Глава 16

Тянулись бесконечные нудные часы, а триумфальный полет мира флота клингонов к Земле даже не намечался. Клингоны на мостике «Альянса» все заметнее раздражались, переругиваясь друг с другом и Кирком.

– Это совсем не то, что вы ожидали, не так ли? – спросил Кирк Морица. – Ведь в ваших исторических книгах все иначе.

Мориц разозлился:

– Очевидно, исторические книги дают неполную информацию о Толианском инциденте. В частности, они умалчивают о той ситуации, которая сложилась с Флотом Федерации, без малейшего намека на ее быстрое разрешение. Возможно, мне удалось бы найти выход из того тупика, будь я на борту «Энтерпрайза»…

Мориц взглянул на Кирка и удалился с командирского мостика.

Калринд посоветовала:

– Не будь с ним так жесток, Джим. Он очень переживает из-за чего-то, о чем пока тебе не рассказывает.

– Кажется, оснований для переживаний у него более чем достаточно, – заметил Кирк. – Интересно, что это за основания?

– Есть какие-то древние документы, которые заключают в себе информацию о том, что в твое время клингоны, контролировавшие Империю, пытались проникнуть в вашу Федерацию.

– Я как-то столкнулся с одним из них, – задумчиво произнес Кирк. – Его имя было… Дарвин. Точно! Мы узнали, что путем пластической операции он сумел приобрести человеческий облик. Но его поведение разительно отличалось от нашего. У клингонов всегда возникают проблемы с тем, как вести себя среди людей. Я думаю, это идет от воспитания, а их с детства готовят к войне и агрессии. Поэтому клингоны привыкают видеть в нас потенциальных врагов, угрозу их существованию. Когда клингоны встречают человека, они становятся враждебными и агрессивными, поскольку в них заложены подобные черты.

– Я хотела, чтобы ты говорил об этом в прошедшем времени, – произнесла недовольно Калринд.

– Сейчас это – в настоящем, не так ли? Ну пойдем.

– Мы мало знаем о жизни бывших клингонов, потому что у них все держалось в засекреченном виде. Все документы уничтожены, возможно, в то время, когда клингоны теряли контроль над Империей. Короче, Мориц признался мне, что у него нет уверенности по поводу того, кто на самом деле управляет Флотом Федерации.

– Ты хочешь сказать, он предполагает, что это может быть клингон? – рассмеялся Кирк. – Что за чепуха!

Калринд покачала головой:

– Все не так просто, Джим. Мы считаем, что те клингоны проникли на очень высокие посты и в их интересах сорвать нашу миссию. Разве ты не понимаешь? У них нет нашей исторической перспективы. В случае заключения Великого Мира, конечно, она у них появится в будущем. Но они уже сейчас довольно точно могут предсказать, основываясь на твоих сообщениях о «новом Клингоне», что их ждет в случае нашего успеха. Империя перестанет быть для них родным домом.

– Я опять говорю, что это смешно. Я общался со Споком по субкосмическому радио, а с Маккоем персонально и уверен, что они – именно те люди, которых я знал раньше.

– Конечно, это они, – быстро отреагировала Калринд. – Я не имею в виду, что кто-то выдает себя за них. Но у тебя нет полного представления о намерениях их начальства.

Кирк крикнул:

– К сожалению, Де Ла Джолла также совсем не изменился!

– Все, что я прошу, так это быть более осторожным с теми людьми, которым ты полностью доверяешь, Джим. Попробуй выйти из этой патовой ситуации.

Кирк пристально посмотрел на Калринд, а затем медленно, думая о чем-то своем, произнес:

– Я попробую. Надо поговорить с Морицем.

* * *

Опять повторился знакомый уже сценарий:

Мориц в командирском кресле, по одну сторону от него стоял Кирк, а по другую – Калринд. Их взгляды были обращены на экран.

– Привет, Спок.

Вулканец кивнул чисто формально:

– Да, капитан.

– Кажется, существует проблема взаимного доверия, не так ли? – Говоря эти слова, Кирк скрестил руки, а затем медленно отошел от Морица.

Спок пристально наблюдал за происходящим.

– Да, действительно, – произнес он.

– Каким образом мы можем решить эту проблему? – задал вопрос Кирк. – И где Маккой?

– Он здесь, капитан.

Поле обзора на экране расширилось. Показался Маккой, стоящий за командирским креслом.

– Старина! – воскликнул Кирк. – Возможно, это нам поможет. Вспомни наш последний разговор.

Окружавшие Кирка клингоны слушали беседу с большим интересом, а Калринд – внимательнее всех. Вдруг она обошла кресло Морица и остановилась возле Кирка, пристально глядя ему в лицо.

Кирк улыбнулся, положил руку ей на плечо и, обернувшись к экрану, продолжил разговор:

– Боунз, а ты помнишь: «Просите – и дано будет вам; ищите – и найдете; стучите – и отворят вам?» Это из Библии.

Клингоны обменялись недоуменными взглядами, а Маккой хитро прищурился:

– Я это помню, Джим.

Между тем Спок наклонился вперед и что-то прошептал в микрофон, вмонтированный в ручку его кресла.

Вдруг до мостика «Альянса» донесся какой-то звук. Мориц огляделся, пытаясь определить источник этого шума.

– Что это?

Один из клингонов, сидящий за терминалом ниже возвышения, вскрикнул:

– Транспортер Федерации!

Он вскочил и указал в сторону Кирка и Калринд, которые уже исчезли в лучах искрящегося света. Мориц завопил и бросился к ним. Но, споткнувшись, ударился о поручни в дальнем конце помещения.

Калринд настороженно огляделась.

– Джим, где мы? – тревожно спросила она. – Мы что, уже переправились?

Кирк снял руку с ее плеча и сошел с транспортной платформы.

– Добро пожаловать на мой самый любимый корабль во всей вселенной!

Он кивнул специалисту по транспортировке, который с улыбкой смотрел на своего капитана.

– Рад видеть вас снова дома, сэр, – просипел служащий охрипшим голосом.

– У вас что-то случилось с горлом, лейтенант?

– Это долгая история, сэр.

Кирк кивнул:

– Расскажете нам об этом, когда все закончится и у нас будет достаточно времени.

Он улыбнулся и отвернулся от собеседника, посмотрев на Калринд, которая еще стояла на платформе, смущенная и потерянная.

– Джим… – произнесла она, и голос ее дрогнул.

Дверь раздвинулась, пропустив Спока и Маккоя в сопровождении охранника.

– Капитан, – произнес вулканец в обычной для него спокойной и сдержанной манере. – Рад вас видеть.

Маккой по-дружески ткнул Спока в бок и воскликнул:

– Джим!

Это обращение разительно отличалось от сухого приветствия вулканца.

Затем Маккой ухватил Кирка за руку и страстно сжал ее. Кирк кивнул своим товарищам:

– Ну, старина, а ты не подумал о том, что я мог забыть нагорную проповедь и не уловить твоего намека?

– Я был уверен, что ты сумеешь разобраться, – с радостью ответил Маккой. – Как любой поклонник шекспировского театра, ты рад повторить законную цитату.

– Капитан, – прервал Спок, – Вы не против, если я переключу ваше внимание на более серьезные вещи.

– Да, конечно, мистер Спок. – Кирк постарался избавиться от своей глупой улыбки и выглядеть серьезно.

– Я рад вернуть вам командование кораблем, сэр.

Усмешка исчезла с лица Кирка, он вздохнул и расслабился. Некоторая напряженность спала, хотя капитан не осознавал всего случившегося до конца. Он осмотрелся по сторонам, видя гораздо больше, чем просто стены небольшого пространства транспортного отсека.

– Да… – Кирк вышел из состояния оцепенения и вернулся в настоящее. – Мне потребуется некоторая информация, мистер Спок. Встретимся в комнате совещаний. Пройдите сюда, Калринд.

Распрямив плечи, капитан Джеймс Кирк медленно вышел из транспортного отсека.

Кирк, Спок, Маккой и Калринд сидели в комнате совещаний, причем офицеры Федерации расположились во главе стола, а Калринд на противоположном конце, отдельно от них. Вулканец рассказывал Кирку о том, что случилось после его исчезновения с «Маулером»: о космической буре, о повреждениях, которые были причинены кораблю, и особенно о том, как они обнаружили, что Ухура находится без сознания.

– Мы установили, что лейтенанта Ухуру поразил исключительно мощный электрический разряд. Он был порожден сигналом невиданной силы, переданным по ретранслятору, который вы взяли на «Маулер». Мое предположение состоит в том, что передатчик был подвергнут воздействию маскировочного средства клингонов, после чего он стал функционировать на значительно более высокой частоте, чем раньше, – четко выдал информацию Спок.

– Странно, – произнес Кирк. – Что же вы сделали?

Вулканец взглянул на Калринд, которая оставалась безмолвной, и продолжил:

– Я использовал нашу копию средства маскировки ромуланцев, многократно увеличил его мощность и поместил под воздействие этого устройства передатчик. Как я и ожидал, сигнал увеличился до невероятной силы за долю секунды, после чего передатчик сгорел.

Кирк молча посмотрел на Калринд, затем снова переключил внимание на вулканца:

– Интересно, мистер Спок. Я бы даже сказал, загадочно.

– И, кроме того, полезно, капитан. В результате моего расследования мы можем фиксировать применение маскировочных средств со значительного расстояния. И не только тогда, когда это оборудование используется в обычном режиме, но и когда его мощность возрастает настолько, что выходит за нормальные границы.

– Другими словами, – перебил Кирк, – когда оно используется одним кораблем, чтобы разрушить защитное, маскировочное поле другого.

– Так точно, капитан. Или когда несколько кораблей одновременно включает свои средства маскировки.

– Ясно. Продолжайте, пожалуйста.

– Несколько дней назад огромный флот клингонов неожиданно появился со стороны Империи и направился в сторону наших владений. Флот был зафиксирован со Звездной Базы 17, которая, как вы знаете, постоянно проверяет ближайшее к нам пространство Империи. Каждый корабль Федерации получил приказ направиться к предполагаемой точке пересечения с нашей границей. Хотя «Энтерпрайз» был на ремонте на Звездной Базе 17, мы, как и все, получив распоряжение, прибыли к границе. Примечательно, капитан, то, что нам удалось засечь применение средств маскировки как раз в то время, когда появился флот клингонов.

Кирк закрыл глаза и глубоко вздохнул. Потом печально посмотрел на Калринд:

– Я подозревал, что ты все знаешь, но надеялся, что ошибаюсь. Мне хотелось верить, что вы с Морицем говорите правду.

– Мы и говорили правду! – воскликнула клингонка. – Я ничего не понимаю в странной истории, которую изложил тебе вулканец! Я никогда не лгала тебе!

Кирк покачал головой и встал:

– Мистер Спок, вызовите команду безопасности. Я приказываю арестовать Калринд.

– Нет, Джим! – Женщина вскочила и ухватила капитана за руку, пытаясь развернуть к себе лицом. – Я не могу поверить…

– Сожалею, – сухо ответил Кирк, разжимая ее пальцы.

Они молча стояли, глядя в лицо друг другу. Но вот с шипением распахнулась дверь, и вошли два охранника.

Кирк повернулся к ним и произнес:

– Джентльмены, приказ вы получили!

Когда охранники ушли, капитан опустился в кресло и горестно пробормотал:

– Возможно, она говорит правду.

Спок и Маккой, стоя за спиной Кирка, обменялись испуганными взглядами.

Загрузка...