни в этой жизни, ни после смерти.

Сионора ухмыльнулась.

— Тилья доказала, что любила тебя, охотник. Ни у меня, ни у тебя, ни у кого-либо ещё не осталось сомнений в том, как сильно она тебя любила. Не усомнятся в этом и слушатели баллады о Звере и Колдунье. Всё, что говорится там о Колдунье — правда. Но вот поступки Зверя нам пришлось приукрасить. Во имя вашей любви Тилья совершила Поступок. А что сделал ты, охотник? Чем заслужил её любовь?

Я хотел ответить, но богиня жестом велела мне молчать.

— Куда подевался тот храбрый и справедливый юноша, которого она когда-то полюбила? — сказала Сионора. — Ещё полтора года назад ты был вожаком младшей стаи, вёл за собой других, мальчишки равнялись на тебя, брали с тебя пример. Какой ты показываешь им пример теперь, охотник? Как лошадь на поводу идёшь за другими, участвуешь в чужих войнах. Растерял всех друзей, позволил умереть возлюбленной. Ради чего всё это было?

— Я…

— Молчи, охотник! Не позорься передо мной своими рассказами о магии! Ведь ты о ней пытался мне сказать? Магия… зачем она тебе? Мечтал быть не таким, как все? Добился своего? Понравились те восторженные взгляды, которыми за тобой следили женщины на императорском приёме? Понравились подарки и похвалы императора? Но чем ты заслужил всё это, охотник? Чем?

Она усмехнулась.

— Тем, что родители передали тебе способности к магии? Или тем, что получил от меня огромный по вашим нынешним меркам объём энергии? А может ты сам придумал те заклинания, которыми хвастался перед людьми и охотниками? Скажи мне, что сделал именно ты, помимо того, что воспользовался свалившимися на тебя дарами? Где те Поступки, которыми ты смог бы похвастаться? Ответь мне, охотник.

— Я хотел стать магом. И я им стал.

Богиня уже не улыбалась.

— Я пыталась сделать вас, охотников, не похожими на людей, — сказала она. — Хотела избавить вас от большинства людских пороков. Мечтала, что вы станете думать не только о собственном комфорте, а будете заботиться и о своих близких. Для этого я научила вас любить — по-настоящему, полностью отдаваться чувствам. Сделала вас сильными, оградила вас от болезней, подарила вам удачу.

Она смотрела мне в глаза.

— Боги дали людям часть своей силы, чтобы те смогли хоть как-то противостоять вам. Ведь в сравнении с вами люди слабы и ничтожны. И они всегда это понимали, потому вас и ненавидели. Но те могучие маги прошлого, что прогнали вас в леса и горы, давно вымерли. Уже сейчас люди едва ли смогут что-либо противопоставить вашей силе и удаче. Так зачем вам понадобилась ещё и магия?

Я попытался открыть рот, чтобы поведать богине о своих детских мечтах… но вдруг решил не делать этого — промолчал.

— Ну что ж, я тебя поздравляю, — произнесла Сионора. — Ты стал магом. Как и хотел. Надеюсь, что ты теперь счастлив. В вашей «пещере сокровищ» найдётся много чужих знаний — ты сможешь вечность сидеть в кресле, создавая придуманные другими плетения. Но только скажи мне охотник: тебе действительно нужны все эти стены и маяки? Ты точно хочешь побеждать врагов, не глядя им в глаза, прячась за мощью магии?

— Нет, — сказал я.

Понял, что не обманываю.

— А что тебе нужно? — спросила богиня.

— Мне нужна Тилья.

И снова почувствовал, что говорю правду.

Сионора развела руками.

— Она умерла. Ты снова забыл об этом, охотник?

— Если я не смогу увидеть её… при жизни… Я желаю сделать это после смерти.

Я смотрел в синие глаза богини и больше не хотел отвести взгляд.

— Госпожа, вы поможете мне?

Богиня покачала головой.

— Это невозможно, — сказала она. — Ты не увидишь её никогда.

— Госпожа!

Я шагнул навстречу богине.

Заметил на лице Сионоры удивление.

— А если я докажу, что достоин её любви? — спросил я. — Если я… сделаю это? Если тоже совершу Поступок? Не один — много Поступков?! Если я смогу убедить всех… и вас, Госпожа, что я достоин любви Тильи? Докажу, что я именно тот, кого она и должна любить, что полюбила она меня не зря? Сделаю так, что в этом не усомнится никто! Быть может… тогда я смогу встретить её снова… потом?

Богиня двинулась мне навстречу, остановилась запрокинула голову — встретилась со мной взглядом.

От неё пахло листьями липы.

— Вот это уже слова настоящего охотника, мой Зверь, — сказала Сионора. — Подобных речей я и ждала от настоящего влюблённого. Подвиги во имя любви — для меня не существует лучших пожертвований. Попробуй совершить их, охотник. Я буду за тобой следить. Как и прежде. Посмотрим, чем ты сумеешь меня порадовать. Такой договор я готова с тобой заключить. Смелые и благородные Поступки в обмен на встречу с любимой.

Она отвела взгляд — посмотрела мне за спину.

— Но будет и ещё одно условие, охотник. Обязательное к исполнению. Ты только что разрушил мою статую. Поступок не мужчины, а обиженного ребёнка. Пора взрослеть, мой Зверь. Запомни: мужчина несёт ответственность за все свои дела. Даже за те, которые совершил в порыве отчаяния и ярости. Согласен со мной, охотник? Потому я добавлю к нашему договору ещё одно условие.

Она хитро сощурила глаза и сказала:

— С этого мгновения и до конца жизни ты больше не должен использовать магию.

Загрузка...