Глава 3

Ужин прошел ужасно.

Он полон раздражения, скованности с одной стороны и беззаботного, бесстыдного кокетства с другой. Изабелла сидела рядом с Джеймсом и щебетала без умолку, улыбалась, заглядывала в лицо собеседнику и слегка поводила плечиком, она расточала яркое очарование, броское, вычурное, словно афаллийская придворная мода, и изображала живейший интерес к тому, чем занимался мужчина, к каждому его слову и фразе, будто бы всю жизнь только и мечтала бороздить морскую гладь и разбираться в корабельных мачтах и оснастке. И я простила бы Изабелле, опытной придворной даме, вызывающее ее поведение, если бы Джеймс не поощрял ее. Если бы он не улыбался ей в ответ, не смотрел внимательно в ее широко распахнутые темные глаза, не беседовал с нею так, словно за столом больше никого нет, словно они ужинают лишь вдвоем, в неформальной, почти интимной обстановке. Я делала вид, будто не замечаю ни их взаимного флирта, ни неодобрительных взглядов сидящей подле меня Коры, я даже едва обращала внимание на прислуживающих за столом слуг, словно они для меня, подобно большинству хозяев, были пустым местом, элементом обстановки. Я заставляла себя есть, хотя кусок в горло не шел, подносила к губам бокал с вином, притворяясь, что пью, рассматривала пристально содержимое тарелки, лишь бы не поднимать взор на сидящую напротив пару. Я молила Серебряную, чтобы этот затянувшийся ужин поскорее закончился и я могла укрыться в тишине и покое своей спальни, а назавтра вернулся бы Мартен и все пошло, как прежде, как было в прошедшие эти годы. Я любила бы и ревновала лишь мужа, а Джеймс остался бы другом, близким, верным, надежным, но — только другом, и не более того.

И все же я осознавала с пугающей ясностью, что как прежде уже не будет.

Конечно, у Джеймса были женщины и очевидно, что не одна и не только в Верде, но раньше они всегда оставались для меня чем-то далеким, абстрактным. Женщины эти существовали где-то в другом мире, не касающемся меня, безымянные и безликие, подобно всем тем неизвестным мне людям, что населяют землю под этой луной. Я о них не думала, не представляла их и уж точно не видела в них угрозы, не желала вонзить вилку им в руку и устроить безобразный скандал, требуя немедленно оставить Джеймса в покое и не вести себя в моем доме хуже уличной шлюхи. Джеймс неизменно возвращался к нам, в наш дом, неизменно держался рядом, не выказывая при том никаких иных чувств, кроме дружеских. И я сама не думала о нем иначе, чем о друге семьи.

Когда это изменилось? Сегодня утром, когда Кора сказала, что Джеймс намерен жениться? Сейчас, когда я вижу его с Изабеллой? Или все началось с моих снов, где я отдаюсь другому мужчине?

Или так было всегда, просто ускользало от моего понимания, пряталось на краю разума, не желавшего признавать порочные чувства? Мартен мой суженый, мы предназначены друг другу самой Серебряной богиней, но кем был Джеймс Дарро? Случайным человеком? Привлекательным мужчиной, ведь не столь уж и много мужчин я видела тогда в своей жизни, воспитанная в уединении и строгости шианская принцесса? Даже лишь думать об этом стыдно и к ревности, злости примешивалось чувство вины перед Мартеном.

Говорила мужу, что люблю его больше жизни, что Мартен бесконечно дорог мне, обещала верить всегда, а сама пусть и крохотной, неосознанной частью себя, но тянулась к другому. Пусть и в мыслях, во снах, но была неверна.

Ужин подошел к концу и, вопреки обыкновению, Джеймс не остался на чай и беседы в гостиной, а я не стала расспрашивать о причинах. По укоренившейся за столько лет привычке проводила мужчину до входной двери, не зная, что еще сказать, кроме обычных пустых слов прощания.

— Лайали, — Джеймс принял у слуги свою шляпу, подождал, пока тот уйдет, оставив нас вдвоем в тишине прихожей, — тебе следует быть осторожнее и внимательнее с леди Эстес, или как там она предпочитает себя называть.

— Что ты имеешь в виду? — я, наверное, впервые за весь вечер, позволила себе посмотреть на Джеймса прямо, без попытки сразу отвернуться или отвлечься на что-то незначительное, несущественное.

— Она не та, за кого себя выдает. Упомянула, что родом с севера Афаллии, но у нее выговор южанки.

Я покачала головой в растерянности — для меня афаллийский выговор звучал одинаково, не успела я научиться разделять его на северный и южный.

— Платье из дорогой ткани, в то время как леди заверила меня, что из небогатой семьи, и отнюдь не дорожное, — продолжил Джеймс. — Более того, она наверняка не путешествовала в нем ни дня — наряд пахнет лавандой и выглядит так, словно его только что достали из сундука, а сама леди и вовсе успела надушиться.

— Она переоделась… к ужину, как должно, — возразила я робко, неубедительно.

— Судя по реакции Коры, леди прибыла в этот дом буквально час назад, если не меньше, а прежде ее здесь никто в глаза не видел и знать не знал, — Джеймс шагнул ко мне, и я замерла, вдруг резко, остро ощутив его близость, пьянящий аромат моря, который, кажется, давно уже стал частью капитана. Его дыхание с нотками выпитого за ужином вина, почти осязаемый жар тела. — Что происходит, Лайали?

Я не могу врать. Никогда не умела лгать как следует, тем более близким, дорогим мне людям.

— Ее зовут не Маргарита Эстес, — прошептала я. — Это Изабелла, супруга наследного принца Афаллии Александра.

Джеймс нахмурился, я заметила настороженность, тревогу в его глазах.

— И что же ей нужно?

— Она попросила дать ей приют на два-три дня, пока она навещает колдунью, помогающую в делах зачатия.

— Что за колдунья?

— Не знаю.

— Почему вы? Принцессе Афаллии больше негде остановиться в Верейе?

— Мартен родом из Афаллии, — напомнила я.

— Но ты нет, — Джеймс говорил негромко, мягко, и под его ласковым, вопрошающим взглядом я почувствовала себя маленькой девочкой, совершившей глупый проступок, позволившей обвести себя вокруг пальца.

— Мне стало жаль ее. И… два-три дня это недолго, — не знаю, перед кем я оправдываюсь, перед собеседником или же перед собой, его или себя убеждаю в том, что поступила верно, что не произойдет ничего, о чем я пожалею. — Изабелла будущая королева, она не аферистка и не разбойница. Едва ли она проникла в наш дом с целью ограбить нас или убить меня во сне.

— Она связана с братством круга, а близкие отношения с проклятыми — повод более чем веский, чтобы держаться от нее подальше.

— Все будет хорошо, — в попытке уверить Джеймса я коснулась его пальцев, накрыла их своей ладонью и, спохватившись, отдернула руку, словно дотронулась не до грубоватой чуть кожи, но открытого огня.

Быть может, слишком резко.

Смутившись, я отвела взгляд, отступила на шаг, чувствуя, как суматошно забилось сердце.

— Надеюсь, — голос Джеймса прозвучал неожиданно сухо, отстраненно. Мужчина коротко мне поклонился, надел шляпу. — Доброй ночи, Лайали.

— Доброй ночи, Джеймс, — я не смела поднять на него глаза, но услышала, как он вышел, прикрыв за собой дверь.

И мне казалось отчего-то, что ночь эта доброй не будет.

* * *

Ночью мне едва удалось сомкнуть глаза. Если я и засыпала, то беспокойным чутким сном, слишком быстро сменявшимся тревожным пробуждением в полумраке спальни. Я не запомнила снов, даже если они и были, лишь ворочалась беспрестанно с боку на бок и размышляла.

Я думала об Айянне, Кадииме и остальных девушках, бывших некогда моими компаньонками. Думала о Герарде, Александре и братстве проклятых. Об Изабелле и цели ее визита в герцогство и в наш дом. О Джеймсе я не думала, не позволяла себе, отбрасывая всякую мысль о нем и моих чувствах к нему. Единственное, что я вспоминала снова и снова, разбирала дотошно, словно старательный ученик данное учителем задание, — слова Джеймса об Изабелле.

Я мало что знала путешествиях через порталы, но даже мне известно, что чем больше расстояние до конечной цели, тем больше переходов нужно сделать и тем сильнее устает тот, кто открывает портал. Редко кто способен создать один переход в любую точку мира, независимо от удаленности. Для распределения и сохранения сил требовалось заранее просчитать и проложить маршрут, разделить его на равномерные отрезки, покрывать за каждый переход примерно одинаковое расстояние, делать остановки для отдыха. Конечно же, с помощью керы и портала Изабелла все равно добралась намного быстрее, чем если бы воспользовалась традиционными наземными дорогами, ей пришлось потратить всего несколько часов, а не несколько недель, чтобы оказаться в Верде, однако путешествие остается путешествием и суть его не меняет от времени, в нем проведенного. Я помнила, каким ужасным, тяжелым был наш путь из Шиана в чужую страну, как долго мы ехали и сколько тягот вытерпели, прежде чем пересекли границу Афаллии. Враждебно настроенные соседи Шиана, на чьи территории нам неизбежно пришлось ступить с риском для нашей безопасности, опасные горные перевалы, бескрайние долины Гаалии, два или три маленьких королевства между ней и Афаллией, поздняя осень и западная зима во всей их непривычной, суровой красоте. Порой мне казалось, что мы никогда не доедем, так и сгинем на обледеневших узких переходах в горной цепи, что разделяла этот континент и мир надвое, исчезнем в одной из бездонных пропастей, что разверзались перед королевским кортежем, погибнем под обвалами, о которых поведал проводник. Мы, девушки, тряслись в каретах, неудобных, продуваемых, едва ли пригодных для долгого путешествия в столь тяжелых условиях, мы неделями не видели простых удобств, неделями не задумывались о роскошных платьях и элегантных прическах, ни одной из нас и в голову тогда не пришло бы нарядиться, надушиться и как ни в чем не бывало отправиться кокетничать с сопровождавшими нас мужчинами из охраны. И дело не только в нашем строгом воспитании, дело в элементарной усталости, желании поскорее добраться до более-менее цивилизованного города, вымыться, поесть и поспать на кровати, а не в салоне кареты или в наспех поставленной палатке. Разумеется, Изабелле не пришлось неделями мучиться в тряском экипаже на плохих дорогах, не пришлось ночевать не под крышей дома, не пришлось заставлять себя есть сухой паек, но все одно она не могла отправиться в тайное путешествие, предварительно надев декольтированное платье, накрасившись и надушившись. Чего ради, если среди кер одни лишь женщины? Чего ради, если Изабелла так, по ее словам, спешила, чтобы ее отсутствие не заметили? Не могла она, потратив несколько часов на переходы и остановки, успев в Верде найти и снять комнату в гостинице, после заявиться прямиком ко мне благоухающая и свежая, будто только-только из гардеробной.

Изабелла переоделась в гостинице — вот и весь секрет. У нее должно быть мало времени, но, тем не менее, она находит возможность переменить платье, привести себя в порядок… неужто ради встречи со мной? Разве измученная, уставшая, скромно одетая дама в непростом положении не вызовет больше сочувствия у другой дамы, нежели девушка в вызывающем наряде, яркая, наглая сверх меры? И Изабелла знала, что Мартен в отъезде, и, соответственно, разоделась не ради того, чтобы произвести впечатление на моего мужа.

Ради Джеймса?

Как, когда она могла узнать, что Мартена нет в городе, а меня навещает некий любовник? Выяснить, где мы живем, нетрудно, это легко сделать заранее, но остальная информация… Или Изабелла позаботилась собрать о нас все сведения, какие возможно? Для чего? Не много ли всего для молодой женщины, прибывшей в Верейю лишь для визита к колдунье?

Не выспавшаяся, терзаемая подозрениями и предположениями, я встала пораньше, спустилась в мастерскую, но продолжить незаконченную работу тоже не смогла. Взяла чистый лист бумаги и попыталась набросать портрет Мартена, однако черный грифель в моей руке словно жил своей жизнью, и вскоре я спохватилась, что, отвечая собственным тайным желаниям, сплетаю из тонких легких линий черты иного лица, рисую его так, как если бы живая его модель сидела сейчас передо мною, смотрела внимательно, с затаенной нежностью в темных глазах, с ласковой полуулыбкой, готовой в любой момент укрыться в уголках губ. Смутившись, я отложила грифель, смяла лист — сжечь бы его поскорее, свидетельство мыслей моих недопустимых, порочных! — но спустя минуту, передумав, разгладила осторожно и спрятала в стопке среди старых набросков. В конце концов, мастерскую посещали только Мартен, Джеймс да Кора и никто из них не станет копаться в моих бумагах, что-то искать, пытаясь посмотреть те картины, которые я не хочу или не готова еще показывать.

По своему обыкновению я позавтракала с Андресом в детской, потом мы вышли погулять в сад. К полудню слуги накрыли стол в саду для нашего с Корой традиционного чаепития, и следом появилась Изабелла, определенно лишь недавно поднявшаяся с постели. Села на стул, обычно занимаемый Корой, окинула моего сына скучающим взглядом. Я почувствовала, как замерший подле меня Андрес насторожился, рассматривая гостью, принюхиваясь к ней по-звериному. Изабелла же, потеряв к ребенку всякий интерес, отвернулась к приборам на столе, приподняла крышку низкого пузатого чайника, скривилась брезгливо.

— Что это вы тут пьете? — осведомилась она придирчивым тоном.

— Чай, — я коснулась черных кудрей сына. — Разве в Афаллии нет чая?

— Есть. Но он дорог и его почти никто не пьет, — Изабелла вернула крышечку на место и взяла с тарелки ломоть нарезанного сыра. — Понимаю теперь почему. На вид гадость страшная, да к тому же пахнет травой.

— Прости, но я уже давно позабыла, что принято пить в Афаллии, — я слукавила. Помню и о том странном напитке, называемом элем, и о привычке знатных афаллийцев постоянно пить разбавленное вино.

— Пусть принесут вино, — ответила Изабелла.

Вино она, к моему удивлению, разбавлять не стала, подождала, пока слуга наполнит бокал почти до края, и пригубила напиток, темный и густой, словно кровь. И лишь затем принялась за завтрак. Я отвела Андреса в дом, под присмотр няни, пообещав, что скоро приду к нему, и вернулась в сад.

Вино она, к моему удивлению, разбавлять не стала, подождала, пока слуга наполнит бокал почти до края, и пригубила напиток, темный и густой, словно кровь. И только затем принялась за завтрак. Я отвела Андреса в дом, под присмотр няни, пообещав, что скоро приду к нему, и вернулась в сад. И своевременно успела перехватить вышедшую из дома Кору. Взяв русалку за руку, я отвела Кору за кусты жасмина, сплошь усыпанные белыми цветами, объяснила вкратце, кто такая наша нежданная гостья на самом деле и что ей нужно. Я не поделилась лишь словами Джеймса да собственными подозрениями, не хочу, как когда-то в Афаллии, видеть во всем заговоры и злой умысел. Кора выслушала меня со странным выражением лица, отражающим причудливо недоверие, настороженность и раздражение, оглянулась на столик и сидящую за ним Изабеллу, наполовину скрытые от нас благоухающими ветвями. Затем посмотрела на меня решительно, непреклонно.

— Выстави ее.

— Что, прости? — в первое мгновение я растерялась, менее всего ожидая услышать подобное от Коры.

— Я говорю, гони ее взашей. Чтобы ни ноги, ни запаха ее здесь не было к возвращению Мартена. И о ее клыкастой спутнице не забудь.

— Кора, я не могу. Изабелла принцесса Афаллии и…

— Ты принцесса, ты рождена ею, а леди Изабелле всего лишь повезло выйти замуж за принца, — возразила Кора. — Она одна из ставленников проклятых и ко всему прочему вчера вечером едва ли не в открытую вешалась на Джеймса, а подобное ее поведение недопустимо и возмутительно. Я дочь моря, а мы, как тебе известно, свободны в своем выборе и отношениях с мужчинами, мы не выходим замуж и редко образуем постоянную пару, но, поверь мне, ни одна русалка, сколь бы легкомысленна и безрассудна она ни была, не позволила бы себе и лишнего взгляда в сторону Джеймса, не говоря уже о большем. Если ты явилась к кому-то незваной гостьей и просишь приюта или помощи и тебе их оказывают, тебя принимают в доме, хотя, может статься, ты там совсем не ко двору, и делятся с тобой необходимым, хотя, возможно, и сами не имеют всего в достатке, то по негласному закону гостеприимства ты не заглядываешься ни на чужое имущество, ни на чужих мужчин. Это элементарное правило, которому следуют неукоснительно, по крайней мере, среди нас, нелюдей.

Только порой правила хорошего тона, допустимые у людей и у других народов, разнились слишком сильно, различались, словно солнце и луна. Знаю, ни один мужчина из двуликих не станет засматриваться на чужую пару, если не имеет намерений вступить с ней и ее партнером в освященный богами брачный союз, да и среди многих женских народов не принято оказывать внимание чужому мужчине, но Изабелла человеческая девушка и руководствуется иными законами, иной моралью.

— Она человек, — повторила я вслух.

— Насколько мне известно, даже в человеческом этикете нет правил, разрешающих вести себя как портовая девка, будучи в гостях в приличном доме, — парировала Кора.

— И Джеймс пока свободный мужчина. В конце концов, она же не с Мартеном кокетничала.

— Еще чего не хватало! Лайали, выгони ее.

— Я не могу, — понимаю, что оправдываюсь за собственную слабость, легковерие и мягкотелость, жалко, неубедительно, но что поделать теперь, когда я согласилась, когда пустила Изабеллу в наш дом? И впрямь выставить ее, как пытались выставить, убрать от королевской семьи и двора меня? — Она не только принцесса, она девушка, оказавшаяся в трудной ситуации. Как я могу просто выгнать ее, как могу быть настолько жестокосердной, чтобы отказать в помощи нуждающемуся человеку?

— Что-то я пока мало благодарности видела и еще меньше — уважения к тебе как к хозяйке дома, — русалка посмотрела на меня пытливо. — Она тебе угрожала? Или шантажировала?

— Нет, — ответила я быстро.

— Хорошо. Если не можешь ты, то давай я выгоню эту вертихвостку, — предложила Кора. Подумала мгновение и добавила с легкой, небрежной полуулыбкой: — Или утоплю, когда она будет принимать ванну.

— Не смей! — видит Серебряная, как бы я ни относилась к Изабелле, какие бы неприятные, смешанные чувства она ни вызывала, но смерти ей я не желала. Не хотела, чтобы гибель супруги Александра осталась на моей совести и, тем паче, произошла под крышей моего дома. — Никто не станет ни выгонять Изабеллу, ни пытаться причинить ей вред. Она сделает то, ради чего прибыла в герцогство, и сразу же покинет нас. Прежде всего Изабелле самой нельзя задерживаться в Верейе, иначе ее хватятся в Афаллии. Что до Джеймса, то, повторю, он пока не связанный обязательствами мужчина, а Изабелла замужем, — я смерила русалку строгим, как мне казалось, взглядом и, подобрав юбки, вернулась к столу.

Изабелла уже закончила с завтраком, и вина в бокале осталось меньше половины, а сама девушка, откинувшись на спинку стула, ленивой сытой кошкой наблюдала за мной. Я заняла свое место по другую сторону стола, налила себе чаю, сделала глоток, не чувствуя вкуса душистого напитка.

— Расскажи, как ты это делаешь, — заговорила Изабелла. — У тебя же должен какой-то секрет.

— Не понимаю, о чем ты, — я действительно не понимала.

— О-о! — Изабелла коротко рассмеялась. — Мартен Ориони за неделю все бросил и сбежал с тобой, невестой его сюзерена, собрат Герард видел и говорил с тобой всего однажды, но и три года спустя не может забыть тебя, окутанный столькими тайнами и небылицами капитан Джеймс Дарро по-собачьи преданно смотрит тебе в глаза. Такие мужчины и на все готовы ради… — девушка окинула меня насмешливым взглядом, словно по лицу ударила, низводя в ранг сомнительных достоинств и мою экзотичную для Афаллии внешность, и очертания моей фигуры, никогда не отличавшейся пышностью форм, и заодно нрав мой, слишком не похожий на ее собственный, — опальной шианской принцессы. Ты их приворожила? Говорят, служительницам Феа ведомы способы, как можно околдовать всякого мужчину по своему желанию.

— Я не служу Феа, — возразила я.

— Слухи утверждают обратное, — Изабелла взяла бокал, сделала глоток вина. — В Афаллии и некоторых других странах Феа называют богиней иллюзий, теней и безумия, ее символы темная луна, сова и волк, а те, кому не удалось выбраться из сетей ее жриц, однажды сходят с ума.

— Когда ты намерена посетить колдунью? — я меняю тему, не желая обсуждать с Изабеллой богов, ни своих, ни чужих.

— Сегодня вечером. Надеюсь, я смогу воспользоваться вашим экипажем?

— Нет.

— Отчего же? Или ты боишься слухов, если кто-то заметит у колдуньи карету с вашим гербом? — по губам Изабеллы скользит быстрая змеиная усмешка. — Она ведь не только в вопросах зачатия помогает, но и в иных, противоположных случаях… избавляет от лишнего бремени, например.

Я с трудом сдерживаю возмущение от одного лишь подобного нелепого предположения, от недопустимости его, от грязи, что чудилась за фразой этой.

— У нас нет ни экипажа, ни лошадей, — я стараюсь говорить спокойно, ровно, не показывая, задел ли меня очередной ядовитый укус собеседницы. — В Верде мало кто содержит их, разве что те, кто живет на окраине.

— И вы ходите пешком? — по брезгливому, полному священного ужаса выражению лица Изабеллы я понимаю, насколько противна ей мысль эта — идти пешком дальше одного квартала.

— Иногда да. Иногда вызываем наемный экипаж. В городе их много, можно как остановить свободный на улице, так и заказать заранее к нужному часу. Возницы хорошо знают Верде и его окрестности, они могут помочь, если тебе неизвестно, куда именно надо ехать, и это дешевле и удобнее, чем содержать свой. К тому же наемный экипаж позволяет сохранить инкогнито в случае необходимости. Если ты не станешь кричать на всех углах, кто ты, то никто и внимания на тебя не обратит, тем более в Верейе.

— Что ж, прекрасно, — Изабелла залпом, будто простую воду, допивает остатки вина, ставит бокал на стол. — Тогда, надеюсь, тебя не затруднит вызвать экипаж примерно на десять часов вечера. И надеюсь, возница сможет довезти нас куда мне надо.

— Нас? — повторяю я.

— Да, нас: меня, тебя и Грею, — охотно поясняет девушка и поднимается из-за стола. Смотрит на меня сверху вниз неожиданно печальным, отстраненным взглядом. — Я не могу ехать к колдунье без надлежащего сопровождения. Грея сильная и надежная, но она наемница, я плачу ей за мою охрану, однако поддерживать меня морально она не станет, что бы там ни случилось, что бы мне ни сказала колдунья. Пожалуйста, Лайали, я лишь прошу тебя побыть рядом.

И я киваю в слепой, безумной наполовину надежде, что чем быстрее Изабелла получит то, что хочет, тем скорее оставит нас в покое, а если Серебряная будет милостива к нам всем, то принцесса афаллийская и вовсе покинет наш дом раньше, чем вернется Мартен, чем они встретятся, и она начнет что-то требовать и у моего мужа.

Изабелла уходит, я оборачиваюсь и вижу стоящую возле кустов Кору, вижу в ее глазах неодобрение, недовольство и мрачное желание воплотить-таки свою угрозу в жизнь.

Немного позже я пишу Джеймсу короткую записку, в которой сообщаю об изменениях планов на вечер и прошу прислать кого-то надежного для нашего сопровождения, и отправляю с доверенным слугой.

Загрузка...