ГЛАВА 14

— ЭТОТ САЙМАН, У НЕГО ЕСТЬ ЧТО-ТО ДЛЯ ТЕБЯ? — спросил Дерек.

— Судя по тому, что я увидела, сейчас у Саймана есть что-то для всех, включая тебя. Он опьянен магией и это невыносимо.

Я закончила заплетать волосы и направила лошадь вверх по Мариетта стрит[16]. В той стороне рос густой лес, который раньше являлся парком Сентенниал[17] — парком размером в двадцать один акр земли. У меня не было ни малейшего желания продолжать разговор.

Магия спала. Она появится вновь через минуту: кратковременные и интенсивные волны накатывали одна за другой.

— Похоже, ты одно из его любимейших развлечений, — сказал Гастек.

Кретин!

— Неважно, кто был на той крыше. Сайман в любом случае изменял бы форму до тех пор, пока не нашел идеальную.

— И даже больше.

Вампир опять замаячил перед лошадьми, мешая им идти.

— Благодарю за комментарий. Как я могла заметить, ты предпочел не вмешиваться.

— Мне казалось, у тебя все под контролем.

Гастек велел своему вампиру перейти в галоп и умчаться далеко вперед. Стоит лишь столкнуться лицом к лицу, как он сразу сбегает. Моя любимая стратегия.

— Послушай, — начал Дерек. — Все, что я хочу сказать, было бы полезно собрать всю необходимую информацию до того, как мы пошли туда.

— У меня этой нужной информации не было. Знай я, что он будет танцевать на крыше босиком по снегу, придумала бы что-нибудь другое.

— Я не могу оказать необходимую помощь или защитить тебя…

Я повернулась в седле.

— Дерек, я не просила тебя защищать меня. И не просила идти со мной. Более того, если бы знала, что ты будешь изображать Каррана все это время, то подумала бы дважды, прежде чем позволить присоединиться к нам.

Оборотень замолчал.

Вампир повернул налево на Сентенниал драйв.

Не стоило такого говорить. Я остановила лошадь. Дерек тоже притормозил.

— Извини. Я не хотела грубить.

— Кому я должен подражать, Кейт? — спросил он мягко.

У меня не было ответа.

— Или ты собираешься внушать дерьмо вроде того, чтобы я оставался самим собой? Кем бы я мог стать, Кейт? Сыном дикого оборотня и убийцой, который не спас своих сестер от насилия, а затем заживо съел отца? Почему я должен хотеть быть таким?

Я откинулась в седле, пожелав избавиться от всей той тяжести, которая, казалось, уже поселилась на моих плечах.

— Я прошу прощения. Была не права.

Он сидел тихо в течение минуты, которая, казалось, тянулась значительно дольше, а затем кивнул мне. Вампир замер посредине улицы, ожидая нас.

— Я не должен был придираться. — Заметил он. — Иногда бываю таким нудным.

— Все в порядке.

Я направила свою лошадь вперед. Я знала, почему он так повел себя. Видела, как он тщательно складывал свою одежду. Он был идеально гладко выбрит, волосы коротко острижены, ногти чистые и подрезанные. Бьюсь об заклад, в его комнате не было ни единой вещи, которая лежала бы не на своем месте. Когда вокруг ребенка хаос, он стремится навести порядок в мире. К сожалению, мир отказывается подчиняться, поэтому приходится довольствоваться попытками контролировать себя, свои привычки и своих друзей.

— Я просто излишне беспокоюсь о многих вещах, — сказала я.

— Джули? — догадался Дерек.

— Верно.

Я лишь хотела иметь возможность позвонить и проверить как они, однако понятия не имела, где могла бы найти исправный телефон или магию перед вспышкой. Хотя телефон скорее всего работать не будет в любом случае. Андреа пообещала остаться с ней. Допущенная к хорошей точке обстрела или нет, Андреа могла попасть белке в глаз с любого конца улицы.

— Тебе тяжело, — заметил Дерек. — Полагаться на других людей, я имею ввиду.

На мгновение я задумалась о том, не развил ли он и телепатию.

— Что заставляет тебя так говорить?

— Ты сказала, что волнуешься за Джули, а выражение твоего лица в тот момент напоминало обострение геморроя. Либо тебе было очень тяжело….

— Дерек, не говори таких слов женщине. Продолжая идти этим путем, проведешь жизнь в одиночестве.

— Не меняй темы. Андреа хорошая и пахнет приятно. С ними все будет хорошо.

Видимо, я должна была нюхать людей, чтобы определить их компетентность.

— Откуда тебе знать?

Он пожал плечами:

— Тебе следует ей довериться.

Исходя из того, что двое мужчин, которых я больше всего любила и восхищалась, все детство вдалбливали мне, что полагаться следует на себя и только на себя, о доверии не могло быть и речи. Разве что на словах. Я беспокоилась о Джули. И о ее маме.

С тех пор, как я получила контрактную должность в Ордене, моей целью было обитание в конторе рыцаря-квестора, поскольку я не имела ни малейшего представления о работе следователей, а он, будучи экс-детективом бюро расследований Джорджии, знал практически все. Там я собрала несколько особенно важных крупиц информации, поэтому знала, что первые сутки любого расследования решающие. Чем больше проходило времени, тем больше появлялось следов. При исчезновении человека шансы на то, что он жив, таяли с каждым часом.

Первые 24 часа прошли. Первые 48 часов махали на прощание из окна поезда, крича: «Отсоси на работе!». Ни одна из процедур не сработала в данном случае: ни опрос соседей, ни опрос свидетелей, ни попытка выяснить, кому было выгодно исчезновение человека, — ничего из этого здесь не помогло. Все свидетели пропали вместе с мамой Джули. Я понятия не имела, куда делась женщина, и лишь хотела, чтобы она вернулась домой в целости и сохранности. Я оставила записку на кухонном столе с объяснениями, что Джули находилась у меня и что с ней все в порядке. Попросила ее связаться с Орденом. Пока она не появилась, все, что я могла — тащить единственную зацепку у себя на хвосте — котел и Морриган. Надеюсь, на другом конце нет пожирающего женщин тигра.

Мы свернули налево в сторону Сентенниал Драйв, следуя за вампиром Гастека. По сторонам возвышалась стена из зелени, лишавшая нас обзора. До Сдвига парк был открытым, просторным и с большим газоном, разделенным дорожками и аккуратно посаженными деревьями. Можно было стоять на смотровой площадке отеля Бельведер и видеть всю панораму парка: начиная от детского сада и заканчивая фонтаном колец.

Сейчас парк принадлежал ковену городских ведьм. Они посадили быстрорастущие деревья, которые в виде непреодолимого барьера сплошной зелени скрывали тайны парка от любопытных глаз и липких пальцев. Парк был огромен. Просто громаден. Он поглотил несколько городских кварталов, которые изначально сдавались под офисные здания. Все, что я видела — зеленая стена. Она, должно быть, увеличилась раза в четыре в размере.

Тот факт, что большинство ковенов объединились, чтобы оккупировать парк, для меня всегда оставался загадкой. Если кто-то управлял вампирами, то он принадлежал Братству, в противном случае бессмертные быстро бы привели убедительный финансовый аргумент в пользу подписания договора с ними. Если кто-то был наемником, то он принадлежал Гильдии и получал по пятьдесят процентов скидки на стоматологические услуги и по тридцать процентов скидки на медицинское обслуживание, а так же доступ к адвокатам Гильдии. Но если кто-то был ведьмой, то принадлежал к своему ковену, который обычно содержал до 13 членов совета. У Ведьм не было иерархии за пределами их индивидуального ковена. Я всегда удивлялась, как такие разные ковены могли иметь что-то общее. Теперь я это не просто знала, а могла выразить одним словом: Оракул.

Хорошо, что Сайман балдел от магии. Одному богу известно, сколько бы эта информация стоила мне при нормальных обстоятельствах. Конечно же, при нормальных обстоятельствах такого не произошло бы.

Город выделил парку немного места. Руины через дорогу расчистили, и теперь здесь возвышались новые деревянные здания, гордо несущие символ Птичьего Двора. На вывесках большими красными буквами было написано: «Жареная курица! Крылышки!». А ниже: «Никаких крыс!»

В воздухе пахло обещанной жареной курицей. Мой рот наполнился слюной. Плюс птицы заключался в том, что было трудно замаскировать собачатину под куриное крылышко. Ммм… курочка. Благодаря усилиям Дулиттла, мой метаболизм все еще напоминал аппетит колибри под кайфом. Аромат еды манил меня. После ведьм. Как только мы выйдем из Сентениал парк — что бы ни случилось — я добуду для себя цыпленка.

У плотников с новой стройки, находящейся впереди нас, были схожие мысли. Они сидели снаружи за небольшими деревянными столиками, жевали крылышки и наблюдали за обеденным солнцем, палящим на улице. Батраки и ремесленники бродили вверх и вниз по Сентениал драйв, ощущая всю прелесть асфальта сквозь изношенные ботинки. Тем не менее они оставались на другой стороне улицы — подальше от зелени. Тротуарные сплетники продвигали свой товар благодаря хриплым голосам. Впереди, на перекрестке, продавец побрякушек — низкорослый мужчина средних лет — кружил возле тележки, потряхивая красочными кольцами и очаровательным амулетом на шнурке.

Дорожный знак оповестил нас о том, что мы дошли до бульвара Эндрю Янга. Судя по местоположению указателя, бульвар отрезал южную часть парка, вероятно, проходя прямо с Сентенниал Плаза. Вот только от дороги практически ничего не осталось. Зелень разрослась так сильно, будто протестуя против всего облагороженного. Зеленые ветви свисали над тропой, а побеги и вовсе лежали на асфальте. Розовые лозы протянулись колючими клубками, сплетая мирт и вечнозеленые кусты в сплошную массу, обещавшую, что, не поранившись, мы не пройдем. Мне понадобилась бы цепная пила, чтобы пробраться внутрь. Мачете[18] не справился бы с этой задачей. Впрочем, даже его у меня не было.

Ведьмы: один. Кейт и ко: ноль.

— Мы, кажется, вышли за пределы бульвара, — сказала я.

— Могу проинформировать, что тебе следовало бы сначала навести справки.

Вампир наградил меня жутким подобием улыбки, от которого появлялось желание немедленно отправиться к психиатру.

Все верно: Казино было построено на участке Всемирного Конгресс-центра. Если бы не пятидесятифутовые деревья, загораживавшие обзор, небо мерцало бы серебристыми минаретами. Люди и ведьмы были практически соседями. Черт, они, наверное, даже ходили друг к другу в гости, чтобы одолжить горсть сахара.

— Впереди есть проход.

Вампир направился на север в сторону Бейкер стрит. Именно в этот момент солнце выглянуло из-за облака и наполнило мир золотым блеском. А заодно превратило кожу вампира в морщинистую, пурпурную тряпочку.

— Здесь что-то не так, — пробормотала я.

Дерек ответил легким рычанием.

Я осторожно прошла вдоль зеленой стены. Воздух был наполнен запахом цветов. Птицы щебетали. Зелень склонялась. Узкая тропинка, выглядывавшая из кустов, поворачивала налево, напоминая тусклый туннель, ведущий в сердце леса. Дерек, подняв голову вверх, потянул носом воздух, — так делали все его собратья.

— Вода.

Я напрягла память, чтобы припомнить расположение парка. Бейкер стрит был не очень далеко.

— Должно быть, озелененные водоемы.

Туннель терпеливо ждал, словно открытая пасть крокодила во время охоты. Вампир Гастека продвинулся ближе к нему. Дерек и я спешились и привязали наших лошадей к витому рододендрону. Я заглянула в туннель. Сейчас самый подходящий момент.

— Есть идеи, как туда пройти? — я обратилась к вампиру.

— Ни одной, — ответил Гастек.

Я вздохнула и нырнула в туннель.

Загрузка...