Глава 8

Джесс подумала, что, возможно, ей следует чувствовать себя виноватой за то, что она написала Брендону, а не позвонила ему, чтобы сказать, что проведет все выходные со своими друзьями. Она даже не проверяла свой телефон с раннего утра. Проблема была в том, что она знала, что если услышит его голос, то будет скучать по нему, и если он попросит ее не оставаться с друзьями, а быть с ним, она уступит. Как бы сильно она ни любила Тревиса и Зика, они не были Брендоном. Джесс было весело с Зиком и Тревисом, но Джесс нравилось быть с Брендоном. Он заставил ее почувствовать себя привлекательной и сексуальной. Ей нравилось, как он разговаривает с ней и как всякий раз, когда он был с ней, он должен был прикасаться к ней, даже если он просто держал ее за руку.

— Угадай, что я нам принес. — Взволнованный голос Тревиса вырвал ее из мечтаний о Брендоне.

— Что?

Тревис ухмыльнулся и дал ей карточку, и она, нахмурившись, опустила глаза. Это было поддельное удостоверение личности. Там говорилось, что неделю назад ей исполнился двадцать один год. Джесс заметила, что Зик тоже держит такую же.

— Где ты их взял?

Тревис постучал себя по носу.

— Я не собираюсь рассказывать. У меня есть свои источники. Просто наслаждайся ими.

Его глаза заблестели.

— Давай пойдем и насладимся ими сегодня вечером.

Джесс не была уверена. Она была не из тех, кто нарушает правила. Конечно, она ходила на домашние вечеринки и пила, но ходить в ночной клуб совсем другое дело.

— Я не уверена, Тревис. А что, если они не сработают?

— Они действительно хороши, Джесс. Он также сделал, что нам всем недавно исполнилось двадцать один, так что это немного более реалистично, и у нас сохранились похожие имена.

Мольба в голосе Зика заставила ее сдаться, и Джесс признала, что это действительно хорошие поддельные документы.

— Хорошо, но вы должны пообещать мне, что не бросите меня, если кто-нибудь из вас найдет себе женское общество.

Зик притянул ее к себе, чтобы обнять.

— Я обещаю, что по крайней мере один из нас будет с тобой.

— Я не оставлю тебя, обещаю, — сказал Тревис рядом с ней.

Джесс вздохнула. Это было лучше, чем ничего.

— Ладно. Дайте мне полчаса, чтобы собраться. Если я собираюсь выглядеть на двадцать один год, мне нужно быть на каблуках и правильно одетой. Вам двоим повезло, что я взяла с собой одежду на случай, если нас пригласят на вечеринку.

Они оба кивнули, явно довольные тем, что она согласилась.

Больше часа спустя она не знала, было ли согласие лучшим решением. Они стояли в очереди в клуб под названием «Кожа». Джесс подумала, что это выглядит безвкусно, но Зик и Тревис оба хотели пойти. Джесс дрожала от прохладного ночного ветерка. Наряд, который она выбрала, состоял из сапог до колен, которые Бритни выбрала и купила вместе с ней, и сине-черного платья, облегающего ее фигуру. Она оставила свои волосы распущенными и взъерошила их, чтобы они были более волнистыми.

Джесс понравилась реакция, которую она вызвала у мальчиков. Тревис на мгновение потерял дар речи, но тут вмешался Зик.

— Черт возьми, Джесс. Я никогда не думал, что ты можешь так выглядеть. Вау, ты чертовски сексуальна.

Тревис застонал.

— Правда, Зик. Тебе нужен фильтр, пришитый к твоему большому рту.

Зик поднял средний палец и подмигнул ей.

Теперь Джесс пристально смотрела на двух мужчин рядом с ней. Никто не предложил ей куртку и даже не обнял, чтобы согреть.

— Идиоты, — пробормотала она, но они, казалось, не слышали ее или намеренно игнорировали.

Она была идиоткой, согласившись на это. Теперь она стояла в очереди и отмораживала себе сиськи.

Простояв в очереди больше часа, они вошли в клуб, и вышибала даже глазом не моргнул, увидев их удостоверения. Клуб оказался меньше, чем она сначала подумала, но никто, казалось, не возражал, когда они двигались по заполненному танцполу под музыку, которая гремела вокруг них.

Зик потащил ее к бару и заказал напитки. Они пробыли в клубе недолго, когда к ним подошла очаровательно красивая женщина и направилась прямо к Зику. Глаза Зика чуть не вылезли из орбит от внимания потрясающей женщины.

Джесс не была уверена насчет нее. Тонкие волоски на ее теле встали дыбом, и Джесс стало не по себе, когда женщина накинулась на ее друга. Джесс еще больше смутило то, что женщина на самом деле не смотрела на Зика. Она не сводила глаз с Джесс.

Неприятное чувство усилилось, когда подошла другая женщина. Она была совершенна, так прекрасна, что на нее было больно смотреть. Это привлекло внимание Тревиса.

— Ты молодец, маленький человечек. Я собираюсь вознаградить тебя. — Голос женщины был страстным, когда она провела кончиками пальцев вниз по груди Тревиса.

Джесс понятия не имела, о чем говорит эта женщина, но, взглянув на друзей, заметила, что их глаза остекленели. Почувствовав тошноту в животе, Джесс поняла, что должна увести своих друзей подальше от этих женщин.

Потянув Зика за руку, она заставила себя улыбнуться.

— Да ладно тебе, Зик. Я хочу танцевать. Потанцуй со мной.

Он не двигался. Он не узнал ее. Не смея повернуться к нему спиной, она потянула Тревиса за руку.

— Тревис, потанцуй со мной. Ты сказал, что не бросишь меня.

Он, казалось, услышал ее, но женщина схватила его за лицо и поцеловала.

Джесс медленно попятилась, но тут же наткнулась на мягкую поверхность.

— Смотри, что я поймал. Пару оборотня, — произнес сильный мужской голос позади нее.

Мужчина развернул ее, и Джесс посмотрела в лицо, которое было само совершенство. Он был мужской версией женщин. Он посрамил великолепных людей в ее школе. Его кожа была загорелой, глаза голубыми, а волосы коротко подстрижены под Кена. Его лицо было с идеальными чертами. Он приподнял ее голову, чтобы она заглянула в его ледяные голубые глаза.

— Я не могу контролировать тебя, потому что ты пара оборотня. Связь с оборотнем также не позволит мне забрать твою жизненную силу, но я могу повеселиться с тобой, прежде чем избавиться от тебя. Будет приятно узнать, что твоя смерть убьет одного из этих паразитов-оборотней.

Джесс понятия не имела, о чем говорит этот человек, но ей это не нравилось, и ее инстинкт самосохранения работал.

— Послушайте, я понятия не имею, о чем вы говорите. Мне нужно идти. Мне завтра рано вставать на работу.

Она попыталась вырваться из его объятий, но он не отпускал ее. Он был силен, и его хватка была крепкой и причиняла ей боль. Зная, что ей придется бороться, она молилась, чтобы привлечь достаточно внимания и получить помощь.

Используя весь свой вес, она бросилась, кричала, пинала и била мужчину.

— Помогите! Помогите!

Когда ничего не произошло, и никто не обратил на нее внимания, она вспомнила кое-что, чему ее научила мать на уроке самообороны.

— Пожар, пожар! Помогите, пожар!

Она заметила, что люди приблизились к ней, но остальные не услышали ее из-за громкой музыки. Мужчина накрыл ей рот ладонью и сжал так крепко, что она удивилась, как не треснуло ребро.

— Заткнись, пока я не свернул тебе шею.

Одна из его рук поднялась, и его пальцы обвились вокруг ее шеи, крепко сжимая ее.

Толкнув его локтем и укусив за руку, она бросилась на него. Если ей суждено умереть, то Джесс умрет, сражаясь.

* * *

Мак сердито посмотрел на своего брата Картера. Он был мудаком. Маку надоело, что его наказывают за то, что он младше и лучший друг Бритни Прайд. В последнее время брат давил на него все сильнее и сильнее. Сегодня ночью они уже уничтожили группу вампиров, но его брат еще не закончил. Он хотел проверить клуб, который, как упоминал Мак, посещали некоторые ребята из школы и, похоже, не очень хорошо себя чувствовали сразу после того, как там были.

— Перестань быть такой киской. Еще рано. Я готов убить нескольких монстров, — проворчал Картер.

Брат Мака рычал всякий раз, когда он подходил к нему или врывался к нему за чем-нибудь. Проблема была в Бритни. Сегодня днем они пошли в кино, и она прижалась к нему, оставив на нем свой запах. Мак вернулся домой и надеялся, что его брата не будет дома, но ему не повезло. Картер пришел в бешенство, и, хотя Мак принял душ и переоделся, запах Бритни остался.

Так что наказанием Мака за то, что он мог быть с парой Картера, были долгие часы охоты.

Они приехали в клуб и не стали ждать в очереди, а сразу вошли. Никто не осмеливался остановить их. Мак был шести футов ростом и широкоплеч, а Картер шести футов пяти дюймов и сложен как полузащитник. И это, даже не считая двух других волков, которых они взяли с собой в патруль.

Запах ударил по всем четверым, как только они вошли.

— Блядь. Это будет долгая ночь, — выругался Мак, когда его волк завыл и подтвердил, что они только что вошли в логово бугимена.

Сделав глубокий вдох, он выпустил свои чувства наружу и пересчитал людей. Его уши что-то уловили. Услышав, как кто-то кричит о пожаре, он замер, увидев перед собой зрелище.

— Ты, должно быть, издеваешься надо мной. Картер, Картер.

Джезебель, пара Брендона, брыкалась и отбивалась, бросаясь на бугимена, который безуспешно пытался ее задушить.

— Что, черт возьми, делает эта женщина?

Мак застонал. Это плохо кончится.

— Сделай глубокий вдох. Этот слабый запах Брендона Прайда. Это Джезебель, его пара.

— Какого хрена она здесь без охраны?

Мак смотрел, как его брат достает телефон.

— Прайд, ты что-то потерял? У меня здесь Джезебель Прайд, сражающаяся с бугименом. Тащи сюда свою задницу, пока ее не убили. Твоя пара нашла гнездо.

Картер даже не стал дожидаться ответа. Он просто повесил трубку.

— Какого хрена ты ждешь? Спасти ее. Мне не нужны неприятности с Прайдами. У меня скоро будет пара, на которую я смогу претендовать из этой семьи.

Свирепо глядя на брата, Мак кинулся и схватил испуганную Джезебель.

— Мак, я никогда не была так счастлива видеть тебя. Что-то не так. Они не люди.

Человек-буги бросился на него с когтями, и его зубы удлинились. Проклиная Прайдов, Мак отодвинул Джезебель за спину, сорвал с себя одежду и напал на бугимена, приняв свою волчью форму.

* * *

Брендон собирался убить друзей своей пары. Как, черт возьми, они нашли гнездо бугимена? Его братья тихо сидели рядом с ним, пока Саврон вел машину в «Кожу».

Брендон и так был зол. Джесс должна была прийти к нему сегодня, но она отправила ему сообщение, не телефонный звонок, а сообщение, что проведет выходные с друзьями. Зайдя к ее матери, он узнал, что она осталась ночевать у Тревиса и собирается сделать то же самое сегодня вечером. Брендон злился, что она осталась с другим мужчиной, что она уже провела с ним ночь.

Он провел большую часть этой ночи, убивая каждое существо, которое смог найти. Лепреконы помяли его. Он знал, что у него сломано несколько ребер и он весь покрыт порезами. Брендон и его братья как раз уходили, прибыла бригада уборщиков, когда Картер позвонил ему и сказал, где и что делает его пара.

— Я уверен, что с ней все в порядке, Брендон. С ней Мак и Картер, — прервал молчание Саврон.

Брендон зарычал. Он знал, что был так близок к тому, чтобы потерять контроль.

— Держи этих маленьких ублюдков подальше от меня. Если я увижу Зика или Тревиса, я убью их.

Саврон кивнул и свернул в поток машин.

Когда он схватит свою пару, то свернет ей шею и больше никогда не выпустит ее из виду.

Получасовую поездку через весь город Саврон проделал за пятнадцать минут. Он даже не потрудился припарковать машину. Он просто оставил ее снаружи. Брендон выскочил из машины еще до того, как заглушили двигатель.

Вокруг них царил хаос. Люди выбежали из клуба. Он поймал нескольких бугименов, пытавшихся улизнуть, и, не сбавляя шага, сломал первому шею, а второму оторвал голову. Он был сильнее благодаря своей паре, а Брендон был еще сильнее сейчас, потому что она была в опасности.

Брендон выпустил своего льва поиграть, но держался достаточно долго, пока не увидел свою пару. Он пробирался сквозь толпу, пока не заревел от открывшегося ему зрелища. На четырех оборотней напали более десяти бугименов. Два бугимена высасывали жизнь из Тревиса и Зика, но зрелище, которое заставило его потерять контроль, была его пара, разбивающая стаканы об Бугимена, ну, об бугивуменов, убивающих ее друзей.

Бросившись к ней, он схватил ее и потащил прочь.

— Какого черта ты делаешь, женщина?

Джезебель посмотрела на него, как на идиота.

— Я помогаю своим друзьям. И что же я, по-твоему, делаю?

— Убиваешь себя и меня. Ты умрешь, милая, и я тоже.

Брендон был только в шортах. Он не потрудился переодеться во что-то большее. Он намеревался сражаться и превратиться в своего льва. Он стянул с себя шорты.

— Не подходи. Я изменяюсь.

Ее глаза расширились, но она кивнула. Он позволил перемене овладеть собой. Его кожа натянулась, а тело покрылось шерстью. Разноцветная магия закружилась вокруг него.

Брендон посмотрел на бугименов, убивающих Тревиса и Зика. Он не хотел их спасать. Он повернул голову и увидел, что его братья помогают волкам. Черт, похоже, у него не было выбора. Он был единственным, кто мог им помочь. Проверив свою пару, которая уставилась на него, он прыгнул на одного бугимена женщину и обрушился на нее. В своем львином обличье он был тяжелее. Возможно, он также повалил Зика, но сейчас ему было все равно. Когда женщина-бугимен повернулась к нему, он спрыгнул с нее, и она встала, направляясь к нему. Передними лапами он набросился на нее и разорвал ей горло.

Сосредоточившись на второй женщине-бугимене, которая теперь тоже повернулась к нему, он присел, готовый к атаке. Она бросилась к нему и попыталась забраться на спину, но в своем львином обличье он был слишком быстр. Он перевернул столы, прижал ее к себе и начал царапать, разрывая на части. Он дал волю своему гневу.

Голос сестры вывел его из состояния убийственной ярости.

— Брен, я думаю, она мертва. Возможно, ты захочешь измениться обратно, прежде чем твоя пара потеряет свой последний дерьмовый контроль. Я удивлена, что она продержалась так долго.

Сделав глубокий вдох, Брендон успокоился и сосредоточился на изменение.

Вой такой громкий, что даже Брендон съежился от него. Брендон успел заметить, как ругающийся Картер снова изменился.

— Какого черта ты здесь делаешь?

Он посмотрел на Бритни, а затем обратил свой смертоносный взгляд на Брендона.

— Кто, черт возьми, позволил ей прийти сюда со всеми этими тварями? Я убью его к чертовой матери.

— Не смей так разговаривать с моим братом. Ты не имеешь никакого права так разговаривать со мной или моей семьей.

Бритни выпрямилась и яростно уставилась на Картера.

Брендон вздрогнул от улыбки, появившейся на губах Картера. Это было более чем смертельно. Он был похож на большого злого волка. Он подошел к его сестре, и Брендон задумался, стоит ли ему вмешаться. Он взглянул на Картера и вздрогнул. Черт возьми, нет, он хотел жить.

— Я имею на это полное право, потому что ты, Бритни Прайд, моя.

Его сестра ахнула, и Брендон понял, что Картер никогда не причинит ей вреда. Кроме того, какое-то время Бритни могла постоять за себя. Брендону нужно было найти свою пару.

Брендон сжал кулаки и глубоко вздохнул, когда увидел, что Джесс сидит рядом с Тревисом и Зиком, гладя их по волосам. Тревис был смертельно бледен, и Зик выглядел не намного лучше.

— Они будут жить?

Опустившись на колени рядом с ней, он притянул ее к себе. Ему было наплевать на свою наготу. Он просто хотел быть рядом с ней. Брендон мог потерять ее. Бугимены, возможно, не в состоянии контролировать ее разум или не смогут высосать из нее жизнь, но они могли сделать и другие вещи. Он приказал себе не думать о такой возможности и просто обнимать ее.

— Да. Они будут жить, как только получат переливание крови оборотней.

Джесс посмотрела на него.

— Ты превращаешься в льва.

Брендон кивнул и попытался сообразить, как на это реагировать. Джезебель казалась ошеломленной.

— Да. Я собирался рассказать тебе сегодня. Это было то, что я должен был рассказать и показать тебе.

— О, я не думала, что это будет так.

Она говорила так спокойно, но он чувствовал, как дрожит ее тело.

— Джезебель, я думаю, нам пора уходить. Зик и Тревис теперь в безопасности. Больше ничего нельзя сделать, кроме как парить над ними.

Она моргнула пару раз, посмотрела на своих друзей, наклонилась и поцеловала каждого в щеку, затем встала.

— Хорошо. Я готова идти.

Он не стал искать шорты, которые были ранее на нем. Он шел впереди Джезебель, провожая ее к выходу. Выйдя на улицу, он увидел, что прибыла бригада уборщиков. Бритни стояла у машины его родителей и спорила с Картером, который пытался вырвать у нее ключи.

Подойдя к сестре и Картеру, Брендон выхватил ключи из рук Бритни.

— Или вы оба садитесь в машину, или я поеду к себе домой без вас, — прорычал Брендон.

Должно быть, они поняли, что с него довольно, потому что, когда он обошел машину, посадил на пассажирское сиденье стоическую Джезебель и обошел машину со стороны водителя, Картер и Бритни без возражений сели на заднее сиденье.

Брендон сел в машину, вставил ключи в замок зажигания, завел мотор и выехал. Сзади послышались крики, но Брендон не обратил на них внимания. Зазвонил телефон, сообщая, что пришло сообщение, и Брендон, выругавшись, вспомнил, что оставил свой телефон в машине Саврона.

— Бритни, напиши Саврону, чтобы он оставил мой телефон у меня дома. Я оставил его в его машине.

— Это он прислал мне сообщение. Если хочешь, я могу принести его попозже сегодня. Я все равно хочу сегодня навестить Сашу, так что заберу его у Саврона.

— Нет, у меня много отчетов, которые нужно сегодня сделать. У меня нет времени возить тебя, — прорычал Картер.

— Это хорошо, потому что я тебя об этом не просила. В любом случае, это не имеет к тебе никакого отношения. Я могу ехать, куда хочу. Саврон — это семья.

— Они не заботятся о тебе. Саврон был тем, кто позвал тебя в опасную ситуацию. Бритни, ты больше никуда не пойдешь без сопровождения.

— Что? Ни за что.

Брендон перестал слушать спор и взглянул на Джезебель. Она не сдвинулась ни на дюйм с того момента, как он посадил ее в машину. Джесс сидела, тупо глядя в окно.

Сорок минут езды домой показались вечностью. Он свернул на подъездную дорожку, оставил ключи в замке зажигания и вышел. Он поблагодарил бога, что живет в квартале оборотней и ему не нужно беспокоиться о своей наготе. Брендон обошел дом и достал из-под столешницы запасной ключ. Обойдя дом, он открыл входную дверь и вернулся за Джезебель, которая все еще не двинулась с места. Он взял ее на руки, отнес в дом и закрыл дверь ногой.

Брендон не беспокоился о Бритни и Картере. Они могли разобраться сами. Брендону было о ком беспокоиться.

Он положил Джезебель на кровать в своей комнате и включил душ, прежде чем подойти, взять ее на руки и отнести в душ. Брендон осторожно опустил ее на пол перед душем и снял с нее порванную и окровавленную одежду и ботинки. Когда она была обнажена, он поднял ее в душ и поставил под теплую воду. Джезебель, наконец, вышла из своего состояния, обхватила его руками и крепко прижала к себе. Ее тело содрогнулось, а потом ее сотрясли рыдания.

Брендон позволил ей выговориться. Она плакала, уткнувшись ему в грудь, а он гладил ее по спине. Когда вода остыла, он выключил краны, открыл шкафчики в ванной, достал полотенце и обернул им Джесс, не заботясь о себе. Взяв ее на руки, он вернулся к своей кровати и сел.

Брендон не знал, как долго он сидел и ждал, пока Джезебель успокоится и будет готова говорить. Казалось, прошли часы.

— Ты лев.

Они уже выяснили это, но он знал, что она была травмирована.

— Да. Но я хороший лев. Мы — защитники человеческой расы.

— Волки тоже, большие. Я видела Мака, свирепого и голого. Он превратился в волка.

Брендон позволил ей говорить, не зная, что сказать.

— Его тело не такое красивое, как твое. Ты превратился в большого льва.

Джезебель повторила это так, словно просила его подтвердить, что она не сумасшедшая.

— Да. Я — большой лев. Больше никаких смотрин, как кто-то изменяется. Ты можешь наблюдать за мной, но ни за кем другим.

Джезебель кивнула.

— Ты огромен, больше, чем я ожидала увидеть льва. Но и волки тоже.

Джесс закрыла глаза и схватилась за живот.

— Что это за твари напали на меня и моих друзей?

Она открыла глаза и тупо уставилась на него.

— Я знала, что они неправильные. Мне они не нравились, но они словно околдовали моих друзей. Почему они не сделали этого со мной?

— Они не могут, я спарился с тобой. Это дало тебе часть моей магии. Быть спаренным с оборотнем означает, что существа не могут контролировать тебя, и обычно, если они почуют тебя, они повернутся, поджав хвост, и убегут. Но существа, которых вы нашли сегодня, называются бугименами. Это хитрые, жестокие существа. Другие существа, от которых оборотни защищают людей, боятся нас и знают, что мы приносим им смерть. Бугимены, однако, работают вместе с другими существами. Они хотят, чтобы все оборотни были мертвы, потому что мы невосприимчивы к их силам и играм. Мы достаточно сильны, чтобы убить их. Ни одно другое существо не может. Это одна из причин, почему мы никогда никуда не ходим одни. Они стайные существа. Ты очень редко увидишь их численностью меньше шести.

Брендон приподнял лицо Джесс, чтобы посмотреть, все ли она поняла. Она прикусила нижнюю губу.

— Ты убил двоих, и это выглядело очень просто.

Он погладил ее по голове.

— Я теперь сильнее, когда я в паре, и даже сильнее, когда угроза рядом с тобой. Я могу убить двоих или троих, но, если на меня нападут шестеро, это будет уже не так просто. Они сильнее вампиров, великанов и любого другого существа, о котором ты только можешь подумать. После того, как они положили руки на тебя, трудно выжить.

Ее глаза расширились.

— Что ты имеешь в виду под вампирами и великанами?

— Давай устроимся поудобнее. Мне нужно многое тебе рассказать.

Брендон передвинул их к спинке кровати, так что бы он оказался у изголовья кровати. Он устроился поудобнее и устроил Джезебель так, чтобы она оседлала его. Наклонившись, он поцеловал ее в губы.

— Ты уверена, что хочешь это знать? Я расскажу тебе все. Это очень много для восприятия.

Джезебель снова прикусила нижнюю губу, прежде чем вздохнуть.

— Да. Я хочу знать все.

— Хорошо. Но ты должна пообещать, что не будешь перебивать, пока я не закончу.

— Я обещаю.

Прижав ее к себе, он вдохнул аромат жасмина.

— Ну, я немного рассказывал тебе о бугименах, но всяких тварей полно. Лас-Вегас на самом деле называется городом грехов не по той причине, о которой ты думаешь. Он называется так потому, что это самая большая дверь в мире. Есть много других, поменьше, но в Лас-Вегасе самая большая, и она впускает рои существ, которые являются из ваших худших кошмаров. Мы пытаемся прикрыть дверной проем или препятствуем появлению тварей. Мы не знаем, где дверь в другие миры, и даже есть ли она вообще. Эти существа даже не помнят, где они находятся.

Брендон провел пальцами по волосам.

— Теперь существа, с которыми мы имеем дело чаще всего, это лепреконы. Нет, это не маленькие ирландские существа с горшками золота. Они жадны и исполнят одно твое желание, но не обманывайся. Это влечет за собой последствия. Чтобы получить исполнение желаний, ты должна будешь отдать им свою жизнь. У них есть гламур, но спаривающиеся пары могут видеть сквозь него. Это маленькие, сморщенные, покрытые гноем существа со средними зубами и острыми ногтями. Тролли очень похожи на миф. Они занимают мосты или оживленные ворота, и, если ты не отгадаешь их загадки или не заплатишь пошлину, ты умрешь. Гиганты — разрушительные существа. Они не только огромны, но у них есть… я думаю, ты назвала бы это звуковой взрывной волной, которая опрокидывает здания и сооружения. Вампиры, они высасывают из тебя жизнь. Именно так они и остаются в живых. Когда они берут твою кровь, они поглощают годы твоей жизни, и, да, они ненавидят солнце. Оно убивает их. А теперь вернемся к бугименам.

Он вздрогнул, прижавшись к ней.

— Как ты видела сегодня вечером, они потрясающе красивы. Именно так они ловят людей. Если ты когда-нибудь увидишь их снова, медленно отступай, старайся не привлекать к себе внимания и держись от них подальше. Бугимены, я думаю, хуже всех. Они могут контролировать разум и заставлять делать ужасные вещи. Они не смогут так поступить с тобой, но сегодня вечером они могли бы натравить на тебя твоих друзей. Они также обладают той же силой, что и вампиры, забирать жизнь, но в отличие от вампиров они могут держать живыми в течение многих лет и не боятся солнца. Они коварны и даже могут заставить других существ работать вместе, ловить и убивать оборотней. Некоторые люди называют их демонами, но это не так. Я встречал демонов. Они вполне приличные существа, и я не стал бы оскорблять их подобным сравнением.

— Демоны существуют?

Брендон наклонился к ней и коснулся губами ее губ.

— Да, демоны существуют. И я чувствую, что их недооценивают. Я бы назвал демона пожирателем грехов. Они забирают грехи. У них тоже есть пары, как и у нас. Они даже приходят к нам на помощь.

Он провел руками вверх и вниз по ее спине.

— Ты все время говоришь, что я защищена, потому что я пара. Что это за штука с парой?

— Вот это.

Он завладел ее губами, притягивая ее ближе к своему твердому обнаженному телу. Джесс не сопротивлялась. Она застонала и растворилась в нем. Руки Джезебель обвились вокруг его шеи, и она прижала его к себе. Чувствуя, что он высказал свою точку зрения, и зная, что если он продолжит, то никогда не закончит рассказывать ей все, он оторвался от ее губ.

— То, что только что произошло, и есть парная связь. Пары неотразимы друг для друга. Они две половины одной души. Пары делают оборотней сильнее. Пара — это единственный человек, которого животное и человек могут любить. Чтобы у них были дети. Единственный человек, который может приручить дикого зверя. Кто может сделать счастливым и человека, и животное. Единственный человек во всей Вселенной, который создан для оборотня, это его пара. Они особенные.

Брендон обхватил ладонями лицо Джесс.

— Джезебель, ты — моя пара. Я знал это с того самого момента, как увидел тебя.

Он сделал глубокий вдох.

— Ты пахнешь божественно. Жасмином.

Брендон провел пальцами вниз по ее шее, останавливаясь на своей метке пары.

— Я должен был подождать и ухаживать за тобой, но не смог сдержаться. Когда я занимался с тобой любовью, я укусил тебя, пометил тебя, как пару.

Брендон погладил ее по шее, и она вздрогнула от его мягкого прикосновения к своей метке.

— Ты была… и остаешься… такой красивой. Я не хотел быть назойливым, как Саврон с Сашей, но, когда я рядом с тобой, все мои собственнические инстинкты выходят наружу, и ревность вспыхивает. Ты — моя. Ты всегда будешь моей. Парная связь — это нечто большее, чем брак. Такого понятия, как развод, не существует. Ты застряла со мной. В мире оборотней ты теперь Джезебель Прайд.

Брендон облизнул ее губы и прикусил нижнюю губу.

Джезебель ахнула и толкнула его в грудь.

— Что ты имеешь в виду, говоря, что женился на мне? Что я Джезебель Прайд?

Она коснулась своей шеи.

— Я стану теперь оборотнем? О боже, что ты со мной сделал?

Она соскочила с его колен.

Черт, все шло совсем не так, как он себе представлял, не так все шло, с тех пор как он встретил Джезебель.

— Я спарился с тобой. Это делает тебя в глазах оборотней... ты бы назвала это женой.

Рот Джесс открылся, потом закрылся и снова открылся. Она уставилась на Брендона так, словно у него выросла еще одна голова. И вдруг она начала смеяться.

— О, это смешно. Здесь я говорила себе, что получу все, что я смогу от тебя, потому что ты не только великолепный, но и выходишь за пределы моей Лиги. Я думала, что ты устанешь от меня и через пару недель и я останусь с разбитым сердцем, но все это того будет стоить, потому что я была бы с мужчиной Прайд. Я написала тебе, что собираюсь провести все выходные со своими друзьями, потому что уже слишком привязалась к тебе.

Она хихикнула.

— Знаешь, сколько женщин хотели бы оказаться в таком положении, в каком я сейчас нахожусь? Держу пари, что очень много. Боже мой, я мечтала быть с одним из вас с тех пор, как стала подростком.

Плечи Джесс поникли.

— Что же мне теперь делать? Я даже школу не закончила. А как насчет колледжа? Я собиралась пойти в местный, но смогу ли я все еще пойти туда? Или я останусь дома и стану той парой, о которой ты говоришь? Я всегда думала, что когда-нибудь выйду замуж. Ну, знаешь, у меня будет белое платье и вся эта большая вечеринка. Теперь я этого не получу. Я даже не узнаю, нравлюсь ли я тебе только потому, что я пара или нравлюсь, потому что это я. Я хотела бы сходить на свидания и знать, что кто-то может влюбиться в меня, в меня. Я хотела всего этого.

Брендон чувствовал себя полным идиотом. Его сердце разрывалось, когда Джезебель всхлипывала и вытирала слезы со щек.

— Я превращусь в оборотня?

Брендон притянул к себе Джезебель. Он чувствовал себя ужасно. Он мог бы сказать, что любит ее, но сейчас он знал, что она ему не поверит. Он хотел сказать это, когда будет уверен и будет знать, что это будет что-то значить для нее.

— Спаривание не превращает тебя в оборотня. Оно дает тебе некоторые дары, такие как: ты будешь сильнее, у тебя будут быстрее заживать все, никогда не болеть и не подхватывать болезни, и ты будешь жить дольше.

Джесс кивнула.

— И это все?

Он раздумывал, стоит ли сказать ей, что он хочет, нет, нуждается в том, чтобы она переехала к нему.

— Я бы хотел, чтобы ты переехала ко мне. Я хочу, чтобы ты дала этому шанс. Я покажу тебе, что быть парой это хорошо.

Джезебель вздохнула.

— Дай мне немного времени.

Она закрыла глаза.

— Мне нужно поспать. Я не знаю, смогу ли заснуть, но мне это нужно. Дай мне поспать.

— Хорошо. Поспи.

Он переложил их с кровати на одеяло. Джесс выбралась из его объятий и легла как можно дальше от него.

— Спокойной ночи. То есть утро, — пробормотала она.

Брендон лежал и смотрел на нее, пока не понял, что сон наконец-то овладел ею. Он повернулся к ней и закрыл глаза, позволяя себе уснуть. Он надеялся, что утро будет лучше.

Загрузка...