Глава 32

Кайл

Мне казалось, я поступаю правильно. Я хотел показать Ясе, что ей не нужно прятаться, что она может ходить, где пожелает, и что отныне опасность грозит не ей, а любому, кто посмеет ее обидеть.

Но я просчитался. Ее лицо было белым, как снег. Яся дрожала и глотала воздух с таким шумом, словно ее душили. Я видел страх раньше — в глазах новобранцев перед первым боем. Я и сам знал это чувство, которое приходилось глушить железной волей. Но я никогда не думал, что можно испытывать такой ужас не перед тварями черни, а перед людьми.

Она убежала, растворившись в толпе за секунды. А я остался стоять, терзаемый чувством вины. Почему она их так боится? Это же всего лишь… люди. Что они могут сделать? Я вспомнил вчерашнюю Клавдию. Но тогда Яся дала ей отпор! Она была сильной. А сейчас… сейчас в ее глазах был настоящий ужас.

Я не знал, что делать. Догнать ее? Но она явно не хотела этого. Оставить одну? Мысль была невыносимой. Решил дать ей небольшую фору, а потом пойти следом. Проведу до дома и скажу, что запомнил дорогу. Хотя я запомнил ее с первого раза.

Внезапно в нос ударил сладкий, сдобный запах. Я подошел к прилавку, уставленному сладостями. Пряники, хворост, блины с медом, пастила. Может, купить что-нибудь для моего колючего ежика? Сладости всегда улучшают настроение. А я чувствовал себя виноватым и отчаянно хотел загладить свою вину.

Я хотел окликнуть пухлую продавщицу. Вот только она смотрела куда-то сквозь меня, разинув рот от изумления. И в этот момент мой чуткий драконий слух уловил отдаленный крик.


— Эта ведьма! Она наслала чары на мою жену! Украла ее разум!


Голос был грубым, полным ненависти. А следом… следом донесся другой голос. Слабый, дрожащий. Голос Яси.

Внутри меня все взорвалось. Холодная, слепая ярость поднялась из самой глубины, затмив разум. В тот миг я был готов обернуться драконом и разорвать в клочья все вокруг.

Я ринулся на звук. Яся стояла на ногах, но казалась такой хрупкой, как тростинка на ветру. Ее окружала стена из злобных лиц, тыкающих пальцев и проклятий. Но все замерло, стоило мне появиться.

Толпа лишь разошлась, чтобы уступить мне дорогу.

Я прижал Ясю к себе, она на секунду обмякла, словно я ее опора. А потом она подняла голову и в ее глазах отразился ужас. Она… она меня испугалась?


— Дракон… — прошептал кто-то в толпе.


Должно быть, от ярости я частично трансформировался. Когтей не было, но зрение стало острее, а в горле стояло низкое рычание. Яся напугали мои глаза? Я видел, как она вздрогнула, и мгновенно взял себя в руки. Тише, Кайл. Ты не пацан на первой трансформации, а опытный воин. Раскидать эту толпу — дело пяти секунд, но тогда мой маленький ежик точно сбежит от меня навсегда.

— Вы… — я начал тихо, но мой голос разрезал тишину, — вы собрались здесь, чтобы травить беззащитную девушку?


— Она… Она ведьма! — выкрикнул тот самый мужик, чей голос я слышал издалека. — Господин дракон, я прошу праведного суда! Я человек простой, добрый, пекарь! Но вынужден просить о праведном суде!


— Праведный суд? — я сдержанно хмыкнул, изо всех сил вытесняя рычание из голоса. Нельзя было пугать Ясю еще сильнее. — Вы хотите праведный суд? — обратился я к толпе.


Люди с интересом стали кивать.


— Так и есть. Господин дракон! Хорошо, что вы здесь! Наконец закончите этот черный беспредел! Те, кто творят черные дела, должны быть наказаны!


С вдохновением произнес пекарь.


— И правда, пора закончить здесь черные дела. Давай начнем с тебя, — тут же я уставился на орущего мужика.


— Ме… меня?


— Я сейчас повалю тебя в грязь и буду избивать ногами. Чтобы ты прочувствовал всю боль и унижение, которые готовил этой женщине. Да здравствует праведный суд!?


Толпа замерла. Пекарь побледнел и отступил на шаг.


— Кто-то еще жаждет праведного суда? — я медленно обвел взглядом застывшие лица, и на этот раз рычание вырвалось само собой. — Кто готов первым встать на ее место?


Яся дернулась, и мне пришлось сделать шаг вместе с ней. Толпа ахнула и отхлынула, размыкая тот тесный круг.


— Вы все напали на сироту, которая помогает вам! Девушку, что делает это, не взяв с вас ни копейки! Вы готовы предстать пред судом?


Тишина стала оглушительной. Мое тело было напряжено до предела; каждая мышца рвалась в бой, но разум удерживал ее в узде.


— Но она… она… — забормотал пекарь, окончательно растеряв спесь.


— Что? — мое терпение лопнуло.


— Она приворожила мою жену! — отчаянно выкрикнул он, и в его глазах плескалась дикая смесь ненависти, боли и отчаяния. — Пришла за помощью, а эта… украла платок и наложила чары! Она ведьм…


— Замолчи! — рявкнул я, не в силах слушать этот бред.


Бедная Яся напоминала загнанного зверька — то дергалась прочь, то вжималась в мою руку. Тише, Кайл, тише… Она и так на грани. А этого мужика… Мне его почти стало жаль. Быть преданным — горько. Но он выбрал не того врага. Вместо того чтобы разобраться с настоящей змеей у себя дома, он вымещает злость на невинном ежике.

— Твоя жена вчера приходила к нам, — старался говорить спокойно, но каждый звук давался с усилием. — Она просила скрыть свою измену.

По толпе прокатился гул. Пекарь покраснел.


— Нет, нет, она… Это все ведьма…


— Она ждет ребенка от твоего брата, — жестко оборвал я. — И просила Ярославу внушить тебе, что он твой. Она отказалась, и твоя жена нашла, на кого свалить вину. Я сам лично слышал все. Женщины говорили в сенях, и твоя жена не знала, что я слышу каждое ее слово.


Мужик побагровел, затем побелел, и я подумал, не хватит ли его удар.


— Клавдия, дрянь! — заорал он и ринулся с кулаками на женщину с темными волосами.


— Он лжет! Лжет! — взвизгнула она.


— Пожалуйста, Кайл, у нее ребенок, — раздался испуганный шепот Яси. Она схватила меня за рукав, и в ее зеленых глазах читалась чистая мольба.


Добрая, добрая Яся. И она была права, ребенок не виноват.


— Драконы не лгут! Убью! И Петьку убью… — прогремел мужик и замер, наткнувшись на мою ловушку, он ощупал руками прозрачный кокон, в котором я его на время запер. — Пустите, господин дракон! Покараю…


— Она носит дитя под сердцем, — тихо, но властно сказал я. Разум брал верх над яростью. Яся перестала дрожать, и мне стало чуть легче. — Ты не должен бить ее. Отпусти. С миром.


— Да как же я… после такого… Она меня опозорила! А я ее жалел! Никогда пальцем не трогал, слова грубого не сказал, но за такое…


— А как я тебе не свернул шею за Ярославу? — спокойно спросил я. Мужик сглотнул. — Вот и ты не поднимешь руку на беременную женщину.


Он кивнул — с драконом не спорят.


— Господин дракон, если бы мы знали о вашем приезде… — начал седовласый мужчина, сделав робкий шаг вперед.


— То что? Перестали бы травить сироту? — холодно перебил я.


— Я не… не травил… Суд…


— Но вы и не вступились. Все вы стояли и смотрели, как издеваются над невинной девушкой. Все вы кричали о справедливости? Не расходитесь. Продолжим. — Я повернулся к Ясе. Она побледнела. — Все эти люди оскорбляли тебя без причины. Ты заслуживаешь право самой выбрать их наказание.


— Господин дракон, я староста, могу я…


— Нет, — прорычал я, уже не сдерживаясь. Кинул взгляд в сторону говорившего. Значит, седовласый был старостой. Хорош староста, который стоял и смотрел на такое! — Решать будет она. А я… я имею право покарать всех участников незаконной расправы.


Я снова посмотрел на Ясю. Она стояла, опустив глаза, и мяла край своего тулупа.


— Яся… Просто скажи.


— Я… я не хочу никого наказывать, — прошептала она, поднимая на меня свои огромные зеленые глаза. — Можно их просто отпустить?


Нежная, милая, добрая Яся. Как в тебя не влюбиться в такую?


— Видите? — я обвел толпу взглядом, полным презрения. — Эта девушка настолько милосердна, что готова простить вас. А вы были готовы разорвать ее за грязную ложь. Запомните этот урок.


Яся сделала аккуратный шаг, и толпа расступилась. Она все еще была напугана, но как держалась… Она не проронила ни одной слезы. Просто пошла вперед.


— Господин дракон. Позвольте… — пытался что-то сказать староста, но я отмахнулся.


— Потом, — резко сказал я и тут же пошел вслед за Ярославой.


Сначала она шла медленно, потом быстрее, а как достигла леса, пустилась… бежать.


— Яся! — окликнул я ее.


Она мчалась со всех ног. Я кинулся за ней и достиг ее куда быстрее, чем думал. Ведь то ли от страха, то ли от пережитого, она споткнулась о корни дерева и упала.


— Яся, ты чего? — попытался я помочь ей встать, но девушка оттолкнула меня, и в ее глазах… Теперь в ее глазах была настоящая ненависть. Она встала на ноги и сжала кулаки.


— Не трогай! — закричала она.


Она всматривалась в меня, словно пыталась что-то разглядеть.


— Ты вспомнил… — прошептала она.


Проклятье…


— Не все я… Я вспомнил, но не все.


— Но вспомнил и не рассказал! Ты меня обманул! Дурака играл, притворялся, что дорогу не помнишь. А сам…


— Яся, пожалуйста… — попытался я, но она даже слышать не хотела.


— Уходи! Иди… Иди к своим, таким же, как ты! Я тебя… ненавижу! Ненавижу драконов! Всех вас ненавижу!


Я снова попытался подойти, но Яся отшатнулась и закричала. А после развернулась и… кинулась бежать.

Я хотел, как лучше, но вышло только хуже. Гораздо хуже. И лишь сейчас, провожая взглядом убегающую в лесную чащу Ясю, я с жестокой ясностью вспомнил слова деда:


«Я Любаше всегда правду говорил. Горькая, сладкая — неважно. На лжи дом не построишь».


А вот я пытался. И построил хрупкий мостик между нами из самого худшего материала — обмана. И он рухнул, едва мы сделали первый шаг друг к другу.


Загрузка...