Never Give Up
– никогда не сдавайся.
Рэйч стоял на улице, глубоко затягиваясь сигаретой и погружаясь в свои мысли. Ночное небо над ним было словно звездное покрывало, обещающее бесконечность возможностей. Следующий вдох дыма выплыл из его рта и медленно растворился в воздухе, словно олицетворяя предстоящие перемены. Взглянув вверх, Рэйч заметил, как густые тучи начали набирать силу, скрывая от него звезды одну за другой. В его глазах мелькнуло предупреждение природы, словно предвещающее скорое приближение грозы. В отражении огня сигареты на его лице читались усталость и задумчивость. «Кажется, будет гроза», – прошептал он сам себе маленьким шепотом, слова растворились в темноте.
Он облокачивался руками на старые, но прочные перила, словно стремясь через них почувствовать пульсирующую энергию. Вдалеке раздался гром, отразившийся в глазах Рэйча, которые блестели, словно от магии молнии. Он, привлеченный этим природным зрелищем и безумным танцем света и тьмы, вдохнул полной грудью приятный аромат земли после дождя и почувствовал свободу.
«Так вот кто мои сигареты таскает», – сказал Сэм, стоя за спиной Рэйча. Его голос звучал смешанной ноткой удивления и раздражения. На протяжении последних нескольких недель у Сэма было ощущение, что его излюбленные сигареты исчезают с таинственной скоростью. Сэм, улыбаясь лукаво, тихо посмеялся.
«Ха-ха, успокойся», – сказал он, облокачиваясь на перила руками. «Кури, я не против. Я еще у Дэниса попрошу. У них приятный вкус, цветочный». Рэйч облокотился спиной на стену и посмотрел на своего брата. В его руке была сигарета, от которой поднимался дым, и его глаза закрылись от наслаждения. После небольшой паузы он медленно выдохнул дым. «Я не могу уснуть, и вот только не надо злиться, хорошо?» – сказал Рэйч. В его глазах отражалась усталость и беспокойство. Весь день он принимал одно неверное решение за другим, его накрывала лавина страхов и сомнений. Он пытался заглушить все эти мысли, но это было невозможно. Рэйч знал, что его переживания еще сильнее обострялись после той ночи, когда его, раненого, принес домой брат.
«Я и не собирался тебя ругать», – сказал Сэм, глядя на брата. «Я тоже не могу уснуть», – добавил он. Оба брата находились на улице, потеряв сон из-за беспокойных мыслей. Сэм стоял, облокотившись руками на перила, пытался найти слова, которые помогли бы утешить брата. Они знали, что последние дни были особенно сложными – семейные проблемы, неудачи и общая усталость оказались слишком тяжелой ношей. Но сейчас они были здесь, вместе, поддерживая друг друга. Сэм ощущал, что их связывает не только кровь, но и неразрывные узы дружбы. Ведь никто, как брат, не может настолько понять и поддержать в трудную минуту. Рэйч посмотрел на своего брата.
«Слушай, я не знаю, что делать», – сказал он и подошел к брату, протягивая сигарету. Сэм взял сигарету и затянулся ею. «Ничего не будет, я обещаю, Рэйч. Даю тебе слово», – сказал Сэм. Он встал за спиной у Рэйча и положил свои руки на его плечи. Он потушил сигарету и нежно поцеловал Рэйча в спину, после чего уткнулся головой в его спину. Рэйч повернулся и облокотился спиной на перила, ощущая импульс, который заставил сжаться его сердце. Он смотрел на Сэма, чувствуя тяжесть на своих плечах. «Сэм, если вдруг я…» – его голос прервался на мгновение, словно его разум затруднился перед тем, чтобы продолжить. Но Рэйч знал, что должен закончить свою мысль. Необходимо было преодолеть эту тишину, которая висела между ними. Сэм, не давая закончить речь. «Я не потеряю тебя снова, не сейчас. Я не смогу снова пережить это», – сказал Сэм, обнимая брата. Рэйч почувствовал облегчение, услышав эти слова. Он знал, что Сэм всегда будет рядом, готовый поддержать его. Он отстранился от него и положил руку на его живот, где была рана. «Больно?» – «Да», – попросил Сэм брата. «Я не потеряю тебя снова, Рэйч, не сейчас, не в этот раз», – сказал Сэм, прислонившись головой к плечу брата. Обеими руками он обнял его крепче, словно пытаясь передать свою силу, уверенность и защиту Рэйчу. Их души слились вместе в этот момент тесного объятия, и они знали, что могут положиться друг на друга при любых обстоятельствах. Сэм чувствовал, что сможет противостоять любым испытаниям, чтобы защитить Рэйча. Его рана, несмотря на боль, была напоминанием о том, что смелость и вера в близкого человека могут преодолеть любую боль и страдания. Сэм был для него опорой и вдохновением, и Рэйч знал, что всегда сможет на него рассчитывать. «Эй, хорош», – отсмеявшись, Рэйч, «а то, если нас увидят, подумают невесть что». Они посмеялись и зашли в дом. Сэм посмотрел на Рэйча, который ушел в комнату, и проговорил про себя: «Нет, брат. Не в этот раз. Я не позволю им тебя забрать». Для Сэма каждый день был борьбой за своего брата, защитой его от неправедного мира, который так сильно влиял на их жизнь.
Он знал, что только его решительность и отвага могли остановить тех, кто желал им зла. В глубине души он был уверен, что обязанностью его было оберегать Рэйча от всех опасностей и не позволить врагам добраться до него.. Рэйч был хрупкой душой, которую Сэм так бережно хранил. Он был воплощением надежды и будущего, которое Сэм стремился построить для них обоих. Они были братьями, связанными кровными узами и душой, и Сэм поклялся защищать его до конца своих дней. Сэм медленно открыл дверь своей комнаты, наполненной теплым полумраком. Его взгляд сразу же упал на Лию, которая сидела, уютно расположившись в кресле, окруженная старыми записями Дэниса. Увидев внезапно появившегося Сэма, Лия испуганно вздрогнула и замерла на месте. «Я не понимаю, что ты здесь делаешь?» – произнес Сэм, тихо закрывая дверь за собой. Его голос звучал строго, но внутренняя тревога не отпускала его. Ощущая возникшую напряженность, Лия неуверенно выпрямилась в кресле и попыталась объяснить ситуацию.
«Извини, Сэм, я просто увидела свет в комнате. Тебя не было, и я решила зайти… Я не собиралась ничего трогать, просто интересовалась записями Дэниса». Сэм подошел поближе к Лие, стремясь прочитать ее искренность на лице. Он уловил ее нерешительность и небольшую панику в ее голосе. Несмотря на свою обиду и злость, он сдержался, понимая, что сейчас не время для разбирательств. Он прижал её к себе очень сильно. Лия пыталась выбраться, но безуспешно. «Сэм, не надо», – сказала Лия, пытаясь выбраться из хватки Сэма. Но Сэм не отпускал её.
«Лия, я не хочу видеть тебя здесь без моего разрешения. Мои личные вещи и записи – это мое личное пространство», – сказал Сэм, стараясь сохранять спокойствие в голосе. Лия опустила глаза, чувствуя, как стыд накатывает на нее. «Ты прав, Сэм. Я не должна была вмешиваться. Просто иногда я чувствую такую огромную пустоту, что хочется сбежать от всего и найти хоть какой-то островок тепла. Прости меня…» Сэм почувствовал, как его гнев притупляется и смешивается с состраданием. Он обнял Лию, давая ей понять, что он понимает ее чувства.
«Лия, я знаю, что тебе сложно. И я тоже испытываю пустоту и боль». Он провел рукой по её спине, у Лии от его прикосновений пробежали мурашки. «Не бойся, я тебя не обижу», – сказал Сэм и отпустил её. Он подошёл к кровати и сел. «Садись», – сказал он Лие. Лия села рядом и невинно опустила глаза. Напряжение ощущалось в воздухе, словно электрический заряд ожидал своего выхода. Они оба знали, что в этом моменте скрывалось что-то важное, что изменит их жизни навсегда. Очертания его лица покрывала тень загадки, и Лия погружалась в его глаза, искавшие ответы на вопросы, которые она никогда не осмеливалась задать. Их дыхание слилось в одно, как будто эта комната была всем миром, и никто больше не существовал.
«Сэм, слушай, по поводу Рэйча… Я могу помочь ему, но мне нужно найти источник с живой и мертвой водой», – произнесла она, поднимая голову. Сэм внимательно посмотрел на нее, его брови слегка приподнялись. «Живая и мертвая вода? Хм-м… Источники. Я искал. Я даже спрашивал у Дэниса, но он тоже не знает про них», – сказал Сэм.Лия нахмурилась, казалось, рассматривая в глубине души свои воспоминания. «Это древнее поверье, Сэм. Я читала об этом в архивах, там было написано, что в городе был источник, но после его закопали. Говорят, что живая вода обладает целительными свойствами, способными восстановить душу и тело. А мертвая вода, наоборот, дарует особую мудрость и открывает путь к тайнам прошлого, но также она действует как яд». Сэм перебирал в голове возможные объяснения и решения. Если бы он раньше смог найти источник с такой водой, это могло бы помочь Рэйчу, чье здоровье с каждым днем ухудшалось. Он никогда не боялся исследовать необычные идеи, и эта задача представлялась весьма интригующей.
После недолгого раздумья Сэм встал и подошёл к столу с отверстием для ключа. Пальцы его руки замерли над цепочкой, висящей на его шее, где висел скромный ключ. Он медленно снял его и вставил в замочную скважину, с чувством уверенности он повернул голову в сторону, где находилась Лия. Её светлые глаза ожидающе смотрели на него. Он кивнул ей: «Иди сюда, Лия. Я покажу тебе кое-что», – тихо прозвучали его слова, но в них было что-то завораживающее и притягательное.
Лия осторожно приблизилась к нему, словно чувствуя, что важный момент настал. Она подошла к Сэму, и их взгляды соединились в тихой гармонии. Он осторожно выдвинул ящик, из которого показалась книга. Лия посмотрела на нее и внезапно ощутила, что в ее голове пробуждаются давно забытые воспоминания. Именно эту книгу она видела в своих снах: загадочный том, обложка которого искрилась элементами стихий и была украшена символом магии на своем торце. Черное переплетение книги, словно поглощая все световые лучи, магнетически притягивало Лию к нему. На обложке книги изображена огромная волчья лапа с вырезом, будто туда нужно что-то вставить. «Странно», – подумал Сэм, заметив выражение глаз Лии.Он понял, что она знакома с этой книгой. «Почему-то кажется, будто в этой лапе что-то важное», – пробормотал Сэм, поворачивая книгу в руках. «Лия, почему ты так на нее смотришь?» Лия отступила назад, ее глаза заполнились удивлением и страхом, когда она увидела обложку. «Это… Это книга, я несколько раз видела ее во снах».
Сэм неподвижно посмотрел на Лию, словно ожидая продолжения. «Сэм», – продолжала Лия, – «это древняя книга, ведем, но не каждой удалось понять ее, каждое написанное в ней слово может нести как зло, так и добро», – сказала Лия. Сэм загадочно улыбнулся.
«На твоей шее есть кулон – волчья лапа», – сказал Сэм, кладя книгу на стол. Он провел рукой по шее Лии, снимая с ее шеи цепочку с лапой волка. Их глаза встретились. Атмосфера романтики и приглушенный свет. «Лия, я хочу, но… Я не буду этого делать», – сказал Сэм, медленно приближаясь к ее губам. Лия закрыла глаза и сделала глубокий вдох. Сэм положил свою руку на ее живот, нежно ведя ее за спину, он прижал ее к себе. Лия открыла глаза и почувствовала, как его дыхание нежно переходит от шеи к плечам. Он положил кулон на стол и развернул Лию к себе, сажая её на стол. Она положила свои руки на его плечи и смотрела, как его глаза мерцали в приглушенном свете комнаты, как в его глазах отражалось пламя свечи. Сэм приблизился к ней и хотел поцеловать, но Лия, опустив голову, сказала: «Сэм, мы забыли, о чем речь идет… книга». Повернув голову на книгу, он облокотился руками на стол по бокам Лии. Она взяла книгу и, нервно тряся руками от волнения, вставила лапу волка в отверстие.
Книга открылась, и мощный луч света осветил страницы, словно подсказывая следующий шаг. Из книги выпала свернутая в несколько раз бумага. Сэм поднял ее и увидел очертания карты на ней. Он отложил ее в сторону, и они начали листать страницы, и каждая из них была заполнена странными символами и старинными иллюстрациями. Вопреки почти стертому временем состоянию, книга оставалась все такой же прекрасной и красивой.. Сэм поднял голову и спросил Лию, понимает ли она, что написано в книге. Лия взглянула на него и ответила, что понимает только половину, так как не знает латыни и древнегреческого. Сэм взял книгу и отложил ее в сторону. Затем он внезапно придвинулся к Лие, обнял ее за талию и поцеловал в шею. После этого он стал расстегивать ее рубашку, и их взгляды снова встретились. Лия закрыла глаза, но внезапно почувствовала резкую боль в животе и открыла глаза. Она увидела, что глаза Сэма наполнились кровью. «Извини, такое бывает иногда», – сказал Сэм, опуская голову. Его взгляд упал на ее приоткрытую грудь, и он сделал немного игривое лицо. «Хах», – произнес он, кусая нижнюю губу. «А при таком свете твоя грудь даже ничего, очень даже», – сказал он, делая акцент на этом слове.
Он поднял взгляд и помотал головой. «Ха-ха, ладно, мы ушли от темы, верно», – сказал он немного игривым голосом. Лия улыбнулась ему в ответ. «Ха-ха, ну… Дааа», – сказала она, отворачивая голову. Через некоторое время Лия начала кашлять, словно что-то застряло в горле. Она начала терять сознание и упала. Сэм успел ее поймать, и после чего он быстро отнес ее на кровать. Осмотрев ее, он обнаружил сыпь на ее руке. Сэм выбежал в коридор и окликнул всех, чтобы они пришли. Лика и Луи вышли из комнаты и спросили, что произошло и почему Сэм кричит в такое позднее время. «Там Лия, Лия, она без сознания», – произнес Сэм с тревожностью в голосе. Лика вбежала в комнату и увидела, что Лия лежит без сознания, по ее рукам сыпь, на коже пятна, как у зараженных. «О нет». В ужасе Лика закричала: «Она… Она же не могла заразиться, верно?» Рэйч вошел в комнату. «Так, Луи, отведи ее в комнату, а нам надо решить, что делать с ней», – сказал он, глядя на Лию. В комнату вошел Ян: «Эй, вы чего тут все скопились?» – сказал он, и его взгляд упал на Лию.
«О господи, что с ней?» – сказал он. Рэйч поднял голову: «Надо найти Вадима», – сказал он. Сэм посмотрел на Рэйча: «Почему он?» Рэйч ответил: «Найдем Вадима, найдем и Дэниса», – сказал Рэйч. «Тогда я пойду за ними, а вы будьте тут. Надеюсь, что с ней всё будет хорошо», – сказал Сэм. Лия открыла глаза и оказалась в гуще тумана, вокруг был запах костра и дыма. Она попыталась встать, но не смогла. Вдруг она почувствовала, как кто-то помогает ей встать, она обернулась и увидела оленя, которого видела раньше.
«Эй, привет», – сказала Лия, глядя на оленя. Он опустил голову, делая поклон, Лия поклонилась ему в ответ, и они стали идти по тропе. Олень вывел ее к городу и исчез, «почему тут дым и огонь», Лия была в растерянности. Она пошла в город и увидела, как Эмма убивает людей, используя магию. В ужасе она поняла, что нужно придумать способ остановить ее. Продолжая идти по тропе, Лия услышала звуки воды и звуки ругани. Выйдя на больную поляну, она увидела храм и шесть парней, которые проговаривали что-то на другом, неизвестном ей языке. Она присмотрелась к ним и увидела: «Это же основатели, это они, так вот как появился храм», она увидела, как один из парней кладет книгу, и на том месте появляется дерево. Лия хотела подойти к ним, но она снова упала в еще более сильный и густой туман. Она услышала звуки мелодии и пошла на ощупь, ведь в таком густом тумане она не видела даже своих рук. Она вышла на поляну и увидела девушку, это была Лора. «Эй, привет», – проговорила она. «Нет, я не Лора, я ее бабушка Лола. Лия, я хочу тебя предостеречь. Если вы убьете Эмму, ее завеса не сойдет, и влияние, которое действует на людей, тоже. Если ты убьешь ее, то так же не сможешь вернуться домой». Лия сделала шаг назад.
«Нет, неправда. Убив ведьму, ее чары не действуют», – сказала Лия. Лола сделала шаг, и, провела рукой, туман исчез. Лия увидела руины, всё сожжено и разрушено. «Это то, что будет вас ждать, если Эмма продолжит убивать и править», – сказала Лола. Лия опустила голову и увидела на руке сыпь. «Нет, нееет, я же не…» «Нет, ты не заражена», – сказала Лола, беря ее за руку. «Как я смогу это предотвратить, если я не могу убить Эмму?» – спросила Лия. «У вас есть отличия. У тебя есть дар. Ты можешь говорить с природой, животными. Ты и природа – одно целое. Ей же это не дано», – сказала Лола. «Ты найдешь способ, я знаю», – добавила она. «Просто нужно найти тропу, по которой не ступала нога человека». «Лола, подожди!» – прокричала Лия, но Лола уже исчезла. В это время Лия исследовала глубины леса, пытаясь найти какие-то подсказки или решения, которые помогли бы ей в битве с Эммой. Вопросы маячили в ее голове: «Что делать? Что искать?» Она полностью погрузилась в исследование этого места, куда она попала. Она уверена, что где-то в ее подсознании скрывается ответ. «Может быть, здесь есть озеро или что-то еще? Ну же, Лия, ты уже не один раз находила выход. А там что?» – прошептала она, озадаченно и удивленно глядя вперед. Сильный удар головой о какую-то бетонную преграду прервал ее размышления, и Лия упала на землю. «А это было больно», – сказала она, потирая место ушиба. Она встала и, положив руку на стену, ощутила вибрацию и тепло в руке. «Она теплая», – прошептала Лия. «Но как, почему она теплая, я ощущаю вибрацию, будто внутри что-то есть или кто-то, с другой стороны». Лия почувствовала резкий удар и отошла с испугом. «Что это, нахрен, было? Что здесь происходит?» – закричала она, ударяя рукой по стене.Стена начала двигаться.
«Ого, а раньше так сделать нельзя было», – прокричала она, саркастически обращаясь к самой себе. «Великолепно, теперь я еще и разговариваю сама с собой. Браво, ну да, супер, класс, да здравствует шизофрения», – проговорила Лия. «Я девушка, я должна рожать, строить карьеру, а не лазить хрен пойми где среди паутины и пауков. Стоп, что, твою ж, нет, нет, фу, фу, пауки», – начала Лия кричать, стряхивая их с себя. В ответ раздался смех, окутывающий весь лес. «Не бойся, они не кусаются, они очень милые», – сказал незнакомец.
«Кто ты?» – спросила Лия. «О, поверь, ты не захочешь видеть меня», – сказал он.«А почему бы и нет?» – спросила Лия, оглядываясь в поисках человека, с которым она разговаривает. «Потому что я тот, кого все боятся, даже в мире мертвых, малыш», – произнес парень. Лия почувствовала тепло у шеи, словно кто-то дышал ей в спину. Она замерла, боясь сделать лишний шаг. «Знаешь…» – начал парень, и мурашки пробежали по всему телу Лии. «Боятся могут только те, кто живет в постоянном страхе. Но те, кто смеется и смотрит в глаза смерти…» – Лия сделала шаг назад и уперлась в парня. «Кто ты?» – спросила она.
«Я страж, паладин, охотник, называй как хочешь. Я тот, кто может быть всем сразу», – ответил он, прикоснувшись к руке Лии. Холод пронзил ее тело. Затем он прикоснулся к другой руке, и по коже пробежала волна тепла. Убрав руки, она повернулась, и их глаза встретились. Лия увидела черные глаза и черные вены по его рукам и шее. Он улыбнулся. «Твое время еще не пришло, духи говорят, ты сделала столько хорошего для мира мертвых, и больше хорошего, чем плохого, так же, как и в мире живых», – произнес он. Лия сделала еще шаг назад и уперлась спиной в стену. Парень приблизился к ней. «Не бойся», – произнес он. «Я не сделаю тебе больно, я безобидный», – произнес он, улыбнувшись. «Ха-ха», он прикусил губу. «Они тоже безобидны», – произнес парень. Лия повернула голову и увидела, что на ее плече сидит паук. «Аааа», – она тихо вскрикнула. «Убери, прошу, убери его». – «Ха-ха, он не укусит, это мой любимец», – сказал парень и взял паука в руки. «Они не милые», – произнесла Лия с дрожью в голосе.
«Разве?» – произнес парень, приподнимая голову. «Ты пришла сюда не по своей воле», – произнес парень. «Тебя привели сюда, верно?» Я сидела дома и оказалась тут, – сказала она, глядя на парня и на паука на его плече. Он посмотрел на паука. «Эй, иди погуляй, видишь, девушка боится тебя, не будем ее пугать», – сказал парень, и паук уполз.«Он милый, да?» – сказал парень, делая шаги в сторону Лии. Он положил руку на ее живот, нежно поглаживая его. Он сделал глубокий вдох. «Не бойся, я не враг тебе, я не сделаю тебе больно и уж тем более не убью», – он убрал руку. «Пойдем, я покажу тебе то, что ты ищешь». Она посмотрела на парня и с осторожностью пошла с ним. Они прошли по тропе вдоль водопадов и тысячи растений. Лия смотрела с замиранием сердца на эту красоту. Она удивлялась, как маленький ребенок. «Так, пришли, тут нужно осторожно, тут небольшой обрыв». Он спрыгнул и протянул руки, чтобы поймать Лию. Она попыталась осторожно спрыгнуть, но нога соскользнула, и она упала в объятия парня. Он прижал ее к стене, приложив руку за ее голову, чтобы она не ударилась головой об камень. «Всё хорошо, не ранена?» – спросил он с волнением. Она открыла глаза. «Нет, нет, всё хорошо».
«Даже в таких местах нельзя обойтись без ушибов», – произнесла она. Он улыбнулся, и они прошли еще чуть-чуть. И Лия увидела два озера, кристально чистых. Одно было красным, словно кровь, а другое – кристально голубое и чистое. «Это же они, источники», – прокричала Лия. Она обернулась, но парень исчез. «Блин, вот обязательно так делать?» – прокричала Лия. «Так, ну ладно, источники нашли, что дальше?» Пока я снова не проснусь, нужно поискать, что еще тут есть. Лия подошла к озерам и задала вопрос, который тревожил ее мысли: «Реальны ли эти источники или нет?» Затем она сложила ноги вместе, задумчиво глядя в никуда. Неподалеку парень молча наблюдал за ней и тихо проговорил: «Ты сможешь! Верь в себя». Сам он присел, продолжая скрытно следить за Лией, которая начала напевать мелодию. А тем временем Сэм направляется к Вадиму и Дэнису. «Ммм, Дэн, что делаешь?» – спросил игриво Вадим, заходя в ванную. Он смотрел на Дэниса, который стоял без футболки. «Я хочу принять душ», – сказал он, поворачивая голову на Вадима.
«Ууух, а мне можно с тобой?» – сказал Вадим, подходя к Дэнису, его рука упала на его живот. Он осмотрел шею, где вдоль шли еле заметные засосы. Вадим облизнул кончиком языка верхнюю губу и приблизился к шее Дэниса, начав ее целовать, и водя рукой по спине Дэниса.«Ммм, ты такой сладкий», – произнес Вадим, отталкивая Дэниса к стене. «Вадим , мы с тобой это обсуждали много раз», – сказал Дэнис, убирая руку Вадима. «Я помню», – сказал Вадим, отводя взгляд в сторону. «Но ты слишком сладкий, чтобы оставить тебя в таком виде», – произнес Вадим с игривой ноткой в голосе, и, чуть улыбаясь, приподнял бровь. «Вадим, я хочу принять душ, поэтому иди погуляй», – «Хорошо, малыш», – произнес Вадим, чуть оскалив зубы и делая саркастическое выражение лица. Вадим посмотрел на Дэниса.
Дэнис вышел из ванной через полчаса. Вадим лежал на диване, смотря в потолок. Он повернул голову и увидел мокрого Дэниса. «Ха-ха-ха, ты как кошка, мокрый, но очень красивый!» – сказал Вадим, смеясь. Дэнис взял подушку, которая лежала рядом, и кинул ей в Вадима.
«Э-э-эй, за что подушкой-то?!» – произнес Вадим. «А это чтоб не смеялся!» – сказал Дэнис. «А-а-а, так ты хочешь поиграть», – сказал Вадим, спрыгивая с кровати. Он подошел к Дэнису очень близко и, схватив за руку, откинул его на кровать, сев сверху. Вадим начал целовать его шею и плечи, плавно водя рукой по животу и груди. Дэнис уже почувствовал, что ему становится трудно дышать от каждого поцелуя. Он пытался оттолкнуть Вадима, но тот крепко сжал его руки над головой и продолжил целовать его мокрое после душа тело. В этот момент Дэнис понял, что сопротивление бесполезно, и решил просто насладиться этим моментом полностью. Все остальное отступило на второй план, их страсть захватила их обоих, поглощая каждую их мысль и чувство. Было невозможно остановить эту волну эмоций, которая лишь нарастала с каждой секундой. Вадим не позволил Дэнису сбежать, он удерживал его силой.
Дэнис просил прекратить это, но его просьбы были проигнорированы. «Вадим, прошу, мы же договорились об этом, что этого больше не будет», – произнес Дэнис, тяжело дыша. Вадим немного ослабил хватку, и Дэнис смог освободить руки. «Вадим, прошу, не надо», – сказал Дэнис, кладя руки на грудь Вадима. Вадим посмотрел на Дэниса и на его шею, где были засосы. «Хммм, Дэнис, я задам один вопрос, хорошо?» – сказал Вадим, немного отводя взгляд в сторону. Дэнис покачал головой: «Да», – ответил он. «Всего один раз, и я отстану. Честно, я даю тебе слово. Всего одна ночь, и я больше не буду тебя мучить».
Дэнис закрыл глаза и положил руки у головы, сложив их вместе. Вадим посмотрел на Дэниса, чуть улыбаясь. Он приблизился к шее и продолжил целовать ее. «Эй, ты как?» – спросил Вадим Дэниса, который лежал рядом в полуобнаженном виде. Дэнис повернул голову и, тяжело дыша, ответил: «Пошел ты!» Вставая с кровати, Дэнис добавил: «Я тебя ненавижу!» Несдержанно ударив Вадима по ноге, он продолжил: «Ты хоть понимаешь, что ты говнюк?» Вадим вздрогнул и посмотрел на Дэниса с недоумением: «Что за хрень?» – спросил он, пытаясь встать с кровати.«Что за беспредел?» – вскрикнул Вадим. Дэнис только ухмыльнулся и уверенно сказал: «Так тебе и надо, говнюк». Вадим быстро вскочил с кровати и, не задумываясь, подбежал к Дэнису, похлопывая его по плечу. Внезапно Вадим обнял Дэниса, столкнув его с пола. Дэнис попытался сопротивляться, но его смех переполнил комнату, когда Вадим с упорством продолжал его щекотать. Все произошло так быстро, что Дэнису не хватило времени среагировать, и он оказался беззащитным перед Вадимом, который наслаждался этой игрой щекотки, радуясь каждому его смешному крику и смеху. «Ну что, один-один», – шутливо произнес Вадим, приближаясь с улыбкой к шее Дэниса. Но, уже не дожидаясь ответа, вдруг он нежно поцеловал Дэниса в шею и резко отошел. «На даже я смотрю, у вас тут прям идиллия, да?» – сказал Сэм, входя в комнату.
«Э-э-эй, Сэми, пришел», – сказал Вадим, опуская взгляд на Дэниса, который лежал на полу. Он помог ему встать. «Что случилось, Сэм?» – спросил Вадим. «Лия, она потеряла сознание, и у нее по рукам и шее пятна и сыпь», – сказал Сэм, опуская голову. «Сыпь?» – спросил Дэнис. «Так я за аптечкой», – добавил он. Через час они уже были дома. Войдя в комнату, где лежала Лия, Дэнис вывел всех из комнаты и принялся делать опыты с кровью, чтобы понять, что за болезнь ее постигла. Он провел в комнате больше часа, но ни один препарат и ни один симптом не подходили к тем, которые он находил у других девушек. Он вышел из комнаты с грустным лицом и, подняв голову, сказал: «Я не знаю, что делать. Остается только ждать, когда Лия сама придет в себя. Просто у меня нет идей, как вывести ее из глубокого сна». «Если придется, будем ждать», – сказал Ян. Луи поднял голову: «Если это опять Эмма?» «Она это или нет, мне плевать», – произнес Рэйч.«Так или иначе, нам надо решать, что делать сейчас. Лия придет в себя в любом случае. Главное – это то, что делать сейчас», – его голос дрожал, он начал нервничать и повышать голос.
«Эй, брат, успокойся», – сказал Сэм, подходя к Рэйчу. «Да-да, все хорошо», – сказал Рэйч и вышел из комнаты на улицу. Лика села на диван: «Надеюсь, что она скоро придет в себя», – сказала она грустно.«Рэйч прав, нам нужно решать, что делать сейчас», – продолжала она. Они были в ожидании, не зная, какая именно болезнь постигла Лию и как ее пробудить из глубокого сна. Никто не знал, какие последствия это может иметь, но им пришлось принять решение и действовать. Возможно, ответ придет непредвиденно, но времени было слишком мало, чтобы откладывать решение на потом. «Я не знаю, что делать», – произнес Рэйч, опустив голову и сложив руки на груди. Сэм посмотрел на Рэйча и откинулся на диване. Он положил голову на подушку и тяжело выдохнул. «Знаешь, я думаю, нам нужен тот, кто сможет быть рядом с Эммой, тот, кто будет передавать информацию как нам, так и ей», – сказал Сэм.
«Вопрос только в том, кто это может быть». Он встал с дивана и начал кричать. Все в комнате вздрогнули. Сэм начал ходить туда сюда, наматывая круги. «Я сейчас понял одно: Эмму надо убить, иначе произойдет то, чего никто не ожидает», – произнес Рэйч, подняв голову. «Оскар», – сказал он тихо. Сэм резко замолчал и повернул голову на Рэйча. «Ноги этой мрази в моем доме не будет», – Сэм грозно повысил голос. «Если он появится рядом с домом, я пущу ему пулю между глаз». Он опустил голову и начал нервно ругаться. «Ненавижу этого выродка», – сказал Сэм. Лика подошла к Сэму и попыталась успокоить его. Сэм посмотрел на Лику и отвернулся. Он сделал несколько шагов вперед и остановился у двери.
«Рэйч, я буду внизу», – сказал он и вышел из комнаты. На следующий день Рэйч и Сэм вышли на улицу еще до восхода солнца. Они решили отправиться на охоту и прогуляться по лесу, наслаждаясь общением друг друга.«Эй, Сэм, я хотел поговорить с тобой», – сказал Рэйч, глядя на Сэма. Сэм повернул голову, опустив ее, и кивнул: «Я знаю, брат. И я действительно слишком строг иногда», – сказал Сэм, отводя взгляд.Рэйч посмотрел на Сэма и вспомнил: «Помнишь, как мы тут бегали, а ты пытался убить меня? Сколько нам тогда было лет, 14?», – произнес Рэйч, слегка смеясь.Сэм посмотрел на Рэйча и с улыбкой ответил: «Да уж, было время. Хотя нам было по 15, а сейчас нам уже почти по сотне». «Ого, ничего себе, по сотне? Ты уверен, что не ошибся, братишка?» – пошутил Рэйч, смеясь и толкая Сэма в бок. Сэм на мгновение замер и серьезно сказал: «Эй, смотри, видишь тех парней?». Рэйч посмотрел на людей, которые шли в километре от них. «Это же наемники! Почему их так много и куда они все идут?» – спросил Рэйч. Сэм отступил назад: «Нам надо уходить, иначе попадемся им». Они ускорили шаг и направились к дому, но внезапно им перегородили дорогу. «Тааак, так, и кто у нас тут?» – сказал парень. Сэм и Рэйч нервно переглянулись, а парень продолжил: «Двое охотников, мило. Рэйч и Сэм, если я не ошибаюсь», – сказал парень, и из-за его спины вышли еще несколько людей, окружив их.
«Мы тут зайчиков ловим», – произнес Рэйч, нервничая. Парень хмыкнул. «Зайчики, значит». Он указал жестом, и его люди отошли. «Та не бойтесь, вы мне ни к чему», – сказал парень и сделал несколько шагов вперед, и встал рядом с Сэмом. «Это карта, всё, что отмечено за красной линией, это ваша территория. Не заходите за нее, иначе мне придется вас убить. О, и еще, берегите девочек. Если Эмма узнает, что Лика жива, она доберется и до нее», – сказал парень и пошел дальше по тропе. Сэм и Рэйч переглянулись, а Рэйч сказал: «Ахринеть!». Сэм немного опустил голову и ответил: «Я сейчас чуть в штаны не наложил рядом с ним». Рэйч посмеялся и согласился: «Ладно, нам пора домой. И чем быстрее, тем лучше», – согласился Сэм. Сэм вошел в дом, громко сказав: «Представьте, каво мы только что увидели в лесу!» Луи вышел из комнаты и спросил: «И кого же вы там увидели?» Ян, сидевший на кухне, подошел к ребятам, и Сэм ответил: «Наёмники».Из комнаты выбежала Лика с криками: «Лия, она в себя пришла!» Ребята тут же бросились в комнату к Лии, которая сидела на диване и немного пошатывалась.
«Эй, ты как?» – спросил Сэм, подойдя к Лии. «Я нормально, только голова сильно болит и я очень хочу пить», – ответила Лия. Сэм принес ей чай и пакет с кровью для восстановления сил. Лия сидела на кровати, опираясь на стену. Сэм подошел и положил свою руку на ее руку. «Всё хорошо? Ты выглядишь поникшей. Ты что-то видела?» – спросил он, сжимая ее руку. Лия молчала, будто вспоминая что-то. «Я видела парня. Он выглядел…» Она замолчала, словно вспоминая что-то. «Как кто?» – спросил Сэм. «Он не был врагом, скорее другом», – ответила Лия, положив голову на его плечо. «Сэм, нам нужно найти источники. Я видела, как Эмма убивает людей. Везде кровь, мертвые тела…».
Ее голос дрожал. Сэм обнял ее и попытался успокоить. «Всё хорошо, успокойся. Нам нужно найти их. Ты права, с Рэйчем становится всё хуже… Я уже не представляю жизнь без него», – добавил он, вставая с кровати. «Пойдем, я покажу тебе что-то». Лия встала и пошла за ним в комнату, где на столе лежала большая карта. «Откуда она?» – спросила Лия. «Не из книги. Нам ее дали наемники. Это территория Эммы», – сказал Сэм, указывая на области, выделенные красным. «Мы уже проверили всё, но на этой карте нет озер или рек».«Я знаю заклинание, которое может показать скрытые места на карте», – сказала Лия и, подняв руку, начала произносить заклинание. На карте тут же появились скрытые места.«Ого», – с удивлением произнес Сэм. «Ты молодец! Теперь мы можем найти эти источники. Ты умница», – повторил он про себя, глядя на Лию. Он отвел ее в комнату и помог ей лечь на кровать.
«Тебе нужно беречь силы. Я к тебе вечером зайду, а пока отдыхай», – сказал он, собираясь уйти. Лия окликнула его: «Сэм, спасибо тебе». Он обернулся и, кивнув с улыбкой, сказал: «Отдыхай». «Так, Лия спит, нам нужно придумать что-то, ибо так дальше не может продолжаться», – сказал Сэм. Он указал рукой на Рэйча. «Тебе нужно срочно что-то делать с раной, ибо я не смогу пережить снова, если тебя не станет», – после он перевел взгляд на Лику.«Тебе нужно учиться магии, Эмма сильная, и всё на Лию сваливать тоже нехорошо. У нее тоже есть грань между силами, и сейчас ей особенно нужны силы», – добавил Сэм. «Ну и что ты предлагаешь делать?» – спросил Ян. «Эмма черпает силы не только от человека, но еще извне», – ответил Ян. «Что, если она использует силы из мира мертвых?» – сказал Рэйч. Сэм посмотрел на Рэйча и сказал: «Если так, то еще хуже». Луи подошел к стене и облокотился на нее. «А что, если сюда привести Оскара?» – сказал Луи. «Нет, этой твари в моем доме никогда не будет. А если и будет, то я лично пущу ему пулю, и даже если он появится на пороге этого дома», – сказал грозно Сэм.
«Я ненавижу его, единственное, что его ждет, – это пуля в лоб», – добавил он, но уже тихим голосом. Сэм опустил голову и вышел из дома на улицу. Он сел в беседке, пытаясь успокоиться. «Так, Сэм, надо успокоиться, всё будет хорошо». Он взялся руками за голову, немного взъерошив волосы. «Фу-ух», – выдохнул он. «Это выше моих сил, выше моих сил», – сказал он, опуская голову. Он начал нервно перебирать пальцы, его сердце стучало, отдавая пульсом в уши. «Ты справишься, ты сильный».
Вдалеке послышались чьи-то шаги, и Лия выбежала из дома, крича: «Конрад!» Он тут же побежал ей навстречу. «Я… Я скучала по тебе очень сильно», – сказала она, обнимая его. «Правда? А я думал, ты хотела меня убить», – сказал он шутливо и, обнимая ее еще крепче. К ним подошел Сэм и остальные. «Ты?» – сказал Сэм. Его лицо выражало удивление, и он слегка нахмурился, немного щуря глаза. В его голосе были слышны сарказм и угроза одновременно. «Ну вот, теперь мне не будет скучно, надо же мне заниматься и кого-то чем-то мучить», – Сэм улыбнулся, немного оскалив клыки. «Хах, не думал, что скажу такое, но я рад, что ты тут, заодно отработаю на тебе пару-тройку приемов», – сказал Сэм, подходя к Конраду. Конрад сделал шаг в его сторону. «А ты всё не уймешься, да?» – сказал он, улыбаясь ехидно, «но я не дам тебе этого сделать, так что не надейся, а уж тем более мучить себя я тебе не дам».Конрад сделал еще шаг в сторону Сэма, «но помочь с приемами я могу». Он отшутился, слегка толкая Сэма. «Ну я же все-таки охотник, а ты как-никак брат Эммы и… сам понимаешь… Я должен это сделать, так что…» «Вот не надо, я понимаю твой ход мыслей, но давай ты прибережешь свои мысли обо мне на потом, может быть, я дам себя убить, может быть…» – сказал Конрад, улыбаясь.
Из-за поворота вышел Олег. «А, да, я забыл. Я тут не один. В общем, я решил, что тут он будет полезнее», – сказал Конрад. «Олег!» – прокричала Лия. Она с разбега упала в его объятия. «Я боялась, что эта сука тебя убьет или того хуже. Я… Я», – она начала плакать. Но Олег улыбнулся и провел по ее щеке рукой.«Успокойся, малыш, я рядом, всё хорошо», – он обнял ее крепко. «Я тебя не отдам никому, всё будет хорошо». «Так что, может, в дом пойдем?» – сказал Рэйч. – «Я и чайник поставлю, а то, небось, вы голодные?» – «Да, было бы неплохо», – сказал Конрад.
«Я б, если честно, съел бы сейчас чего-нибудь мясного, с кровью, желательно».Они вошли в дом и сели на диван. Лия сидела в объятиях Олега, и, пока ребята разговаривали о дальнейших планах и действиях, Лия уснула. Олег не стал ее будить и позволил ей дальше спать в своих объятиях. Когда наступила ночь, Олег укрыл Лию пледом и лег рядом с ней, прижимая ее к себе очень сильно. Он старался не будить ее, но и так же ему хотелось целовать каждый сантиметр ее тела. Он хотел запомнить не только этот момент, но и ее запах, который кружил ему голову. Некоторое время он смотрел на нее, наслаждаясь моментом, а затем и сам заснул. «Эй, просыпайся, Соня», – сказал Сэм, входя в комнату. Лия приподнялась и потянулась.
«А где Олег?» – спросила она. «Он и остальные ушли на охоту, будут через пару часов. Тебя не будили, так как у тебя и так мало сил», – произнес Сэм, делая несколько шагов в комнату. Он подошел к столу и облокотился на него спиной и руками. «Я тут хотел спросить насчет Рэйча и его раны». «Сэм, если мы найдем источники, то мы спасем не только его», – сказала Лия, вставая с кровати. Она была полуобнаженная, в одной только рубашке Олега. Сэм посмотрел на нее и отвернул взгляд. «Я, наверно, лучше внизу буду. Кхм. Да-да, я вниз пойду», – сказал он и ушел из комнаты. Лия сделала все процедуры и спустилась вниз. Внизу уже были ребята. Вадим, Конрад и Дэнис сидели на улице, греясь лучами солнца. Луи, Лика и Ян сидели в беседке, а Рэйч и Сэм – на кухне. Сэм позвал всех в большую комнату. «В общем, у нас есть пара идей, что и как сделать, но для этого нужно создать пару препаратов. Дэн, мне нужно, чтобы ты сделал несколько ампул с ядом и транквилизатором», – сказал Сэм, обращаясь к Дэнису. Он перевел взгляд на Вадима.
«От тебя я хочу, чтобы ты поискал, может, где-то в лесу есть логово волков. Мы можем задействовать их. Лика и Лия должны, нет, обязаны продолжить тренировки и обучение. Конрад, от тебя требуется лишь одно – настроить и спроектировать систему охраны по периметру. Поставим ловушки на всякий случай», – Сэм закончил разговор. Олег поднялся. «Я могу научить Лию парочке трюков, которые могут спасти чью-то жизнь. Ну а в остальном она и так хороша». Ребята посидели еще несколько часов и ушли на улицу. Олег снял с себя рубашку и встал перед Лией. «Вау, а что мы будем делать?» – спросила она, глядя на обнаженный торс Олега. Он подошел к ней близко. «Положи свою руку на мою грудь. Чувствуешь, как сердце бьется?» Лия кивнула в ответ. «Представь, что пульс замедляется. Прислушайся к нему и просто представь, как он замедляется». Лия закрыла глаза и начала дышать ровно, представляя, как сердце Олега замедляет свое биение. «Очень хорошо», – сказал Олег.
«А теперь представь, как мое и твое сердце бьется в один такт». Несколько часов они тренировались, и у Лии хорошо получалось. Спустя еще несколько часов они зашли в дом и сели на диван чтобы отдохнуть. «Я думаю, что мы завтра пойдем и проверим первый источник», – сказал Сэм.«Да-да, я думаю, нужно начать проверять. Надеюсь, мы хоть что-то найдем», – сказал Рэйч. Они еще сидели некоторое время, пока за окном полностью не стемнело. Солнце, яркое и неподвижное, возвышалось над землей, излучая свои лучи во все стороны. Его тепло проникало в каждую клеточку, даря жизнь и энергию всему живому. Летний день расцветал под его влиянием, пробуждая в природе новые возможности и надежды. Лучи солнца струились сквозь листву, превращая тени в зыбкие игры света и тени. Приятное тепло окутывало все вокруг, заставляя забыть о заботах и наполняя сердца радостью. На полях и лугах цветы отвечали радугой оттенков, сияя под солнечными лучами. Слепящий блеск солнца отразился в бликующей воде, взбудораживая ее поверхность. Волнами солнечного света купались плескающиеся в ней рыбки, создавая восхитительное зрелище. Солнце подарило морю и океанам золотистый оттенок, придающий им особый шарм. Города просыпались под лучами солнца, выходящие на улицы люди наслаждались его теплом. Парки наполнялись смехом детей. Весь мир казался окутанным трепетной теплотой, которую солнце дарило своим неутомимым сиянием. Восход неба теплым летним утром ознаменовал первую ноту распева птиц. Мелодичные трели проникали сквозь воздух, наполняя его нежной гармонией. Разнообразие и симфония звуков создавали волшебную атмосферу, которая уносила в глубины природной гармонии. Первые звуки пения птиц пробивались сквозь сон, словно напоминая о том, что новый день начинается и пора встречать его. Их мелодичные песни создавали атмосферу спокойствия и пробуждали чувства. «Окей, давай еще раз проверим карту», – сказал Сэм. Лия стояла рядом с ним, пристально глядя на карту леса. Сейчас им было особенно важно точно определить местоположение первого источника.
Сэм начал внимательно изучать карту, проверяя каждую деталь. Лия, в свою очередь, следила за его движениями, готовая подсказать, если что-то не сходилось. Им было важно не совершить ошибку, чтобы вернуться в безопасное место и не заблудиться дальше в лабиринте деревьев. Поэтому они внимательно анализировали каждую тропинку и определенные ориентиры на карте, сравнивая их с реальностью. Каждая проверенная точка на карте приближала их к их цели. Рэйчу внезапно стало плохо. Почти мгновенно его охватила неимоверная слабость, и он рухнул на пол, теряя сознание. Когда Рэйч пришел в себя, он оказался в незнакомой комнате. Его сердце стучало сильнее, почувствовав острое пульсирование боли в голове. Сэм, верный друг и брат Рэйча, стоял рядом, держа руки на своей голове. В его глазах было видно беспокойство, а на его лице расположилось нервное выражение. Он попытался успокоить своего брата, вяло прикладывая холодный компресс к его ране. Рэйч в это время матерился посреди своего мучения. Его переполняли смешанные эмоции: от ярости и боли до страха и неуверенности.
Он знал, что нужно собраться, чтобы преодолеть этот сложный момент, но его тело отказывалось подчиниться. В такой ситуации Сэм ничем больше не мог помочь, кроме как словами поддержки. Он продолжал сжимать руку Рэйча, пытаясь передать ему свою поддержку и силу. «Рэйч, я найду источник, даю тебе слово», – сказал Сэм, сжимая руку брата еще крепче. Рана Рэйча была очень воспалена, и Сэм понимал, что ему медлить нельзя и что нужно найти источники. «Мы должны найти этот источник, чтобы спасти Рэйча и не только его», – сказала Лия. Сэм внимательно изучал карту, по которой они должны пройти. Он знал, что эта миссия не будет легкой: заманчивые обещания целебной и мудрой воды сопровождаются неизвестностью и опасностями. Но с таким долгом и столь важным заданием он был готов пойти на всё.«Так, мы с Лией отправимся к источникам, а Сэм останется тут с братом», – сказал Конрад. Он, Лика, Лия и Ян пошли в лес на поиски источников. Они исследовали большую часть леса, и им оставалось проверить всего три источника, и они с надеждой продолжали их поиск. После более чем двух недель усилий им удалось найти последний источник. Лия вспомнила сон, в котором были два озера и тропа. Она встала посередине и начала медитировать. Голоса в ее голове предупреждали об опасности и угрозе, но Лия не обращала на них внимания. Она начала повторять слова заклинаний, и вода начала наполнять оба озера. Лия посмотрела на это и поняла, что они идут правильным путем. Они продолжили свой путь по тропе и спустились с небольшого обрыва. Там они оказались в точности в том месте, которое Лия видела во сне. «Нам нужно набрать воды, и чем больше, тем лучше. Лика, возьми мертвую воду в эту флягу, а я возьму эту», – сказала Лия. «И так у нас всего две фляги, но я боюсь, что этого будет недостаточно». «Так идите домой, я догоню вас. Мне нужно найти еще что-то, я буду в порядке, за меня не переживайте. Я приду и всё сделаю, без меня ничего не начинайте», – сказала Лия. Лика и Конрад ушли, а Лия продолжила свой путь по тропе. Она увидела пещеру и решила заглянуть внутрь. «Я знаю, что они должны быть здесь», – сказала она. Продвигаясь вглубь пещеры, она заметила, как камни на стенах и потолке светились. «Вот они, я на правильном пути». Лия уверенно продолжила свой путь и нашла большое помещение, где находились камни. Она собрала их в свою сумку и вышла из пещеры. «Так, а теперь надо попытаться запрыгнуть обратно», и, когда она уже почти ухватилась, ее рука соскользнула, и ее кто-то поймал. Она обернулась и увидела его рядом с собой.
«Оскар», прошептала Лия. «О да, малыш», – ответил он, прижимая ее к стене, он взял ее руку и заметил, что ее запястье окровавлено. Он нежно прикоснулся губами к ее ране, и через несколько секунд рана исчезла. «Так лучше, правда?», – сказал он. Он сделал несколько шагов назад. «Не понял. Ты… Как… Ты что тут делаешь?» – сказал Вадим, когда они увидели Оскара. Он пытался убежать, но его поймали и отвели в дом. «Эй, Сэм, ты не поверишь, кого мы только что поймали», – сказал Вадим, заводя Оскара в дом. Сэм приказал отвести Оскара в камеру и связать, чтобы он не сбежал. В это время Рэйч почувствовал ухудшение своего состояния и начал задыхаться. Лия подошла к нему, смешав мертвую и живую воду, и начала произносить заклинания. Она положила руки на грудь Рэйча и взывала к природе, прося вернуть ему жизнь. Наконец голосом, едва слышным, она сказала: «Рэйч, ты будешь жить. Жизнь и смерть как одно целое, дар дайный, жизнь верни». Слеза скатилась по ее щеке, но она не сдалась и продолжала свою работу. Вода впиталась в его тело, но Рэйч так и не пришел в себя. В это время Сэм и ребята ссорились из-за Оскара.«Я уже много раз говорил, что я не позволю этой твари жить». Сэм повернул голову на Оскара, который смотрел на них. «Его ждет самосуд на рассвете, мы его убьем по законам нашего времени». Оскар немного пошатнулся и облокотился спиной на стену. «Сэм, подожди», – сказал Вадим. «Самосуд – это не выход».
«Да, а что ты предлагаешь?» – сказал Сэм. «Я не позволю ему ходить как ни в чем не бывало, из-за него Рэйч сейчас лежит при смерти. Оскар убил ту, которую я любил. Кроме смерти, его больше ничто не ждет», – сказал Сэм и вышел из дома. Вадим подошел к камере, где находился Оскар. «Эй, все будет хорошо. Сэм не убьет тебя, я это точно знаю», – сказал Вадим, он отвернулся и вышел из комнаты. В другой комнате Лия продолжала попытки спасти Рэйча. Ей пришла в голову мысль запустить его сердце, используя свое, как учил Олег использовать пульс биения сердца. Через несколько минут Рэйч пришел в себя.
«Ааа, сука, это было неприятно, как минимум», – пробормотал он. В комнате начали смеяться, и Сэм подошел к брату. «Я же говорил, что найду его, но без помощи я бы не справился. Я люблю тебя, брат», – сказал Сэм, крепко обнимая Рэйча. «Сэм, задушишь же», – сказал Рэйч. Через несколько минут они вышли из комнаты и позволили Рэйчу отдохнуть. «Братишка, ты как?» – сказал Сэм, войдя в комнату к Рэйчу, он лежал на кровати и читал книгу. «Я нормально, спасибо», – сказал Рэйч.
«Рэйч, ты выглядишь другим, словно что-то тяжелое пребывает у тебя в душе», – добавил Сэм, проявив свою обычную заботу. Рэйч выглядел бледным и угрюмым, словно тени минувших дней тяготили его.
Он взглянул на книгу, которую читал брат, и увидел изношенную обложку и заломанные страницы. Она выглядела как книга, уже повидавшая многое, будто перенесла множество историй, точно так же, как и Рэйч.«Рэйч, что ты читаешь?» – спросил Сэм, пытаясь понять, что может вызвать такую серьезность.
Он посмотрел на Сэма, его глаза сияли от смутного озарения. «Книга, которую я читаю, она повествует о человеке, потерявшем всё, кажущееся ему важным и смысловым. Он ищет путь и смысл в этом мире, и я не могу не сопереживать его истории», – ответил Рэйч, его голос звучал глубоко.
Несколько недель Сэм не отходил от брата. Он следил за Рэйчем, чтобы ему не становилось плохо. Олег и Лия исследовали лес и обозначали места, где нет людей Эммы. Конрад и Ян ставили ловушки перед домом. Луи и Лика собирали травы для Дэниса и для чая. Через пару дней к ним присоединились Рей и Грей, которые искали в других городах помощь. Сэм решил пока не убивать Оскара и оставил его в камере еще на несколько дней. Также Дэнис создавал разные препараты, которые помогли бы в схватке с Эммой. Лия всё больше тренировалась. Прошло еще несколько недель, и Вадим начал чувствовать жажду и дикий голод. Он старался не показывать его и, пока все спали, уходил охотиться в лес. «Я начал замечать, что Вадим очень странно себя ведет. Он стал отдаляться от меня, и я не понимаю, что с ним происходит. Может быть, вся эта ситуация влияет на него? Ведь я тоже начал чувствовать тяжесть и усталость. Я спрошу у него завтра, что с ним, а сейчас хочу дополнить запись в дневнике. Я уже давно не писал ничего и даже не знаю, с чего начать. Ну, начну с того, что у нас всё больше и больше охотников, которые хотят избавиться от Эммы. Она приворожила всех людей в городе, и люди и охотники подчиняются ей. Я не знаю, сможем ли мы противостоять ей, ведь она стала очень сильной. Та девушка, Лия, привела с того света охотников, как-то необычно чувствовать, что они рядом. Сэм и Рэйч – братья, и Сэм слишком оберегает его, особенно после последних событий. Он стал для него нянькой, слишком уж он его оберегает, и Рэйчу, кажется, это не нравится. Луи и Ян – они друзья, насколько я знаю, они всегда были вместе. Интересно, Оскар понимает, что его ждет? Надеюсь, Сэм передумает и не убьет его, ведь нам нужны сейчас все силы. Как говорят, держи друзей ближе, а врагов еще ближе. Вот эта та ситуация про нас. А вот еще что, мы еще нашли источник. Теперь у нас есть много воды, живой и мертвой, которая спасла жизнь Рэйчу. Мы набрали как можно больше этой воды на всякий случай. И Лия сделала одну вещь, используя магию и кристаллы, запечатала воду в них и дала нам эти кристаллы. Она сказала, что они будут нас оберегать. Лика вернула силы, Конрад пообещал, что будет помогать Лике. А я всё больше и больше занят своей работой над созданием препаратов и очень скучаю по тому времени, когда исследовал тела и ставил опыты на них. Когда всё это закончится, я продолжу это делать».
«Эй, привет! Как дела?» – спросил Дэнис Вадима, который сидел в комнате. Он был напряжен и всё время метался из угла в угол. «Эй, ты чего?» – спросил Дэнис. «А что… всё нормально, Дэнис, иди куда шел, я в норме», – проговорил Вадим, избегая взглядов с Дэнисом. «Ты чего? Ты нормальный?» – Я же просто спросил, зачем так грубо отвечать, – сказал Дэнис. Вадим сделал шаг назад. «Дэнис, мне сейчас не до тебя, поэтому отстань от меня», – он сказал это грубо и чуть повысив тон. Дэнис сделал шаг в сторону Вадима. «Да что с тобой? Ты ведешь себя как ненормальный», – сказал Дэнис. «Да отлично, а теперь вали из комнаты, потому что я не хочу с тобой сейчас разговаривать», – сказал Вадим, повышая тон.
«Не ори на меня», – сказал Дэнис. «Ты думаешь, что ты один устал от всего этого? Я тоже устал». Вадим посмотрел на Дэниса и отвел взгляд в сторону. «А отлично, ты не хочешь разговаривать со мной. Ладно, я понял. А знаешь, мне плевать, что у тебя там произошло. Я хотел с тобой поговорить нормально, но, видимо, ты не хочешь. А может, дело во мне? Может, я что-то не то сделал или не так сказал? Так ты скажи, в чем дело?» – Дэнис начал говорить на повышенных тонах. Вадим повернулся. «Нет, Дэнис, дело не в тебе, а во мне. Я устал от этой жизни, мне надоело всё это. Я… Я больше так не могу. С этой минуты мы друг другу больше никто», – сказал Вадим и отвел взгляд от Дэниса.
«Ты чего, в своем уме? Ты что такое говоришь?» – сказал Дэнис, но Вадим лишь тяжело выдохнул. «Дэнис, между нами всё кончено», – сказал Вадим тихим голосом и ушел из комнаты. «Воу, а что так шумно?» – спросил Грей. «Ребят, так похуду, Дэнис с Вадимом поругались», – сказал Сэм. Дэнис спустился на первый этаж и ушел на улицу. «Я думаю, они помирятся», – сказал Рэйч, глядя на Дэниса. «Ну не знаю, я думаю, что эта их ссора слишком уж серьезная», – ответил Ян. «Ну, ты знаешь, им на пользу побыть одним», – сказал Грей. Лика и Лия сидели на диване, не понимая, что происходит. Лия понимала, что их нужно помирить, ведь история не должна быть переписана. Если они сейчас не помирятся, кто знает, чем всё обернется. Вадим не появлялся дома несколько дней, с тех пор как они поругались с Дэнисом. Рей, сидя на диване, медленно произнес: «Дааа, это ужасно». Они сидели на пороге, любуясь, как солнечные зайчики пробирались сквозь деревья.
«Как думаешь, задал Сэм вопрос, они вообще помирятся?» «Кто его знает», – ответил Грей. Из-за кустов вышел Вадим, он был уставший и выглядел потрепанным. Он прошел мимо парней и направился в ванную. Когда он открыл дверь, то увидел Дэниса. «Тебя стучать не учили?» – сказал Дэнис. Вадим ничего не ответил и встал у стены, облокачиваясь головой на нее. Когда Дэнис вышел, Вадим зашел в ванную и закрыл дверь. Он принял душ, переоделся и вышел из ванной. Краем глаза он заметил кольцо, которое лежало на столе. «Ты его снял? Значит, всё», – проговорил он про себя и, взяв кольцо, пошел к Дэнису в комнату, где тот проводил опыты с препаратами. Вадим слегка постучал и вошел, не дожидаясь ответа. «Эй, Дэн… Дэнис, ты тут? Кольцо свое потерял», – сказал тихо Вадим. Дэнис встал и подошел к Вадиму. «Я не хотел, чтобы кольцо смыло водой, да и может испортиться от химии. Но спасибо», – сказал он, не глядя в глаза Вадиму. «Дэнис, слушай, мне нужна твоя помощь», – сказал Вадим. Его голос был нервным и дрожащим, словно он сейчас заплачет.
«Ха, тебе моя?» – сказал Дэнис с иронией. «И что на этот раз тебе надо от меня?», – ответил он раздраженно. Вадим поднял глаза, они были полны безысходности и отчаяния. «Да, мне нужна твоя помощь», – сказал Вадим. Дэнис лишь ухмыльнулся. «Вот еще, обойдешься и без моей помощи. А теперь вали», – сказал он. Вадим посмотрел на него.
«Окей, Дэн, я понял. Спасибо», – сказал он и вышел из комнаты. Вадим посмотрел на ребят, которые сидели за столом, и вышел из дома. «Надо их помирить», – сказал Ян. «Да, иначе они так друг друга загрызут», – поддержал Сэм. «Сэм, слушай, а что ты сделаешь с Оскаром?» задал вопрос Ян. «Даже не знаю», – ответил Сэм. «Может, убью, может, на корм волкам пущу. Пока не решил. Но в живых он у меня точно не останется», – сказал Сэм и ушел на улицу. Лика и Рей пошли в лес, чтобы набрать ягоды. Дэнис сидел в комнате и делал опыты. Вдруг он перевел взгляд на стол, где были капли крови. Он решил проверить их. «Вадим, ну ты и идиот», – сказал Дэнис. Он увидел, что в его крови содержится много примесей, которые говорили о том, что Вадим снова начал терять над собой контроль. Дэнис взял нож, который Вадим отдал ему давно, и пошел за Вадимом.
Дэнис был настроен решительно. Когда он вышел из дома, к нему подбежал Рей и сказал, что Вадим напал на Лику. Дэнис побежал туда и, когда увидел, что Вадим прижал Лику к стене, пытаясь укусить её, он отвлек его. «Рей, забирай Лику и валите отсюда, и чтобы ни единая душа сюда не шла. Я сам с ним разберусь», – сказал Дэнис. Дэнис перевел взгляд на Вадима, его глаза были красные, с его клыков падали капли крови. Он опустил взгляд и увидел, что Дэнис держит клинок. «Дэн, прошу тебя», – сказал Вадим. Дэнис медленно подошел к Вадиму и медленно вонзил клинок в живот Вадима. «Я говорил тебе уже не раз», – сказал Дэнис, вонзая нож глубже, – «что рано или поздно убью». Через несколько часов Вадим пришел в себя. Оглядевшись вокруг, он заметил, что на улице стояла глубокая ночь и только звезды мерцали на темном небе. Костер, окруженный Дэнисом, излучал тепло и уют. «Я думал, ты меня убьешь», – сказал Вадим. Дэнис чуть повернул голову и снова уставился на костер. В руке Дэниса крутился кинжал – оружие, которым он ранил его всего лишь несколько часов назад. Удивительно, как небольшой предмет может вызывать такую мощную эмоциональную реакцию. Он пристально смотрел на этот кинжал, чувствуя, как внутри него вырастает некая бесконечная смесь страха, ярости и восторга. Они оба молчали, словно пытаясь прочитать мысли друг друга, пытаясь понять, какие тайны скрываются за их взглядами.
Это был тот редкий момент, когда время останавливается и всё вокруг исчезает, оставляя только их двоих в этой безмолвной тишине.«Знаешь, я знал, что ты это сделаешь», – сказал Вадим, ухмыльнувшись. «Ха, серьезно?» – ответил Дэнис, говоря с иронией и сарказмом. «Знаешь, надо было тебе перерезать горло. Что в колбе?» Он взялся за кончик кинжала, показывая его Вадиму. «Там один очень интересный препарат. Он не убивает, но может ненадолго остановить жажду», – сказал Вадим , вставая и подходя к Дэнису. «Слушай, ты прости меня за всё, что я наговорил тебе за ту неделю. Я был мудаком».
«Ага, причем настоящим», – сказал Дэнис и взял Вадима за руку, Вадим упал на колени Дэниса. «Ммм, ты стал немного серьезнее», – он перевел взгляд на кинжал, который был в руке Дэниса, и убрал его.
«Дэнис, спасибо тебе. Правда, спасибо», – он приподнялся и нежно поцеловал его в шею.
«Я исправлюсь, честно», – сказал он, кусая его в шею. Прошло пару часов, но для них словно вечность, «и, кстати, ты не сопротивлялся», – сказал Вадим, обнимая Дэниса. «Я не вижу в этом смысла, просто лучше, чтобы это был я, чем ты убьешь кого-то. Но за то, что ты накричал на меня, будешь сидеть на строгой диете и под моим строгим контролем. Тебе ясно?» с грозной ноткой в голосе проговорил он. «Дэн, всё что угодно, лишь бы ты был рядом всё это время», – сказал Вадим. Они посидели еще пару часов у костра и, потушив его, направились домой.