Очнуться заставило настойчивое, непрерывное попискивание. Смутно помнилось, что я махнул рукой и сбросил на пол будильник. Мысль эта разогнала остатки сна, но не заставила встать. Тело ощущалось чугунной гирей. Попискивание прочистило голову, задало мыслям четкий ритм. Теперь я узнал звук. Не будильник — пищал монитор сердечной деятельности. Я сделал над собой усилие и поднял веки.
На потолке — то же старое акустическое покрытие. Над головой у меня кто-то, очевидно тошнотворно бодрый и жизнерадостный, приклеил стикер с ухмыляющейся желтой физиономией. Рядом со мной, свернувшись в клубок и приткнувшись бочком, спал Стинкворт. Я ощущал исходящую от него целительную сущность. У кровати, в кресле с виниловым покрытием, сидела Бриаллен. Она тоже спала. Там, в форте, мне не померещилось. Кожа у нее была бледнее обычного, а волосы совсем седые.
Монитор снова запищал. У изголовья кровати стояла капельница с несколькими подвешенными пакетиками. Отходившие от них пластиковые трубочки змеились, переплетались и исчезали под тампонами на моей руке. Фиксирующее устройство на правой ноге придавало покрывалу сходство с заснеженным холмиком. Моя левая рука пребывала в гипсе. На окне — лиловые шторы, на входе — занавеска цвета укропа. Применив дедуктивные способности, я дал себе ответ на очевидный вопрос — это мемориальный госпиталь Авалон.
На тумбочке стояла ваза с букетом черных роз. Осторожно, стараясь не побеспокоить Стинкворта, я потянулся за карточкой. На передней стороне еще одна улыбающаяся физиономия с двумя черными Х вместо глаз и высовывающимся изо рта языком. Я перевернул карточку.
Дорогой Коннор. Не умирай. ХХОО. Мирил. P.S. А ты совсем неплохо разобрался с концом света.
Я улыбнулся. Похоже, догадка насчет тошнотворно бодрого и жизнерадостного существа не оправдалась. Я положил карточку на тумбочку, но промахнулся, и она слетела на пол. Поднимать ее у меня не было сил.
— Пора бы нам прекратить такие встречи, — сказала Бриаллен.
Я с трудом открыл глаза и посмотрел на нее. Она села чуть выше, но даже продолжительный сон не стер с ее лица следов усталости.
— Как Мердок?
— С ним все в порядке. Он двумя этажами ниже.
Я нахмурился. Обычно людей в Авалон не принимали.
— Почему он здесь?
— Негативная реакция на энергетический шок. У него что-то с сущностью. Но сейчас уже легче. Только ничего не помнит с того момента, как оказался в форте. Не хочешь рассказать, что случилось?
— Сначала ты расскажи мне об остальных.
Бриаллен слегка наклонилась вперед.
— Шай в тяжелом состоянии, но идет на поправку. По крайней мере в физическом отношении. Когда его доставили сюда с Касл-айленд, он очнулся и закричал. Очевидно, в какой-то момент он потерял сознание, а потом память начала возвращаться. Похоже, он присутствовал при убийствах. Гиллен обнаружил следы чар обладания.
— Тогда картина проясняется. Я никак не мог понять, что его связывает с происходящим. Должно быть Гетин использовал парня для поисков жертв и подхода к Коркану Сидхе.
Бриаллен согласно кивнула.
— Шай винит себя в случившемся, но, по правде говоря, он был бессилен.
Бедняга Шай. Оставалось только надеяться, что у него достанет сил справиться с потрясением и жить дальше.
— Что с Корканом?
— Говорят, ему значительно лучше. Лучше даже, чем раньше. Ритуал определенно подействовал на него положительно. — Она вздохнула.
— Кива погибла.
Бриаллен взяла меня за руку.
— Нет, милый, не погибла. Она жива. Прочему ты решил, что она погибла?
Мне сразу стало легче.
— Я, кажется, видел, как ее унесло куда-то. А что она сама говорит?
— Говорит, что накрыла форт защитным барьером, что остановить заклятие.
— Вот как?
— Вот так.
Я кивнул. Кива скромничает, хм, что-то новенькое.
— Ладно. Что со мной?
— Посмотрим… разрыв селезенки, повреждение легкого, разрыв коленных связок, рука сломана в трех местах, сотрясение… — Она улыбнулась. — Ты несколько дней пролежал без сознания. Достаточно сказать, что сейчас ты жив, и это уже хорошо.
Я промолчал. Меня вдруг переполнили чувства. Кровь бросилась в лицо. Не хватало только пустить слезу перед Бриаллен.
— Послушай… мои способности… вернулись. Потом они снова ушли. Моя сила была со мной, и все равно я… не смог…
Она погладила меня по руке.
— Смог. Ты одолел ту тварь, предотвратил катастрофу. Благодаря тебе все отделались относительно легко.
— Относительно.
Она закатила глаза.
— Прекрасно. Но спорить с тобой сегодня я не буду.
— В самом конце… это действительно была ты?
Бриаллен откинулась на спинку кресла.
— И да, и нет. Твой призыв сорвал дверь в моем святилище. Я понимала, что не успею к тебе вовремя. И послала свою сущность. Столько, сколько смогла.
— Я едва не убил тебя, да?
Она улыбнулась.
— Не хочу врать. Я очень многим рисковала. Отдала тебе почти все. Но, как видишь, ты меня не убил.
— А луна? Я видел полную луну. Как тебе это удалось, если ты была в трансе?
Бриаллен как-то странно посмотрела на меня.
— Это не бред. В небе была полная луна. Горгулья сказала, что это не моя луна. Поэтому я и вспомнил о тебе. Решил, что ты ее показала.
Она покачала головой.
— Я не знаю, что ты видел. Ты попал в пространственную воронку, и где находился на самом деле, этого никто не знает. У Колеса свой ход, Коннор. Откуда горгулья узнала о Силе Луны, я понятия не имею, но рада, что она дала тебе подсказку.
Мы замолчали. Разговор о луне вернул меня в форт. Я вспомнил фейерверки, вспомнил кружащий рой флитов, вспомнил мелькнувшую тогда мысль, что это все мне знакомо. У Мирил было пророческое видение, она узрела конец — убитых и раненых. Но нечто подобное я и сам видел раньше. Какие-то короткие, как отдельные кадры, вспышки. Свет. Меч. И одноглазое чудище. Значение этих видений дошло только теперь.
— Мне все это уже снилось. Ну, не совсем все. Но многое. А вот понять не сумел. Как ты и сказала, я не Сновидец. Мне являлось будущее, но я осознал это лишь сейчас, а раньше принимал за кошмары.
Бриаллен слегка склонила голову и поджала губы.
— Может быть, эта загадочная штука у тебя в голове направляет твои способности в иное русло.
— Я не хочу ничего нового. Я хочу, чтобы все было по-старому.
Она вздохнула.
— Когда-нибудь, Коннор, ты еще порадуешься новым поворотам жизни. Я, со своей стороны, желала бы новизны.
Теперь уже я улыбнулся ей.
— Расскажи-ка о кинжале, который превращается в меч.
Бриаллен пожала плечами.
— Вообще-то это меч, который превращается в кинжал.
— И?..
— И все. Дареному коню в зубы не смотрят.
Пусть так. В свое время она расскажет все, что сочтет нужным. Я взглянул на продолжающего спать Стинкворта.
— Что случилось с Гетином?
В дверь постучали, и в палату просунулась голова. Кива.
— О, извини. Я загляну попозже.
Бриаллен поднялась.
— Нет, останьтесь, я уже все равно собиралась уходить. Если Гиллен Йор узнает, что я еще здесь, будет жуткий скандал. Ему нравится чувствовать себя хозяином на своей территории. — Она наклонилась и поцеловала меня в щеку. Секунду-другую мы молча смотрели друг на друга. Потом одновременно улыбнулись.
Бриаллен повернулась и кивнула Киве. Кива опустила глаза и церемонно поклонилась. Приятно сознавать, что она еще способна питать к кому-то уважение. Когда за Бриаллен закрылась дверь, гостья шлепнулась в кресло и положила на колени конверт.
— А я думал, что ты погибла.
Выглядела Кива ужасно. Может быть, чуть лучше Бриаллен, но все равно себя прежнюю, энергичную и бойкую, напоминала мало.
Она состроила недовольную гримасу.
— То заклинание, что ты дал, ударило рикошетом по мне и заключило в чертову стену. — Я с трудом удержался от улыбки. Из всех видов пыток, которые я с удовольствием испытал бы на ней, заключение в стену выглядело, пожалуй, самым оригинальным. — Кива пригладила волосы. — К счастью, чары разрушились, когда ты убил фомора.
— То есть сделал что-то полезное.
— Но когда водяная стена упала, меня унесло в бухту. Лететь не было сил, так что до берега пришлось добираться вплавь. У меня ушло на это три часа.
— Не самый удачный день. — Я не выдержал и улыбнулся. Мы оба рассмеялись. По-моему, с облегчением.
— Я тоже думала, что ты погиб.
— Сам не знаю, как удалось выкрутиться.
— Никогда не задавайся таким вопросом, Коннор. — Кива вдруг посерьезнела. — Все, что нужно знать, это направление жизни.
— О, ты теперь стала философом.
— Я лишь хочу сказать, что нам вовсе не обязательно знать, почему что-то случилось так или иначе.
Она открыла конверт, достала фотографию и протянула мне. Это был черно-белый снимок, показывавший запруженную народом улицу. Одно лицо на нем было обведено кружком. Гетин Маклоркан.
— Снимок сделан в Мюнхене, в начале прошлой осени. Он жил там с матерью. Это она рядом с ним. — В длинном темном пальто Герда выглядела высокой и элегантной. Особой симпатии к эльфам я не испытываю, но по крайней мере стало понятно, почему ею так увлекся Макдуин.
— Герда Эльфхайм значилась в списках активных террористов, поэтому за ней и вели наблюдение. Герда заманила Макдуина в Германию, потому что Гетин умирал. Помочь провести кровавый ритуал Лоркан отказался. Впрочем, они и не рассчитывали на его согласие. Пока Макдуин находился в Европе, Гетин тайком приехал сюда, раздобыл каким-то образом пароли и получил доступ к материалам Гильдии. Он украл камни и пару старинных гримуаров.
— Почему же Макдуин ничего никому не сказал?
— Из-за саммита в Таре. Мэб поручила Макдуину добиться умиротворения Тевтонского консорциума. Он опасался, что если эльфы могут воспользоваться ситуацией и поднять восстание против Мэб. От своих прежних взглядов насчет расового превосходства эльфов Макдуин и впрямь давно отказался. Он защищал Мэб и хотел мира. Доверие пришлось завоевывать долго, и он знал ему цену и не желал его терять. Но снимок сделали по другому поводу. Присмотрись хорошенько. Обрати внимание на того, кто стоит между Гетином и его матерью, на заднем плане.
Я взял снимок. За спиной у Гетина действительно кто-то стоял. Лицо было частично закрыто, но большая часть профиля оставалась на виду. У меня отвалилась челюсть. Я вопросительно взглянул на Киву.
Она кивнула.
— Не ошибаешься. Определенно Бергин Визе.
Фотография выпорхнула из пальцем и опустилась на пол. Я смотрел в потолок. Дурацкая физиономия с глупой ухмылкой таращилась на меня и подмигивала. Не забыть бы после выхода из госпиталя первым делом убить Мирил.
— Если помнишь, Макдуин во время войны состоял в той же террористической ячейке, что и Визе. Там же он познакомился с Гердой. Только сомневаюсь, что Лоркан знал о фоморском заклинании. В Гильдии придерживаются того мнения, что идея принадлежала Визе.
— То есть все затевалось Визе лишь для того, чтобы расправиться со мной?
Кива удивленно рассмеялась.
— При чем тут ты? Твое участие не предполагалось. Ты же в отставке по инвалидности, не забыл? Визе не мог и представить, что ты окажешься в форте.
— Вряд ли он проникся ко мне теплыми чувствами.
— Скорее наоборот. Мы уже приняли меры, укрепив твою охрану. Самого Визе и Герду сейчас активно ищут, но пока безуспешно.
Я вздохнул.
— Не понимаю, чем им так не нравится мир, что они хотят его уничтожить.
— У них другая точка зрения, Коннор. Их мир уже уничтожен. Они пытаются восстановить его и, соответственно, вернуть свое прежнее положение. Если для достижения цели требуется выпустить на волю самых отвратительных тварей из всех, что ходили по земле, так тому и быть.
Я посмотрел ей в глаза.
— Одного не понимаю, почему ты помогала все это покрывать.
Она негодующе фыркнула.
— Ничего я не покрывала. Считала, что выполняю задание шефа, разыскиваю пропавшего. Макдуин использовал меня.
— Макдуин знал, кого просить. Нашел подхалимку.
Кива обожгла меня злым взглядом.
— Уж больно ты самоуверен. Не забывай, что это из-за твоего заклинания я едва не погибла.
— Может, и я бы не оказался на волосок от смерти, если бы ты выучила его получше.
— Может, мне бы и не пришлось его учить, если бы ты чуть раньше рассказал, что происходит.
На языке у меня уже вертелся язвительный ответ, но я закрыл рот и даже зажмурился на мгновение.
— Ты права. — Выражение на ее лице стоило такого признания. — Если бы я обратился к тебе за помощью пораньше, мы могли бы спасти несколько жизней.
Она опустила глаза.
— Таким, как мы, нелегко просить о помощи.
Я улыбнулся. Подозрения зародились уже давно. Только тот, кто работал в Гильдии, мог знать придуманную Мирил систему регистрации документов, а в то, что подсказки мне подбрасывал Макдуин, верилось с трудом.
— Это ведь ты оставила руны на моей двери и на машине Мердока.
Кива замялась.
— Понятия не имею, о чем ты говоришь.
— Имеешь. Ты хотела, чтобы я помог, но не желала просить напрямую. Уверен, ты следила за мной все это время, чтобы узнать, не раскопал ли я что-нибудь. Я привел тебя к Коркану, а он вывел тебя на Гетина, разве не так? Поэтому ты его и поймала!
Она тяжело вздохнула и поднялась.
— Думай как хочешь. Я заглянула только на минутку, хотела рассказать последние новости. Макдуин приостановил расследование по Визе, наверное после того, как увидел этот снимок. Его преемник собирается заново открыть дело.
— Преемник? И кто же это?
Она прошествовала к выходу и, уже открывая дверь, обернулась через плечо и бросила мне улыбку.
— Подхалимка, кто же еще.
Все крушится и падает, а Кива взбирается по карьерной лестнице. Это надо уметь. Что ж, по крайней мере теперь она была у меня в долгу.
Стинкворт потянулся и сел.
— Она уже ушла?
— Ты и без меня это знаешь. Я же видел, что ты проснулся минут десять назад.
Почесывая задницу, он прошелся по кровати.
— Преемница, а спящего флита от бодрствующего не отличит. Я бы мог на нос ей сесть, и то бы не заметила. — Он перелетел на тумбочку и опустил голову в стакан с водой.
— А ты в форте показал себя молодцом. Во всей грозной силе.
Стинкворт выпрямился, отряхнулся, сел и ухмыльнулся.
— Да уж. Я бы и сам так сказал.
— Так что все-таки случилось потом, когда вы улетели?
Он устроился поудобнее.
— Признаюсь, такой рубки я давненько не видывал. Как в старые добрые времена. Только вот Мэб скуповата на угощенье.
— Я имею в виду Гетина.
Он пожал плечами.
— Мэб, конечно, была счастлива видеть его в таком состоянии. А потом и сама повеселилась. Сначала оторвала крылья голыми руками, потом распорядилась обезглавить. Ну, а уже потом устроила прием.
Я так и думал. Королеве стоило немалого труда поддерживать мир с эльфами, и рисковать она не собиралась. Да и крови Гетин пролил немало. Флиты с правосудием не тянут и проблему решают кардинально.
— Ну, что притих? Думал, обрадуешься.
Я посмотрел на него.
— Да я и рад. Гетина мне не жаль. Жаль только, что все так вышло. Может быть, если бы я остановил Бергена Визе два года назад, ничего бы и не случилось.
Стинкворт закатил глаза.
— Ну вот, старая песня.
— Нет, правда, Джо. Как ни посмотри, в некотором смысле Берген Визе на моей совести.
— И что ты собираешься делать?
Я ухмыльнулся.
— Думаю, после того, как встану на ноги, возьму отпуск. Ты не против навестить Черный лес?