Часть IV СУДЬЯ

Глава 18

Каждый человек является Зверем, но не каждый – Человеком.

Из Свода Многоликих

Курганы поднимались на теле земли подобно огромным грудям. Они отстояли друг от друга на несколько верст, но и не могли находиться ближе – исполинским сооружениям было бы тесно рядом.

Курганы были сложены из красноватой земли, имели в высоту не менее пятидесяти саженей, а в ширину – раз в пять больше. При взгляде на них Йофрид невольно охватывало восхищение – сколько же людей и времени понадобилось на то, чтобы это построить!

Пирамида тоже была грандиозна, но в ней хоть жили. Курганы же возвышались посреди пустынной степи забытые всеми. Кто насыпал их, когда, в честь каких правителей или богов? – некому ответить. Многие тысячи лет миновали, выросли и обратились в прах леса, разлились и высохли болота, а курганы все стоят, точно воины, на вечном посту, который закончится только тогда, когда придет конец этому миру.

Перед их величием не устоял даже невозмутимый Младший. На его невыразительном лице Йофрид первый раз за все путешествие увидела нечто похожее на восхищение.

Земля на курганах поросла короткой рыжеватой травой, напоминающей великанскую щетину, а на вершине каждого темнели отверстия, ведущие в подземные пустоты. Скорее всего – следы охотников за сокровищами, которые пытались копать здесь. Кто были эти люди, откуда они приходили? – не было даже намека.

Первые две громадных насыпи выглядели одинаковыми, а вот третья сразу привлекла внимание Йофрид. Внутри тела, сложенного из земли, ей почувствовалось живое сердце.

– Нам туда? – спросила она Харальда, показывая на вершину.

– Да, – ответил он. – Там должна быть Дверь.

– Так что, она появилась позже, чем был насыпан курган? Сколько же ему лет?

– Не могу ответить ни на один из вопросов! – Он рассмеялся. – Побереги дыхание, а то отстанешь!

Совет был дельным, так как пришлось подниматься по довольно крутому склону. Солнце палило, изображая из себя раскаленную сковородку, жар шел и от перегревшейся земли, и Йофрид вскоре запыхалась.

Тащилась, отстав от спутников, хотя те и забрали почти всю поклажу. Но даже когда тело ныло от усталости, она ощущала, что внизу, в глубине кургана, есть нечто обладающее магической силой. Харальд научил ее менять мир заклинаниями, в этом же мире она научилась тонко чувствовать магию.

Пещера тут обнаружилась всего одна – круглое отверстие в сажень диаметром. Солнечные лучи проникали в него, но словно вязли в глухой черноте, освещая лишь коричневые глиняные стены.

– Так вот зачем вы тащили с собой веревки и факелы! – сказала Йофрид, силясь разглядеть что-либо внизу.

Первым спускался Младший. Веревку закрепили на вбитом в землю колу, кроме того, Харальд взялся ее придерживать. Он хлопнул сына по плечу, и тот налегке, с факелом в свободной руке, скользнул во мрак.

Спускался недолго. Почти сразу послышался его спокойный голос:

– Так, стою на твердой земле. Глубина сажени две, а дальше проход, идет на север и вглубь. Спускайтесь.

Внизу было прохладно. Царившая на поверхности земли жара не имела здесь силы. Свет факелов гулял по земляным стенам, и казалось, что они облиты кровью.

Последним, вслед за вещами, спустился Харальд. В тот же момент Младший сунул Йофрид в руку факел и бросил:

– Веди!

– Почему я? – удивилась она.

– Тут могут быть магические ловушки против нежданных гостей, – пояснил вместо сына Харальд. – Кроме того, ты единственная из нас, кто способен почувствовать Дверь и вывести нас к ней.

С этим спорить было сложно.

Невысокий (приходилось пригибаться) коридор вел в глубину кургана. Стены его были гладкими, но кое-где виднелись следы от лопат. За проложенную дорогу следовало поблагодарить, скорее всего, грабителей. Хотя наверху, где должны были быть следы от их стоянки, ничего не осталось.

Проход оборвался, упершись в сплошную каменную кладку. Точнее, она некогда была сплошной, а теперь в ней виднелось пробитое кирками неровное отверстие. За ним простирался еще один коридор, квадратный в сечении, выложенный плитами из серого гранита. Его, вероятно, строили вместе с курганом.

С бьющимся сердцем Йофрид пролезла в отверстие, поставила ногу на каменный пол.

Выбирать, куда идти по выложенному камнем коридору, не пришлось. Путь направо преграждал обвал.

Пройдя десяток шагов налево, они наткнулись на грабителей. Точнее, на то, что от них осталось. Плоть давно истлела, но кости в сухом воздухе подземелья прекрасно сохранились. Они лежали в беспорядке, непонятная сила перемешала останки так, что не было ясно, кому принадлежит та или иная конечность. Черепа скалились в потолок желтыми зубами, и, судя по их количеству, погибших было девять.

– Что их убило? – спросил Младший.

– Заклинание, – ответил Харальд мрачно. – Если бы это случилось в нашем мире, то я сказал бы, что это сделал демон. Но здесь… что ты думаешь, Йофрид?

– Я не знаю, – медленно проговорила она. – Магия этого мира сложна, и я плохо знаю ее. Подождите, я проверю дорогу.

Она давно не выходила из тела, и получилось это не сразу. В один момент даже испугалась, что ничего не получится, что перенапряжение в Пирамиде лишило ее магических способностей.

Но на мгновение наступил мрак, и вот она уже висит под потолком, глядя на себя и спутников сверху.

Дальновидению темнота – не помеха, и она двинулась вперед, отыскивая следы смертоносных заклинаний. Коридор шел прямо, затем сменился лестницей, спускающейся в глубины кургана. Она была широка, и каждая ступенька имела свой цвет. – Всего их оказалось семьдесят две, от непроглядно черной, из агата, наверху, до ослепительно белой, из камня, названия которого Йофрид не знала, внизу.

А дальше ее не пустили. Во тьме впереди вдруг расцвела сеть из пульсирующих лиловым огнем линий. Наткнувшись на нее, Йофрид ощутила почти физическую боль и остановилась.

Некоторое время она перемещалась вдоль сети, пытаясь найти в ней прорехи или слабые места, затем вновь коснулась ее. Вслед за болью пришло понимание-стоит живому телу дотронуться до этой ловушки, как оно тут же вспыхнет, чтобы сгореть в считанные мгновения. Силы, питающей заклинание и заключенной в ступенях, хватило бы на несколько сотен человек. Распутать его, оставаясь вне тела, казалось невозможным.

Йофрид вернулась назад.

– Пока можно идти спокойно, – сказала она. – Но дальше – серьезная преграда.

Дальновидение не подвело хозяйку – прямой коридор в нужный момент оборвался каскадом разноцветных ступеней. При перемещении по ним глаз приковывала игра цвета под ногами, и невольно хотелось идти дальше, чтобы досмотреть игру красок до конца.

Если бы не разведка, они бы точно не остановились и с разбегу уткнулись в смертоносную сеть.

– Ни шагу дальше! – приказала Йофрид ступеней за десять до нее.

Мужчины с неохотой подчинились.

Она села на одну из последних ступенек, нежно-желтую, словно старая кость, закрыла глаза и принялась за работу. Сеть из лиловых нитей была здесь, на коже явственно ощущался ее жар.

Спутники ждали, а Йофрид раз за разом пробовала что-то сделать с преградой – отодвинуть ее, уничтожить, разорвать, переместить. Но заклинание было построено по неизвестным девушке законам, и ничего не получалось.

Она не знала, сколько времени просидела так. От неудобной позы заныла шея, в горле пересохло, очень хотелось бросить казавшееся бессмысленным занятие. Но она продолжала попытки, и еще и еще…

Не сразу Йофрид поняла, что у нее что-то получилось. Измученная усилиями, она упустила тот момент, когда лиловое пламя заколыхалось, по сети пошли волны, а затем она мгновенно свернулась в трубку и начала втягиваться прямо в сердце девушки.

По коже распространился зуд, по телу побежал опаляющий жар, быстро переросший в боль. Йофрид хотелось кричать, но сжавшиеся челюсти отказывались открываться. Руки и ноги тряслись, а перед глазами плавали алые, оранжевые и бордовые пятна.

Когда Йофрид пришла в себя, одежда ее была мокрой от пота, и она чувствовала себя уставшей, словно после целого дня работы. Но преграды больше не было, путь стал свободен.

– Можно идти. – Голос, в довершение всего, вновь охрип.

Факелы почти догорели, когда узкий коридор привел их в просторное помещение. Виднелся пол, выложенный чередующимися белыми и черными плитами, стены и потолок прятались во мраке. Впереди угадывалось нечто большое, массивное.

Когда подошли ближе, то блики заиграли на металле, не потерявшем блеска за многие столетия. Статуя конного воина стояла на каменном постаменте, по форме напоминающем огромный гроб.

– Так это гробница, – прошептала Йофрид.

Статуя была выполнена с необычайным искусством. Можно было разглядеть напряженные мускулы на ногах коня, натянутые жилы на шее, каждый волосок в пышной гриве и развевающемся хвосте. Скакун выглядел стремительно мчащимся по степи, выглядел живым.

Наездник был под стать животному. Могучий, обнаженный по пояс воин. Торс бугрится мышцами, в руке зажат меч-великан, длинные волосы выбиваются из-под странного шлема – венца с рядом зубцов. Лицо воина пышет яростью, ноздри раздуты, во взгляде – свирепость.

– Кто же это? – Йофрид показалось, что всадник смотрит на нее, и ей вдруг стало неловко, что они нарушили его тысячелетний покой.

– Судя по тому, что он топчет, – великий завоеватель.

Младший поднял факел повыше, и она увидела: под копытами рушились стены города, изображенного крошечным, не больше двух аршин в диаметре. Тем не менее на стенах можно было рассмотреть фигурки защитников, а каждое здание имело окна и двери.

– Как здорово! – восхищенно проговорила Йофрид. – Что за народ мог сделать такое?

– Какая разница. – Младший усмехнулся. – Кто бы это ни сотворил, он давно сгинул с лица земли, не оставив даже памяти. Факелы догорают, показывай, где Дверь.

Йофрид вздохнула и пошла вперед, мимо гробницы и венчающей ее статуи. Чудилось, что конный воин провожает пришельцев недобрым взглядом.

– Она должна быть здесь, – сказала Йофрид, когда впереди показалась стена.

Словно в ответ на ее слова, из серого камня ударило яркое свечение. Оно было таким сильным, что девушка прикрыла глаза ладонью.

Створки этой Двери имели несколько другой цвет, чем той, через которую доводилось проходить путешественникам. К серебряному здесь примешалось немножко розового, точно большая из лун этого мира поделилась сиянием.

– Кто будет открывать? – спросил Харальд.

– Давайте я попробую, – неожиданно попросила Йофрид.

Ответом ей стало ошеломленное молчание. Восприняв его как согласие, девушка сделала несколько шагов, подняла руку, и ладонь ее легла точно на середину высоты Двери, на щель меду створками.

Мгновение ничего не происходило. Затем раздался скрежет, такой громкий, будто кто-то точил нож огромных размеров. Пылающие створки медленно разошлись, обнажив колеблющийся полог из чисто белого пламени.

– И ты тоже? – спросил Харальд ошарашенно. – Как, как?

– А вот так! – ответила Йофрид с вызовом. – Чем я хуже вас?

– Выходит, что ничем, – мрачно пробормотал Младший. – Но теперь первым пойду я.

Он оглянулся на спутников. Йофрид упивалась своим триумфом, отец же был слишком поражен происходящим, чтобы возражать. Сам Харальд не особенно задумывался о том, почему их спутница тоже обрела способность открывать Двери. Обрела – и ладно, в дальнейшем пригодится.

Вытащив из ножен меч (чтобы привыкнуть к необычному балансу и неудобной рукоятке, он каждый вечер находил время для того, чтобы пофехтовать с отцом), Харальд шагнул к Двери. Белое, точно свежевытканное полотно, пламя колыхалось прямо перед ним, но жара от него не было.

Погрузившись в огонь, он ощутил памятную по прошлому разу легкую щекотку, словно тело терли множеством щеток из мягкого волоса, а затем все чувства пропали.

Вместе с телом улетучилось и ощущение времени. Он провисел в пустоте миллионы лет, прежде чем вновь осознал собственное существование.

Первым дало знать о себе осязание. Кожа ощутила прикосновение свежего ветра. Затем обрушились звуки – свист птиц, шелест травы и листьев.

Глаза привыкли последними. И поначалу Харальд им не поверил. Перед ним было около сажени земли, покрытой короткой блестящей травой, а потом мир заканчивался. Твердь обрывалась в бездну, в которой не было видно ничего, кроме голубого пространства, заполненного стадами облаков. Некоторые из них имели странный цвет – темный снизу и зеленый сверху, другие выглядели обычными – белыми и пушистыми.

Харальд потряс головой и огляделся, но видение не исчезло. Более того, все остальное можно было рассмотреть вполне отчетливо – черная скала с мерцающей на ней Дверью за спиной, деревья на самом краю обрыва, невысокие, с узкими и длинными, как у ивы, листьями.

Он сделал несколько шагов вперед, затем лег и высунул голову за край, ожидая увидеть внизу землю. Он подозревал, что находится на краю очень высокого обрыва, может, в несколько верст высотой.

Но там не было ничего. Пустота. Синяя бездна, не похожая даже на море. Зато там тоже были облака или что-то очень их напоминающее. Длинными колоннами они плыли мимо, и видно было, как ветер меняет их форму, точно гончар, который никак не может решить, каким должен быть сосуд.

– Что ты там увидел? – раздался от Двери голос

Йофрид.

– Ничего. – Харальд отодвинулся от обрыва и сел. – Совсем ничего…

Он увидел недоумение на лице девушки.

– Ты шутишь? – поинтересовалась она.

– Там нет земли, – ответил Харальд, поднимаясь, – и воды нет. Только пустота.

Дверь дернулась, словно полог ткани, который резко тряхнули, и выплюнула последнего из путешественников. Лицо его было ошеломленным, а в руке он держал обгорелую деревяшку, оставшуюся от факела.

Лучащийся серебром проход за его спиной стал гаснуть, пока не пропал совсем.

Тем временем Йофрид подобралась к краю бездны и глянула вниз. Харальд не видел ее лица, но по тому, как напряглась спина, можно было догадаться, какие чувства овладели девушкой.

– Действительно, ничего, – растерянно пробормотала она, оборачиваясь. – Как же так? Так не может быть!

Она посмотрела на Младшего, лицо того было невозмутимым. Так же спокойно он смотрел, как уже

Харальд подходит к самому обрыву, пытаясь понять, куда их забросила Дверь.

– Ну и ну! – сказал он. – Где мы?

– Вот уж не знаю, – пожал плечами Младший. – Пойдем осмотримся…

Обогнув скалу, они оказались в роще. Деревья тут были такие же, как на обрыве, только повыше, между темных, словно обмазанных смолой, стволов ощущался сильный аромат свежей листвы. Шуршала под ногами короткая трава, а между ветвей порхали птицы, разукрашенные в самые разные цвета – от алого до темно-синего.

Наземных животных им не встретилось, да и роща оказалась маленькой – полсотни саженей. Пройдя ее, они вышли к небольшому озерцу с чистой голубой водой, окруженному невысокими травянистыми холмами.

А за ними мир заканчивался. Вновь обрыв и равнодушная холодная пропасть с висящими в ней сонмами облаков. С этой стороны виднелось солнце – белесое и неяркое, оно почти не давало тепла и выглядело точно глаз, закрытый бельмом.

Ветер казался дыханием бездны. Он уныло свистел вокруг, выводя скучную однообразную мелодию.

– Остров, – первым выразил общую мысль Харальд. – А вместо воды вокруг – воздух.

– На чем же он держится? – резонно возразила Йофрид. – Почему не падает?

Ответить никто не успел. Из-за близкого обрыва выметнулось гибкое длинное тело. Мелькнули огромные белоснежные крылья, вытянутая морда, недлинные, снабженные копытами ноги, и существо, похожее на коня, выучившегося летать, устремилось в вышину.

Йофрид ахнула, Младший выхватил меч.

Вслед за крылатой лошадью, точно камень, выпущенный из пращи, вылетел хищник. Огромная ящерица с распахнутой зубастой пастью. Клыки в ладонь величиной, перепончатые крылья, чешуя на брюхе отливает голубизной.

В мгновение ока оба летающих животных превратились в точки и растворились в небесной синеве.

– Одно хорошо: тут есть на кого охотиться, – спокойно заметил Младший, пряча оружие. – С голоду не помрем.

Когда наступил вечер, они обошли весь островок, оказавшийся совсем небольшим. Лес, озерцо, скала на краю – вот и все, чем мог похвастаться клочок земли, неведомо какими силами подвешенный в воздушном пространстве.

Стоянку устроили у самой скалы, которая хоть как-то прикрывала от беспощадного ветра. Сбитая стрелой птица оказалась мясистой, ее тушка подрумянивалась над костром.

Харальд блаженно откинулся на спину и глядел в небо. Оно было не черным, а темно-синим, и звезды на нем выглядели точно серебряные монеты, разложенные на атласной ткани. Портили картину только облака. Точно хищные чудовища, они перемещались в вышине, жадно пожирая звезды.

Но были и другие. Эти, несмотря на ветер, висели неподвижно, и у Харальда в душе зашевелилось смутное подозрение, что это точно такие же осколки тверди, только расположенные чуть выше.

– Ужин готов, – объявил от костра Младший.

Горячее мясо, истекающее соком, жадно рвали зубами – последний раз ели еще в другом мире, перед тем как начать спуск в подземелье. Да и то «ели» – сильно сказано.

Только когда последняя кость была обглодана, брошена в костер и пламя зашипело, начав обугливать нежданную добычу, пришло время для разговора.

– Что будем делать дальше? – спросил Младший, и взгляд его был требовательным. – Тот, к кому мы идем, точно в этом мире?

– Да, – ответил Харальд, чувствуя себя неуютно. Словно он был виноват в том, что путники оказались в тупике, без всякой надежды на то, чтобы продолжить дорогу. – Тот, кто сказал мне о нем, назвал его Судьей…

– Что же он не предупредил о том, что для того, чтобы до него добраться, нам придется выучиться летать? – Младший усмехнулся, в голосе его слышалась досада. – Этот остров только птица или же крылатая лошадь, вроде той, что мы видели днем, сможет покинуть…

– Я не знаю, что сказать тебе. – Харальд поглядел прямо в глаза сыну. – Но я думаю, что способ добраться до Судьи есть. В любом случае у нас всегда есть шанс пройти через Дверь назад.

– И признать поражение? – сказал Младший, нахмурившись. – Думается мне, слуги Больного Бога

Идут за мной по пятам и будут очень рады, если я сам приду к ним в руки…

– Может, и так, – согласился Харальд. – Но тут, на этом кусочке земли, ты от них не укроешься!

– Думаю, сейчас время спать, – вмешалась в спор Йофрид. – Так что хватит! Утром обговорим все еще раз!

Оба поглядели на нее мрачно, точно дети, которых оторвали от любимой игры, но ослушаться не решились. Что-то ворча себе под нос, Младший завернулся в одеяло и улегся.

Йофрид окунулась в странный сон, почти такой же, как тот, о котором рассказывали спутники. Ей были показаны три Двери – на востоке, севере и юге, каждая – на висящем среди воздушного океана острове суши. Острова были велики, гораздо больше того, на котором путешественники находились сейчас, и на одном девушка даже разглядела что-то вроде города.

Но видение пропало слишком быстро, и девушка не успела рассмотреть детали, оказавшись тут же в другом сне. В нем у нее были крылья, и она могла летать. Парила над тем островком, на котором они ночевали. Внизу чернел лес, темным зеркалом блестело озерцо, вздымалась громада скалы. Полет был приятен, все портил только стекающий по лицу дождь.

Очередная капля заползла в глаз, Йофрид моргнула и проснулась. С удивлением обнаружила, что дождь идет на самом деле. Небо оказалось затянуто сплошным пологом туч. И еще что-то было не так с руками – словно она и на самом деле только что летала. Мускулы болели, странная мягкость ощущалась в костях, и что-то похожее на перья щекотало кожу. Но разбираться в ощущениях Йофрид не стала – слишком сильно утомилась за день. Закутавшись в плотное одеяло с головой, она вновь уснула, на этот раз – без сновидений.

Утро в этом мире наступало медленно. Тут не было горизонта, из-за которого могло всходить солнце, оно появилось из безоглядной пучины воздушного океана. Густая синева словно выдавливала его из себя. Белесые лучи освещали небосклон, звезды блекли, а дальние островки суши на фоне восходящего светила выглядели черными пятнами.

Они висели неподвижно, в отличие от облаков, которые ордами носились по небу. Иногда какая-либо туча окутывала кусок тверди, давший приют путешественникам, и они оказывались в холодном и сыром, точно водоросли, тумане. Окружающий мир исчезал, а за краем обрыва, ведущего в никуда, было только серое месиво. Облако уползало, и вновь являлось солнце, холодное и неласковое по сравнению со светилом родного мира.

Путешественники находились тут уже второй день, и пока ничего не менялось в их судьбе. Харальд бродил мрачный и насупленный, Младший строил планы о том, как поймать одного из крылатых коней, которые время от времени залетали на островок. Но все предыдущие попытки оканчивались неудачей – животные были чутки и очень быстры.

День и ночь тут были длинные, гораздо продолжительнее, чем дома, и в это утро они встали еще в темноте. После завтрака Йофрид отправилась на восточный край островка – посмотреть рассвет.

Солнце взошло высоко и даже немного пригрело, а она все сидела у самого края бездны. В голове возникали мысли, большей частью невеселые. На черные точки, появившиеся в небесной голубизне высоко на северо-востоке, она не сразу обратила внимание. Еще какие-то летучие твари, ну и что?

Лишь осознав, что они совершают какие-то странные движения, совсем непохожие на те, что присущи животным, она вдруг поняла, что там происходит нечто необычное.

На ее крик примчался Харальд, чуть позже подоспел Младший. Какое-то время он вглядывался в даль, а потом удивленно произнес:

– Да никак там бой идет…

– Что? – спросили Харальд и Йофрид одновременно.

– Всадники, на летучих конях. – Младший говорил отрывисто, не отводя глаз от небосклона. Светлые брови его были нахмурены, а ладонь приставлена ко лбу. – Два отряда. Одни отбиваются, другие их преследуют.

Он сделал паузу, а затем произнес совсем другим тоном:

– Они медленно смещаются сюда. Не знаю, как они к нам отнесутся, но лучше на всякий случай спрятаться.

Кострище было затоптано, угли разбросаны, а путешественники скрылись в лесу. Харальд сжимал в руках меч, а Младший сноровисто забрался на вершину одного из деревьев.

Только по его комментариям и можно было понять, что происходит там, наверху.

– Так, один падает… похоже, поразили его коня… Еще двое повернули куда-то… Еще один убит… Так, – он замолчал на мгновение, – а этот куда? Он мчится прямо на наш остров! А за ним двое… Они приземлятся там, у озера!

Харальд сорвался с места, едва услышав последние слова. Вот он – шанс завладеть крылатыми конями и покинуть надоевший клочок суши. Местные жители истребляют друг друга сами, им нужно только помочь…

Одним махом он миновал опушку и выскочил на открытое пространство.

Преследуемый покинул седло, готовясь встретить врагов пешим. В руке его блестел короткий изогнутый клинок. Принадлежащий ему скакун бессильно припал к земле, распластав крылья, точно чистую скатерть. Белоснежный круп его был испятнан алым.

Преследователи, вооруженные длинными пиками, не медлили. Атаковали они слаженно. Два острых наконечника устремились вперед. Один был срублен ловким ударом, но второй достиг цели – вошел в бок одинокому воину. Тот со стоном рухнул на землю.

В этот момент в дело вступил Харальд. Он обрушил меч на ближайшего воина, и острое лезвие легко рассекло плоть. Второй успел развернуться и приготовиться к защите, но тут на его лице со странными удлиненными глазами появилось что-то вроде удивления. Должно быть, именно оно помешало сражаться с полной силой. Противник попался на первый же обманный удар и вскоре свалился с коня, силясь руками зажать рану в животе.

Харальд отбросил клинок, пытаясь двумя руками ухватить повод, но крылатое животное с ржанием взвилось на дыбы, лягнуло передними копытами и из такого положения, стоя на задних ногах, взмыло в небо.

– Тысяча демонов! – выругался Харальд.

Второй конь удрал, не дожидаясь окончания схватки, третий же, белой масти, был тяжело ранен, если уже не мертв.

Все оказалось зря. Душу Харальда наполняла досада.

Подобрав меч, он услышал позади шаги и обернулся. У спешащей к нему Йофрид на лице было выражение беспокойства, Младший выглядел, по обыкновению, невозмутимым.

– Ты цел? – спросила девушка.

– Да, но лучше бы я был ранен, но добыл коня!

Слабый стон заставил его обернуться. Один из тех, кто недавно сражался в небесах, оказался жив. Скорее всего, тот, что был повержен первым; за смертоносность своих ударов Харальд ручался.

– Рана не так опасна, – сказала Йофрид, опускаясь на корточки около раненого. – Нужно только сделать перевязку…

– Зачем он нам? – спросил Младший. – Сам-то он летать не умеет.

– Зато знает все о жизни здесь! – отрезал Харальд. – Быстро к нашим вещам – там есть чистая тряпица.

Ослушаться отца Младший не посмел. Ушел, а Харальд получил возможность рассмотреть тех, с кем только что воевал.

Они были невысоки, на полголовы ниже Йофрид, а телосложением не отличались от людей. Кожа на ладонях и открытой части шеи была покрыта коротким и мягким на вид светлым мехом. Такой же мех, только более длинный, рос на голове. Но более всего поражали глаза – они тянулись от носа почти до самого виска, и это придавало лицам хищное коварное выражение. Раненый на мгновение поднял веки, и стало видно, что глаза у него ярко-фиолетовые.

В огромных глазах отразилось недоумение, изо рта вырвался поток бессвязных восклицаний. Но на большее сил не хватило, и уроженец мира ветров вновь потерял сознание.

Йофрид занималась раненым, и чтобы ей не мешать, Харальд оттащил в сторону трупы и принялся изучать местное оружие. Надо же знать, с чем придется иметь дело.

Наконечники копий и короткие клинки, которые сверкали, точно стальные, были сделаны из необычайно твердой серой древесины, которая, судя по шероховатым следам на лезвиях, даже поддавалась заточке.

Кроме того, у каждого из воинов, что очень удивило Харальда, на поясе висела ременная петля пращи, а у седла на умирающем коне он нашел мешочек с глиняными шариками для метания.


Окончательно раненый очнулся через два дня. На этот раз он взирал на спасителей без прежнего ужаса, но выражение лица трудно было угадать, слишком уж нечеловеческими были его черты.

Приподнявшись, он отвесил короткий поклон и разразился длинной речью. Йофрид слушала, пытаясь понять, а в глубине мозга, к своему удивлению, ощущала какое-то движение. Точно рассудок перестраивался, отращивая новый орган.

В тот раз она ничего не разобрала, как и ее спутники. Но не очень удивилась, когда на следующее утро все, произнесенное чужаком с фиолетовыми глазами, оказалось понятным.

Приспособленный к ритму своего мира, спал он дольше, чем путешественники.

– Что за странные существа, – пробормотал он, поднимаясь утром. – Откуда только взялись?

– Мы не существа, – небрежно ответил ему Харальд, который сидел у костра и водил точильным бруском по лезвию меча. – Мы люди.

Раненый замер, как показалось, даже перестав дышать. Харальд продолжал точить меч, и равномерный вжикающий звук разносился между деревьев.

– Ты знаешь наш язык? – наконец обрел фиолетовоглазый дар речи. – И вчера притворялся?

– Нет, – покачал головой Харальд, с недовольной миной разглядывая результаты собственной работы. – Язык мы знаем теперь все трое, но выучили его за сегодняшнюю ночь. Не веришь?

На лице раненого отразилось величайшее сомнение.

– Должно быть, вы Многоликие с какого-то далекого тверда, – сказал он неуверенно. – Где и язык другой, и внешность…

– Кто-кто? – заинтересовался подошедший Младший.

– Многоликие, – ответил сыну Харальд. – Кстати, кто это такие и что такое тверд?

Раненый выпучил глаза, хотя казалось, что это невозможно.

– Как так? Что? – забормотал он. – Вы не знаете? Невероятно… Откуда же вы?

– Ответь сначала ты.

Харальд отложил клинок и суровым взглядом уставился в лицо раненому.

– Тверд – это то, на чем мы сейчас находимся, покоящийся ни на чем обломок мыслей Творца.

– Ага, остров суши среди воздуха, – кивнул Младший.

– А Многоликие – те, кто знает многое, не ведомое обычным людям, кто способен менять свою плоть и может летать на собственных крыльях.

Человек с фиолетовыми глазами замолчал, растерянно хлопая ресницами.

Йофрид тут же вспомнила сны, которые мучили ее тут каждую ночь. В них у нее вместо рук были крылья, а просыпаясь, она чувствовала боль в костях и мышцах и никак не могла понять, в чем дело.

– Маги, выходит. – Харальд бросил взгляд на Йофрид, затем перевел его на раненого. – Как тебя зовут?

– Аси Рон-Блан-Де-Сид! – гордо заявил тот.

– Так вот, Аси. – Имя Харальд несколько сократил, надеясь, что собеседник не обидится. – Мы пришли сюда из таких краев, где ни о Многоликих, ни о твердах никто не слышал.

– Разве такие есть? – Аси нахмурился, глаза его сузились, стали похожи на щелочки.

– Есть, – кивнул Младший. – Ты же видишь, у нас нет крылатых животных…

– Летунцов, – подсказал Аси.

– Да-да, их самых. Мы не Многоликие. Откуда же мы взялись на этом островке… тьфу, тверде? С неба свалились?

– Это вряд ли. – Аси потряс головой, затем вдруг встал, лицо его стало торжественным. – Но на самом деле все равно, откуда вы взялись, главное, что вы спасли мне жизнь. Я вел себя невежливо, не поблагодарив.

– Ничего, бывает, – бросил Харальд, но остановить местного жителя не удалось.

– Приношу вам благодарность от лица всего рода Сид, – произнес он напыщенно. – Теперь вы всегда будете гостями в домах нашего рода, а у любого его члена получите помощь и поддержку! Каждый, кто нападет на вас, станет и нашим врагом!

– Те, кто напал на тебя, нашими врагами уже стали, – ответил вполголоса Харальд. – А вот помощь нам не повредит!

– Просите все что угодно! – пылко воскликнул Аси, но тут же сморщился – должно быть, дала о себе знать рана. – Шкуры редкого зверя пластуна, алмазы, бесценные доспехи Старых Героев – все это станет вашим, если пожелаете!

– Наши желания очень скромны, – спокойно ответил Харальд. – Мы бы хотели выбраться с этого тверда.

– Нет ничего проще. – Аси криво улыбнулся и тут же сел. Лицо его залила бледность. – Только сначала я должен передохнуть и чего-нибудь поесть.

После хорошего куска мяса силы к нему вернулись. Сопровождаемый путешественниками, Аси выбрался на открытое место, долго осматривал небосклон, по обыкновению забитый тучами, а затем решительно направился к восточному краю тверда.

Встав на самый край обрыва, он приложил руки ко рту и некоторое время всасывал воздух. При этом живот и грудь его раздулись, точно у лягушки, а одежда угрожающе затрещала.

Затем он на мгновение замер и тут же резко выдохнул все накопленное. Получился полувопль-полу-свист, до того громкий, что у путешественников заложило уши. В нем слышались слова, но разобрать их они не смогли, несмотря на знание языка.

Откричавшись, Аси повернулся с довольной улыбкой.

– Я послал Зов, – сказал он. – Сообщил, что жив и что со мной трое. Через два дня за нами прилетят.

– И что, этот твой зов дойдет до твоих родственников? – спросил Младший, ковыряя в ухе. Ему с его острым слухом, похоже, досталось сильнее всех.

– Обязательно! Это же Зов! Он преодолеет сотни сераков даже против самого сильного ветра!

– А враги не способны его перехватить? – поинтересовался Харальд.

– Теперь я точно верю, что вы не из наших мест, – засмеялся Аси. –Любой мальчишка знает, что Зов способны услышать только люди одного рода с тем, кто его послал! Нам нечего бояться, и остается только ждать!

Глава 19

Помощь бога обычно обходится слишком дорого, а человеческая – ничего не стоит

Из Свода Многоликих

Пока ждали, делать было особенно нечего, и время коротали, слушая рассказы Аси. Тот оказался говорлив, на вопросы отвечал охотно и пространно.

Он поведал о том, что весь мир состоит из висящих в воздухе твердов разных размеров, от небольшой горы до исполинского куска суши протяженностью в сотни верст. Каждый тверд имеет имя, за исключением самых маленьких, вроде того, на котором очутились путники.

Большая часть твердов заселена, земля поделена между соперничающими родами, и постоянно идет борьба за пастбища, за леса, за пахотные угодья Именно в одной из таких схваток и пострадал Аси.

Из дальнейших расспросов выяснилось, что каждый род поклоняется своему божеству, но, по слухам, далеко на западе появились те, кто верит недавно объявившимся Безродным Богам. Их последователи захватывают все новые тверды, и вскоре роду Сид тоже придется защищать свои владения.

На вопрос о том, каким богам верят Многоликие, Аси рассмеялся и ответил, что те, если верить сказкам, никогда не обращаются к божествам и иногда даже сражаются с ними. Но живых Многоликих никто из рода Сид и соседних родов не видел уже давно, так что неизвестно, остались ли они вообще.

Поведал он и об устройстве мира. Вверху, выше всех твердов, воздух делается настолько редким, что крылья не могут удержать летунца. Внизу же воздух становится холодным и плотным, и сквозь него невозможно пробиться.

По слухам, Многоликие и некоторые из служителей богов могут проникать туда, за нижнюю грань, в мир Тверди, равно и вверх, за солнце, где расположен мир Бездны, движущимся окном в который является светило.

Картина представала неуютная – вместо надежной поверхности земли людям (пусть и несколько необычным) в этом мире нужно было ютиться на крошечных островках посреди огромного воздушного океана.

Последнее, про что Йофрид успела спросить Аси до того, как за ними прибыли, было его имя. Он вновь рассмеялся и обстоятельно ответил:

– Аси – это собственно имя. Сид – название рода. Рон – обозначение возрастной категории, знак того, что я уже взрослый, но еще не женат. Когда обзаведусь супругой, Рон сменится на Лон, когда появится ребенок, то на Нон, и так далее. Блан – имя моего отца, а Де – обозначение призвания, того, что я потомственный воин. Любой человек, услышав мое имя, сразу поймет, кто я и откуда. Не то что у вас! Что, например, значит Йофрид? Или Харальд? Их двое, и оба называются одинаково!

– Ну почему, – пыталась защищаться девушка. – Одного мы зовем Младшим…

В тот же день прилетели сородичи Аси. Они появились над маленьким твердом внезапно, вынырнув

Из-за толстой серой тучи, наползающей с востока. Изящные летунцы плыли по воздуху, распластав крылья, а на спинах их виднелись фигурки всадников. Несколько летающих лошадей были налегке, с пустыми седлами.

Аси запрыгал и замахал руками.

Они садились один за другим, спеша оказаться на тверде, прежде чем туча окутает его туманом. Копыта вспахивали землю, стелились по ветру роскошные гривы и хвосты, слышалось негромкое фырканье животных.

С переднего летунца соскочил невысокий воин в чем-то напоминающем кожаный доспех. Лицо его было в морщинах, а мех на голове – белым от седины.

– Дядя! – бросился к нему Аси.

– Рад, что ты спасся, – сказал предводитель прибывших, и тут взгляд его упал на спутников племянника. В темных, почти черных глазах тут же появилось недоумение, а голос стал суровым.

– Кто эти странные существа? – спросил он, опуская ладонь на рукоять меча.

Йофрид ощутила легкое раздражение, краем глаза отметила, как напрягся Харальд, а на лице Младшего появилось скучное выражение.

– Они спасли меня от врагов и вылечили рану! – ответил Аси. – Я обязан им жизнью!

– Они точно не Многоликие? – спросил дядя.

– Нет, – твердо сказал Аси. – Кроме того, они понимают наш язык.

Насчет своей непринадлежности к Многоликим Йофрид не была уверена. В этом мире тоже была магия, еще более странная, чем в предыдущем, и она властно стучалась в жилах, требуя воплощения. Девушка чувствовала, что стоит ей только немного напрячься – и она сможет изменить свое тело, вырастит крылья, сама окунется в пространство воздушной стихии.

Вот только сможет ли она снова стать человеком?

Большого труда стоило удерживаться от искушения проверить.

– Добро пожаловать, – сказал тем временем старший из рода Сид. – Благодарю вас за спасение жизни моего племянника и приглашаю вас быть нашими гостями. Я – глава западного войска, Ктан Нон-Кри-Де-Сид.

Йофрид невольно перевела про себя: Ктан, имеющий детей, сын Кри, воин из рода Сид.

– Очень приятно, – поклонился старший из фон Тризов. – Меня зовут Харальд, это мой сын – тоже Харальд, а это наша спутница – Йофрид. Рады быть вашими гостями.

Видно было, что странные имена вызвали удивление у главы западного войска, но он лишь поклонился.

– Задерживаться здесь незачем, – проговорил он, и взгляд его с сомнением скользнул по крупным фигурам выходцев из иного мира. Йофрид была с местными примерно одного роста, Харальды же смотрелись настоящими великанами. – Аси, ты покажешь своим друзьям, как пользоваться седлом и поводьями. Надеюсь, что летунцы выдержат столь могучих наездников…

Тут их ждал неприятный сюрприз. Сидеть на летающем коне так же, как на обычном, оказалось невозможно – мешали крылья, растущие прямо из боков животного. Седло оказалось скроено так, что на нем можно было разместиться, только поджав ноги. Поза неудобная и очень неустойчивая. Того и гляди свалишься. А до земли падать далеко, если она вообще внизу окажется.

Аси был поражен – как же так, не уметь ездить верхом?

Но, преодолев первоначальное удивление, он принялся объяснять и оказался толковым наставником. Ездоков удерживали в седле ремни, достаточно крепкие, чтобы выдержать даже тогда, когда крылатого коня перевернет вверх ногами.

С тем, как управлять животным, тоже все было, понятно. И все же, когда застучали копыта, а земля, покрытая зеленой травой, принялась уноситься назад все быстрее и быстрее, Йофрид испугалась.

Потом топот стих, а внизу оказалась бездна. Сердце девушки мгновенно заледенело. Первым желанием было закрыть глаза, но она сдержалась, до боли закусив губу.

Мощные крылья с шумом били по воздуху. Ногами Йофрид чувствовала, как работают могучие мускулы летунца. Ветер бил в лицо, выжимая слезы, и она позволила себе оглянуться.

Увидела бледные лица спутников. Харальд натянуто улыбнулся ей, а спокойный на вид Младший сжимал поводья крепче, чем было необходимо. Чуть дальше виднелся тверд – неровная глыба земли, темная внизу и зеленая наверху. Быстро уменьшалась торчащая над щетиной леса черная скала.

Вздохнув, девушка повернулась и стала смотреть вперед. Крылатые кони летели ровно, и прямо по курсу вырастала огромная туча, похожая на гору, с ослепительно белой, словно осыпанной снегом верхушкой и темным клубящимся основанием. В ее глубине сверкали, портя впечатление, короткие злые молнии. Время от времени туча рычала, точно рассерженное чудовище.

Послышалась команда, и отряд начал заворачивать влево. Йофрид испугалась, что не сумеет повернуть скакуна и тот понесет ее прямо под удары молний. Но обученное животное свернуло вслед за собратьями, и девушка успокоилась.

Они летели долго. Солнце начало потихоньку растворяться в сгустившейся на западе синеве, а летунцы все так же неутомимо молотили крыльями, и пространство послушно уносилось назад.

Харальд замерз и успел позавидовать меху здешних обитателей, но продолжал все так же внимательно смотреть по сторонам. Облака, казавшиеся поначалу такими чудными, более не привлекали его внимания. Куда интереснее было наблюдать за царящей в воздухе жизнью.

Отдавшись на волю вихрей, стаями парили толстые животные, похожие на гигантские сосиски. Несколько таких опустились на кроны деревьев небольшого тверда и ползали там, точно гусеницы. За ними оставались широкие полосы ветвей, лишенных листвы.

Сновали хищники, крылатые, самых разных размеров – от крошечного, в кулак, до огромного, вроде того, которого путешественники видели в первый же день. Но людей сторонились все.

Добычей мелким тварям служили насекомые, крупным – птицы и те самые толстые существа, пожиравшие листья. Мелькнул вдалеке табун диких летун-цов, но тут же пропал, укрылся за серой тучей.

Ветер нес облака семян. Некоторые походили на крылышки, другие вертелись, но большинство были маленькими и почти невесомыми. Вместе с семенами путешествовали на сверкающих на солнце паутинках крошечные паучки.

Мимо проносились тверды, большей частью покрытые лесами, но на некоторых виднелись распаханные поля, домики со странными куполообразными крышами и работающие люди.

И надо всем этим царила снизу, сверху и со всех сторон бескрайняя синева.

Перед самым закатом они опустились на один из населенных твердов. Предводитель отряда не пожалел урожая, посадил летунца прямо на поле. Трещали под копытами невысокие стебли, а навстречу гостям от домов двигалась группа людей.

Харальд думал, что хозяева возьмутся за оружие, чтобы отстоять посевы, но встречающие все как один поклонились. Вскоре на опушке ближнего леса пылал костер, на котором подрумянивалась туша приведенного местными обитателями животного, напоминающего козу.

– Слушай, а почему они не напали? – спросил Харальд, подсев к Аси.

– Кто? – недоуменно спросил тот.

– Те, кому мы попортили будущий урожай. Аси расхохотался.

– Да ты что?! – сказал он, отсмеявшись. – Это люди нашего рода! Мы их защищаем от грабежей соседей, так что можем садиться, где захотим!

– Разве так поступают с родственниками?

– У нас в роду – тридцать тысяч человек, – стал объяснять Аси. – Но не все они равны. Есть воины, как я, как мой дядя. А это, – он повел рукой в ту сторону, где в темноте крылись куполообразные домики, – крестьяне. Они прикованы к своим твердам и не могут их покинуть, а годны лишь на то, чтобы кормить нас…

На лице Аси была искренняя улыбка.

Харальд улыбнулся в ответ. В этом мире, несмотря на все странности, все было точно так же, как и дома, – родовитые, чье ремесло – война, и все прочие, обязанные им подчиняться.

Младший ожидал, что местные правители должны обитать в чем-то вроде замка, но то, что открылось его глазам на огромном тверде, простершемся на де-сятки верст, заставило его изумленно поднять брови.

Посреди широкой вырубки, сделанной по всем правилам военного искусства, возвышалось величественное сооружение, крыша которого была покрыта невысокими остроконечными башенками. Из стен торчали самые настоящие шипы в аршин длиной, да так густо, что между ними не протиснулась бы и ворона.

Стена вокруг замка имелась, но была невысока – всего в пару сажен. Когда их отряд пошел на снижение, Харальд понял почему. Те, кто нападет, будут на крылатых лошадях и любую стену, будь она хоть в версту, легко преодолеют. А колючки и странные башни – все это для того, чтобы никто не смог приблизиться.

Путешествовать на летунце оказалось неудобно. Мало того что холодно, так еще от непривычного положения затекали ноги. Так что когда его скакун прекратил махать крыльями и остановился, Младший с облегчением покинул седло.

С трудом удержался на занемевших ногах.

От распахнутых ворот замка к ним приближалась целая толпа. Впереди шагал высокий по местным меркам, примерно с Младшего ростом, и тучный мужчина в плаще из белого искрящегося меха. Красное лицо его было донельзя важным. Вслед за толстяком двигалась точная копия Аси, только лет на двадцать старше.

– Рад приветствовать вас, чужеземцы, – остановившись, прогудел человек в белом плаще. – Ктан послал вчера Зов, известивший нас о вашем прибытии. Благодарю вас за спасение члена моего рода. Пусть всегда будет тверд под вашими ногами!

– Пусть будет тверд под вашими ногами тоже, – вежливо ответил Харальд. – Мы рады быть гостями столь могучего и богатого рода. Мы счастливы…

Язык у отца был подвешен хорошо, и говорить он мог долго. Зная об этом, Младший наклонился к самому уху стоящего рядом Аси и спросил шепотом:

– Кто это, в плаще?

– Глава рода, Мди Тон-Фран-Рее-Сид, – ответил тот, не поворачивая головы. – Вам оказана великая честь!

Речи продолжались, к счастью, недолго. Удовлетворенный толстяк отправился обратно в замок, а Харальд, отдуваясь, подошел к сыну.

– Нас пригласили на пир, – проговорил он. – Начнется он сегодня вечером, а продлится до утра…

– А нельзя ли не идти? – поинтересовался Младший. С самого пребывания в замке Халл он не любил пиров.

– Ни в коем случае! – Голос, произнесший это, был чуть басовитее, чем у Аси, но все же очень похож. – Ведь пир дается в вашу честь! – Отец спасенного приветливо улыбнулся гостям. – Мне поручено проводить вас в отведенные комнаты. Следуйте за мной!


Пробуждение было ужасным. Голова словно собралась развалиться на части, внутри нее ворочалось что-то донельзя тяжелое и колючее. Во всем теле ощущалась противная слабость, а во рту было сухо, как в офирской пустыне.

Глаза удалось открыть с третьей попытки. Перед ними все расплывалось, и только приложив некоторое усилие, Харальд разглядел над собой потолок. Он был изрисован узором из пересекающихся кругов разного размера и цвета.

Рисунок вызвал приступ тошноты, и Харальд поспешно опустил веки. С закрытыми глазами оказалось гораздо легче думать, но все равно этот процесс сопровождался достаточно неприятными ощущениями.

Несмотря на это он потихоньку вспоминал вчерашний пир. Гостям подавали какой-то напиток, кислый и похожий на молоко. Безобидный на вид, пьянил он отменно, о чем красноречиво говорило переживаемое похмелье.

Сам пир разнообразием не отличался. Глава рода, толстяк с трудно произносимым именем, долго восхвалял чужеземцев, спасших человека из их рода, а прочие в это время изумленно пялились на странных людей с маленькими глазами и без шерсти на теле.

Поговорить местный вождь любил, но еще больше, как выяснилось позже, он любил дарить подарки. Гостям торжественно вручили множество разных вещей – оружие, посуду, меха, какие-то украшения и даже право на владение тем самым твердом, на котором их отыскали.

– Похоже, ты получила свое Владение, – сказал Харальд шутливо, толкнув сидящую рядом Йофрид локтем в бок.

– Ага, – ответила она, улыбнувшись. – Теперь осталось собрать армию и затеять войну с соседями!

Когда подарки были вручены, начался собственно пир, перешедший в грандиозную попойку. Вот тут память подводила хозяина, изворачиваясь, точно курица, убегающая от жадного грабителя.

Даже напрягшись до предела, он смог вспомнить лишь отдельные эпизоды: знакомство с многочисленными близкими родственниками Аси, с каждым из которых приходилось пить, странный вкус необычных на вид блюд. Врезалась в память резкая, неприятная музыка, которая вдруг зазвучала, прервав выкрики пирующих.

Но хозяевам она вовсе не показалась неприятной. Они все вместе вскочили и дружно запели, а Харальд, несмотря на знание языка, не смог ничего понять.

– Это гимн нашего рода, – позже шепнул Аси.

Потом он пил еще с кем-то, затем откуда-то взялась Йофрид, что-то настойчиво говорившая, после чего была черная пустота, провал, не желающий раскрывать секретов.

«Остается надеяться, – подумал Харальд, – что ничего предосудительного я не совершил…»

Открыть глаза во второй раз оказалось легче. Потолок был на месте, но круги на нем не вызывали неприятных ощущений. Подождав немного, Харальд рискнул сесть.

Тут он обнаружил, что в кровати не один. Рядом, разметав по подушке выгоревшие почти до белизны русые волосы, спокойно посапывала Йофрид.

«Должно быть, она и довела меня сюда», – мелькнула мысль.

В углу комнаты громоздились вчерашние подарки. В окно врывался яркий утренний свет, а откуда-то из недр замка слышался равномерный стук, похожий на удары кузнечного молота.

Откинув одеяло, Харальд обнаружил, что спит в одежде. Пошевелил ногами и с облегчением понял, что от сапог все же избавился.

С усилием он выбрался из кровати. Где-то среди подарков должны быть кувшины с тем самым пьянящим напитком. Подобное лучше всего лечить подобным.

Бесшумно извлечь «лекарство» не удалось. Вытаскивая кувшин, Харальд зацепил прислоненное к стене роскошное седло для летунца, и оно с грохотом упало на пол.

Он оглянулся.

Йофрид смотрела на него с укоризной.

– Проснулся, пьяница? – спросила она. – Набрался вчера почище свиньи! Твое счастье, что все местные были так же пьяны, если не хуже…

– Да больно уж напиток этот коварен, – проговорил Харальд со вздохом и в подтверждение своих слов сделал большой глоток. По горлу пробежала холодная волна, оставив кислый привкус, но тошнота отступила, и голове стало легче. – Я давно знаю, сколько мне нужно пива или вина. Но это…

Дверь распахнулась без стука. На пороге появился Младший. Лицо его было свежим, зеленые глаза бодро блестели. Харальд ощутил неприличную зависть и тут же вспомнил, что сын вчера почти не пил.

– Доброе утро, – сказал Младший и, не сдержавшись, улыбнулся.

– Для кого доброе, – буркнул в ответ Харальд, – а для кого – и не очень. Ты чего явился?

– Так мы вчера договаривались, – губы Младшего сложились в изумленную усмешку, – что сегодня в полдень пойдем к местному служителю богов. Он у них самый старый и самый умный. Наверняка знает, где искать Судью!

– Харальд ничего не помнит, – подала голос Йофрид. – Должно быть, надеется обнаружить Судью на дне кувшина!

– И долго ли до полудня? – Харальд решил не обращать внимания на насмешки.

– Чуть-чуть осталось, – пожал плечами Младший. – Так что похмеляйся быстрее, и пойдем.

Со стоном Харальд сделал еще глоток, а потом принялся искать сапоги. Выбраться в коридор смог без посторонней помощи, но дальше пришлось воспользоваться поддержкой сына. Пол под ногами качался, ноги дрожали, и крепкая рука, обхватившая плечи, оказалась как никогда кстати.

Они спустились по узкой винтовой лестнице и через большой зал, где прислуга убирала следы вчерашнего пиршества, добрались до выхода. Во дворе их ждал Аси.

– Идем быстрее! – сказал он нетерпеливо. – Святилище открывается для посещений ненадолго! Служитель не станет ждать!

– А как его зовут, кстати? – спросил Харальд, пытаясь шагать хоть чуточку ровнее.

– У него нет имени, – ответил Аси сурово. – Служитель отказывается от него, когда занимает свой пост.

Выйдя из ворот, пересекли луг, по которому бродили летунцы с обрезанными крыльями. Тут царил запах свежего навоза. Прошли по узкому мостку, перекинутому через прозрачный, точно слеза, ручей. От воды тянуло свежестью, и Харальд с трудом отогнал желание искупаться или хотя бы умыться.

А затем впереди показалось святилище. Невысокое неприглядное на вид строение с конической крышей. Окон нет, широкие ворота распахнуты, вход темнеет провалом беззубого рта.

– Нам туда? – Харальд ощутил прилив непривычной робости. Вдруг представилось, что внутри, во мраке, таится нечто страшное.

– Вам, – остановившись, сказал Аси. – Мне там нечего делать. Я подожду здесь…

Вблизи святилище выглядело еще хуже. Его построили, судя по всему, лет двести назад, причем крайне небрежно. Как тут все еще не развалилось – оставалось загадкой.

Внутри оказалось не так темно. Потрескивали несколько толстых свечей, расположившихся на подставке около вырезанной из темно-коричневого дерева сидячей статуи старого человека. Глаза его были закрыты, и казалось, что старец просто присел отдохнуть, да и задремал, прислонившись к стенке.

– Приветствую вас, чужеземцы. – Во мраке обозначилось какое-то движение. В круг света шагнул очень высокий для этого мира человек.

Взглянув на него, Харальд невольно вздрогнул. Там, где должны были быть глаза, темнели пустые глазницы. Служитель бога когда-то лишился глаз, и, судя по страшным шрамам, сделано это было довольно болезненным образом.

– Откуда ты знаешь, что мы чужеземцы? – спросил недоверчиво Младший.

– Чтобы видеть, мне не нужны глаза, – ответил старик и мягко улыбнулся. – Покровитель нашего рода многое дарует тому, кто ему служит…

Харальд покосился на статую. Неужели этот деревянный болван имеет такую силу?

– Пойдемте, – служитель повернулся. – Я не знаю, зачем вы пришли, но чувствую, что разговор будет долгим.

Идти пришлось недалеко. Заскрипела в темноте открываемая дверь, в нос ударил сильный запах трав. Переступив порог, они оказались в небольшой, уютно обставленной комнате, неотличимой от тех, которые видели в замке. Тот же низкий потолок, похожая мебель.

– Садитесь, – проговорил служитель бога, опускаясь в кресло. Рука его указала на стоящую напротив широкую лавку.

Под весом двух мужчин она заскрипела.

– Позвольте мне обратиться к моему богу, – сказал старик, когда они сели. – Дабы он подсказал мне, неразумному, как говорить с вами к вящей славе нашего рода…

Младший пожал плечами, Харальд просто промолчал.

Служитель сидел неподвижно, словно сам превратился в статую, и Харальд смог его хорошо разглядеть. Руки, сохранившие силу, с большими мозолистыми ладонями, выдавали человека, который много трудился. Лицо было с правильными чертами, но морщинистое, а мех на голове и в вороте рубахи был совершенно седым.

– Хорошо, – произнес старик голосом гулким и властным. – Спрашивайте, что вы хотите узнать?

Младший взглянул на Харальда, как всегда предоставляя говорить отцу, а тот вдруг замялся, ощутив, что все слова куда-то исчезли, а язык точно окостенел. Привести его в движение стоило некоторого труда.

– Мы ищем того, кого именуют Судьей. Служитель молчал.

– Это не человек, поскольку живет многие сотни лет, но и не бог. – Сам Харальд знал о Судье до обидного мало и понимал, что вопрос его, скорее всего, останется без ответа.

– Я понял, – проговорил старик, помолчал и продолжил тихо и задумчиво:

– Беспрерывная война между родами идет очень давно. Но до нее десять лет тянулась Эра Мира, когда все, от полуденных твердов до полуночных, своими богами поклялись сложить оружие. Только появление Безродных Богов заставило вражду вспыхнуть вновь… Но до этого царил мир и ничто не препятствовало путешествиям. В те времена я был молод и посетил многие места…

Лицо старика смягчилось, морщины разгладились, словно воспоминания о давно минувшей юности смогли его омолодить.

– Добрался я и до того тверда, на котором, по преданиям о Старых Героях, появились люди. Он лежит далеко на западе и столь огромен, что трудно себе представить.

Харальд и Младший переглянулись. Каждый вспомнил видение о Дверях этого мира и исполинский обломок суши, на котором располагается западный проход в другой мир.

– Там обитает множество родов, – продолжил рассказ служитель, – и среди них ходит предание о некоем существе, которое с самого начала времен живет в центре того тверда, среди возвышенностей, которые называют горами. Его именуют Судьей.

– Как нам туда добраться? – спросил Младший.

– Это будет непросто, – старик покачал головой. – Те земли сейчас в руках поклонников Безродных Богов. Они убивают всякого, кто не разделяет их веры.

– Ничего, как-нибудь управимся, – усмехнулся Младший, и губы его растянулись в усмешке.

– Туда лететь тридцать дней прямо на заходящее солнце. Чтобы избежать встреч с людьми, опуститесь ниже. Самые низкие тверды обычно необитаемы. Там, правда, холодно, но уж лучше замерзнуть, чем быть проткнутым копьем. Землю Старых Героев вы не пропустите, слишком она велика. Ну а дальше… – Старик вздохнул. – Большего я вам не скажу, да и никто не скажет.

– Спасибо, почтенный. – Харальд склонил голову, чувствуя искреннюю благодарность. – Тебе и твоему богу…

– Богу? – Служитель усмехнулся. – Бог велел не причинять вам вреда и как можно быстрее спровадить подальше! А я знаю для этого единственный способ – указать дорогу!

– Так что, покровитель рода Сид боится нас? – Вопрос вырвался сам собой, и только потом Харальд понял его дерзость.

– Боги не испытывают страха, – сказал старик, но в голосе его не было уверенности. – И мне трудно судить о поступках покровителя рода, хоть я и служу ему много лет…

Наступила пауза, стало слышно, как за тонкой стеной шумит ветер.

– Расскажите мне о себе, – неожиданно попросил слепец. – Я сразу ощутил вашу чужеродность. Она гораздо сильнее, чем в людях других родов. Я никогда не сталкивался ни с чем подобным. Кто вы, откуда пришли, зачем вам Судья?

Харальд глянул на сына. Тот пожал плечами: мол, что хочешь, то и отвечай.

– Боюсь, что мы не все сможем рассказать, – осторожно проговорил бывший Владетель, – и слишком невероятно все это звучит…

Он умолчал о многом, но рассказ все равно получился длинным. Служитель сидел неподвижно и жадно слушал, не проронив ни слова.

– Да, – только и вымолвил он, когда Харальд закончил. – Будь я просто человеком, ни за что не поверил бы! Но служение приучает доверять чувствам, а они говорят, что вы не врете. Идите, чужеземцы, и да помогут вам ваши боги…


Провожать их собрались все обитатели замка. Увезти с собой подарки, полученные от рода Сид, смог бы только караван. Так что взяли лишь то, что пригодится в дороге.

Несколько дней перед этим потратили на обучение езде на летунцах. Все оказалось просто – вымуштрованные животные слушались удил беспрекословно, а седло, показавшееся столь непривычным, становилось удобнее с каждым подъемом в небо.

Предводитель рода подарил путникам лучших крылатых лошадей со своей конюшни, и теперь в глазах его, ярко-желтых, точно лютики, читалось сомнение – достойны ли чужаки, сидящие в седлах, точно неуклюжие старики, столь великолепных животных?

Но вслух он своего мнения не высказывал, просто стоял и смотрел. А когда летунцы один за другим взвились в воздух, одобрительно улыбнулся и помахал рукой.

Оглядываясь на украшенный колючками удаляющийся замок, Харальд неожиданно ощутил печаль.

Там впервые за путешествие через разные миры они встретили радушный прием. Те, кто жил здесь, были внешне не совсем людьми, но отнеслись к чужакам куда более человечно, чем слуги Пирамиды или люди болот, которые внешне ничем не отличались от обитателей Бабиля или замка Триз.

После этого мысли невольно перескочили на родину: что там происходит сейчас, кто правит на разоренной многолетней войной земле?

Сбоку ударил резкий порыв ветра. Летунец испуганно заржал, его чуть накренило, и Харальд был вынужден отвлечься от размышлений. Он крепче вцепился в поводья и принялся выравнивать полет.


Костер горел неровно, словно и ему было неуютно здесь, на одном из самых нижних твердев, под которым была только пустота, густо-синяя, словно неподвижное тихое море. Желтые языки тянулись вверх, но тут же боязливо отдергивались, выпуская быстро гаснущие искры. Внутри костра что-то щелкало, от него шло ровное приятное тепло.

На этом клочке земли, почти сплошь заросшем лесом, не жил никто, и путешественники, третий день пробиравшиеся на запад, выбрали его для ночевки.

Крылатые скакуны остались этим недовольны. Холод им мешал мало, но вот вместо сочной травы им пришлось довольствоваться жесткими иголками с деревьев, похожих на хорошо знакомые сосны. Вот только хвоя у них была не зеленая, а какая-то лиловая. Но сухие ветви горели точно так же, как и у обычных деревьев, а большего и не требовалось.

Йофрид сидела у самого огня, укутавшись в меховую накидку, и глядела в пламя. В глазах ее, светлых, точно утреннее небо, танцевали два маленьких огненных языка.

– Что смотришь? – спросила она, заметив взгляд Харальда.

– Думаю, когда ты Многоликой станешь, – полушутя ответил он.

– Вряд ли, – девушка покачала головой. – Магию мира Пирамиды я освоила, но те, кто живут там, те же люди, что и мы. Здешние же обитатели даже внешне на нас не похожи…

Она чувствовала, что лукавит, но отчего-то освоение местного колдовства не казалось ей привлекательным. Душу тревожило странное чувство, что, превратившись в животное, она не сможет вернуть себе человеческий облик.

– Погоди, – вмешался в разговор Младший, который помешивал длинной ложкой в висящем над огнем котелке. Над посудиной поднимался пар, и пахло мясной похлебкой. – Пока вы развлекались, я выслушал легенды о Старых Героях, видел даже их доспехи.

– И что? – недоуменно спросил Харальд.

– А то, – ответил сын, – что предки этих самых мохнатых были выше, не имели шерсти на теле, да и глаза у них были меньше!

– Ты хочешь сказать, что их предки были людьми? – спросила Йофрид.

– Именно, – кивнул Младший и, зачерпнув из котелка, попробовал варево. Сморщился, недовольно покачал головой и вернулся к разговору:

– Если верить сказаниям, они прошли через некий пролом в Стене Мира, который потом закрылся…

– Дверь, – выдохнул Харальд. – Которая почему-то стала открытой для всех, а потом вновь закрылась.

– Да, – поддержала его Йофрид. – И одна из Дверей, как мы знаем, находится на том тверде, где впервые появились люди. Ничего себе!

– Выходит, что ты все-таки сможешь освоить местную магию, – усмехнулся Харальд.

– Боюсь, что это может быть опасно. – Резкий, неприятный голос прозвучал из темноты, окружавшей стоянку. Харальд с удивлением понял, что говорили они, забывшись, на местном наречии.

При первых же звуках Младший пружинисто вскочил, в руках его блеснул обнаженный меч. Алые блики текли по лезвию, и оно казалось обагренным светящейся кровью.

– Не стоит, – спокойно сказал невидимый собеседник. – Меня довольно трудно убить. Кроме того, если бы я хотел причинить вам вред, то давно бы это сделал.

Мрак зашевелился, рождая гостя.

Неизвестный шагнул в круг света, и Харальд сначала не понял, что его так удивило. Узкие глаза, мех вместо волос… Пришелец был почти обнажен! Вокруг бедер небрежно обмотана какая-то шкура, и все! Ноги босые, широкая грудь, поросшая черной шерстью, ничем не покрыта.

– Вы же видите, у меня нет оружия. – Он развел руки, демонстрируя пустые ладони.

– Оно тебе и не нужно! – неожиданно твердо ответила Йофрид. Она резко встала, отшвырнув накидку. Харальд взглянул на девушку и поразился: глаза ее горели, точно звезды, а щеки, недавно белые от мороза, заливал багровый румянец. – Так ведь, Многоликий?

– Ты знаешь, кто я, я знаю, кто ты, – ответил он спокойно. – Так что мы квиты. Можно, я присяду?

– Конечно, – ответил Харальд, а Младший поспешно бросился к котелку. Похлебка, вскипев, вознамерилась перелиться через край.

– Что ты хочешь от нас? – спросил Харальд, недоверчиво глядя на пришельца.

Тот сидел неподвижно, но чувствовалось, что он готов в любой момент вскочить, словно прилегший на мгновение хищник.

Сравнение пришло неожиданно, и от него по телу прошел озноб.

– Прежде всего, поесть, – спокойно ответил превращенец. – Ведь вы не откажете в этом усталому путнику?

– Нет, – покачал головой Харальд.

– Благодарю. – Черноволосый чуть склонил голову. – Меня зовут Нгар.

– Просто Нгар? – не поверил Младший.

– Именно так, – ответил странный гость. – Я, как и мои братья, не принадлежу ни к одному из родов.

Похлебка была готова. Йофрид, покопавшись в багаже, отыскала запасную ложку и вручила ее явившемуся из тьмы колдуну. Тот благодарно кивнул.

Густое варево хлебали молча. Лицо Младшего было бесстрастным, но обнаженный меч лежал рядом с ним, Йофрид бросала на пришельца взгляды, полные страха и одновременно надежды, Харальд испытывал легкое беспокойство.

Он не мог понять причин странного визита.

Когда с ужином было покончено, Нгар удовлетворенно облизнулся и церемонно произнес:

– Благодарю еще раз.

Ему никто не ответил. Многоликий обвел присутствующих внимательным взглядом, и губы его тронула легкая улыбка.

– Понимаю. На вашем месте я вел бы себя точно так же. Придется объясниться. – Он помолчал, глядя в огонь, и лицо его вдруг показалось Харальду грустным. – Слухи распространяются в нашем мире гораздо быстрее, чем можно представить. В отличие от обычных людей я и мои братья можем слышать любой Зов. И недавно мы узнали о том, что у рода Сид появились странные гости. Причем они пришли с того самого тверда, на котором тысячи лет назад уже видели чужаков.

– Вы что, ведете записи? – поразилась Йофрид.

– Нет. – Нгар вновь слегка улыбнулся. – Просто я помню все, что знали мои предшественники.

Глава 20

Легко стать облаком, камнем или деревом. Куда сложнее стать собой.

Из Свода Многоликих


– Как такое возможно? – не выдержал Младший.

– Возможно, – покачал головой колдун. – Но не в этом дело. Я пришел к вам за помощью.

Воцарилась тишина. Слышно было, как летунцы, привязанные чуть в стороне от костра, хрустят, объедая хвою с деревьев.

– И чем же мы можем вам помочь? – поинтересовался Харальд.

– Наши враги, – в голосе Нгара слышалась нескрываемая ненависть, – те, которые служат Безродным Богам, обманом похитили главную святыню Многоликих – Камень Памяти. Случилось это почти пятьдесят лет назад. С тех пор мы можем только наблюдать за тем, как они завоевывают тверд за твердом, и за тем, как уменьшается число наших братьев, – без Камня нельзя пополнить их ряды!

– Почему же вы не попробовали отбить его? – спросил Младший.

– Они пригрозили, что уничтожат его, – все с той же ненавистью ответил Нгар. – А это означает конец для всего нашего братства. Но Камень пока цел, мы бы почувствовали его гибель.

Харальд на мгновение ощутил зависть. Ну почему маги этого мира смогли объединиться, стать братьями? Почему в его родном мире Владетели рвали друг другу глотки и беспощадно уничтожали возможных преемников?

– Но почему именно мы? – поинтересовалась Йофрид.

– Когда Камень Памяти оказался похищен, одному из братьев было даровано откровение, – голос ночного гостя звучал торжественно, словно у жреца во время службы, – что явятся люди из ниоткуда, непохожие на прочих, и помогут вернуть святыню! И когда мы услышали про вас, то поверили не сразу. Я и еще трое братьев были в замке рода Сид и наблюдали за вами. Вы те, кто нам нужен.

– А почему мы должны вам помогать? – Вопрос Йофрид прозвучал достаточно зло.

– Потому что без нашей помощи вам не добраться до Судьи, – покачал головой Нгар. – Слуги Безродных Богов не пустят вас к его обиталищу. Ведь именно они владеют тем твердом, на котором оно находится, и уже знают про вас. Я же и мои братья поможем вам ускользнуть от охотников.

– Если вы такие ловкие, почему просто не выкрали Камень? – буркнул Младший.

– Пробовали. Только место, где он находится, недоступно для любого, владеющего магией. – Нгар дернул подбородком, указывая на Йофрид:

– Ваша спутница, например, не сможет туда попасть.

– Нам надо посовещаться, – ответил Харальд.

– Я подожду. – Маг опустил голову на грудь и, казалось, задремал.

– Ты веришь этому голому типу? – спросил Младший на родном языке.

– Приходится, – ответил Харальд. – Кто еще, кроме Многоликого, мог так неожиданно появиться на этом тверде? Мы же все осмотрели.

– Что он маг – нет сомнений. – Йофрид досадливо поморщилась. – Вот только правду ли он говорит об этом Камне и прочем?

– Какой смысл ему врать? – пожал плечами Харальд. – Что он выиграет?

Он повернулся к ночному гостю:

– Послушайте, Нгар, куда нам придется отправиться, чтобы добыть вашу святыню?

– Туда же, куда вы двигаетесь сейчас. – Голос Многоликого был серьезен. – Место, где скрыт Камень Памяти, стоит в нескольких десятках верст от обиталища Судьи, на том же тверде.

– Ну что? – Харальд повернулся к спутникам.

– Соглашайся, – проговорил Младший мрачно. – А там, ближе к делу, разберемся.

Йофрид просто кивнула.

Многоликий выслушал слова Харальда об их согласии молча, на темном лице не дрогнул ни один мускул.

– Хорошо, – сказал он, вставая. – Я рад, что так получилось. Спасибо за ужин. А сейчас я вас покину. Моя помощь понадобится вам через два дня, тогда и увидимся.

Он встал, сделал несколько шагов к деревьям и остановился. Мощные руки взлетели в стороны, точно крылья. Ритмичные, странно звучащие фразы пронизали ночь. Они дрожью отозвались у Харальда в позвоночнике, и на мгновение ему показалось, что темная фигура светится. Видение пропало, но Йофрид, сидящая рядом, охнула и закрыла глаза ладонью.

И тут же Многоликий начал меняться. Его тело потекло струями необычайно плотного и темного тумана. Очертания стали зыбкими, спина набухла и потяжелела, руки расплылись, превратившись в нечто вроде длинных плавников.

Упала на землю сброшенная шкура.

Огромное существо, похожее на хищную тварь, которую путешественники видели в первый день в этом мире, только с более короткой мордой, хрипло каркнуло и взлетело. С шумом загребая воздух, вернулось, уцепило лапой оставленную шкуру и растворилось в ночном мраке.

Темная фигура на мгновение закрыла звезды далеко вверху, а затем все исчезло.

– Ничего себе! – вздохнул Харальд.

Даже лицо Младшего потеряло обычное выражение ледяной невозмутимости.

Йофрид же смотрела в темное небо со странной смесью зависти и восторга.


Они, как и посоветовал старый служитель, двигались, держась самых низких твердов. Облака в основном плыли выше, там, где теплее, зато ветер тут был злым, точно голодный кабатчик. Сил у него хватало, чтобы дуть круглые сутки, и одежда плохо помогала против постоянного холодного дыхания.

Внизу простиралась темно-синяя бездна, неизменная, как само время, а вот тверды встречались нечасто. Они были невелики, не больше того, на котором располагалась Дверь. Летучих тварей тут тоже было не так много, почти не встречались крупные.

Очередной островок земли появился впереди в полдень. Сначала он виделся черной точкой, потом разросся в серое пятно. Когда же путники приблизились, то увидели нечто вроде висящей в воздухе огромной свеклы. Вниз свисал длинный хвост, непонятно из чего состоящий, а верх тверда покрывала бело-зеленая щетина заснеженного леса.

Но удивляться пришлось недолго. От поверхности тверда отделились несколько десятков темных точек и понеслись навстречу путешественникам.

– Нас атакуют, – рявкнул летящий рядом с Харальдом Младший. – Уходим вверх!

Но шансов скрыться было мало. Летунцы тех, кто ждал здесь, наверняка хорошо отдохнули, животные же выходцев из другого мира устали после дальнего перелета.

Они мчались вверх, точно выпущенные из лука стрелы, но преследователи неумолимо приближались. Вскоре стали видны очертания крылатых коней, маленькие фигурки, скорчившиеся на их спинах, длинные черточки копий.

Ветер бил в лицо, норовя сдернуть со спины скакуна. Вверху быстро рос еще один тверд. Снизу он напоминал здоровенный ком грязи.

Младший что-то крикнул, но слова унес ветер. Поднятая рука оказалась красноречивее. Она указывала на тверд. Что же, сражаться на земле будет сподручнее. Там можно будет использовать лук, местным воинам неизвестный.

Харальд кивнул сыну и дернул поводьями, заставляя летунца ускорить полет.

Но сражаться не пришлось.

От тверда навстречу беглецам метнулись темные уродливые силуэты. Мелькнули когтистые лапы, кожистые крылья, зубастые пасти. Летунцы испуганно заржали, задергались, пытаясь сбросить седоков.

Но чудовищные твари промчались мимо.

Харальд невольно оглянулся. Зубастые звери пикировали на преследователей. Те сбились в плотную кучу и ощетинились копьями, точно еж – иглами. О том, чтобы продолжать погоню, они уже не думали.

Но чудища и не собирались идти на верную смерть. Они одно за другим резко отвернули в сторону и выстроились в гигантский хоровод как раз над группой преследователей.

Харальд и его спутники придержали коней.

Там, внизу, в последний момент что-то поняли, попытались уйти в сторону. Но было поздно. Из пастей чудовищ вырвался полустон-полурев, и с кольца их сорвалась полоса темно-зеленого пламени. Она настигла всадников мгновенно. Крики звучали недолго. Объятые изумрудным огнем куски плоти рушились в молчаливую синюю пропасть.

– Многоликие, – прошептал Харальд, с беспокойством глядя на приближающиеся звериные силуэты. Вспомнились слова Нгара: «Я буду нужен вам через два дня».

Хищные крылатые твари прошли так близко, что можно было рассмотреть их во всех подробностях. Летевшее последним существо показалось знакомым. В выпуклых круглых глазах читались ум и целеустремленность, несвойственные дикому зверю.

Многоликие скрылись, растворились где-то вверху, но теперь Харальд знал, что их маленький отряд будет под постоянным присмотром не по-человечески зорких глаз.


Второй раз Нгар пришел также вечером. И вновь его не услышал никто, даже чуткий Младший. Многоликий вступил в круг света от костра бесшумно, словно был не живым существом, а принявшим человеческое обличье облаком.

Увидев его, Йофрид невольно вздрогнула, хотя ничего страшного в невысокой широкоплечей фигуре не было: старая шкура на бедрах, черные, вытянутой формы глаза, темная шерсть, делающая гостя похожим на медведя.

Но чувствовалось в нем нечто, заставлявшее девушку трепетать. Словно внутри колдуна был спрятан источник ледяного пламени, которое время от времени вспыхивало особенно ярко, обдавая морозом находящихся рядом.

Ее спутники встретили Нгара куда спокойнее.

– Приветствую вас, – сказал Харальд, точно разговаривал с обычным человеком, а Младший даже не оторвался от починки прохудившегося сапога.

На мгновение Йофрид ощутила зависть: хорошо иногда быть толстокожим!

– А я – вас, – ответил гость и уселся на бревно, лежащее возле самого огня.

– Мы должны вас поблагодарить, – продолжил Харальд. – За последние дни вы спасли нас как минимум трижды!

– Это только то, что вы видели! – усмехнулся Нгар. – Сколько патрулей мы сбили со следа, заморочив им головы! Сколько засад мы уничтожили до того, как вы оказались рядом! Скольких заставили заблудиться в тумане или лететь против сильного ветра! Слуги Безродных Богов не жалеют сил, чтобы уничтожить вас! На поиски отправлено несколько тысяч всадников!

– Ничего себе, – покачал головой Харальд. – Похоже, мы большая ценность для них и для вас тоже…

– Конечно. – Многоликий не смутился. – Вы – наш шанс на то, чтобы обрести прежнюю силу, и они это знают!

Он замолчал, словно прислушиваясь к чему-то. В темных глазах, похожих на прорези в глухом шлеме, ничего нельзя было прочесть.

– Завтра вы увидите тверд Прародины, – заговорил он вновь. – Теперь я пойду с вами как проводник и помощник.

Младший удивленно поднял голову.

– А твои братья, которые прикрывали нас все эти дни?

– Они останутся, – был ответ. – Туда им лучше не соваться. Чем меньше отряд, тем легче ему проскользнуть. Силой все равно не пробиться.

– Хорошо, – согласился Младший. – Завтра рано выступать, так что пора спать. Первая стража моя.


Гигантский тверд они поначалу приняли за обычное облако. Лишь когда стало ясно, что оно не двигается и не меняет форму, догадались, что это – земля. Настоящий материк по сравнению с теми островами, которые видели до сих пор.

Нгар теперь летел вместе с ними, точнее – впереди них. Летунцы тревожно фыркали, пугаясь запаха огромной хищной твари, машущей крыльями у них перед носом, но постепенно привыкали.

А Многоликий уверенно вел отряд.

Утром он сказал, что их тут не ждут, что ловцы сосредоточили усилия восточнее, не рассчитывая, что маленький отряд проявит такую прыть. Его догадка подтверждалась – пронизанный ветром простор был пуст.

Тверд рос, стало видно, что он похож на кусок исполинского пирога, и путники приближались к его острому краю. Потрясала его толщина – в несколько верст. Виднелись чередующиеся слои почвы разных цветов – серого, черного, коричневые пояса глины, желтые – песка. Словно кто-то чудовищно сильный вырезал ломоть из земли и подвесил в небесах.

Но подниматься вверх, на поверхность тверда, Нгар не стал. Наоборот, они спустились ниже и направились вправо, вдоль высоченной земляной стены. Она подавляла своей мощью, и Харальд Младший ловил себя на том, что ожидает ее падения. Подобная махина не могла висеть в пустоте просто так!

Но спутники его были спокойны. Отец, кажется, с первого дня проникся доверием к мохнатому колдуну. Харальд же ощущал, как у него внутри оживает давно забытая, казалось, неприязнь к магам. Не нравился ему тот, кто вел их в обличье разжиревшей летучей мыши. И рука невольно тянулась к мечу, и наготове был лук, почти бесполезный на скаку – слишком велика скорость и слишком сильны и непредсказуемы здешние ветры.

Целый день летели на одной высоте, и только когда вечерние сумерки затопили мир, Нгар неторопливо повернул вверх. Он скользил на широких крыльях бесшумно, и поспевать за ним стоило немалого труда даже лучшим летунцам рода Сид.

Взмыли над краем тверда, глаза успели увидеть далекую россыпь огоньков селения, и тут же Многоликий пошел на снижение.

Сели они на опушке леса. Для Харальда, привыкшего за последние дни к холоду нижних твердев, тут было почти жарко. Копыта скакунов бесшумно ступали по густой траве, а нос дразнил сладкий запах цветущих растений.

В кронах, невидимые в полумраке, перекликались скрипучими голосами какие-то птицы.

Харальд спрыгнул с коня, привычно размял затекшие ноги. Сейчас спутники отправятся за хворостом, а его задача – разжечь огонь.

Подошел Нгар, уже в человеческом обличье. Шкуру свою он таскал с собой, зажав в одной из лап. Теперь она прикрывала его чресла. Пахло от колдуна резко и сильно, точно от настоящего зверя. Запах этот заставлял Харальда невольно настораживаться. Возможно, в нем и была причина неприязни.

– Не стоит зажигать огня, – сказал Нгар. – В воздухе могут быть патрули. Передохнем до полуночи, а потом полетим дальше. Можете поспать, я вас разбужу…

Без костра было непривычно, но ночь тут оказалась не такая холодная, как на нижних твердах. Звезды, крупные, как светляки, сверкали на темно-синем бархате небес, шумел ветер в вершинах деревьев, далеко разносились пронзительные крики ночных птиц.

Харальд, лежавший на расстеленном одеяле, сам не заметил, как уснул. Проснулся же оттого, что его потрясли за плечо. Над ним склонилась темная фигура, от которой шел злой, тревожащий запах.

– Вставай, – произнесла она голосом Нгара. – Нам пора.

Летунец недовольно всхрапнул, ощутив, что его седлают. Надул брюхо, пытаясь схитрить. Пришлось ткнуть в раздутое пузо кулаком. Скакун с шумом выпустил воздух.

Многоликий поднялся в небо первым, бесшумный, точно падающий с дерева листок. Крылатые кони последовали за ним. Темный лес остался внизу.

Огоньки, которые Харальд видел вечером, погасли, и землю заливал полный мрак. Вверху же сверкал небосвод. Путники мчались между звездным куполом и темной массой тверда. Лицо омывал приятный теплый ветер.

Колдун вел их, скорее всего, по звездам.

Летели долго. Из-за горизонта поднялись горы, не особенно высокие, но даже ночью видны были очертания острых пиков, темные провалы ущелий. А за спиной небо потихоньку начинало светлеть – близилось утро.

Пересекать горы не стали. Как только посветлело, Нгар направился к вершине, густо заросшей чем-то, с высоты похожим на зеленую щетину. При взгляде на нее Харальд вспомнил, что давно не брился, и провел рукой по щекам. Отросшие волоски покалывали кожу.

«Щетина» вблизи оказалась густым хвойным лесом. С ветвей при приближении всадников сорвалась стая перепуганных птиц. С криками они умчались на восток, а Многоликий, который и был причиной переполоха, невозмутимо пошел на посадку.

Под сумрачными кронами, надежно прикрывающими путников с воздуха, сильно пахло хвоей. Под ногами хрустели мелкие веточки и мягко шуршали опавшие желтые иголки.

– До вечера переждем тут, – проговорил Нгар, превратившись в человека.

Костра опять не разводили – дым легко заметить с воздуха, и Харальд целый день проспал, набираясь сил. Проснувшись, узнал от отца о том, что над лесом два раза пролетали патрули, но ничего не заметили.

Ужинать пришлось вяленым мясом, которое захватили еще из замка Сид. До этого дня его берегли, обходясь свежатиной. Длинные полоски оказались чрезвычайно волокнистыми, и, усиленно двигая челюстями, путешественники слушали своего проводника, который от еды отказался.

– К западу от нас расположено святилище Безродных Богов, самое старое и самое почитаемое. – Нгар говорил спокойно и тихо. Только вслушавшись, можно было уловить напряжение. – Именно там хранится Камень Памяти, который вам надлежит забрать. Пойдете вдвоем, для меня и вашей спутницы вход туда означает мгновенную смерть!

– Есть ли план святилища? – поинтересовался Харальд, которому не нравилось делать все вот так, с налету, без подготовки. – И насколько велик Камень? Унесем ли мы его?

– Плана никакого нет, – пожал плечами превра-щенец. – А Камень размером с голову взрослого мужчины, но не тяжелый. Даже малый ребенок унесет его.

– А как он выглядит? – не унимался Харальд.

– Кубической формы и черный, как душа злодея.

– Попробуй отыщи такой, – пробурчал Харальд.

Когда окончательно собрались, наступила ночь. Небо, такое чистое вчера, сегодня было закрыто низкими плотными тучами, над землей стлался густой сырой туман.

– Сколько можно, я вас провожу. – Нгар был спокоен. – Идемте.

По очереди попрощались с Йофрид и ступили во тьму.

Под ногами скользили мокрые камни, чувствовалось слабое дуновение ветра, но даже чуткий Харальд ничего не мог разглядеть в окружающей тьме. Кроме того, туман успешно глушил звуки. Оставалось надеяться на чутье колдуна.

Они поднялись на небольшую возвышенность, спустились и долго шли по ложбине, рядом с журчащим ручейком. Туман тут был такой густой, что даже поверхность воды удавалось разглядеть с трудом.

Влезли еще на один гребень, и тут сквозь тьму стало видно рыжее зарево. Оно исходило из большой круглой пещеры. Виднелись истоптанная земля у входа и серые неровные скалы вокруг ее устья.

– Вам туда, – сказал Нгар, останавливаясь. – Мне дальше нельзя. Буду ждать тут. Удачи.

– Пошли? – спросил отец, извлекая меч.

– Идем, – отозвался Харальд, разворачивая пращу. Он освоил столь любимое обитателями твердов оружие, пока гостил у рода Сид.

Они двигались медленно. Пещера приближалась. Вскоре различили ступени, ведущие внутрь, висящие на стенах многочисленные факелы, от которых и шел свет.

У входа застыли два стража с копьями. Лица их были суровы и сосредоточенны. Так что если бы не моргающие глаза, можно было бы их спутать со статуями.

Понятно, что нападения тут не ожидали. Враг далеко, и даже мышь не проберется сквозь посты. А Многоликие, которым это по силам, ни за что внутрь не войдут.

– Как только они упадут, – шепнул Харальд отцу, вкладывая в пращу шарик из глины, – тут же беги вперед как можно быстрее. Посмотри, вдруг там рядом со входом кто-то еще есть.

Он метнул два снаряда, один за другим. Стражи упали почти одновременно, мягко, точно не люди, а мешки с зерном. Харальд надеялся, что они всего лишь оглушены.

Отец не подвел. В несколько прыжков преодолел расстояние до пещеры и скользнул внутрь. Спустя мгновение показался на пороге и поднял руку.

Путь был свободен.

Прежде чем идти вглубь, они оттащили потерявших сознание стражей подальше во мрак и хорошенько связали. Вдруг кто явится ко входу, пока незваные гости будут внутри.

Лестница вела вверх и оказалась достаточно широка. Но шли они друг за другом, Харальд с пращой наготове, а за ним отец с обнаженным мечом. Факелы горели только у входа, здесь же царил полумрак.

Впереди донесся какой-то шум, голоса.

Харальд на мгновение замер.

– Сюда идут, – сказал он отцу шепотом. – Несколько человек. Один из них нам нужен живым. Спрячься вон там.

Он показал на углубление в стене. Ход шел по природной пещере, и только лестница была достаточно ровной, пол же и стены бугрились выпуклостями и зияли выемками.

Сам Харальд занял позицию чуть ниже, прямо посередине лестницы.

Можно было бы напасть из засады, но тогда последний оставшийся в живых, тот, который нужен как проводник, успеет подать сигнал тревоги, что крайне нежелательно.

Шаги приближались, вскоре на серые стены упали алые блики факелов.

Они появились из-за поворота – двое солдат, снаряженных так же, как и те, что стояли у входа, и богато одетый воин с мечом на боку. Ножны его украшали драгоценные камни, которые подмигивали, точно разноцветные глаза.

Увидев чужака, солдаты замерли. Одинаковое изумление отразилось на лицах. Но человек был один, оружия на виду не держал (меч Харальд снял, а пращу спрятал за спину).

– Взять! – коротко приказал командир, и солдаты двинулись вперед, угрожающе выставив копья.

Харальд увидел, как отец, никем не замеченный, выскользнул из ниши, и тут же раскрутил пращу. Один из солдат споткнулся на бегу и упал. Загремело выпавшее из руки копье. Второму не хватило нескольких саженей. Харальд бросал почти в упор, видел круглое лицо, искаженное страхом и злостью, лиловые, точно у Аси, глаза. Снаряд попал бегущему прямо в лоб и с треском раскрошился в пыль. Солдат рухнул, почти задев Харальда.

– Надо связать их, – донесся голос отца.

Харальд кивнул. Вдвоем они стянули конечности обеспамятевшим воинам святилища и уложили их в одной из самых больших ниш. Если специально не будут искать – не найдут ни за что.

После легкого хлопка по щекам плененный командир открыл глаза. Он попытался что-то сказать, но предусмотрительно засунутый кляп не давал ему этого сделать. Темные глаза слуги Безродных Богов были наполнены страхом и злостью.

– Спокойнее, – сказал ему отец. – Общаться с нами будешь кивками. Если откажешься, то мы попросту прирежем тебя. Понял?

Пленник гордо молчал.

Вздохнув, Харальд медленно извлек меч. Сказал спокойно:

– Сначала я отрежу тебе одно ухо. Затем второе. Потом то, что делает тебя мужчиной.

Когда лезвие коснулось кожи на виске, пленник задергался, забился, точно пойманная рыба. Глаза его выпучились.

– Спокойнее! – повторил отец. – Будешь помогать?

Последовал торопливый кивок.

– Хорошо. – Харальд убрал меч. – Ты знаешь, где находится Камень Памяти? Пленник замотал головой.

– Тогда он нам бесполезен, – пожал плечами отец. – Давай убьем его!

Харальд изобразил сладострастную улыбку и потянулся к мечу.

Пленник яростно задергался в путах. Умирать ему не хотелось.

Вскоре они уже шли вверх. Харальд впереди, вслушиваясь и внюхиваясь, – вдруг захваченный страж приведет их совсем не в хранилище, а в лапы себе подобных.

Миновали подъем, прошли короткий коридор, из которого вели несколько дверей. За ним открылся огромный зал. Факелов тут не было, а слабый белый свет лился откуда-то сверху. В полутьме виднелись силуэты каких-то статуй, стены украшали огромные фрески.

– Здесь? – спросил Харальд, поворачиваясь к пленнику.

Тот кивнул и дернул подбородком в сторону изваяний.

Пол тут был не каменным, как с удивлением по стуку подошв понял Харальд, а деревянным, вымощенным досками. От него поднимался легкий приятный запах стружек.

Что было странным – издалека статуи казались огромными, но чем ближе к ним подходили люди, тем меньше они становились. Всего изваяний оказалось семь. Мужчины, женщины, один вообще непонятно кто – вместо лица гладкая поверхность.

У их ног были кучей свалены разные предметы. Должно быть, прихожане приносили богам самое ценное, что могли добыть в боях. Тут были железные доспехи, редкие в этом мире, где металл встречается нечасто, драгоценности, еще что-то.

Но Харальд не глядел на них. Он не мог оторвать взгляд от скорбного лица статуи, стоящей с краю. Старик, облаченный в плащ, опирался на посох, и, несмотря на то что глаза его были вытянутые, как у всех жителей этого мира, а на голове курчавился мех, Харальд не мог не узнать его.

Перед ним стоял Больной Бог. Тот, который некогда превратил его в раба.

Харальд не ощущал гнева, не чувствовал ярости. Он просто неожиданно захотел, чтобы статуя прозрела и он, уже свободный человек, посмотрел бы в глаза бывшему господину.

Но деревянное изваяние было мертво.

Харальд неторопливо извлек меч. За спиной послышался приглушенный крик, но он не обратил на него внимания. Расступаясь перед лезвием, засвистел воздух.

Удар оказался сильным и точным. Голова изваяния отделилась от туловища и с мягким стуком упала на пол Откатилась и замерла, уткнувшись носом в небольшой, совершенно черный кубический камень.

– Вот мы и нашли его, – сказал Харальд.

Отец стоял неподвижно, на лице его было понимание, а вот пленник лежал на полу без сознания. Верный приверженец Безродных Богов не выдержал святотатства.

– Свяжем его тоже, – проговорил отец, убирая меч в ножны, – и можно возвращаться.


Над восточным горизонтом занималась бледная заря, звезды гасли, а воздух был прохладен и напоен влагой. Туман все не желал рассеиваться, и сквозь него смутно проступали черные стволы деревьев, растопыренные лапы ветвей, так похожие на еловые. Только иголки были темно-синие.

Позади, на юге, осталось ограбленное святилище. Выбраться из него не составило труда. Но вот дальше начались сложности. Летунцы не желали взлетать, да и люди страшились тумана, который был так плотен, что позволял видеть лишь на несколько шагов.

Но и оставаться на том же месте было нельзя. Утром бы их непременно нашли.

Спас положение Нгар Что он сделал с крылатыми конями, не понял никто, даже Йофрид осталась в недоумении. Но норовистые животные превратились в послушных марионеток, выполняющих приказы хозяев.

Они взлетели и долго мчались через сырую мглу, следуя за огромной летучей мышью, которая, как казалось Харальду, время от времени начинала светиться темно-синим пламенем.

А то, что при посадке ни один из летунцов не поломал ног, было попросту чудом Когда рассвело, стало видно, что сели они на небольшой полянке, со всех сторон окруженной лесом.

Запоздалый страх сжал сердце холодной лапой, и Харальд с уважением взглянул на старого колдуна.

– Пора прощаться, – сказал Нгар. – Спасибо вам!

Неожиданно он отвесил низкий поклон Харальд оторопел – от надменного Многоликого он этого не ожидал. Йофрид тоже выглядела изумленной, только Младший остался спокоен.

– Куда нам двигаться дальше? – спросил он.

– Летунцы вам более не понадобятся, – ответил Нгар. – Привяжите их тут, а как поднимется солнце, ступайте отсюда на запад, вверх по склону. Если вы угодны Судье, то быстро найдете его обиталище.

Харальд не стал спрашивать, что случится, если они окажутся «не угодны». Ответ читался в темных вытянутых глазах.

Колдун повернулся к Йофрид, голос его теперь звучал глухо, точно из-под земли.

– Если ты захочешь изучать наше искусство, то знаешь, как меня найти. А о том, чтобы тебя не терзали сны, я позаботился…

– Спасибо. – Девушка чуть склонила голову – Я еще не решила, я не знаю. Я…

– Понятно. – Превращенец усмехнулся. – Прощайте!

Сверкнула ослепительная вспышка – на этот раз ее видели все, ударили по воздуху мощные крылья, и черная хищная тварь, сделав круг над поляной, полетела на восток.

– Вот и все, – пробормотал Младший неизвестно к чему. – Осталось только одно дело…

Солнце выглядело сквозь туман круглым светящимся пятном, похожим на удивленный глаз. Светило

Что было сил таращилось на землю, но вокруг все равно стоял полумрак.

Лес вскоре оборвался, и пошел голый каменистый склон без единого кустика. Но бить ноги пришлось недолго. Справа и слева, точно не пуская путников, встали отвесные скалы. Проход между ними все суживался, пока не стал шириной в пару саженей. Некоторое время шли по своеобразному коридору – с трех сторон были камни, а сверху – небо.

А потом впереди открылся темный провал – вход в пещеру.

– Я пойду первым, – сказал Младший, рука его потянулась к мечу.

– Остынь, – бросил Харальд. – Мы же не воевать сюда пришли…

Сын стушевался и отступил.

Странное чувство родилось в душе Харальда, когда он вступил на ровный каменный пол, а свет за спиной начал меркнуть. Вот оно, место, на пути к которому они прошли сотни верст, переходили из мира в мир, сражались с самыми разными опасностями.

После встречи с Судьей все трудности должны быть разрешены.

Почему бы не радоваться?

Но радости не ощущалось, только странная, глухая тоска. Словно он перешагнул через что-то, через какой-то рубеж, и к тому, что было ранее, уже не сможет вернуться. Ни за что и никогда.

Он ожидал увидеть нечто величественное, наподобие того, что встретил в том храме, где получил Книгу Жажды. Но коридор был предельно прост – тоннель, пробитый в скале, голый камень, гладкие стены.

Таким же оказалось и помещение, в которое он привел. Желтый, непохожий на свечение здешнего солнца, свет падал сверху, через квадратное отверстие, напоминающее корабельный люк. На стенах – ковры зеленых и синих тонов. Пол устлан тростником, шуршащим при каждом шаге.

– Проходите.

Голос прозвучал тихо, и тут же из воздуха сгустилась темная фигура. Некоторое время она была просто черным силуэтом, потом на ней проступили цвета и детали. Широкоскулое лицо, шапка седых волос, маленькие светлые глаза.

Одет встречающий был небогато, точно селянин средней руки откуда-нибудь из-под Бабиля. Не чувствовалось в нем мощи, способной потрясать миры, как у богов, не было загадочности, свойственной магам, и даже властности, привычного атрибута всяческих правителей, не наблюдалось.

Но сомнений не оставалось – перед ними был Судья.

– Садитесь, – проговорил он и махнул рукой.

Посреди комнаты с шорохом появился стол, окруженный стульями. На белой скатерти красовался чеканный кувшин и три чаши из темно-красного лакированного дерева.

Сам хозяин уселся первым. Так, чтобы остальные находились к нему лицом.

Сиденье оказалось удобным. Харальд устроился на нем и с удивлением отметил, что заготовленные заранее слова пропали, точно деньги после посещения таверны. Молчаливыми и растерянными выглядели спутники.

– Пейте, – приказал хозяин, пододвигая к ним кувшин.

Харальд поднял посудину, удивившись, насколько она тяжела. Багровая, густая жидкость полилась в чаши, бурля и пенясь. Противиться указаниям Судьи почему-то не хотелось. Да и вряд ли он допустил гостей сюда, чтобы отравить.

Напиток оказался безвкусным. Харальд выпил его и тут же ощутил, как в уставшее тело потоком вливается сила. Мускулы расправлялись, кровь бурлила, устремляясь по жилам.

– Так-то лучше, – заметил Судья, хлопнул в ладоши, и кувшин вместе с чашами исчез. – Вы можете не задавать мне вопросов, я и так знаю, о чем вы будете спрашивать. Вы все спрашиваете об одном и том же, – он усмехнулся и покрутил головой, – необычно лишь то, что в этот раз вас явилось трое. Значит, тяжелые времена предстоят мирозданию!

Он замолчал, разглядывая гостей маленькими пытливыми глазами. С холодком Харальд ощутил, что не видит за ними ничего, кроме пустоты. У каждого человека, демона, животного, любого существа что-то читается во взгляде. Тут же не было ничего.

– Первый вопрос, который вы задали бы мне, – скрипучий голос Судьи разорвал тишину, – кто вы такие? Я отвечу – бывшие люди, которые людьми быть перестали! Названия для вас еще никто не придумал. Подобных вам немного, что и к лучшему… Второй вопрос – как вы такими стали? Ответ прост – свершив невозможное. Один из вас сумел вырезать себе сердце и остаться в живых. – Харальд вздрогнул. – Второй – родился, нарушив все законы, а потом сумел не поддаться богу и сохранить себя.

– Младший поежился. – Третья же прошла через Дверь, что заканчивается для людей смертью, да еще и освоила магию другой Триады Миров, что вообще невероятно! И третий вопрос, самый главный: что вам теперь делать? На него даже я не в силах ответить. Жизнь ваша будет долгой, если вас не убьют, конечно. Перед вами открыты все Двери и все миры. Странствуйте, копите знания, найдите себе дело, пока Обитель Уставших не призовет вас…

Он помолчал, а потом вдруг рассмеялся, весело и беззлобно:

– Вижу, что вам мало! Ладно, по одному вопросу от каждого!

– Чем мы отличаемся от обычных людей? – первым, по праву старшего, спросил Харальд.

– Плохой вопрос, – Судья поморщился. – Ты сам все знаешь. Не поддаетесь смертоносным болезням, магии, свободны от власти богов. Кстати, тот, кого вы называете Больным Богом, более не посмеет потревожить никого из вас. Можете видеть Двери и проходить сквозь них… Ага, еще имеете свойство приносить с собой беспорядок…

– Это как? – спросила Йофрид.

– Это твой вопрос? – Девушка смутилась, а Судья невозмутимо продолжил:

– Вы сумели уничтожить власть Пирамиды, которая простояла почти тысячу лет! Сейчас там смута. Чем кончится – неясно даже мне. В этом мире вы вернули Многоликим их Камень. Без него они стояли в стороне от войны между старыми и новыми богами. А теперь в нее вмешаются, сделав исход сражения, который ранее был ясен, неопределенным… И так будет, помимо вашей воли, в каждом мире, где появится любой из вас… понятно?

Йофрид кивнула.

– Теперь твой вопрос, зеленоглазый. Младший помолчал мгновение, потом спросил тихо, чуть ли не шепотом:

– Кто вы?

– Я дал вам право задавать вопросы, но не обещал, что смогу ответить на все! – Судья улыбнулся. – Понятно, то, что сидит с вами за столом, – только видимость. Но мою сущность не могут понять даже боги… Ты можешь посвятить ее постижению отведенную тебе вечность! Про Амулет Незримого, кстати, можешь не беспокоиться, он стал тебе не нужен и вернулся на свое место в старом городе. Через пару тысяч лет пригодится кому-нибудь еще…

Судья встал, вслед за ним поднялись и гости. Харальд неожиданно осознал, что значила та странная тоска, которую он ощущал у входа. Побывав у Судьи, отведав его напитка, он потерял последнюю возможность остаться человеком.

– Легких вам дорог! – То, что было видимостью, подняло руку и тут же исчезло. Пропала мебель, ковры, тростник на полу. Остались только голые стены и пробоина в потолке.

Харальд повернулся и медленно пошел к выходу. За спиной слышались легкие шаги спутников. Их ждали крылатые кони, впереди было бегство от слуг Безродных Богов, которые, в отличие от их хозяев, имеют возможность убить чужаков.

Но Харальд не сомневался, что им удастся ускользнуть. О дальнейшем думать не хотелось, но было понятно, что каждому придется найти среди бесчисленных миров и Дверей свою дорогу.

Загрузка...