Часть 3

Глава 35

Поток был бурным, волна захлестывала с головой. Кларисса не могла выбраться и уже теряла сознание, как кто-то схватил ее за плечо и потащил наверх.

Она очнулась уже на плотине. Было темно, на ночном небе сияли звезды, и журчание воды казалось нежным и успокаивающим. Ну, это если не знать подробностей.

Рядом с Клариссой сидел чуть дрожащий от холода и незабываемых впечатлений лорд Грайси.

— А как же… — дознавательница огляделась в поисках Рикошета.

— Леди Кларисса, я здесь! — откликнулся ректор из темноты. — Я хочу вытащить ключ из плотины и закрыть механизм, пока у нас все озеро не спустило…

— Багровому демону в задницу эти ключи, — пробормотала дознавательница. — Надеюсь, вас там не смоет!..

— Будьте спокойны!..

Кларисса была спокойна целых тридцать секунд. Потом на нее обратил внимание Грайси и принялся ехидно комментировать ее привычку тонуть где попало. В ответ дознавательница спросила, где ему самому больше нравится, и получила ответ, что озеро хотя бы не воняет.

Все остальные события этого вечера даже как-то померкли на фоне потрясающего оптимизма лорда Грайси: и полет над озером, и прогулка по ночной Академии, и сонная заплаканная Ося (потом выяснилось, что она все это время старательно оплакивала ректора), и Рикошет, надевающий Аринский кристалл на шею лорда Магарыча, и печальная леди Агата, попавшаяся в коридоре женского корпуса. А потом еще и Ригаллион с букетом тюльпанов почти у ее двери.

И надежды на то, что у комнаты Клариссы он ищет Агату, не было никакой.

При виде «рокового брюнета» дознавательница поняла, что на сегодня с нее хватит. Она вернулась в лекарскую и, не раздеваясь, свернулась клубочком на свободной кровати.

Ей снилась плотина, барахтающийся в канализации лорд Грайси и леди Агата в шкафу.

Кларисса проснулась незадолго до рассвета. Дознавательницу разбудил тихий скрип двери — Ося то и дело порывалась ее смазать, но они с Рикошетом запрещали.

— Кого принесло?! — прошипела дознавательница, хватаясь за связку амулетов.

Дверь резко закрылась. Кларисса вскочила и бросилась было за исчезающей в коридоре тенью, но сбилась с шага, поймав мутный взгляд лорда Магарыча.

— Багрового демона… ладно, — она мрачно взглянула на дверь, понимая, что безнадежно опоздала с погоней, и опустилась на стул возле постели больного. — Очнулись?..

Придумать более идиотский вопрос в такой ситуации было сложно. Клариссу извинял лишь ранний подъем.

Впрочем, наконец-то пришедший в себя завхоз тоже не демонстрировал чудеса красноречия.

— Никто… никто не пострадал?.. — хрипло спросил Магарыч. — Я… хотел проснуться…сказать… про плотину…

Кларисса хотела рассказать, какое оживление вызвало то, что завхоз просыпался и пытался что-то говорить, а потом учил воображаемых демонов строить замки, но решила, что расскажет как-нибудь потом. Потому, что выглядел Магарыч так себе.

Так что дознавательница покачала головой и сказала, что все в порядке, только у лорда Грайси есть некоторые моральные убытки по поводу падения в канализацию. Плюс у них у троих после посещения плотины изрядно прибавилось седых волос. Хотя на беловолосом Рикошете это все равно не заметно, а лорда Грайси Клариссе не жалко. А расходы на ремонт плотины, если ее нужно ремонтировать, это вообще не ее головная боль.

— И еще, может, у вас есть идеи насчет расследования? Может, вы кого-нибудь заподозрили? И кто на вас напал?

— Нет… не помню…

— Очень жаль. Ну, ладно, обсудим это потом. Хотите пить?

Лорд Магарыч выпил настой, приготовленный Осей, опустил голову на подушку, вцепился в амулет и закрыл глаза. Дознавательнице показалось, что кристалл светится — ну, или притягивает и впитывает проникающие сквозь оконное стекло солнечные лучи.

Кларисса подумала, что сидеть у постели завхоза сейчас, когда он очнулся, как-то уже и не совсем уместно. Но уходить ей тоже не хотелось — вдруг что-то пойдет не так?

— Отдыхайте, — спустя полчаса дознавательница все же решила пойти. — Я позову Рикошета. Он обрадуется.

Она встала, и лорд Магарыч снова открыл глаза: золотые и ясные, с чуть заметной тенью усталости. В целом завхоз все еще выглядел не вполне здоровым, но явно лучше, чем полчаса назад.

И уж гораздо лучше, чем на прошлой неделе.

— Спасибо, леди Кларисса. Я… слышал вас. Почти все время.

Золото глаз, и тепло чуть тронувшей губы улыбки, и отвернуться Клариссе уже совсем невозможно. Но это же не обязательно, правда?

«Я же могу просто смотреть на нее».

Смотреть три секунды — и отвести взгляд первым, чтобы это не пришлось делать леди. Не ждать и не обещать ничего. Не тратить время другого человека, когда не можешь предложить что-то более серьезное, чем то, что обычно предлагает Ригаллион.

Правда, лорд Магарыч?..

— Идите, леди Кларисса. Так лучше. Правда.

Дракон отвел взгляд прежде, чем Кларисса успела что-то сказать. Что ж, она тоже могла уважать выбор другого — если, конечно, это не выбор какого-нибудь «рокового брюнета», который решил включить ее в свой охотничий список.

Улыбаться, когда не хотелось, она тоже умела.

— Да, я пойду, скажу Рикошету, что вы очнулись, и напомню насчет допроса леди Агаты, — небрежно попрощалась дознавательница. — Бедняжке, конечно, придется прослушать курс хороших манер по три раза, но ничего.

Она кивнула завхозу — тот отпустил кристалл и задумчиво касался цепочки на шее — развернулась на каблуках и выскользнула за дверь. Устало прислонилась к ней спиной. Улыбнулась.

«Так лучше».

Да, может, так действительно лучше. Не увлекаться. Не привыкать. Не рассчитывать. Не…

— Нет, стойте!.. — догнал ее голос завхоза. — Подождите!..

Кларисса вообще могла не возвращаться. Оставить все как есть. Но нет, она зачем-то зашла обратно. Как будто ей, в самом деле, не хватило впечатлений от плотины!

Лорд Магарыч смотрел на нее глазами человека, который сам не понимает, во что ввязался. Или наоборот, понимает слишком хорошо. Дважды он вроде начинал что-то говорить, но потом замолкал, явно испытывая кризис идей.

— А хотите знать, сколько раз вы послали меня в задницу Багрового демона? — сформулировал он наконец. — Пятьдесят шесть!

— Что?! Да быть такого не может! — фыркнула дознавательница.

— Может, может! — теперь в его глазах искрилось веселье. — У меня хорошая память на цифры, я специально все сосчитал.

— Тогда вы явно что-то прослушали! — злорадно уточнила Кларисса. — «Долг и Честь» на воротах, три эпизода с поисками ключей, плотина отдельным пунктом, так что там явно должно быть больше! И еще у лорда Грайси отдельный список претензий, сейчас он придет и все выскажет! А пока отдыхайте.

С этими словами дознавательница выскользнула за дверь, но потом вспомнила, что оставила в лекарской блокнот, вернулась и снова вышла. На душе было легко.

Лорд Магарыч следил за ней с чуть заметной улыбкой, и, судя по виду, вспоминал в подробностях, куда она там его посылала. А, может, продумывал, что будет отвечать на ее вопросы относительно расследования.

Вопросов конкретно к нему у нее было много — даже если исключить то, что они уже обсудили. Там фигурировал и Ригаллион, и «крокодил-сдавала» Аррадион, и «принцесска» Крылатого Короля, и версия со смертельными потрахушками, и результаты неудачного следственного эксперимента.

Тень подозрений относительно самого завхоза там тоже была. Дознавательница прекрасно знала, что тяжелое ранение не может гарантировать ему непричастность к преступным экспериментам. Впрочем, это не может гарантировать и смерть. А то, что не в характере завхоза соблазнять девиц направо и налево, еще ни о чем не говорит — это могут делать его сообщники.

Все же Кларисса не стала вносить в блокнот версию о том, что эксперименты на студентках организует и финансирует скучающий на цепи дракон. Ей не хотелось, чтобы в ее записи заглянул кто-нибудь посторонний — до того, как она во всем разберется.

Так что Кларисса ограничилась тем, что набросала в блокноте портрет подозрительного лорда Магарыча.

На портрете он улыбался.

Глава 36

Из лекарской Кларисса направилась в кабинет ректора. Коридоры утренней Академии были пустынны, так что дознавательница даже задумалась, стоит ли ей вламываться в спальню к Рикошету, если того не окажется в кабинете. Магарычу вроде ничего не угрожает, так что можно позволить ректору провести утро в объятиях прекрасной поварихи, а самой вернуться в комнату, умыться и переодеться.

Но нет, Рикошет уже был у себя, причем не один — из-за прикрытой двери кабинета доносились чьи-то возмущенные голоса. Кларисса намеревалась деликатно подождать в коридоре, но из кабинета рявкнули про «реликвии», потом про «права» и «штаны». Это звучало так, будто лорд Грайси решил снова проситься на должность преподавателя права, апеллируя к своим заслугам в поисках Аринского кристалла.

Кларисса решила, что не может это пропустить, и коварно воспользовалась незапертой дверью. Но Рикошет оказался не с Грайси, а в компании двух незнакомых драконов: высоких, широкоплечих и роскошно одетых.

Гости мрачно стояли, нависая над сидящим за столом взъерошенным ректором с двух сторон, и что-то втолковывали ему про долгую дорогу и фамильные реликвии. При виде Клариссы посетители сморщили носы — кажется, они были не очень довольны, что леди заходит в кабинет без стука. А, может, им не понравился ее помятый после поисков кристалла и ночи в лекарской мундир. Или дело было в банальном драконьем снобизме.

А вот Рикошет ей явно обрадовался:

— О! Доброе утро! Это леди Кларисса Шар-Трени, дознаватель из Королевского следственного управления, — ректор вскочил с кресла и коротко поклонился. — Это лорды Карниэль и Рагон Аринские. Они дальние родственники лорда Магарыча, боковая ветка…

Драконы церемонно поклонились. Кларисса кивнула и перевела взгляд на ректора, рассматривая его упрямо сощуренные глаза и красные пятна на щеках. Рикошет выглядел так, будто застал «дорогих гостей» за соблазнением последних девиц Академии, и вот-вот спустит их с лестницы. Возможно, что без штанов (ну, Кларисса же почему-то услышала про штаны!).

Про то, как он врал Клариссе, что «да я никогда их не видел, они не появляются в замке» Рикошет явно забыл. Со злости, не иначе.

Впрочем, родственники Магарыча тоже не пребывали в восторге:

— Позвольте, это Магариэн боковая ветвь. А мы основная, — недовольно заявил тот дракон, что стоял слева: кажется, это был лорд Рагон.

Он был чуть крупнее лорда Карниэля, носил три толстых золотых цепочки поверх парадного мундира незнакомого покроя и имел привычку угрожающе нависать над собеседником при разговоре. Что он и проделывал с Рикошетом.

— Я был уверен, что основная ветка это та, у которой родовой замок, — парировал ректор.

Лорд Рагон переглянулся с лордом Карниэлем и обронил что-то о неуместности иронии подобранных из жалости безродных щенков. И, совсем тихо, что недолго ему осталось иронизировать, скоро справедливость восторжествует, а Рикошета попрут из замка.

Кларисса вежливо приподняла бровь. Ей, в принципе, было понятно, что Карниэль и Рагон еще не знают о том, что наследуют дедушкины носки.

Для чего их принесло в Академию, тоже можно было догадаться — наверняка «заботливые родственники» прознали, что у них вот-вот откроется наследство, и поспешили примчаться.

А вот зачем они называли Магарыча именем легендарной фейской принцессы, спасшей три королевства и совершившей множество других подвигов, Клариссе было совершенно неясно. Только выяснять это было некогда, потому, что после «безродного щенка» лорды вернулись к прерванному разговору и принялись требовать немедленно предъявить им принцессу. В смысле, завхоза.

Что поделать, ассоциации с именем «Магариэн» у Клариссы были вполне однозначные.

— Я что, должен разбудить Магарыча в полшестого утра? — возмущался ректор. — Ради вас? При всем моем уважении, лорды, после того, что вы учинили в прошлый визит, все, что скажет Магарыч — это направление, куда вас послать!

— Магариэн должен быть благодарен нам за то, что мы спасли его от брака с той безродной девчонкой! — заявил лорд Рагон.

— Сейчас она уже была бы безродной бабушкой! — хохотнул лорд Карниэль. — И он не знал бы, как от нее избавиться!..

— Я не собираюсь выслушивать, как именно Магарыч вам «благодарен», — твердо сказал ректор. — И как он «благодарен» мне за то, что я впустил вас в замок! После завтрака я могу попробовать — попробовать! — поговорить с ним, но я не готов выслушивать все, что он скажет, на голодный желудок!

Ректор сделал небольшую паузу, и Кларисса поспешила вклиниться в разговор, пока он не превратился в драку.

— Лорды, прошу прощения, мне нужно поговорить с ректором наедине, — заявила она. — Мое дело не терпит отлагательств.

— Какое дело? — рыкнул лорд Карниэль. Он, видимо, уже настроился ругаться с Рикошетом, и не смог быстро переключиться на светскую беседу с леди. А, может, ему мешал драконий снобизм.

Дознавательница окинула его скептическим взглядом — три месяца училась у господина Драко! — и поджала губы:

— Вы правда рассчитываете, что я буду посвящать вас в дела Королевского следственного управления?

— Прошу прощения, леди Кларисса, — вздохнул Рикошет. — Эти благородные лорды не хотели оскорбить вас. Они ведут себя столь… импульсивно из-за того, что устали после долгого путешествия. Тут только от границы лететь почти сутки, и еще двое суток они провели на таможне.

— Да! Эти проклятые бюрократы!.. — вскинулся было лорд Рагон, но лорд Карниэль рыкнул на него и сказал, что они согласны принять предложение Рикошета и отдохнуть в гостевых комнатах часов до девяти-десяти.

— Я отведу вас, — кивнул ректор. — Леди Кларисса, будьте так добры, подождите тут. Можете пока выпить чаю.

Лорды удалились, вполголоса обсуждая манеры Рикошета, который даже не додумался предложить чаю уставшим с дороги гостям.

— Как будто бы вы согласились! — ответил ректор, закрывая за собой дверь.

К тому моменту, как он вернулся, Кларисса успела поставить чайник и восстановить в памяти все рассказы Рикошета о чудесных родственниках Магарыча:

— Сколько-сколько вы их не видели? Лет триста? — нежно уточнила дознавательница. — А выглядит так, как будто вы давно и хорошо знакомы. Багрового демона вам в задницу, лорд, зачем было врать?

Она ожидала, что ректор начнет оправдываться, но тот лишь отмахнулся:

— Простите, леди Кларисса, я просто не хотел о них рассказывать, это было бы слишком долго! Клянусь, я отвечу на все вопросы, которые вы посчитаете нужным задать, но потом. Сейчас вы должны мне помочь! Нам нужно срочно спрятать тело!..

Кларисса чуть не уронила чашку:

— Чье тело? Их было трое? Вы уже кого-то убили?

— Еще нет!.. Я про Магарыча, они не должны видеть его в таком состоянии! Аринские уже прознали, что с ним что-то не в порядке, что он тяжело ранен или вообще мертв, и прилетели требовать замок! Они не сказали прямо, но это очевидно. Я, может, и смогу убедить их в том, что Магарыч отказывается с ними разговаривать после их выходки шестидесятилетней давности, но если они увидят, в каком он состоянии… о, они непременно начнут это раскручивать, и неизвестно, как это отразится на репутации Академии… в любое другое время мне было бы плевать, но не после того, как у нас тут начали убивать девиц и ставить эксперименты на леди…

Ректор взволнованно заходил по кабинету, вслух прикидывая, куда можно спрятать тело Магарыча. Кларисса отметила для себя подвал, лес и шкаф.

— Да нет, это ненадежно, я предлагаю плотину… тьфу! Лорд Рикошет! Вообще-то я пришла к вам сказать, что Магарыч очнулся.

Лицо Рикошета просветлело:

— Ох, это отличная новость! Как он? Сейчас я отведу Аринских и схожу к нему! Порадую новостью об этом чудесном визите! Уверяю вас, леди Кларисса, вы сможете изрядно обновить ваш словарный запас…

Лорд Рикошет запнулся и помрачнел. Вернулся в кресло, сел и принялся катать по столу карандаш. Видимо, в красках представлял реакцию лорда Магарыча.

Кларисса села напротив и ласково уточнила:

— Господа Аринские совсем не любят Магарыча, да? И вас, судя по всему, тоже?..

Ректор молча покачал головой, но потом все-таки разъяснил:

— Рагон и Карниэль терпеть не могут ни его, ни меня. Но им очень хочется замок. Леди Кларисса, вы даже не представляете, какие у нас проблемы.

Глава 37

Пока они шли до лекарской, лорд Рикошет вполголоса рассказывал историю взаимоотношений Рагона, Карниэля и лорда Магарыча.

С его слов выходило, что у них и раньше не было хороших отношений, а когда он заполучил Драконью цепь, Рагон и Карниэль публично обвинили его в предательстве вот вообще всего и ушли в другую страну вместе с отцом Крылатого Короля. Но спустя много лет накал страстей спал, и они снова появились на горизонте.

— …уже при мне. Прилетели как ни в чем не бывало и принялись рассказывать Магарычу, что он зря пригрел проходимца, который спит и видит, как бы отобрать у него титул и замок. А Магарыч, он тогда был не такой, как сейчас. Когда я с ним только познакомился, у него было два настроения: отвратительное и совершенно отвратительное. А то, что он может улыбаться, я узнал только через год после знакомства. И от замка тогда были одни развалины, Магарыч не хотел ничем заниматься. Вот что они тогда не прилетели, спрашивается?

Из дальнейшего рассказа следовало, что к моменту высокого визита «проходимец» жил в замке уже лет десять, Магарыч к нему привык и идеи родственников почему-то не оценил. Зато их оценил Рикошет, который был юн и куда более впечатлителен, чем сейчас. Он распрощался с товарищем, пообещал писать и ушел путешествовать.

С первым же ответным письмом Магарыч прислал ему золото и попросил купить книги по строительству и архитектуре, потому, что после выяснения отношений с лордами Аринскими замок опять нужно ремонтировать.

— … и с тех пор они появляются примерно раз в столетие, выбирая при этом самый неподходящий момент, и портят нам жизнь. В прошлый раз, например, их принесло шестьдесят лет назад, когда Магарыч собрался жениться. Невеста была не из леди, и Аринские, разумеется, тут же принялись обвинять ее в том, что она хочет титул и замок. В итоге она разорвала помолвку и уехала.

— И вы ее не отговаривали?! — спросила Кларисса, остановившись в коридоре в двух десятках шагов от лекарской.

— Пытались, но она была очень гордой и отказалась. Магарыч ей какое-то время писал, но что он может сделать, когда у него цепь? А с Рагоном и Карниэлем он тогда разругался, выставил их из замка, а потом нанял колдуна, чтобы тот заколдовал ворота. И вот сегодня садовник — он встает очень рано — будит меня новостью о том, что в Академию ломятся два каких-то дракона, ни облетать ничего не могут, ни перелезть. Я подхожу к воротам, а там вместо девиза «Долгом и Честью» «Летите на х…, уроды!». И злые Карниэль с Рагоном сидят и костерят Магарыча на чем свет стоит. Представляю, что он скажет, когда узнает, что я их впустил.

— А что, он до сих пор любит ту девушку? — небрежно уточнила Кларисса.

— Он до сих пор терпеть не может Аринских! А насчет невесты, Магарыч очень расстраивался, да. Помнится, он от этой истории несколько лет отходил. Но потом она вышла замуж за другого, завела детей, и Магарыч тоже со временем к ней остыл. В противном случае он бы на вас даже не взглянул.

После этого очаровательного уточнения Кларисса почувствовала себя неуютно. Она сощурилась и мысленно помянула Багрового демона и его пятнадцать приспешников, прикидывая, стоит ли просить ректора не рассказывать о ее расспросах завхозу, или лучше вообще не привлекать к этому внимания.

— Только не говорите Магарычу, что вы знаете об этой истории, — как выяснилось, Рикошет в этом время решил сходные этические проблемы. — Зачем расстраивать его лишний раз? И насчет имени тоже. Может, вы обратили внимание…

— Обратила, и мне очень интересно, как Магарыч связан с легендарной фейской принцессой Магариэн!

— Как, как… — лорд ректор посмотрел на дверь лекарской и на всякий случай отвел Клариссу подальше. — Раньше это было нормальное мужское имя. Магариэн Арический. Аринские это та ветка, боковая, а он Арический…

— А почему кристалл тогда Аринский, а не Арический? — подозрительно уточнила Кларисса.

— О, это отдельный пункт в списке претензий Рагона и Карниэля. Мы никогда это подробно не обсуждали, но из того, что они орут, когда прилетают скандалить, можно сделать выводы, что кристалл и был у ветки Аринских. Но последний владелец передал его деду Магарыча, тому, от которого остались носки. После смерти деда обе ветки собрались и стали делить наследство, и кристалл отдали Магарычу, потому, что он военный и ему нужнее. А Рагон с Карниэлем это повесы и прожигатели жизни, и если доверить им фамильные артефакты, те рано или поздно окажутся в ломбарде. Это сейчас они остепенились, — Рикошет снова посмотрел по сторонам и чуть понизил голос. — И вот, насчет имени…

Кларисса с интересом выслушала короткую историческую справку — впрочем, часть, которая не касалась Магарыча, она знала и без Рикошета. Например, то, что юную принцессу Магариэн называли мужским именем и прятали от преследователей, переодевая под мальчика. А потом, когда она отвоевала трон, спасла три королевства и попала в легенды, в честь нее стали называть девочек.

И вот, бедолага Магарыч родился в то время, когда мальчиков еще называли «Магариэн», но принцесса уже была довольно известна. Беззаботное детство будущего завхоза было пронизано духом идиотских шуток на тему от «принцесса, отправляйся на подвиги», «позволь поцеловать прекрасную Магариэн» и «ну когда же ты сбросишь мужскую одежду и наденешь женское платье» до более фривольных. В пересказе Рикошета они звучали как «принцесса Магариэн, покажи сись… кхм… грудь».

А сейчас, семьсот лет спустя, имя «Магариэн» воспринимается как однозначно женское и прочно ассоциируется с фейской принцессой.

— …перед тем, как пойти на военную службу, он поменял имя и переделал все документы. Но Карниэль и Рагон все равно так его называют, специально чтобы позлить. Будет лучше, если вы сделаете вид, что не понимаете, о ком они. А теперь пойдемте, «обрадуем» его.

Кларисса серьезно кивнула. В молчании — видимо, Рикошету нужно было настроиться на неприятные новости — они дошли до лекарской и открыли дверь.

Лорд Магарыч шевельнулся на скрип двери, открыл глаза и взглянул на Клариссу с ректором. Сначала с теплом, а потом с легкой настороженностью:

— Рикошет? Что случилось? Ты выглядишь так, будто у нас… — завхоз перевел взгляд на Клариссу и явно проглотил что-то вроде «повторный визит Крылатого Короля». Дознавательница фыркнула и вполголоса помянула Багрового демона.

— Аринские притащились требовать замок! — не стал скрывать Рикошет. — Прости, но мне пришлось их впустить, а то было бы еще хуже! До них дошли слухи, что с тобой что-то случилось, и они примчались с твердым намерением отправить меня в каталажку и вступить в наследство! Ты не подумай, я не за себя беспокоюсь, но у нас и без того страдает репутация из-за этой истории с бедняжкой Жанной!

— Тише, Рикошет, отобьемся, — буркнул Магарыч, поправляя воротник от больничной рубашки и мрачнея на глазах. — Ты сказал этим крылатым уродам, куда им лететь?

— Они прочитали на воротах, — улыбнулся Рикошет. — Ну, как ты себя чувствуешь? Голова не кружится?

Учитывая, что в это время лорд Магарыч сидел, цепляясь за спинку больничной кровати и закрыв глаза, и его лицо примерно сравнялось по цвету со светлой больничной рубахой, вопрос был резонный.

Завхоз не стал признаваться в плохом самочувствии. Он открыл глаза и заявил, что просто прекрасно, и будет еще прекраснее, когда Аринские уберутся восвояси, и после чего попросил Рикошета принести ему какую-нибудь другую одежду.

Не подающую Карниэлю и Рагону ложных надежд!

— Я сейчас, — кивнул ректор. — А вы пока обсудите с леди Клариссой, что будете говорить о расследовании. От себя я попрошу вас не слишком распространяться о ваших версиях насчет «смертельных потрахушек», невезучих экспериментаторах, желающих возродить летающих леди, и прочем.

Он вышел из лекарской, и Магарыч, прищурившись, жестом показал Клариссе на стул. Ему, видимо, не очень нравилось сидеть в присутствии стоящей леди.

Дознавательница тихо фыркнула, проворчала, что и не собирается разговаривать с ними о расследовании. Она уже столкнулась с этими лордами и сообщила, что это не их дело.

— Ну, или я могу сказать, что нахожусь тут по поручению Крылатого Короля, — предложила Кларисса.

Лорд Магарыч взглянул на нее с чуть заметной улыбкой:

— Чтобы расследовать козни злобного Рикошета? Если вы дадите Аринским возможность открыть рот, то услышите все его козни за последние четыреста лет. И обо мне вы тоже узнаете много нового и интересного. Уверяю вас.

Он начал говорить это с долей иронии, а закончил спокойно и очень мягко, почти печально. И уже без улыбки — как будто то, что о нем расскажут родственники, действительно могло иметь для Клариссы какое-то значение.

— Багрового демона в задницу, я не собираюсь их слушать! — фыркнула дознавательница. — Если мне потребуется узнать о вас что-нибудь неприятное, я найду, у кого спросить! У меня есть более надежные источники информации!

Она не стала уточнять, какие, но в глазах завхоза все равно вспыхнули насмешливые искорки:

— Крылатого Короля тоже ждет множество чудесных открытий! — заявил он. — После беседы с господами Аринскими, я имею в виду… ну, ладно. Пожалуйста, просто постарайтесь держаться от них подальше. Мне так будет спокойнее. Я даже, знаете, немного жалею, что вы нашли кристалл как раз перед этим визитом…

— Вы очень вовремя очнулись, — возразила дознавательница. — А то там лорд Рикошет уже думал, куда спрятать ваше тело. У меня, конечно, были идеи…

— Давайте пожалеем Багрового демона, леди Кларисса!..

— Нет, лорд Магарыч, я предлагала использовать плотину, — фыркнула дознавательница. — А вовсе не…

Дознавательница замолчала, прислушиваясь, и вскочила со стула; дверь распахнулась, и в лекарскую влетел Рикошет в сопровождении зловеще сопящего лорда Карниэля и выговаривающего что-то вроде «мы выясним, что ты с ним сделал» лорда Рагона.

При виде сидящего в постели Магарыча лорды остановились и распахнули глаза. Даже Рикошет, хотя он видел завхоза минут пятнадцать назад. Видимо, за компанию.

— Выметайтесь отсюда, — резко сказал Магарыч. — Я вас не приглашал!

Судя по паузе, он очень хотел добавить что-нибудь вроде «крылатые уроды», но сдержался.

Аринские переглянулись:

— Магариэн! Твои манеры за шестьдесят лет не улучшились! Мог бы встать и поклониться при встрече!.. — заявил лорд Рагон. От огорчения он, кажется, позабыл, что примчался сюда под предлогом заботы о родиче.

— Я кланяюсь при встрече только леди и Крылатому Королю! Но если вы двое воспринимаете себя как леди…

Увы! Лорд Рикошет аккуратно обошел Карниэля и Рагона, схватил Клариссу за локоть и потащил ее из лекарской. На губах у него при этом застыла деликатная улыбочка, совершенно, по мнению Клариссы, ненужная. Лордам все равно было не до них: они бурно обсуждали манеры Магарыча, воспитание Карниэля с Рагоном, демонское дерьмо у кого-то вместо мозгов и почему-то эльфийские яйца. Как поняла Кларисса, они выступали в качестве эталона отсутствия мужества у их обладателя. Который пишет гадости на воротах вместо того, что высказать их прямо в лицо!

Разумеется, лорду Рагону немедленно повторили в лицо, но он все равно почему-то остался недоволен.

Кларисса даже остановилась у двери — послушать — но Рикошет усилил хватку. Дознавательница зашипела, недовольно стряхнула руку ректора, решительно развернулась и вышла.

Рикошет выскользнул следом, плотно закрыл за собой дверь и выдохнул:

— Поймали меня у комнаты Магарыча. Пришлось вести сюда.

Кларисса сочувственно покачала головой и вполголоса посетовала, что лорды Аринские не могут отправиться в задницу Багровому демону прямо сейчас, и Магарыч вынужден принимать их прямо в лекарской. Впрочем, на фоне того, что доносилось сквозь дверь, ее собственные ругательства казались жалкими и невыразительными. К сожалению, Рикошет закрыл дверь, не оставив щель для подслушивания, и Кларисса слышала только эмоциональные вопли Рагона — Магарыч и Карниэль ругались чуть тише.

Минуты три Кларисса прислушивалась, борясь с желанием приоткрыть дверь в лекарскую, а еще лучше зайти обратно и сказать лордам, что она о них думает, но после вопля «они не знают, что это ты, ты ужас, держащий Академию в черных когтях!», поняла, что лучше уже не услышит. Дознавательница даже хотела записать это в блокнот, но вспомнила, что он остался в комнате, и недовольно поморщилась.

— Жаль, что тут нет Грайси, — вполголоса сказала она Рикошету. — У него слух получше, чем у меня. Хотя, может, это касается только штанов… Ладно, я пойду. Лорд Магарыч просил держаться от Аринских подальше.

Рикошет кивнул и сказал, что будет ждать у лекарской на случай драки. Хотя Рагон и Карниэль наверняка уже рассмотрели, что Магарыч с кристаллом, и не полезут, чтобы не огрести.

— А вам я бы посоветовал все-таки немного отдохнуть.

Дознавательница пожала плечами, достала из кармана мундира пустышку, которую так и не выложила после плотины, задумчиво повертела ее в руках:

— Да, я схожу к себе, переоденусь, немного отдохну и займусь расследованием. Напомните, как там звали девицу с четвертого курса, безответно влюбленную в «крокодила-сдавалу» Аррадиона?..

— Леди Альбиона.

Глава 38

Кларисса отнеслась к просьбе лорда Магарыча поменьше попадаться на глаза Рагону и Карниэлю со всей серьезностью. Два дня она старательно избегала завхоза, его родственников, Рикошета, весь преподавательский состав Академии и в особенности лорда Ригаллиона (Багрового демона ему в задницу!), и занималась тем, что опрашивала студенток. На этот раз не всех подряд, а только тех, кто летал во сне, и, следовательно, подвергся воздействию артефакта или зелья, пробуждающего драконью сущность.

Симптомы отличались в зависимости от впечатлительности леди, но Клариссе удалось выявить общее: студенческая пирушка и провалы в памяти «до», ужасная усталость с легким похмельем «после», а между ними — чудесный сон про полет.

Каким-то студенткам удавалось вспомнить какого-то загадочного брюнета в маске, каким-то — летящего рядом прекрасного дракона, каким-то — воспетую в легендах любовь в полете.

— А вы бы хотели снова испытать это? Полет с драконом, которого вы любите?.. — спрашивала Кларисса у леди Альбионы. — Я не имею в виду «смертельные потрахушки», как говорит Крылатый Король, просто полет?..

Но леди не была настроена разговаривать на отвлеченные темы — она с ужасом рассматривала «зловещую пустышку», обнаруженную Клариссой, и бормотала что-то про гнусных соперниц. Которые решили устранить ее с помощью фейских чар!

Вот тут-то Кларисса и вспомнила, что Альбиону переселили после попытки свести счеты с жизнью как раз на почве неразделенной любви к «роковому блондину» Аррадиону.

— На пустышке действительно были следы природной магии, — сказала дознавательница. — Но очень слабые. К тому же фейские чары не предназначены для убийства. Вам ничего не грозило, леди Альбиона…

Но нет, девица принялась рыдать, называть своих однокурсниц «мерзкими ведьмами» и требовать справедливого расследования покушения на ее особу с помощью пустышки и булавки.

По правде говоря, дознавательница сомневалась, что после влюбленности в лорда Аррадиона Альбиона все еще девица. Она бы еще в Ригаллиона влюбилась!

Все же Кларисса пообещала выяснить все обстоятельства «покушения» и добросовестно записала это в блокнот — на случай, если ей попадутся другие леди, влюбленные в лорда Аррадиона.

Таких, как ни странно, оказалось не меньше пяти — и вечером Ванесса с улыбкой рассказывала Клариссе о том, что пол-Академии уверено: суровая леди Шар-Трени расследует покушение на Альбиону с помощью загадочных фейских предметов!

— Не надо покушений, пожалуйста! — взмолилась Кларисса. — Мне с Магарычем хлопот хватает! Особенно с учетом того, что он не запомнил, кто на него напал!

— А так бывает? — оживилась Ванесса.

— Представь себе, да, — хмуро откликнулась дознавательница. — По голове ударили, вот и не помнит. А я должна расследовать, Багрового демона в задницу…

Она была вовсе не против пустить по Академии слух, что завхоз ничего не запомнил. Хотя Ванессу больше интересовало другое:

— А ты с ним, ну?.. Или… — кокетливо улыбнулась студентка.

— Чего «ну»? Чего «или»?! — возмутилась Кларисса. — Мне сейчас вообще не до этого! И не смотри на меня, не смотри! Повернись туда. Видишь дверь?..

Ванесса ушла из комнаты Клариссы, хихикая, а через час в дверь постучал замученный общением с родней лорд Магарыч.

— Я не отниму у вас много времени, леди Кларисса, — сказал он с усталой улыбкой. После чего вежливо поклонился и коротко рассказал, что дорогие родственники смирились с тем, что он жив, перестали требовать замок и кристалл, и опять настаивают на том, чтобы он избавился от проходимца Рикошета. Поэтому Магарыч рассчитывает, что они «погостят» пару дней и уберутся восвояси.

На прощание он поблагодарил Клариссу за помощь с поисками кристалла и подарил очаровательную серебряную безделушку — амулет-переводчик с языка демонов.

— Это на случай демонского нашествия, леди Кларисса. Чтобы им было понятно, куда вы их посылаете.

— А если вам понадобится объяснить им, как строить замки? — улыбнулась Кларисса. Магарыч, конечно, предлагал ей не Аринский кристалл, но если этот амулет лежал у него хотя бы со времен Кровавой Бойни, то он явно был ценнее дедушкиных носков.

— Что вы, я немного знаю их язык, и при необходимости смогу объяснить и как строить замки, и что у нас думают о нашествии демонов. И… мне бы очень хотелось, чтобы вы это взяли.

Лорд Магарыч поклонился с обычной сдержанностью, и в глаза Клариссе он больше не смотрел, но дознавательница все равно порадовалась, что он разминулся с Ванессой. Мало ли что она могла тут додумать.

Подарок завхоза дознавательница убрала в чемодан, рассчитывая при первой же возможности отнести колдуну и проверить на совместимость с остальными своими амулетами. Ей очень понравилась идея объяснять демонам, куда им следует идти, на их языке.

До пятницы Магарыч ей больше не попадался. Рикошета Кларисса тоже не видела, но получила от него записку, где ректор сообщал, что провел беседу с Агатой, и та подтвердила алиби Ригаллиона. Средняя дочка Оси, которая принесла записку, с удовольствием рассказала, что Ригаллион застал Агату в кабинете у ректора и закатил ему дикий скандал. И неизвестно, к чему бы все это привело, если бы не сбежавшиеся на вопли родственники Магарыча. При виде Рагона с Карниэлем все сразу взяли себя в руки, включая пытающуюся гордо упасть в обморок Агату.

А в пятницу лорды Аринские наконец-то изволили улететь.

Кларисса это чудесное событие не застала — она с утра пропадала в таверне и опрашивала персонал, пытаясь вычислить загадочного брюнета, соблазняющего студенток.

Или нескольких загадочных брюнетов, потому, что один получался каким-то слишком любвеобильным. Под эти критерии подходил только Ригаллион, а у него, как известно, было алиби.

Так или иначе, к результату она не приблизилась. Единственным достижением, и то довольно сомнительным, было то, что Кларисса едва не сорвала своими расспросами очередную студенческую вечеринку, которая как раз на сегодня и намечалась.

По непонятному поводу, да.

И кто ее собрал, тоже было неясно.

О том, что два старших курса собираются провести вечер в таверне за танцами, Кларисса узнала от Ванессы. Та честно попыталась вспомнить автора чудесного предложения, но так и не смогла — казалось, идея погулять в пятницу носилась в воздухе.

После расспросов Клариссы энтузиазма у всех поубавилось — и в первую очередь у хозяина таверны. Дознавательнице удалось уговорить его ничего не переносить, потому, что «леди-сыщик хочет поучаствовать, и да, она придет часа через три. Вот как раз к семи, только сменит мундир на платье и придет».

А еще — зарядит все свои амулеты у деревенского колдуна, заручится поддержкой на случай непредвиденных обстоятельств и напишет письмо начальству.

«Господин Драко, я знаю, что поступаю безрассудно. Я более чем уверена, что это ловушка. Но…» — обдумывала она, возвращаясь в Академию самой короткой дорогой. Вернее, не дорогой, а тропинкой — узкой, извилистой и ведущей к воротам через какие-то непомерно разросшиеся колючие кусты. У дознавательницы даже сложилось впечатление, что их специально не подстригают, чтобы за них цеплялись одеждой и волосами возвращающиеся из таверны студенты. Воспитательный момент от Рикошета, чтобы не бродили ночами.

Подходя к воротам, Кларисса увидела мелькнувшие за кустами рыжие волосы поварихи и ускорила шаг, догоняя ее.

Ося оказалась не одна: рядом шел Магарыч и выговаривал ей:

— …я все понимаю, но зачем нужно было подсыпать в еду Рагону с Корниэлем ту мерзость, которой отравились возлюбленные с четвертого курса? Мы и так не знали, куда девать гору драконьего навоза после неудачных поставок, а теперь еще и это!

— Прости, Магарыч, они были такие мерзкие, что я не удержалась! Ты думаешь, после такого приема они больше никогда не прилетят?

— Было бы замечательно, но не давай мне надежду… добрый вечер, леди Кларисса, — Магарыч остановился и поклонился с обычной для него полуулыбкой, — вы так, случайно, еще никого не поймали? А то у нас тут появились неучтенные кучи свежего драконьего навоза.

— Простите, но нет, — улыбнулась дознавательница. — Может, вы напишите лордам Аринским, чтобы вернулись и сами убрали за собой?

— Ни за что! Я лучше отправлю Аррадиона, он еще не все отработал после кражи фонарного кристалла, или найму кого-нибудь из деревни. А этих уродов я надеюсь не увидеть еще лет сто.

Кларисса, разумеется, захотела подробностей.

— Лорд Рагон улетел с подбитым глазом, — деловито сообщила Ося, пока они шли через двор Академии, — лорд Карниэль не рассчитал количество слабительного, которое я ему подсыпала…

— … это теперь так называется, да?..

— …и по его следам теперь можно проложить путь до таможни. Ты думаешь, они скоро вернутся?

— Лорд Магарыч, вы что, все-таки стукнули Рагона? — не поверила Кларисса.

— Это не я, это Рикошет. И ему тоже досталось, конечно. У нас теперь в Академии ректор с побитой мордой и без переднего зуба, недели две будет отрастать. Мы их еле растащили.

— А что случилось? — заинтересовалась Кларисса. — Как они его так достали, что он решил бить морды? Или они вас оскорбили?

Лорд Магарыч чуть улыбнулся:

— Что вы, леди Кларисса, я сам в состоянии ответить на оскорбления в свой адрес, и до мордобоя у нас обычно не доходит. Они начали иронизировать насчет детей Оси, и Рикошет даже не стал дослушивать.

— Я тоже сама отвечаю на оскорбления!.. — вспыхнула Ося.

— В этом как раз и проблема. Ты отвечаешь на оскорбления, а мне потом думать, что делать с горой драконьего навоза.

Кларисса улыбнулась, представив недовольство садовника. Ося приняла эту улыбку на свой счет, засмущалась и ушла на кухню, так что тайна, за кого она вступилась таким экзотическим способом — за Рикошета или за дочек — так и осталась неразгаданной.

Дознавательница проводила ее взглядом и повернулась к завхозу. Тот тоже собирался куда-то идти, возможно, утилизировать навоз, но остановился, когда Кларисса его окликнула:

— Лорд Магарыч!..

«Господин Драко, я знаю, что поступаю безрассудно. Что танцы в таверне это элементарная провокация. Что слухи тут расходятся быстро, и что убийца уже знает о моих догадках о летающих леди. И дело не только в том, что я расспрашивала студенток насчет их снов, но и, наверно, в том, что тут замешан как минимум один из преподавателей. И что на этих танцах меня, скорее всего, будут ждать.

Но я не собираюсь лезть в ловушку в одиночку».

— Лорд Магарыч, а вы не знаете, где я могу найти лорда Грайси?..

Глава 39

— Меня? На танцы?! Вы точно хорошо себя чувствуете? — в голосе лорда Грайси, которого дознавательница подкараулила в классе между уроками хороших манер, звучало искреннее беспокойство.

И беспокоился он явно не за Клариссу, а за Академию. По которой разгуливает такая неадекватная леди.

— А кого? Лорд Магарыч, как вы помните, ограничен в перемещениях из-за заклинания Драконьей цепи, он до таверны не дойдет. А если я возьму ректора, студенческая вечеринка закончится, не начавшись.

— Но я же преподаю манеры!..

— Так это же замечательно, — фыркнула дознавательница. — У вас есть уникальный шанс преподать их, так сказать, на месте.

Больше Грайси не отпирался. Нет, он, конечно, поворчал для проформы и попытался предложить Клариссе кандидатуру лорда Ригаллиона, но дознавательница сказала, что «роковой брюнет», во-первых, под подозрением, а, во-вторых, она не хочет так сильно его обнадеживать. На нее и без того Агата смотрит так, что хочется проверить, на месте ли огненный амулет.

— Хорошо, я схожу с вами, леди Кларисса, — недовольно сказал Грайси. — Но не просто так. Пообещайте, что…

Он замялся, видимо, выбирая, что стрясти с Клариссы, чтобы не продешевить. Дознавательница вопросительно приподняла бровь:

— Ах, лорд! Какая мелочность! Имейте в виду, если вы попросите что-нибудь заведомо невыполнимое, вроде уехать посреди расследования или соблазнить ректора Рикошета, то…

— Давайте сойдемся на том, что вы перестанете клясться моими штанами! — замахал руками лорд Грайси. — Это же приемлемо?

— Разумеется, лорд. Но вы имейте в виду, там может быть опасно, и еще вам, возможно, придется танцевать.

— А вам придется вспомнить, что вы леди, и надеть платье, — сладко улыбнулся преподаватель манер, скептически рассматривая ее служебный мундир.

Кларисса тихо хмыкнула — можно подумать, она что-то имела против платьев, ей просто учительские не нравились! — и, попрощавшись, оставила его дочитывать последнюю лекцию.

В полседьмого дознавательница подошла к условленному месту встречи у ворот Академии и обнаружила там не только Грайси в изящном мундире со шнуровкой, и недовольного Магарыча, эту самую шнуровку поправляющего.

— …конечно, если ты это в первый раз за два года надеваешь, все будет болтаться, — говорил завхоз, дергая за крючки. — О, добрый вечер, леди Кларисса. Вам очень хорошо в этом платье, но вы уверены, что хотите идти на студенческие танцы с блокнотом?

— Забыла, — пожала плечами Кларисса.

Они с Ванессой долго выбирали ей платье и в итоге остановились на черном, но не том, в котором Кларисса была на похоронах Жанны, а другом, привезенным из дома в последнюю поездку. Оно было легким, струящимся и прекрасно подходило для танцев, но блокнот, даже запасной, положить было некуда. Кларисса собиралась оставить его в комнате, но по привычке прихватила с собой.

— Оставьте тут, на скамейке, — предложил завхоз. — Вы же все равно отсюда вернетесь. Я не буду смотреть ваши записи. Да он и не основной у вас, тот больше в три раза…

Кларисса быстро просмотрела странички — заполненных было не так много:

— А тут все равно нет ничего компрометирующего. Вы правы, я, наверно, оставлю. Если студенты не утащат.

Магарыч хмуро заверил ее, что при нем не посмеют. А он не собирается никуда отсюда уходить, по крайней мере, в ближайшее время.

Вообще завхоз был не в самом лучшем расположении духа. Кларисса все ждала, когда он скажет, что им с Грайси стоит воздерживаться от посещения сомнительных студенческих вечеринок, и она ответит, что пока это выглядит безопаснее, чем поиски Аринского кристалла, но Магарыч, кажется, что-то такое предполагал, так что молчал. Все, это он сказал, это «представляю, как обрадуются студенты при виде вас».

И ошибся — когда Кларисса с Грайси дошли до таверны, вечеринка уже была в разгаре, и всем было не до них.

Таверна преобразилась: из главного зала исчезла мебель, остался лишь с десяток стульев у стен и пару столов с закусками и полными бокалами, окна были закрыты ставнями и занавешены длинными гобеленами, в углу играл небольшой оркестр, а в центре зала танцевали два десятка студентов и студенток в бархатных полумасках, и еще столько же бродили туда-сюда с бокалами в руках.

Кларисса и Грайси заплатили за вход, получили по такой же черной полумаске и, немного побродив среди студентов и встретив парочку знакомых лиц, присоединились к танцующим.

Лорд Грайси танцевал великолепно. Божественная легкость, отточенные движения, безупречное знание техники — Кларисса едва не влюбилась. Спасало лишь то, что во время танца лорд то и дело принимался ехидничать и говорить гадости.

Для начала он решил, что сейчас самое удачное время обсудить лорда Магарыча и то, что вот последнее, что ему сейчас нужно, это заводить романтические отношения с дочерью Крылатого Короля. Особенно после эпизода с плотиной, который подтвердил, что Магарыча все это до сих пор беспокоит. И вообще, Грайси жалеет, что не выгонял Клариссу из лекарской, а позволял ей там сидеть, что, на его взгляд, ситуацию несколько… усугубило. Но отступиться никогда не поздно. Так будет лучше для всех.

Да и самой Клариссе лучше бы кого попроще подыскать, вроде Ригаллиона. Который вполне даже ничего, если присмотреться. И который по ней очень страдает!

Первую часть речи Кларисса выслушала серьезно. Но слушать, как Грайси хвалит Ригаллиона и предлагает Клариссе забрать его у Агаты…

— Нет, вы просто скажите, сколько он вам за это заплатил! — не выдержала дознавательница, на что преподаватель манер заявил, что не берет денег за советы.

А когда начался второй танец, Грайси предложил:

— Может, вам стоит что-нибудь съесть или выпить? Оно наверняка отравлено.

— Спасибо, — фыркнула Кларисса. — Но нет, я не собираюсь облегчать им работу. Достаточно того, что мы пришли на это чудесное мероприятие.

Ее рука лежала на плече лорда, его рука — у нее на талии, рядом танцевали лорды и леди в бархатных полумасках, и Кларисса даже позволила себе ненадолго забыть про убийство. Минуты на полторы.

Потом музыка кончилось, они с Грайси коротко поклонились друг другу и разошлись по разные стороны зала, как и десятки студентов вокруг. Привычное, многократно отточенное движение в этом танце…

— Багрового демона в задницу!..

Кларисса поспешила назад, к лорду, но поздно — преподавателя манер уже уводила под ручку какая-то леди. Дознавательница смогла рассмотреть только пышные светлые волосы, как у безответно влюбленной в лорда Аррадиона леди Альбионы. И то полной уверенности, что это именно она, у Клариссы не было.

У них была фора в половину зала, и когда дознавательница проскользнула между удивленно перешептывающимися парочками, Грайси и девица уже выходили из таверны — все также под ручку. Издалека казалось даже, что не девица влечет преподавателя манер на задний двор, а наоборот — это Грайси ее выводит.

Кларисса не успела.

Ведущая на задний двор дверь закрылась за Грайси и девицей, когда дознавательнице оставалось пройти с десяток шагов. В таверне снова заиграла музыка — что-то легкое и задорное, с фейским мотивами — и Кларисса ускорила шаг, понимая, что до них с Грайси никому особо и дела нет, и студенты точно не будут их искать.

Она остановилась у тяжелой деревянной двери, пытаясь разобрать доносящиеся со двора звуки, но все заглушала музыка. Тогда Кларисса осторожно толкнула дверь… и кто-то резко дернул ее на себя.

Миг — и леди оказалась в железных объятиях, к лицу прижалась вонючая тряпка, горло сдавили жесткие пальцы. Перед глазами у Клариссы все поплыло, обмякшее тело не слушалось. Дознавательница пыталась сопротивляться, отталкивала нападающего, но сил не хватало.

Сознание меркло.

Чужие руки отпустили шею, зажали нос и…

… она не могла дышать…

… в горло потекла жидкость, Кларисса невольно проглотила ее, закашлялась… и не сразу поняла, что ее голову отпустили, и можно дышать.

Туман перед глазами развеялся, и дознавательница поняла, что стоит, прижавшись спиной к бревенчатой стене таверны, и какой-то высокий лорд в полумаске придерживает Клариссу, чтобы не упала.

И со стороны наверняка кажется, что они обнимаются.

Во рту у дознавательницы был терпкий вкус какой-то зелья. Там, кажется, был алкоголь в составе, потому, что горло у Клариссы немного горело. Хотелось чем-нибудь закусить.

Заметив, что Кларисса пришла в себя, незнакомец отступил на шаг и наклонил голову, рассматривая ее.

Дознавательница тоже взглянула на него: высокий, стройный, в ладно подогнанном по фигуре камзоле и с длинными темными волосами, стянутыми в хвост. Лицо скрывала полумаска, оставляя на обозрение идеально вылепленный подбородок и чувственные губы.

И торс у этого лорда явно был очень рельефным.

Кларисса могла бы поклясться в этом штанами лорда Грайси, но она уже пообещала этого не делать.

— Багрового демона вам в задницу и пятнадцать приспешников сверху! Что за дрянь вы мне подлили?!

— Зачем спрашиваете? — качнул головой лорд. — Вы же уже догадались, что это зелье, возвращающее леди крылья. И растрепали об этом всем, кому не лень, включая вашего отца, Крылатого Короля. Ай-яй-яй.

Он не приближался к ней, но и не уходил — вел светскую беседу как ни в чем не бывало. А Кларисса все смотрела и не могла понять, кто он, и почему кажется ей таким знакомым. Голос? Рост? Подбородок? Фигура? Волосы? Горящие в прорезях маски глаза?

И еще ей почему-то ужасно хотелось поцеловать его. Казалось, что поцелуй этого дракона подарит прохладу и сможет остудить все еще пылающее от зелья горло.

Тогда и закусывать ничем не придется.

— Я вас знаю? Вы… вы носите какой-то маскировочный артефакт, — пробормотала Кларисса, вдруг понимая, почему убийцу не смогла опознать ни одна из леди, выпивших зелье. — Покрытие не полное, поэтому у вас еще и физическая маскировка. И вы… вы знакомитесь с леди тут, в таверне, или в Академии, или еще где-то, подливаете им свое зелье и смотрите, как оно подействует. Превратится леди в дракона или нет. И вы знаете, что она не сможет вас опознать. Ну, так кто вы? И кто ваши сообщники?

— Вы можете не задавать столько вопросов. Вы все равно ничего не вспомните, даже если выживете, — сказал лорд, всматриваясь в ее лицо. — В лучшем случае то, что заходили в таверну. Кстати, лорд Грайси — не представляю, как вы уговорили его на эту авантюру — тоже ничего не запомнит. Он получил похожий состав. Разумеется, без компонентов, пробуждающих драконью сущность…и еще кое-каких.

— Вы меня убьете?.. — спросила Кларисса, безошибочно вычленяя из всего этого «даже если выживете». — Там… там еще и яд?..

Она не совсем понимала, зачем в таком случае переводить на нее зелье, пробуждающее драконью сущность.

Горло у нее уже не пылало, но странный жар волнами расходился по телу, туманил рассудок.

Дракон медленно покачал головой — и Кларисса невольно залюбовалась этим грациозным движением. Облизнулась, рассматривая его губы.

И лорд это заметил.

— Яда там нет. Просто юные девушки не всегда горят желанием участвовать в наших исследованиях. Они могут нажаловаться ректору или своим строгим родителям. Поэтому нам приходилось экспериментировать с компонентами, отнимающие память. И однажды мы заметили такой интересный эффект… что девушки… — его взгляд стал хищным, почти собственническим, — начинают гореть желанием. Совсем как вы сейчас, правда?

Дракон протянул руку и ласково потрепал Клариссу по щеке. Вторая рука по-хозяйски огладила ее плечи и спустилась ниже, не встречая ни сопротивления, ни протеста.

В любой другой ситуации она влепила бы пощечину прямо в идеальную морду, но сейчас… сейчас все ее силы уходили на то, чтобы продолжать диалог.

— И?.. — выдохнула она.

— И тогда они уже готовы на все. На полет… и не только…

Дракон сладко улыбнулся, и его рука остановилась на ее груди, пока еще поверх платья. Кларисса глубоко вздохнула. Она горела. Нелепое платье только мешало. Да и вся одежда была лишней. Но…

— У нас мало времени. Концентрация зелья очень высокая, гораздо больше, чем получают студентки. Мне, конечно, советовали тебя не трогать, но я не могу отказать, если женщина хочет. Ты же хочешь?..

Его рука скользнула ниже. Прикосновения дракона заставляли Клариссу дрожать от желания. Пылать, мечтая получить еще и еще.

И прошептать пересохшими губами «хочу» оказалось проще, чем послать лорда в задницу Багрового демона.

— Я тоже хочу тебя, Кларисса. Ты не невинна? Ох, нет, ты не можешь быть невинна, ты же дочь Крылатого короля. Сколько у него любовниц одновременно? Три? Пять?

Клариссе было не до философских вопросов: она отчаянно пыталась удержать себя в руках.

А вот горячие руки лорда уже бесстыдно задирали подол платья, ощупывая добычу:

— Какая ты нежная, — шептал дракон, и его прикосновения становились все более откровенными. — Горячая кошечка…

Дознавательница облизнула губы и закинула руки на плечи лорда, привлекая его к себе. Повернулась, разворачивая их обоих — и вот уже он прижимается спиной к деревянным бревнам и ловит губами ее губы. Впивается поцелуем, страстным и жарким.

И жар от зелья жжет кожу Клариссы изнутри — но его уже нельзя погасить поцелуем. Безумно хочется большего. Ощутить страстные прикосновения лорда, скинуть платье, отдаться.

Может, она действительно слишком похожа на Крылатого Короля.

Может быть.

А он всегда говорил, что нельзя терять голову во время потрахушек.

Не прекращая поцелуй, Кларисса чуть отстранилась и от всей души ударила лорда коленом в пах. Дракон сложился пополам, и леди схватилась за его бархатную маску — но он тоже вцепился в маску, не давая ее снять, и отмахнулся тяжелой рукой:

— Грязная… шлюха!..

От удара Кларисса отлетела на два шага. Вскочила, схватилась за щеку и попятилась, оценивая обстановку: маску сорвать не получилось, удар по драконьим яйцам вышел слабый, лорд вот-вот придет в себя и потребует реванш, а еще он сказал, что зелье подействует быстро, и…

— Обидно, когда шлюхи не дают, да? — прошипела Кларисса.

Жар в ее крови никуда не делся, но теперь его причудливо перехлестывало адреналином. Скрючившийся перед ней и старающийся отдышаться дракон все еще казался невероятным красавчиком. И без одежды он наверняка был еще прекраснее…

Кларисса встряхнула головой, развернулась на каблуках и бросилась прочь от таверны.

— Беги, убежать не сможешь! — просипел лорд ей вслед. — Получила бы удовольствие… напоследок!

— А ты… получи… удовольствие…с Багровым демоном… и его приспешниками!.. — крикнула Кларисса, перелезая через забор, чтобы не оббегать.

После чего добавила немного о характере их будущих взаимоотношений, уточнив, что те части тела, которые она отбила, все равно ему при этом не понадобятся.

Дракон даже не пытался схватить ее. Насколько она видела, он просто стоял и смотрел вслед. Романтические планы у него откладывались как минимум на несколько дней, а что насчет злодейских? Планов по нейтрализации дознавательницы, которая наконец-то на что-то наткнулась?

А, может, для этого ее и не требовалось догонять?

Может, его наоборот устраивало, что Кларисса убежит подальше в лес, перекинется там в дракона, взлетит…

И? Что дальше?

Кларисса выскочила на тропинку, ведущую к Академии, остановились, пытаясь отдышаться, и снова побежала, игнорируя и хлещущие по лицу ветки, и цепляющиеся за платье кусты.

Если бы у нее было чуть больше времени, она обязательно попыталась бы вернуться за лордом Грайси. Но к жару, разливающемуся по ее коже и заставляющего желать всяких там подозрительных драконов, примешивалось какое-то новое чувство. Смутное желание распахнуть крылья и ощутить в них ветер, свободу и скорость. Полет.

Но сначала Кларисса должна была добраться до Академии, найти Магарыча, Рикошета или еще кого-нибудь. Потому, что она прекрасно понимала, почему ее так легко отпустили.

Потому, что ни одна леди не рассказывала про то, как она приземлилась.

Даже во сне.

Глава 40

От таверны до Академии можно было дойти за полчаса, но дорога шла в гору, и Клариссе казалось, что эти «полчаса» уже растянулись в четыре раза. Тропинка пропадала в вечернем полумраке, колючие кусты рвали платье, и последние несколько минут дознавательница уже не разбирала дороги и бежала на свет горящих у ворот Академии фонарей.

Ее подгоняло драконье пламя, расплавленным металлом бурлящее в крови.

Кусты и тропа остались позади, Кларисса выбежала на дорожку — к освещенной огнями громаде замка, кованым воротам, скамейкам, клумбам и фонарям. С ближайшей скамьи вскочила знакомая встревоженная тень с книгой в руках — Магарыч все же решил их дождаться:

— Что с вами?! Где Грайси? Вы…

— В порядке, — пробормотала Кларисса, пытаясь отдышаться после бега. — Только зелье… я стану драконом, как Жанна… как остальные… Грайси остался в таверне…

Магарыч сощурился, рассматривая Клариссу, и дознавательница тут же вспомнила, что у нее и платье разодрано об кусты, и на лице след от драконьей оплеухи, и в целом вид явно не самый адекватный.

Завхоз положил книгу на скамейку, подвел Клариссу к ближайшему фонарю, хмуро спросил:

— Вас кто-то ударил?..

Дознавательница подняла руку, коснулась горячего пятна на щеке, растянула губы в нервной усмешке:

— Одному ублюдку не понравилось, что ему не дают шлюхи!.. Скотина! Ну ничего, я там тоже не осталась в долгу, лорд Магарыч! Хотя нет, осталась, осталась! И мы еще рассчитаемся!..

— Тише, тише, что вы. Дайте я посмотрю… ох, и на шее, вас что, душили?..

Кларисса вцепилась в рукав завхоза и закрыла глаза, ощущая прикосновение чужих осторожных пальцев к щеке. Вспомнилось, что тот дракон, в маске, он ведь тоже трогал ее за щеку — небрежно, как свою собственность.

Как добычу.

— Еще посмотрим, кто там добыча, — прошипела Кларисса сквозь зубы. — Лорд Магарыч! Перестаньте меня успокаивать! Я в порядке! Просто хочу прибить кого-нибудь! А Грайси они оставили у себя, сказали, что ему ничего не грозит! И что он тоже ничего не запомнит!

— «Тоже»? — серьезно уточнил Магарыч, убирая руку от ее лица и деликатно отступая на шаг. — Рассказывайте.

— Багрового демона в задницу этим уродам! И пятнадцать приспешников сверху! А потом спереди и сзади! Эти гнусные экспериментаторы, которые окопались у вас в Академии… судя по числу летающих леди, недолго, год или полтора…

Кларисса снова схватила завхоза за рукав и принялась взволнованно пересказывать стычку с драконом в маске. Адреналин схлынул, и жар в ее венах снова туманил голову, и нужно было говорить быстро, чтобы успеть рассказать до того, как зелье перекинет ее в дракона. Или начнет подталкивать к чему-нибудь рискованному и неподобающему леди.

Она успела коротко рассказать, что с Грайси, и чем закончился вечер в таверне.

Что в Академии орудуют ученые, мечтающие вернуть леди крылья.

И что их как минимум двое: организатор и исполнитель. Девица, которая увела Грайси, может быть вообще не с ними. Вполне возможно, что это просто какая-нибудь проститутка из деревни, которую наняли, чтобы опоить преподавателя. Кларисса сама их нанимала неоднократно, это несложно.

— А в целом… Я знаю, как они это делают. Не знаю только, кто.

Экспериментаторы готовят зелье и тестируют его на студентках — и там есть компонент, отнимающий память, и леди запоминает случившееся как яркий, красочный сон.

А еще в зельях есть добавки, которые работают на очарование и желание. Возможно, их даже дают по очереди, сначала одно зелье, потом другое. Но соблазнение девицы это, скорее, приятный побочный эффект. Основная цель в том, чтобы девушка доверилась своему возлюбленному, не ждала подвоха, не убегала и не шарахалась.

Потому, что…

— Формула не доработана. Обратное превращение происходит неконтролируемо. Леди превращается в дракона, взлетает, но в полете возвращается в человеческий облик и падает. А если девушка боится, не доверяет и хочет улететь подальше, лорд может не успеть поймать ее. Они поэтому и летели парой, понимаете? Те два дракона, которых вы видели. Я думаю, это были не потрахушки в воздухе, он просто летел за ней, чтобы…

Определенно, Клариссе не следовало вспоминать по «потрахушки». В ее крови еще оставалось зелье, и если долгое время его своеобразный эффект глушило адреналином после стычки с уродом в маске, то теперь дознавательница более-менее успокоилась, и к драконьему пламени в крови, заставляющему желать полетов, снова примешивалось то, что заставляло просто желать.

Хорошо, хоть Магарыч держался с обычной для него сдержанностью. Он торопливо пересказывал Клариссе все то, что они в Академии обычно говорят мальчишкам, только ощутившим в себе драконью сущность: не бояться, лететь ровнее, помнить, что и расстояния в воздухе ощущаются по-другому и прочее, прочее.

Завхоз говорил быстро, понимая, что времени мало, и в его золотистых глазах читалась тревога. Ничего лишнего себе он при этом не позволял. К счастью.

К счастью, да?

Правда?..

«Но я же могу просто смотреть…»

Кларисса фыркнула, смахивая наваждение, прикрыла глаза и тихо спросила:

— Лорд Магарыч. Мне нужно знать точно. Вы к этому причастны?

Она стояла с закрытыми глазами в ожидании ответа — и как бы между прочим касалась пальцами связки амулетов на груди. Предосторожность на случай, если он вдруг ответит «да».

Голос дракона звучал тихо и грустно:

— Зачем вы спрашиваете? Вы же все равно ничего не запомните. И записать не успеете.

Кларисса снова ощутила вспышку адреналина в крови — и хищно облизнулась, открывая глаза и небрежно останавливая пальцы на одном из своих украшений:

— То есть это вы?..

Но Магарыч печально покачал головой:

— Нет, не я. С чего бы мне возвращать леди крылья, когда я сам сижу на цепи и могу летать только вокруг Академии? И я все еще не понимаю, зачем вы тратите время на эти расспросы. Вы же все равно ничего не запомните и будете подозревать меня, как и раньше. Думаете, я этого не замечаю?

Кларисса разжала пальцы, стискивающие амулеты.

И да, ей было очень интересно, а что еще завхоз там замечает.

Очень, очень интересно.

Только времени — она чувствовала — выяснять это у нее не было.

— Я много кого подозреваю. Клянитесь! — потребовала дознавательница, снова вцепилась в рукав камзола лорда Магарыча.

— Клянусь честью, я не причастен к этим экспериментам! — серьезно сказал Магарыч, но потом вдруг весело взглянул на Клариссу и добавил. — Да чтоб у Рагона с Карниэлем наследство открылось в обход Рикошета, если я вру!

— Вот теперь верю, Багрового демона вам в задницу! Но я же все равно ничего не запомню. Я не для этого спрашивала. Просто я уже сегодня…

… одного преступника целовала, и не хотела бы и со вторым промахнуться. Для этой банды перебор будет, правда?

А для вас, лорд?

Кларисса цепляется за камзол Магарыча, скользит пальцами по шее, по теплой коже, склоняет голову к себе, целует.

Магарыч медлит секунду, потом отвечает — растерянно, осторожно. Дыхание перехватывает, и мир останавливается.

Секунда. Две. Три.

Кларисса отшатывается, понимая, что все, время вышло — а в следующий миг кровь в ее венах вскипает, превращаясь в драконий огонь. Вырываясь наружу. Меняя тело, душу, сущность.

Больно.

Ужасно больно.

Кларисса стискивает зубы, чтобы не закричать, и думает, что теперь-то понятно, зачем давать леди зелье, отнимающее память — никто и в жизни не согласится участвовать в этом повторно!

А в следующий миг она уже в воздухе, и в крыльях ветер, и кажется, что так было всегда.

Полет.

Крылья ловят потоки воздуха легко и естественно. Полет как дыханье.

Почему она не летала раньше? Это же так… это же так…

Кларисса смотрит вниз и видит, как угольно-черная тень взлетает с земли. Кларисса видит тянущуюся за тенью и уходящую куда-то в сторону Академии блестящую цепь.

— Клшшшлларисссссаааа… лллеееттттиииттеее…. шшшшшпиииииилю…. — шипит Магарыч, набрав высоту. — Шшшшшпиилю!

Кларисса вдруг обнаруживает, что понимает драконье шипенье и без всех этих общепринятых сигналов с дымом. Она даже пытается сказать в ответ, что да, летит к шпилю, но Магарыч тут же перестает шипеть, изгибает шею и фыркает. Кларисса понимает — смеется. От облегчения, и, очевидно, от звучания ее чудесных формулировок.

Она сказала бы ему, что думают обо всем этом, но если слово «шпиль» у нее еще получилось кое-как прошипеть, то сказать на-драконьем «в задницу Багрового демона!» совершенно невозможно!

И снова перед глазами вспышка — сознание на секунду меркнет — и снова полет.

Кларисса понимает, что они летят вверх, к блестящему шпилю Академии. Леди то смотрит на шпиль, то оборачивается на Магарыча и скользит взглядом по его ошейнику. Блестящая цепь тянется вверх.

Дракон летит очень ровно, плавно взмахивает крыльями, держится чуть ниже — чтобы успеть поймать. Кажется, он и про шпиль говорил, чтобы Кларисса случайно не вылетела за пределы действия Драконьей цепи.

Магарыч замечает ее взгляд и снова насмешливо фыркает.

Кларисса смеется.

Снова полет, снова вспышка. Шпиль ниже них, и вся Академия тоже, и до чего же она красива на фоне гор. Горят окна, горят фонари во дворе, и кажется, что мягкий золотистый свет сплетается в колдовской узор, но если посмотреть вдаль, то там лишь звездное небо и горы, купающиеся во мраке.

И маленькая фигурка с фонарем в руках бредет по тропинке среди кустов в сторону Академии. Подозрительно одинокая и, кажется, подозрительно прихрамывающая. С высоты почти не видно, но фонарь у нее в руках качается странно.

Кларисса хочет спикировать на эту фигурку — схватить и допросить! — но, кажется, это слишком далеко.

Ветер в крыльях, и полет, и надо догнать, успеть, схватить!

Фигурка вскидывает голову, бросает фонарь и пускается наутек: прочь с тропы, в лес!

Кларисса разочарованно шипит и распахивает крылья, набирая высоту.

А потом…

Она не успевает понять, в какой момент полет становится свободным падением.

Просто тело вдруг сводит болезненной судорогой, и крылья исчезают, а лапы превращаются в руки.

Кларисса падает, и ветер свистит в ушах, заглушая шипение дракона — вновь непонятное, неразборчивое.

Она успевает развернуться, и падает спиной вперед, глядя в черно-звездное небо — пока его не перечеркивает темной крылатой тенью.

Черный дракон пикирует на Клариссу, сложив крылья и вытянув когтистые лапы.

И она снова находит глазами ошейник, скользит взглядом по цепи.

«Я уже давно поняла это, папа. Жанну просто не успели поймать».

Последнее, что успевает Кларисса — взглянуть в золотые глаза дракона и увидеть в них тень приближающейся земли.

Он успеет?..

Глава 41

Когда Кларисса очнулась, на ней был чужой, плотный камзол, все тело болело, а воспоминания самым подозрительным образом заканчивалась на танце с лордом Грайси. Зашипев, дознавательница попыталась сесть, но перед глазами все поплыло, и она ткнулась носом в скамейку.

— Леди Кларисса? Как вы себя чувствуете?

Дознавательница повернула голову, и из разноцветных пятен выплыло лицо лорда Магарыча — скорее задумчивое, чем встревоженное. Он был без камзола, в рубашке.

— Что случилось… я ничего не помню… таверна… — она снова попыталась сесть и чуть не свалилась со скамейки, но Магарыч подхватил.

— Все хорошо. Вы летели. Тише, кажется, вам пока рано вставать.

— Багрового… демона…

Кларисса с трудом держала глаза открытыми — ее затягивало в радужный водоворот сна. И там — она знала — был волшебный танец с лордом Грайси, полет над Академией, погоня за одиноким фонарем, свободное падение и пальцы лорда Магарыча, осторожно скользящие по ее обнаженной коже и укутывающие в плотную шерстяную ткань.

«Леди Кларисса, я подарю вам заговоренную одежду, это же невозможно…»

И еще…

Кларисса вполголоса помянула Багрового демона и слепо зашарила по скамейке:

— Блокнот… я должна… записать…

— Вот. Возьмите.

Дознавательница вцепилась в блокнот и карандаш, не глядя чиркнула пару слов, а в следующую секунду ее пальцы разжались, а под щекой снова оказалась деревянная планка скамейки.

Потом снова был сон, и снова полет, и голоса, прорывающиеся сквозь радужное забытье.

«И какая она была? Красивая?»

«Очень красивая, Ося. Черная с золотом, как… как Крылатый Король».

Тихий голос Магарыча, рассказывающий поварихе о полетах, Клариссе и ее отце. Спокойный и убаюкивающий. Под него можно спать, и отвлечься только на…

«… разбить сердце и не запомнить этого. В ней слишком много от Крылатого Короля, Рикошет».

«В том числе и поэтому, да?».

«Может быть».

А потом другой голос, раздражающий до желания встать и дать кому-то по морде:

«Я принес ей цветы, ее любимые. Что? Агата? Я все решил. Она мне не нужна. Только Кларисса».

Встать сил не хватило, только распахнуть глаза и прошипеть:

— Вышвырните отсюда Ригаллиона с его тюльпанами!..

«Пожалуйста, выйди. Почему бы тебе не поучаствовать в поисках лорда Грйаси вместо того, чтобы бродить по замку посреди ночи?».

«А ты что пришел? Это не лекарская, а проходной двор».

Кларисса проснулась ближе к обеду и с полным набором ощущений человека, которого отпинали толпой. В лекарской было тихо, и солнечный зайчик, пробившийся сквозь неплотно закрытые шторы, щекотал дознавательнице нос.

За ширмой суетилась Ося. Услышав, что Кларисса проснулась и посылает «ошизевших экспериментаторов» к Багровому демону, повариха вышла дать ей зелье для восстановления сил и рассказать последние новости:

— Ты спала почти полтора дня. С тобой сначала сидел Магарыч, потом я, потом Рикошет, потом опять Магарыч, и вот час назад он ушел. Грайси нашелся, и они втроем должны быть у Рикошета, сходи туда обязательно, — тут Ося как-то странно хихикнула. — Вот тут новая одежда, старая развалилась, когда ты стала драконом. Я знаю, тебе не нравятся преподавательские платья, просто мы не стали лезть в твою комнату и взяли, что было в запасах у коменданта женского корпуса. Вот тут, — она кивнула в сторону соседней кровати, — мое белье, не забудь вернуть, тебе все равно будет велико. Еще твой блокнот и полтора листа показаний Магарыча с подробным рассказом, как ты летала и что делала и говорила до этого.

Дознавательница кивнула, оделась, внимательно изучила записи завхоза начиная с «леди Кларисса выскочила из кустов» и заканчивая тем, как она ненадолго очнулась, чтобы схватится за блокнот, а потом снова потеряла сознание. И как Магарыч отнес ее в лекарскую мимо толпы возвращающихся из таверны студентов. По поводу чего очень извиняется.

— Какая прелесть, — пробормотала Кларисса.

Фыркнув, дознавательница взяла в руки блокнот, но никаких новых записей не обнаружила. Магарыч тоже писал, что Кларисса сразу его уронила, но она-то помнила, что успела записать!

Пролистав две трети блокнота, дознавательница обнаружила неразборчивую запись прямо поверх предыдущего текста.

И запись гласила: «я поцеловала Магарыча».

— Багрового демона вам в задницу, и шпиль Академии сверху! — выругалась Кларисса, чувствуя, как начинают гореть щеки. — Нет, Ося, не обращай внимания. Я просто…

Дознавательница снова фыркнула, потерла лицо — касаться правой щеки почему-то было очень неприятно — и перечитала.

«Я поцеловала Магарыча».

А вот в показаниях самого завхоза эта информация отсутствовала. Решил обсудить это лично? Не захотел компрометировать леди? А, может, вообще решил забыть об этом поскорее? Ну, вроде «спасибо, что помогли Рикошету с кристаллом, дверь там».

Кларисса ужасно жалела, что не может вспомнить, как это было. Магарыч ей ответил? Или оттолкнул и прочитал лекцию в духе Рикошета? Или…

Ей хотелось разобраться во всем немедленно. Но сначала требовалось выяснить, как там бедолага Грайси — то, что было в показаниям Магарыча, ее не обрадовало.

— Я думаю, он все еще с Рикошетом, — хихикнула повариха. — Пытается прийти в себя после вчерашнего. Ладно, не смотри на меня так, я тебе ничего не рассказывала. Лорд Грайси… проснулся в постели с какой-то незнакомой девицей, которая оставила ему денег и убежала!

Кларисса пришла от новости в полный восторг:

— Это же настолько она должна быть под впечатлением, чтобы заплатить Грайси за ночь любви…

— Я знала, что тебе понравится! А теперь иди к Рикошету, только не говори, что я проболталась. Охай, ахай и поминай Багрового демона, как обычно!

Дознавательница торопливо кивнула и вышла из лекарской. На фоне истории с Грайси сожаления по поводу Магарыча были забыты. Вернее, отложены до того момента, пока она не увидит завхоза и не решит, что делать: извиняться, ссылаясь на действие зелья, делать вид, что ничего не случилось, или целовать второй раз на свой страх и риск. С перспективой получить деликатный отказ и, видимо, побежать утешаться в объятиях Ригаллиона или того же Грайси.

Который неожиданно стал очень востребованным!

Дознавательница все еще улыбалась, когда в коридоре ей попался свежий как майская роза лорд Аррадион. При виде Клариссы он споткнулся и испуганно поклонился, и дознавательница хмыкнула, скользнув взглядом по его безупречной фигуре. Остановилась, отмечая прекрасные волосы, благородные черты лица, музыкальные пальцы, с трудом заставила себя отвернуться и открыла блокнот, с мрачной улыбкой записывая внезапную красоту крокодила-сдавалы Аррадиона.

Ей очень хотелось спросить, рельефный ли у него торс.

Глава 42

Несмотря на середину учебного дня, в ректорском кабинете обнаружилась куча народу: сам Рикошет, сонный и бледный, хмуро играющий цепочкой на шее Магарыч и недовольный лорд Грайси со следами разгульной ночи на лице. При виде Клариссы завхоз и ректор как-то повеселели, а Грайси помрачнел еще больше.

— Добрый день, леди Кларисса. Как вы себя чувствуете? — лорд Магарыч встал, поклонился и полез в ректорский шкаф доставать четвертую чашку.

Он вел себя совершенно нормально, от Клариссы не шарахался и не умолял Рикошета выкинуть ее из Академии побыстрее, так что дознавательница почти успокоилась. Она тоже решила держаться как обычно и проворчала, что чувствует себя как после подробной экскурсии у Багрового демона и его пятнадцати приспешников.

— Мы рады, что вы в порядке, и что вы очнулись раньше, чем мы доложили о происшествии господину Драко, — мягко улыбнулся Рикошет.

Кларисса фыркнула, представив реакцию начальника Королевского следственного управления, а потом еще и Крылатого Короля, до которого этого непременно дошло бы, и взяла чашку с чаем.

Рикошет тем временем перевел взгляд на мрачного Грайси и в максимально дипломатичных выражениях поведал, как они переполошили всю таверну в поисках лорда Грайси, и уже не знали что думать, а тот заявился в Академию полтора часа назад с рассказом о том, что проснулся в объятиях незнакомой девицы, которая оставила ему денег и убежала.

Кларисса тут же записала это в блокнот и спросила у отводящего глаза Грайси, почему тогда его не нашел Рикошет.

— Просто я… кхм… не додумался поискать на сеновале! — ответил за Грайси ректор.

По мнению Клариссы, с сеновалом эта история звучала еще колоритнее. А по мнению преподавателя манер, леди следовало проявить отсутствующую у нее тактичность и вычеркнуть ее из блокнота.

— Это насколько же та девица должна быть под впечатлением, чтобы заплатить вам, Грайси, за ночь любви… — фыркнула дознавательница, решив все-таки не спускать страдающему лорду «отсутствующую тактичность»..

— Леди Кларисса! — одернул ее Рикошет. — Стыдитесь!..

— Что сразу «леди Кларисса», это я, что ли, провожу ночь с преступниками?..

— Определенно, нет, — с улыбкой заметил лорд Магарыч. В обсуждении сеновала он до этого не участвовал.

— Ты тоже молчи! — напустился на него Рикошет. — Пол-Академии обсуждает, как ты куда-то тащил леди Клариссу, причем она была без сознания, и из одежды на ней был только твой камзол!

— Не «куда-то», а в лекарскую. И во что мне было ее заворачивать? В гобелен? В штору?

— Ты это не мне будешь объяснять! Ты это Крылатому Королю будешь объяснять!

На этом месте Кларисса не выдержала и фыркнула в чашку, представив, как лорд Магарыч оправдывается перед Крылатым Королем. И что еще неизвестно, куда, по мнению Крылатого Короля, следует тащить полуобнаженных леди.

— Вот вы веселитесь, леди Кларисса, а мне не до смеха, — мрачно сообщил лорд Грайси.

— А что не так, лорд? У вас что, были какие-то обязательства, которые вы нарушили? Или… — Кларисса хотела предположить, что подозрительная леди из таверны украла невинность преподавателя хороших манер, но решила, что ректор явно не оценит шутки на тему «если лорд Грайси еще девица».

Лорд Магарыч тем временем устремил на Клариссу задумчивый взгляд и, коснувшись цепочки на шее, выразил надежду, что не сильно скомпрометировал леди тем, что завернул ее в свой камзол и донес до лекарской.

— Тогда я волновался, что вам может стать хуже, а не о чем подумают студенты.

— Багрового демона в задницу, лорд Магарыч! Меня это беспокоит в последнюю очередь! — о том, что насчет него беспокоит Клариссу в первую очередь, она решила не уточнять. — Я, может, и волновалась бы о репутации, если бы была невинной девицей, как лорд Гра…

— Леди Кларисса!.. — взмолился порозовевший от смущения лорд Рикошет.

— Прошу прощения, — спохватилась дознавательница. — Сойдемся на том, что в вашей порядочности, лорд Магарыч, никто и не сомневается, включая меня и Крылатого Короля. А вы, лорд Рикошет, переживаете совершенно напрасно, в моей биографии были и более компрометирующие эпизоды. Можете спросить у тех четырех культистов, жертв ритуального изнасилования…

Лорд Магарыч отвернулся к окну, пряча улыбку, а Рикошет поперхнулся чаем, сменил цвет с розового на бордовый и робко спросил:

— Изнасилования кого?..

— Помощницы следователя при исполнении, — свернула тему Кларисса. — Так, что-то я увлеклась. Так или иначе, вы можете не беспокоиться на этот счет, лорд Магарыч. И вы, лорд Грайси, тоже перестаньте страдать. Вы уже полчаса не говорили мне гадостей, на вас это не похоже. Вы не виноваты, что вас опоили, затащили в постель, точнее, на сеновал, и коварно…

Она замолчала, потому, что Грайси поднял на нее глаза:

— Я виноват, леди Кларисса, потому, что вы на меня рассчитывали. Простите.

— Не берите на себя чужую ответственность, лорд! — вспыхнула дознавательница. — Виноваты те гады, которые подливают леди свои экспериментальные зелья! А не вы! Но если вы так хотите, будем считать, что я приняла ваши извинения и все будет как обычно. Ну же, скажите какую-нибудь гадость.

Преподаватель манер задумался. Магарыч и Рикошет тоже сидели молча и с разным успехом притворялись, что их нет: если ректор старательно изучал чашку, то Магарыч нет-нет да и поглядывал на Клариссу и Грайси с весельем в глазах.

— Договорились, — вздохнул наконец преподаватель манер. — Спасибо вам, леди Кларисса. И да, я считаю, что это не Магарыч компрометирует вас перед всей Академией, а скорее наоборот…

— Звучит как будто это я невинная девица! — чуть улыбнулся на это Магарыч. — А, нет, это надо говорить не так. «Если я все еще девица».

Кларисса фыркнула, Рикошет закатил глаза и сказал, что Магарыч набрался от дознавательницы чего-то не того, но в целом вопрос со страдающим муками совести Грайси был закрыт.

— Ладно, лорды, после того, как мы установили, кто из присутствующих девица, предлагаю вернуться к расследованию, — осторожно сказала Кларисса, листая блокнот. — Я собираюсь провести обыск в комнате лорда Аррадиона, и мне нужна ваша помощь.

— Я так и знал, что рано или поздно вы дойдете до обыска в мужском корпусе, — улыбнулся лорд Рикошет. — Но почему Аррадион?

— А он никогда мне не нравился, — пояснила Кларисса. — Нет, нет, не смотрите на меня так, этого недостаточно. Просто сегодня я почему-то заметила, что он божественно красив. Вот знаете, все по списку: прекрасные волосы, благородные черты лица, музыкальные пальцы, торс только не рассмотрела. Ну, и еще он не брюнет. Знаете, мне даже захотелось… выйти за рамки приличий.

— Вот как, — вполголоса сказал Магарыч, отворачиваясь к окну. — Очень интересно.

— Да, мне тоже стало очень интересно, — согласилась Кларисса. — С какой это радости мне захотелось такое вот редкостное… А потом я вспомнила ваши слова, лорд ректор, что по нему сохнет та половина Академии, которая не сохнет по вам. А с чего бы? У вас тут полно красивых драконов, выбор-то большой, и Аррадион должен чем-то привлекать. Неужели у половины девиц Академии такой дурной вкус? А потом я подумала, что это может быть остаточный эффект после зелья. Там какой-то компонент вызывает у леди желание. Это даже лорд Магарыч записал.

Завхоз вздохнул и коснулся своей цепочки:

— Вы выскочили из кустов в драном платье, со следами пощечины на лице и с историей об ублюдке в маске, который заставил вас выпить зелье, облапал и получил за это коленом по чувствительным местам. А потом ударил и обозвал шлюхой, на что вы послали его в задницу Багрового демона и убежали. Так что я хоть и записал с ваших слов про желание…

— Но это может быть желание бить драконов, — ехидно улыбнулся Грайси.

— Спасибо, лорды, — фыркнула Кларисса. — Не суть. Я думаю, после того, как Аррадион показался эталоном и совершенством под зельем, леди какое-то время по инерции воспринимает его таким же и без каких-то воздействий. Тут я, конечно, не совсем понимаю механизм. Алкоголь, получается, тогда тоже должен так работать, но он не работает… ладно, тут надо разбираться. Может, у меня просто сохранилось остаточное воздействие, и Аррадион поэтому кажется таким неотразимым. Но у него еще и походка изменилась. А насчет того, что он блондин, так это ничего не значит, он может ходить в парике. Так даже лучше для маскировки. Так что, лорды, я предлагаю все же устроить обыск. Может, мы найдем что-нибудь. Маску, зелье, парик брюнета, краску для волос, да хоть что.

— Предлагаю пойти прямо сейчас, — предложил Рикошет, вставая. — Оставьте чашки, я помою потом.

Кларисса кивнула и пробежалась пальцами по связке амулетов — единственному, что выдержало драконий полет.

— Согласен, надо выяснить это сразу, — поддержал Магарыч. — Если мы ничего не найдем, я заставлю Аррадиона убирать за Рагоном и Карниэлем. Там еще осталось.

— Ты, наверно, хотел сказать «если мы что-то найдем», — поправил Грайси.

Магарыч быстро взглянул на Клариссу, потом перевел взгляд на преподавателя манер и уточнил:

— Нет, Грайси. Если мы не найдем.

Глава 43

Комната лорда Аррадиона располагалась на пятом этаже мужского корпуса. И она буквально поражала воображение. В смысле, Кларисса в первый раз видела, чтобы у студента было так чисто и аккуратно: ни одной лишней вещи, все в шкафу и в тумбочке, ни одной соринки, ни одной пылинки, подоконник протерт, кровать заправлена ровно как по линейке, и даже от чисто вымытого пола, кажется, пахнет одеколоном!

— Багрового демона в задницу!.. — пробормотала Кларисса, опуская на тумбочку фонарь и чемоданчик с кристаллом для снятия отпечатков пальцев. — Опоздали!.. Ладно, теперь можно не торопиться. Хотя… лорд Рикошет, лорд Магарыч, подскажите, у нас крокодил-сдавала так, случайно, не помешан на чистоте и порядке? Ну, вдруг?

— Я несколько раз заставлял его убираться в воспитательных целях, но ничего подобного не замечал, — задумчиво сказал Магарыч. — Сейчас, конечно, узнаю у коменданта мужского корпуса, но… Рикошет, ты помнишь того очаровательного студента, который все возмущался, что у меня грязный замок? Вот там было видно сразу. А тут никаких предпосылок.

Ректор хмыкнул, что такое да, не забыть, и Магарыч ушел расспрашивать коменданта. Хотя результат был очевиден, потому, что этот тип никогда ничего не видел и не слышал, и Кларисса подозревала, что студенты ежегодно скидываются ему на затычки для ушей.

Оставшиеся в комнате лорд Грайси и Рикошет в молчании наблюдали, как дознавательница опускается на четвереньки и нюхает пол:

— С цветочным мылом помыл, пижон…

— Это вообще нормально? — не выдержал Грайси.

— Багрового демона вам в задницу… если, конечно, он влезет… — фыркнула Кларисса, выпрямляясь, — я же не учу вас преподавать манеры, лорд!..

— К счастью, — хмыкнул зловредный лорд. — По мне, вас вообще не следует подпускать к студентам.

— Как же я рад, что ты это понял, Грайси, — улыбнулся ректор. — А теперь, пожалуйста, перестань отвлекать леди Клариссу от работы.

Дознавательница открыла блокнот, отметила там пижонски ароматизированные полы, после чего попросила обоих лордов выйти в коридор и зажгла фонарь для выявления заклинаний. Но в этот раз щепотка фейской пыльцы была потрачена напрасно — общий фон говорил о том, что совсем недавно тут были какие-то заклинания или артефакты, но…

— Как я понимаю, Аррадион не терял времени и всю ночь заметал следы. На кристалл для выявления отпечатков тоже надежды мало, надо было раньше подсуетиться.

Кларисса жалела, что не осмотрела комнату крокодила-сдавалы сразу, как только познакомилась с этим чудесным драконом. Но тогда они и предположить не могли, что искать нужно не соблазнителя, выкинувшего возлюбленную в Драконий каньон, а ученых, желающих вернуть леди крылья. Ну, и немного пособлазнять девиц, да.

А еще Кларисса жалела, что у крокодила-сдавалы нет соседа по комнате и его нельзя допросить. Но молодых драконов всегда селили по одному из-за нестабильной драконьей сущности, так что, увы.

— По словам коменданта, Аррадион в любви к чистоте и порядку не замечен, — сообщил лорд Магарыч, заглядывая в комнату, когда Кларисса уже заканчивала со снятием отпечатков. — Как обыск?

— Ты пропустил самое интересное, — не упустил возможность вставить лорд Грайси. — Новейшие методы…

— Грайси, ты мешаешь леди Клариссе! — одернул его Рикошет. — Магарыч, ты ничего не пропустил.

— К сожалению, — хмуро добавила дознавательница, убирая кристалл для отпечатков в чехол и приступая к физическому осмотру. — У нас тут ничего интересного, правда. Вы, кстати, можете расходиться, мне еще долго тут ковыряться.

Она хотела добавить, что особенно желательно уйти лорду Грайси, чтобы не отвлекал своими ехидными комментариями, но сдержалась.

Стоящие в коридоре лорды переглянулись:

— С вашего позволения я бы хотел остаться и посмотреть на обыск, — чуть улыбнулся завхоз. — Тут столько всего интересного, и все без меня.

— Вроде поисков Аринского кристалла, да, Магарыч? — поддел его лорд Грайси.

— Молчите, вы отвлекаете леди Клариссу! — призвал всех к порядку лорд Рикошет.

Дознавательница поблагодарила его кивком и вернулась к работе. Шкаф с одеждой, тумбочка, стол, подоконник, ковер… Больше часа она старательно осматривала каждый предмет обстановки в комнате лорда Аррадиона — и результат, разумеется, был близок к нулю. Багровый демон, которого она мысленно поминала каждые пять минут, наверно, икал не переставая — а, может, уже бежал выяснять, с каким это крокодилом ему предлагают вступить в интимные отношения.

Тем более что сам искомый крокодил нарисовался на пороге собственной комнаты с видом рогатого мужа, застукавшего неверную супругу с Крылатым Королем.

Он, может, и хотел предъявить претензии Клариссе, но делать это в компании ректора, завхоза и преподавателя хороших манер было не с руки.

— Долго ходите, лорд Аррадион, — усмехнулась дознавательница, аккуратно закрывая его тумбочку. — Я уже почти закончила обыск. Вы хорошо постарались, это правда. Всю ночь убирались, да?

По правде говоря, Кларисса рассчитывала, что прекрасные глаза лорда Аррадиона (кажется, проклятое зелье еще действовало!) начнут бегать, но нет. Крокодил-сдавала таки наскреб остатки мужества, с неожиданной твердостью взглянул в лицо дознавательнице и заявил:

— Леди Кларисса, я уверен, что вы бы не разговаривали со мной в таком тоне, если бы нашли хоть одну улику. Я вижу, что вы хотите спровоцировать меня, но это бесполезно. Вы ошибаетесь, я невиновен.

Аррадион стоял, зарумянившись, как Рикошет, и говорил так, что ему, наверно, поверил бы даже господин Драко с его феноменальным чутьем на преступников. Он явно тренировался — возможно, прямо во время уборки.

В общем, это могло сработать.

Кларисса была уверена, что это почти наверняка бы сработало.

Но…

— А почему вы так уверены, что я ничего не нашла? — тихо уточнила дознавательница. — Вы очень старались уничтожить улики, лорд. Но… недостаточно.

Она прижала палец к губам, шагнула к одежному шкафу и вытащила оттуда ботинок:

— Вы с вашими сообщниками догадывались, что у вас будет обыск, правда? Или просто решили на всякий случай подсуетиться, а? Уборку сделали, унесли из комнаты все подозрительное, полы помыли. И обувь тоже, да? Как минимум сполоснули. Но вот здесь, возле швов, осталось немного горной пыли. Знаете, она же так ужасно во все въедается. Я сама, помню, лазала по горам, осматривала пещеру, где вы соблазнили Жанну Одейро-оро, и потом вычищала эту пыль отовсюду. И это я в тот день влезла с ногами в ручей, а вы просто мокрой тряпкой протерли. Сверху.

— Вы собираете предъявить мне обвинение только из-за пыли? — пробормотал Аррадион.

— Да нет, лорд, — Кларисса небрежно поставила ботинок на стол, отошла к окну, быстро взглянула на горы невидящим взглядом и снова посмотрела на Аррадиона. — Сначала мы найдем место, где вы производите зелье. Это, конечно, не в академии, слишком опасно. Есть риск, что на вашу лабораторию наткнется ректор или завхоз, — дознавательница захотела посмотреть на Рикошета и Магарыча, но не рискнула отвести взгляд от крокодила-сдавалы. — А в горах пещер много, не так ли? Лаборатория вовсе не обязательно должна быть рядом с тем местом, где вы соблазняли девиц. В целях безопасности лучше устроить ее подальше… вообще с другой стороны. Но не волнуйтесь, у нас не будет таких уж проблем с поисками, — дознавательница кивнула на ботинок и добавила тихо-тихо. — Я же помню, где была вот такая красноватая пыль.

Глаза крокодила-сдавалы расширились, румянец исчез со щек, и в следующую секунду Аррадион бросился к окну. Кларисса метнулась наперерез, вцепилась в пижонский камзол…

…удар, звон стекла, чужие распахнутые крылья над головой, когти сжимаются и тут же отпускают…

Кларисса летела.

Магарыч, Рикошет, Грайси остались где-то там, в комнате, перекинувшийся в дракона Аррадион удирал по воздуху в сторону озера, а Кларисса летела.

Летела?..

Нет, падала спиной вниз.

Кларисса почти испугалась, но в следующий миг ее схватили черные когти метнувшейся наперерез бронзовой тени. Дознавательница стиснула зубы, чтобы не зашипеть от боли — драконьи когти порвали мундир и поранили кожу — повернула голову, чтобы взглянуть на того, кто схватил ее, и узнала изящную бронзовую морду лорда Ригаллиона.

— Схватите… его… — пробормотала дознавательница. — Догоните… он не должен уйти…

Ригаллион зашипел и сложил крылья, ныряя вниз. Кларисса успела увидеть, как вслед за Аррадионом бросается белый дракон, а потом в глазах потемнело, и мир соскользнул в туман.

Кажется, когда-то она тоже падала, и другой дракон, черный, летел за ней, вытянув когти, и в его золотистых глазах Кларисса видела растущую тень приближающейся земли.

Успеет?

Не успеет?

Он, может, и не успевал ее спасти, зато Кларисса смогла прошептать одними губами «прощайте», и еще улыбнуться, и…

А потом дракон распахнул крылья, и воздух подхватил его. Золотые глаза вспыхнули, когти вцепились в ошейник, и драконье шипение сменилось дымом, а Клариссу вдруг окутало мягкое облако.

Кларисса не почувствовала удара, просто вдруг оказалась на земле, и черный дракон в небе снова складывал крылья, спускаясь.

А потом — боль и ужас в золотистых глазах, и шепот, срывающийся в отчаянное:

«Кларисса, пожалуйста… пожалуйста, посмотри на меня… я не успел… поздно вспомнил… кристалл… пожалуйста… прости…пожалуйста»

Там ведь было что-то странное, в этом шепоте и в этом отчаянии. Такое, что Клариссе захотелось непременно узнать, кто же она для него.

Может, тень? Только чья?

А он для нее? Кто? Она что, поцеловала его? Правда? Нужно выяснить…

Только после полета сил совсем не осталось, и было так холодно, холодно…

«Холодно»

Больше она не могла думать, и проваливалась в забытье, и едва ощущала прикосновение теплой ткани, когда ее заворачивали в чужой камзол, и в чужом тихом голосе тоже звучало тепло:

«Леди Кларисса, я подарю вам заговоренную одежду, это же невозможно…»

— Леди Кларисса! Леди Кларисса! Очнитесь!

Дознавательница открыла глаза, обнаружила перед собой физиономию лорда Ригаллиона и, чуть поморщившись, попыталась сесть, не опираясь на его руку — ну, чтобы не слишком радовать толпу студентов, высовывающихся из окон и разглядывающую их с «роковым брюнетом». Уж очень они живописно валялись на траве возле здания Академии.

— Спасибо, что спасли мне жизнь, лорд, — кивнула она. — А где крокодил? В смысле, Аррадион?

«Роковой брюнет» улыбнулся и показал куда-то за ее плечо: Аррадион летел к ним на бреющем полете, его сопровождали Рикошет и Магарыч.

— Они сначала тоже бросились за вами, но потом увидели, что я вас поймал, и полетели за Аррадионом, — сообщил Ригаллион, недобро сощурив глаза. — А Грайси побежал в лекарскую. Вы ненадолго потеряли сознание из-за того, что я слишком резко приземлился, и он решил, что вам нужен врач или хотя бы Ося.

Преподаватель права в кое-то веке вышел из образа рокового соблазнителя леди и общался совершенно нормально, так что Кларисса рискнула уточнить:

— А Грайси говорил про то, что мне еще и психиатр не помешает?

— Сказал, конечно, — фыркнул Ригаллион, помогая ей подняться. — Раз шесть.

Глава 44

Спустя два часа крокодил-сдавала Аррадион находился под замком и просил адвоката, а уставшие Кларисса, Рикошет, Магарыч, Грайси и Ося сидели в ректорском кабинете, пили чай и ждали оперативную группу из Королевского следственного управления. Тут же сидел излишне вдохновленный спасением дознавательницы «роковой брюнет», только чая ему не досталось — Рикошет громко сокрушался, что не успел помыть для него кружку. Добросердечная Ося предложила было свои услуги, но ректор опустил ресницы и, зардевшись, сказал, что повариха не должна мыть посуду для чужих мужиков. Тем более для тех, которых он как-то обещал спустить с лестницы.

Впрочем, Ригаллион не расстраивался — он сидел, развалившись на стуле, и пожирал глазами Клариссу. Та отводила взгляд, борясь с желанием стукнуть своего спасителя за пижонство, и развлекалась тем, что рассказывала лорду Магарычу про преступную лабораторию, обнаруженную в горах.

Завхоз с интересом рассматривал зарисовки в блокноте и вслух сожалел, что не может сходить и взглянуть своими глазами из-за заклинания Драконьей цепи.

Рикошет смотрел на него с улыбкой, но потом все же не выдержал:

— Нет, Магарыч, не вздумай. Нам не нужна лаборатория в замке!

— Даже и в мыслях не было, — чуть улыбнулся завхоз, пододвигая блокнот Клариссе. — Я просто хотел посмотреть… Грайси! Ну что за улыбка! Это другое.

— Нет, это то же самое, Магарыч, и мы все знаем, как у тебя это работает, — заявил преподаватель манер.

— Сейчас неудачное время для обсуждения, Грайси, — с некоторым смущением влез Рикошет, и зловредный лорд вопреки ожиданиям перестал спорить. Магарыч тоже замолчал, зато оживился Ригаллион и принялся уточнять, что дознавательница планирует делать после поимки Аррадиона, и почему она так уверена, что со дня на день вернется в Королевское следственное управление. И где ее можно будет найти, если кто-нибудь из Академии решит повидаться.

На этом месте Рикошет хмыкнул, а лорд Магарыч перестал улыбаться.

— Я уже говорила, что здесь моя работа закончена, — нахмурилась Кларисса. — Господин Драко отправил меня найти убийцу Жанны Одейро-Оро. А дальше уже другой уровень, понимаете?

Кларисса не стала напоминать, что основной задачей было разведать все не привлекая внимания, и уж ее-то дознавательница с треском провалила. Не говоря уж о том, что посреди основного расследования она ввязалась в поиски Аринского кристалла!

— Конечно же я оставлю следователям из оперативной группы все записи, и они смогут вызвать меня в любой момент, — добавила Кларисса. — Так что все тайны будут разгаданы, со мной или без меня. Единственное, лорд Рикошет, я не знаю, как это отразится на репутации Академии. И расследование, и эксперименты на леди, и…

— О репутации Академии, о том, как ее восстановить и захотят ли лорды впредь отправлять своих детей в подобное… — ректор замялся, формулируя, — злачное место, мы подумаем после того, как поймают организатора. В любом случае, мы сейчас не сможем предсказать все последствия. Но я точно знаю, что леди, подвергшихся воздействию зелья, в любом случае не оставят без присмотра. Мало ли какие будут последствия.

— Зелье это очень перспективная разработка, — заметила Кларисса. — Я более чем уверена, что его будут продолжать изучать и тестировать, только на добровольцах. Знаете, я бы и сама поучаствовала, если будет нужно для дела…

— Вы там, главное, со «смертельными потрахушками» аккуратнее, — ехидно заметил преподаватель манер.

— Грайси! Как ты можешь так говорить леди! — ахнул Ригаллион.

От этой чудесной заботы Кларисса чуть не захлебнулась чаем, Рикошет с Магарычем обменялись понимающими взглядами, а Грайси сладенько улыбнулся:

— Вижу, ты мало общался с леди Клариссой, Ригаллион. Это тебе не Агата, довольно скоро ты почувствуешь разницу.

Вопреки ожиданию Клариссы, Ригаллион не стал препираться дальше и замолчал. Видимо, чувствовал, что зловредный Грайси ему не по зубам — ну, или продумывал новую пижонскую выходку.

Больше никто не заводил разговор, все молча пили чай, и в воздухе сгущалась неловкость. Кларисса мысленно собирала вещи, Магарыч смотрел на нее с легкой печалью в золотистых глазах, Рикошет вздыхал, кажется, о репутационных потерях, Ося неловко вертела в руках чайную ложку, а Ригаллион смотрел в окно и, улыбаясь, накручивал на палец прядь волос.

— Так это, получается, все? — робко спросила Ося, не выдержав этого молчания первая. — Все тайны разгаданы?

— Говорю же, кому-то придется искать заказчика, — пожала плечами Кларисса. — Но моя работа, можно сказать, завершена. Осталось дождаться оперативной группы и лорда Генриха Одейро-оро. Я ему написала. На свой страх и риск.

Кларисса уже предвкушала выволочку от господина Драко за самодеятельность. Только лорд Генрих очень хотел посмотреть в глаза убийце своей дочери, и разве могла она отказать ему в такой малости?

— А мы попросим его не оставлять на Аррадионе следов, и тебе ничего не будет!

— Спасибо, Ося, ты сама доброта. А потом меня ожидает выволочка от Крылатого Короля, — обрисовала дальнейшие перспективы Кларисса. — За безрассудное поведение и за то, что я пополнила список летающих леди…

Кларисса замолчала, прикидывая, как уговорить отца включить ее в список тех, кто будет тестировать зелье, и ректорский кабинет вновь погрузился в атмосферу легкой меланхолии.

Но продолжалось это недолго.

— Леди Кларисса, боюсь, это удар по вашей репутации, — заявил Ригаллион со всем доступным ему состраданием. — Злые языки будут говорить, что вы тоже лишились невинности вместе с этими леди. Но мы-то знаем правду…

— Да, ты же обещала рассказать историю про культистов и девственность! — оживилась Ося. — Сейчас как раз самое время! К тому же Рикошетик уже…то есть мы все уже привыкли к твоим манерам, это никого не шокирует!

— Ося! — ужаснулся Ригаллион. — Как ты можешь говорить такое про леди Клариссу!

Дознавательница стиснула зубы и в очередной раз подумала, что терпит этого мерзкого павлина только из-за того, что тот спас ее жизнь.

Но «роковой брюнет» и не подумал на этом останавливаться!

— Хотя конечно, ты же, Ося, сама не из благородных! — заявил он.

Повариха и глазом не успела моргнуть, а Рикошет уже побагровел за двоих. Он только начал приподниматься со стула, а Магарыч уже вскочил и опустил руку ему на плечо:

— Рикошет, ну что ты, Ригаллион же на самом деле так не думает! Ты ведь знаешь, как это работает, правда? Я что, не рассказывал тебе, как мы скамейку выкапывали? Ося, скажи ему! Грайси, убери эту улыбочку, я очень тебя прошу. Леди Кларисса, пожалуйста, нам всем невероятно интересно послушать про культистов! Прямо сейчас!

— Багрового демона в задницу, — проворчала дознавательница, не уточняя, кому. — Ладно. Это было одно из моих первых заданий на службе в Королевском следственном управлении, сразу после учебы. Я была на испытательном сроке, и господин Драко отправил меня внедряться в секту культистов-демонопоклонников…

Кларисса улыбнулась, вспоминая события почти пятилетней давности. Больше года она провела у культистов под видом послушницы, отправляя редкие весточки родным и начальству.

— Культисты готовились к запрещенному ритуалу, и мы с напарником получили задание сорвать его любой ценой. План был готов, но…

Кларисса прикрыла глаза, вспоминая исчерченный колдовскими знаками пол, вихрь фигур в малиновых балахонах и крик:

«Кто вы? Не трогайте меня! Отпустите!»

Специалисты из управления неправильно рассчитали время, и культисты начали ритуал не в полночь, а в полдень.

— Там была девушка, совсем юная. Ее должны были дать наркотики и отдать на поругание четырем культистам во время ритуальной оргии. Когда мы поняли, что все произойдет в полдень, ничего уже нельзя было сделать. Напарник попытался позвать наших на помощь, но его схватили. В суматохе я… я улучила момент и поменялась одеждой с девушкой, предназначенной для ритуала. Подумала, что лучше я, чем она. Культисты ничего не заметили, потому, что все прислужники ходили в балахонах с капюшоном, а меня в платье горожанки… скажем так, тоже никто особо не рассматривал. Тем более что лицо у меня было закрыто маской невесты Багрового демона… вот он, наверно, в тот день икал! Культисты сначала занимались мной, потом позвали проституток, разложили их по углам пентаграммы, их главный начал читать заклинания…

И к жертве, соскакивающей с алтаря с нецензурным обозначением маршрута, по которому следует отправиться всем культистам, он оказался совершенно не готов!

— Они же думали, я одурманена зельем, даже обыскивать не стали. А привязали вообще без фантазии, мне даже лезвие не понадобилось. Вернее, понадобилось, я его культисту, магистру местному, в ягодицу воткнула. А в этот момент как раз вернулась та девчонка, с которой я поменялась. Но она-то как раз была под зельем, плохо соображала, и вместо того, чтобы позвать стражу, угнала у кого-то повозку и влетела на ней прямо в стену нашего логова! Те культисты, которые что-то соображали, разбежались, а тех четверых, что были под зельем, мы с моим побитым напарником и неудавшейся жертвой загрузили в повозку, закинули туда же проституток (ну не оставлять же их там!), отвезли в Королевское следственное управление и сдали дорогому начальнику. Посреди бела дня.

И, кажется, в тот день господин Драко поседел больше, чем за последние десять лет.

— Но это еще не все. Началось следствие. Среди культистов были высокопоставленные драконы, они наняли адвокатов, и дело начало разваливаться. И тогда мне пришлось публично обвинить тех четверых в изнасиловании! Я заявила, что меня опоили, притащили на оргию и лишили невинности без моего согласия! Впятером! Ну, пятый там успел убежать, но не суть. На суде был ужасный скандал, культисты как поняли, что все равно отправятся в каталажку, переобулись и стали кричать, что это не оргия, а запрещенный ритуал. Я притащила в свидетели проституток, они клялись под присягой, что их нанимали на оргию, потом адвокаты принялись верещать, что я-де младшая помощница следователя, а я заявила, что пошла в следствие с горя. Потом они еще выяснили, что я дочь Крылатого Короля, и решили это раскручивать, но быстро перестали, когда их вышвырнули из адвокатской гильдии. Тут уже па… Крылатый Король вмешался.

Крылатый Король не мог давить на суд, но наехать на гильдию за то, что их нерадивые члены позорят одну из его любимых дочерей — за милое дело. Там еще много чего было, но в итоге несчастные культисты оказались в каталажке по сумме двух статей — и за запрещенный ритуал, в котором они дружно признались, и за групповое изнасилование.

— Слышали бы вы, что было на суде! Культисты клялись, что ритуальное изнасилование не считается! Они, мол, лишили меня невинности не ради самого процесса, а чтобы я породила какую-то демоническую сущность!

В ректорском кабинете повисла тишина.

— И как? — уточнила Ося почему-то шепотом. — Ты породила?

— Вот еще! — фыркнула Кларисса. — Последнее, что мне нужно, это порождать что-то подозрительное. Во-первых, ритуал был не завершен, во-вторых, я все равно сходила к колдуну и приняла меры против беременности, и, в третьих, мы решили, что «породить» это была метафора. Так что, лорды и леди, меня этой историей с полетами вот вообще не скомпрометировать!

Она хотела добавить, что без суда историю, может, и удалось бы скрыть, а так от нее шарахаются все ценители женской невинности, но посмотрела на смущенно изучающего содержимое чашки Рикошета и решила, что ему хватит. И Магарычу тоже хватит, у него слишком много веселья в глазах. Сочувствие там еще, восхищение… но веселья все равно больше.

— Я даже не знаю, кому тут сочувствовать! — заявил Грайси.

— Культистам, — предложила Кларисса от щедрот. — Я пишу им письма с претензиями каждый раз, когда у меня появляются привередливые женихи…

Жалостливая Ося вздохнула и риторически спросила, как это, наверно, ужасно, когда тебя так жестоко лишают невинности. При этом она почему-то смотрела на лорда Грайси, и Клариссе пришлось приложить невероятные усилия, чтобы не засмеяться. А лорд, судя по кислому выражению лица, изо всех сил сдерживался, чтобы не наговорить Осе гадостей.

А вот Ригаллион сидел потерянный:

— То есть вы… то есть вы не невинны?

— Уже почти пять лет как нет, — удивилась Кларисса. — И мне казалось, мы это обсуждали…

— Ты в это время был в ссылке, — сладко улыбнулся лорд Грайси.

— И вы молчали?! — ужаснулся «роковой брюнет». — То есть я расстался с Агатой ради… ради… — он развел руками, пытаясь, видимо, показать жестами композицию «Кларисса и пять культистов».

— А что, собственно, не так? — осведомился Магарыч. — Я имею в виду, кому, но явно уж не тебе…

— Ты ничего не понимаешь!.. — отмахнулся Ригаллион. — Одно дело быть тем, кто первый сорвет прекрасный цветок, и совсем другое подбирать объедки за этими, как там их… за культистами!

Глава 45

Пока Ригаллион страдал и причитал про объедки, Кларисса пыталась решить, огорчаться ей или радоваться, что «роковой брюнет», оказывается, соблазняет исключительно девственниц! Ей, конечно, было немного обидно, но зато надоедливый лорд должен был отвязаться и вернуться в нежные объятия леди Агаты.

Которую он отшил ради Клариссы не далее как вчера!

— В следующий раз буду ходить с табличкой «осторожно, я не девица»! — проворчала дознавательница, вспомнив, как они с Осей прятали возлюбленную «рокового брюнета» в ректорский шкаф. — Во избежание подобных недоразумений…

Ригаллион положил руки на стол, страдальчески опустил на нее голову и принялся сокрушаться, как же он мог променять чистую, благородную леди Агату на даму с низкими моральными устоями. У которой он не то, что не первый, а как минимум шестой. Ужас!

Кларисса, которую помимо всего прочего обозвали дамой с низкими моральными устоями, вскинула брови:

— А не засунуть ли вам свои претензии в…

— Немедленно извинись перед леди Клариссой! — вскочил, не выдержав, лорд Рикошет, и на этот раз Магарыч не стал его останавливать. Хотя он и сам сидел мрачный и качал головой со словами: «Кто бы мог подумать, что ты предъявляешь такие требования к своим дамам!».

Но несчастный лорд Ригаллион был явно не в состоянии думать о чем-то другом, кроме невинности леди Клариссы и размолвки с возлюбленной:

— Я должен вернуть Агату… пока не стало поздно… — пробормотал он, поднимаясь из-за стола и отодвигая плечом лорда Грайси. — Но кто бы мог знать…

— Скажу как преподаватель хороших манер, двойные стандарты нигде не приветствуются, — ехидно заметил лорд. — Вот если бы ты сам был девицей…

После ремарки от Грайси Кларисса закрыла лицо руками, чтобы не засмеяться.

— Да если б я знал, что Кларисса не невинна, я бы и не подумал за ней ухаживать! — отчеканил Ригаллион, глядя на сидящего за столом Грайси сверху вниз. — Как будто вокруг меня мало таких вот доступных, на одну ночь…

Лорд замолчал, наткнувшись взглядом на недобрую улыбку Клариссы. Если сначала дознавательнице было немного жалко незадачливого соблазнителя, то после такого количества «комплиментов» в свой адрес она резко вспомнила, что лорд и знать не знает, что ревновал Агату зря, и…

— Ригаллион, ты!.. — отмер наконец ректор. — Что я тебе обещал?!

— Рикошетик, не надо!.. — завопила Ося, повиснув на руке у возлюбленного. — Ты уже бил драконов на этой неделе!

— Рикошет, стой, в смысле, сиди! — вскочил Магарыч. — Леди Кларисса, прошу вас, не слушайте эти идиотские претензии! Никто не считает ваше поведение недостойным, — завхоз серьезно взглянул на Клариссу и добавил. — И то, что вы выбрали культистов, а не Ригаллио… кхм… я имею в виду, возможность спасти чью-то жизнь, а не ждать любителя срывать цветоч… Грайси, перестань улыбаться… заслуживает уважения. Ригаллион, на два слова.

С этими словами Магарыч коротко поклонился, схватил недовольно сощурившего глаза «рокового брюнета» под ручку и вывел из кабинета. Дверь за лордами закрылась, и последнее, что услышала Кларисса, было «может, тебе, Магарыч, и без разницы, сколько перед тобой было культистов, а мне нет».

Рикошет выдохнул и положил голову на стол. Дознавательница схватила чашку с остывшим чаем, сделала глоток и пробормотала, скрывая смущение:

— Ну и что вы молчали-то? Что Ригаллион предпочитает невинных? Мне-то без разницы, я только рада, что он отвязался, но с леди Агатой неудобно вышло.

— Леди Кларисса, клянусь, я и предположить такое не мог, — пробормотал ректор, не поднимая головы. — Мы никогда с ним не обсуждали…

— Мы думали, он делает охотничью стойку на каждую юбку!.. — ожила притихшая Ося.

— А вы, Грайси? Помнится, вы мне его так расхваливали…

Грайси, конечно, так легко было не пронять:

— Теперь он просто обязан на вас жениться! — заявил он.

От возмущения Кларисса тут же пришла в себя:

— Пусть женится на Багровом демоне! — отрезала она. — Хотя я не знаю, как у того с невинностью…

На губах зловредного преподавателя манер зазмеилась улыбочка. Он явно хотел сказать что-нибудь вроде «вряд ли Багровый демон невиннее вас, Кларисса», но не успел — его отвлекла Ося, которая тоже не знала, куда себя деть, и разглядывала двор Академии через окно:

— Ой, смотрите, к нам кто-то прилетел!

Кларисса выглянула в окно как раз на том моменте, когда сложивший крылья дракон превратился в статного мужчину. Собственно, вариантов было немного.

— Это лорд Генрих Одейро-оро, — опознала издалека дознавательница. — Пойду встречу. Лорд Рикошет, вы же сможете проводить нас к лорду Аррадиону? Хотя… кажется, поздно, вон там, над горой, летит оперативная группа, у нас минут десять, не больше.

Происшествие с Ригаллионом отступило на второй план. Кларисса взглянула на часы, пытаясь рассчитать время: ей все же хотелось устроить лорду Генриху встречу с убийцей, хоть это и, мягко говоря, не вполне соответствовало протоколу. Вдруг ему от этого станет легче? Глушить боль потери алкоголем это не дело, уж лучше глушить убийцу…

— Предлагаю так: пока я встречаю оперативную группу и передаю им документы, вы, лорд Рикошет, отведете лорда Генриха пообщаться с Аррадионом. Только предупредите, что, во-первых, у него мало времени, а, во-вторых, ему лучше не оставлять повреждений, которых он не мог бы получить при задержании, и… Ах, да. лорд Грайси, имейте в виду у меня теперь есть чем вас шантажировать. Только попробуйте помешать, и я, клянусь Багровым демоном и его пятнадцатью приспешниками, позабочусь, что об истории с сеновалом узнало как можно больше народу.

— Даже и не собирался, — поджал губы Грайси. В отличие от остальных, он смотрел не в окно, а на дверь.

— Лорд Рикошет?

— Поступайте как знаете, — пожал плечами ректор. — Не смотри на меня, Грайси, я это не насчет сеновала, а в целом по предложению леди Клариссы. Главное, чтобы вы не получили выволочку…

— А я ее получу в любом случае, — фыркнула Кларисса. — Видите вон того бронзового дракона слева? Это мой непосредственный начальник.

Глава 46

Разговор с оперативной группой вышел долгим и тяжелым, и не в последнюю очередь потому, что Кларисса настучала на предыдущую группу из-за сломанного фонаря для выявления незаконных заклинаний. Дорогим коллегам пришлось приносить присягу под зельем, и впечатления от этой незабываемой процедуры обычно были такими, что следующие пару месяцев дознавательница решила избегать безлюдных уголков Королевского следственного управления, чтобы «благодарные коллеги» не устроили ей темную. Впрочем, старший следователь не стал выговаривать ей при всех и отослал остальную группу в пещеру, где Аррадион и его пока не установленный подельник варили экспериментальное зелье. И, конечно, устроил выволочку.

Одно хорошо — пока Кларисса отчитывалась начальнику за бестолковое поведение во время расследования и отсутствие товарищеских чувств по отношению к предыдущей оперативной группе, лорд Генрих успел пообщаться с лордом Аррадионом и донести ему свою позицию насчет того, как этому уроду следовало обращаться с его любимой дочерью.

И эта позиция читалась на лице Аррадиона прямо с порога!

— А что это у вас такой потрепанный подозреваемый, а? — спросил руководитель оперативной группы, рассматривая стоящего возле кровати побитого окровавленного крокодила-сдавалу. — Лорд, как вы?

Арридион неопределенно хлюпнул кровью из носа и с опаской покосился на Клариссу.

— Лорд крокодил… в смысле, Аррадион, оказал сопротивление при задержании, — отрапортовала дознавательница. Сдавать лорда Генриха она не собиралась.

Следователь тихо хмыкнул, осматривая сломанный нос лорда, и отправил Клариссу за бинтами. Но лекарская оказалась занята еще одним пострадавшим со сломанным носом.

— Леди Кларисса! Я хочу попросить у вас прощения за мое идиотское, безнравственное и недостойное поведение! — заявил Ригаллион, вскакивая с больничной койки и кланяясь.

От поклона из носа у «рокового брюнета» снова потекла кровь.

— Это кто же вас так? Магарыч? — подозрительно уточнила Кларисса.

Ее немного смущало то, что на ее памяти завхоз вел себя довольно сдержанно, и даже Рагона с Карниэлем стукнул лорд Рикошет.

— Магарыч! Хотя бы! Не ломает носы!

— Это отец бедной Жанны, — хихикнула Ося. — Начало я пропустила, но…

Ригаллион и Ося принялись рассказывать, что лорд Генрих зашел в холл как раз в тот момент, когда Магарыч выговаривал Ригаллиону о его недостойном поведении в отношении леди Клариссы. Отцу Жанны захотелось подробностей, и он, разумеется, тут же их получил.

И, конечно, решил, что предыдущий втык «роковому брюнету» впрок не пошел!

— А с Магарычем лорд Генрих сразу нашел общий язык, — хихикнула Ося. — Потом подошли мы с Рикошетом, повели Ригаллиона в лекарскую, а Магарыч пошел показывать лорду Генриху, куда мы посадили Аррадиона, как ты и хотела…

— И я еще выслушал от Рикошета!.. — пожаловался побитый лорд.

В голосе лорда Ригаллиона звучало искренне негодование. О том, что он только что извинялся перед Клариссой за неподобающее поведение, «роковой брюнет», очевидно, забыл.

Так что Кларисса хмыкнула, помянула Багрового демона, взяла у Оси бинты для Аррадиона, отдала их начальнику и, получив задание «не путаться под ногами до завтра и не мешать допрашивать подозреваемого», отправилась на поиски лорда Генриха.

Тот обнаружился у ворот Академии — кажется, он как раз собирался улетать и прощался с провожающим его Магарычем.

— Лорд Генрих! — окрикнула дракона Кларисса. — Два сломанных носа из двух! Мои поздравления!

Отец Жанны расхохотался, сгреб Клариссу в добродушные объятия, постучал ее по спине, затем отпустил и торжественно взял с нее обещание прислать сообщение, когда они поймают организатора — с ним у Генриха тоже планируется познавательная беседа.

Затем дракон пожал руку спокойно улыбающемуся Магарычу:

— Рад знакомству, лорд!

Лорды сдержанно попрощались, и отец Жанны стремительно перекинулся в дракона и взметнулся в розовеющее к вечеру небо.

Магарыч проводил его взглядом и посмотрел на Клариссу:

— Обычно я не общаюсь с родственниками студентов, это делает Рикошет. А тут даже жаль, что мы не познакомились раньше. Лорд Генрих очень хороший и достойный человек, — задумчиво сказал завхоз. — Ну что, пойдемте? Боюсь, начальство вас уже обыскалось.

Кларисса кивнула, и они направились к замку. Дознавательница все больше молчала, обдумывая события этого длинного, длинного дня, а вот Магарычу, как назло, именно сейчас приспичило выяснять, насколько сильно она расстроена из-за идиотских претензий лорда Ригаллиона к ее отсутствующей невинности.

— Да бросьте, лорд Генрих уже провел там разъяснительную работу, — отмахнулась Кларисса. — Если бы я расстраивалась из-за каждого любителя соблазнять девиц… вы знаете, я целыми днями била бы драконьи… морды. Иногда я делаю это сама, да. Когда очень сильно раздражает.

Дознавательница решила не уточнять, что разочарованным кавалерам обычно прилетает не по физиономиям, а по яйцам.

— Знаете, мне показалось, что вы чем-то расстроены, — почти по-рикошетовски мягко сказал Магарыч.

— Багрового демона в задницу! Я не расстроена! Просто мне уже пора уезжать, а я не люблю оставлять нерешенные вопросы, — неохотно призналась Кларисса. — Во-первых, это сообщник Аррадиона, я хочу выяснить, кто это, и во-вторых… я не хотела, но… ладно. У меня там всякие подозрительные записи в блокноте.

Почему-то обсуждать эту тему было сложнее, чем пересказывать историю с культистами. Кларисса никак не могла решить, как объяснить Магарычу, что она, кажется, целовала его под зельем, и не придумала ничего лучше, кроме как открыть блокнот и показать ему запись.

«Я поцеловала Магарыча».

Завхоз остановился под еще не загоревшимся фонарем, взял блокнот в руки, в задумчивости полистал страницы и вернул дознавательнице.

Он больше не улыбался.

Кларисса тоже. Казалось, она и не сможет больше улыбнуться ни Магарычу, ни еще кому-нибудь, чтобы не разбить замерзшую душу и не порезаться осколками.

Никогда.

Никогда.

Нико…

— Это правда, — серьезно кивнул Магарыч. — Вы прибежали, начали говорить про расследование, а потом сказали, что все равно ничего не запомните и поцеловали меня, — в его глазах вдруг вспыхнули знакомые веселые искорки. — А хотите, я покажу? Это было… вот так.

Кларисса распахнула глаза, когда Магарыч привлек ее к себе и поцеловал — страстно и жарко, так, как целуют лишь в первый раз, нет, в последний.

Когда мир исчезает, оставляя лишь губы, прикасающиеся к губам, и искры в чужих глазах, золотых, и объятия, и проще всего опустить веки и ощутить тьму.

Тьму — и пальцы, путающиеся в ее волосах, и снова жар чужих губ, и…

И все закончится.

— Достаточно информативно?.. — чуть улыбнулся Магарыч, отстраняясь, пока Кларисса пыталась восстановить дыхание.

Завхоз стоял так близко, и его руки снова лежали у нее на плечах, и в золотистых глазах решимость причудливо смешивалась с нетерпением и восторгом.

И он ждал ответ.

— Да! Очень информативно! — выдохнула Кларисса. — Хотя… хотя нет! О чем вы думаете, лорд, как можно понять что-нибудь с одного раза?..

Глава 47

— Ничего хорошего, разумеется, в этом нет, — озабоченно сказал Магарыч, когда они уже шли от ворот к замку. — Одни проблемы. Для всех.

К сожалению, он был озабочен не в том смысле, в котором хотелось Клариссе. Завхоза, Багрового демона ему в задницу, волновали морально-этические проблемы их возможных романтических отношений! Спасибо, что не ее отсутствующая невинность, как лорда Ригаллиона!

— Совсем ничего хорошего? — коварно уточнила дознавательница. — Мне кажется, что-то есть. Например, то, что какое-то время вам не будет скучно.

— Тебе, — чуть улыбнулся Магарыч.

Они решили перейти на «ты» где-то между первыми минутами эйфории от ощущения взаимной влюбленности и тем огорчительным моментом, когда пришлось приступить к обсуждению проблем. Настоящих и будущих.

— Тебе. Я привыкну, — пообещала Кларисса. — Главное, не заставляй меня переходить на «ты» с Грайси, бедняга этого не переживет. У него в жизни и без того много стресса.

— Если ты про сеновал, то Грайси намерен найти эту загадочную леди сразу после того, как ты отыщешь убийцу. Сказал, что должен вернуть деньги, которые она оставила ему за ночь.

— Зачем? Пусть натурой рассчитывается, — фыркнула дознавательница.

Они обсудили, как Грайси рассчитывается натурой, и как это соотносится с тем, что он преподает хорошие манеры, и вернулись к их личным проблемам. Что делать, если у Магарыча драконья цепь, а Кларисса не собирается бросать Королевское следственное управление и становиться преподавателем? Может, проще оставить все, как есть? Они же оба уже влюблялись, и в этом нет ничего смертельного, правда?

В общем, это был идеальный момент, чтобы распрощаться и не усложнять друг другу жизнь. Только они его бездарно профукали, потому, что Клариссе вздумалось уточнить:

— Послушай, когда ты меня целовал, тебя не смущало, что я похожа на Крылатого Короля? Помнится, когда мы катались на лодке…

— Абсолютно не смущало! — развеселился завхоз. — Хотя…

Он замолчал, а потом дознавательница поймала на себе его долгий задумчивый взгляд.

— Багрового демона в задницу! Ты же не представляешь сейчас Крылатого Короля?…

Кларисса подозрительно взглянула на лорда, критически оценивая искры почти мальчишеского восторга в его золотистых глазах. С таким же видом он, наверно, чертил на картах замка свои ловушки.

— Мы только что решили ничего не усложнять, — заявил завхоз после некоторых раздумий, — но если я поцелую тебя еще раз, ничего страшного же не случится?

— Ты правда собираешься целоваться со мной и представлять при этом Крылатого Короля?! — не поверила Кларисса. — Это вообще нормально?

— Думаю, нет, — улыбнулся Магарыч. — Просто мне очень интересно, как это!

Кларисса заглянула в искрящиеся глаза этого любителя экзотических развлечений и поняла, что проще согласиться.

— Целуй, но за это ты расскажешь мне про «Принцесску», — решила она.

— Договорились, — кивнул Магарыч и, поморщившись, коснулся цепочки на шее. — Но не сегодня, а поближе к твоему отъезду. Возьму у Оси чего-нибудь успокоительного и расскажу. А теперь, пожалуйста, постарайся не улыбаться. Я понимаю, что ситуация довольно… кхм… идиотская, но это отвлекает.

Кларисса кивнула, чуть откинула голову назад и на всякий случай закрыла глаза. Магарыч положил руки ей на плечи.

— Поцелуи это еще ничего, — сказала дознавательница, чувствуя, как лорд обнимает ее, привлекая к себе. — Ты, главное, не начни представлять Крылатого Короля в более интересные моменты…

— Нет! Только не это!

Следующие пару минут они стояли и обнимались, как влюбленные студенты. Кларисса уже отчаялась ждать, что ее поцелуют, когда по ее губам мазнули сухие губы — а потом Магарыч зарылся лицом в ее волосы и нервно рассмеялся:

— Нет, это перебор!..

Завхоз чуть отстранился, неожиданно-серьезно взглянул ей в лицо и покачал головой:

— Дочь Крылатого Короля, ну это ж надо так было…

Кларисса фыркнула, положила голову ему на плечо и сказала:

— Мне тоже следовало влюбиться в Грайси, а не в тебя. Пойдем хоть на озеро посмотрим, пока я не столкнулась с оперативной группой. Меня, конечно, отпустили до завтра…

— Не беспокойся, их развлекает Рикошет, — чуть улыбнулся завхоз, отпуская Клариссу. — Пойдем.

До озера было не так уж и далеко, но все же в этой короткой прогулке было свое очарование. Дорожки и фонари, разгоняющие полумрак, и строгие очертания окутанного тьмой замка, и в воздухе плывет тонкий аромат роз, и можно поговорить ни о чем:

— Вот эти кустовые розы начинают пахнуть после заката, — рассказывал Магарыч. — Только они чуть более прихотливые, тут уже драконий навоз не подходит.

— Я думала, ты уже отослал его Рагону с Карниэлем, — фыркнула Кларисса. — Ну, чтобы в замке не оставалось их сомнительного имущества…

Следующие пять минут они обсуждали дорогих родственников Магарыча и их очаровательную привычку срывать свадьбы — пока Кларисса не сказала, что такие беседы ее немного пугают. Она слишком молода, чтобы выходить за кого-нибудь замуж, и вообще, они же только что решили ничего не усложнять!

— Конечно, — подозрительно быстро согласился завхоз. — Ну, я же могу помечтать, какими глазами они будут смотреть на мое новое завещание? А розы ты тоже не любишь или только тюльпаны? А то я не знаю, можно ли тебе их дарить.

— Я разлюбила тюльпаны после идиотских ухаживаний лорда Ригаллиона, — призналась Кларисса. — Насчет роз нет претензий, дари. Только не прямо сейчас. Мало ли кто тут может бродить. Главное, не говорить о шта… тьфу!

Кларисса остановилась и оглянулась в поисках лорда Грайси, припоминая, что он тот еще любитель появляться при упоминании чьих-то штанов. Но обошлось — видимо, зловредный преподаватель манер был занят поисками своей случайной любовницы. А, может, слово «штаны» следовало произнести полностью.

Магарыч с интересом выслушал теорию Клариссы насчет непреодолимого влечения Грайси к штанам, и, в свою очередь, предложил впредь именовать этот предмет гардероба «то, что нельзя называть». Какое-то время они развлекались, прикидывая, во что переименовать остальной гардероб, но пирс и черная гладь озерной воды ожидаемо вернули дознавательницу к мыслям о расследовании:

— Внимательно посмотри на эти скамейки и постарайся вспомнить, кто на тебя напал. Я думаю, что это Аррадион или его сообщник. Только эта зараза клянется, что действовал в одиночку! Боится, наверно, что старший товарищ доберется до него первым.

Перед тем, как отправиться на поиски лорда Генриха, дознавательница немного понаблюдала за допросом крокодила-сдавалы. Странно, но Аррадион не спешил никого сдавать и утверждал, что готовил зелье и давал его леди один, без сообщников. Увы, ей не удалось дослушать до нападения на завхоза: после того, как Аррадион описал во всех красках соблазнение, полет и смерть Жанны, Кларисса разозлилась настолько, что едва не последовала примеру лорда Генриха, и начальник отправил ее отдыхать до завтра. Он явно подозревал, что леди еще не совсем отошла после зелья — а что, собственно, он мог подумать, услышав предложение «кастрировать этого прекрасного урода»?

— Нет, я не помню, кто на меня напал, — покачал головой Магарыч. — У меня весь день как в тумане. И если про шпиль я еще запомнил, то потом как будто вырезали кусок.

К сожалению, воспоминания Магарыча действительно были почти бесполезны для расследования. Все, что он помнил, это всякую ерунду вроде козней Клариссы и визита Крылатого Короля.

— И я опять задолжал ему жизнь, ужас! И знаешь, я… я не готов его о чем-то просить. И чтобы кто-то просил за меня. Так даже хуже. Я лишусь последнего уважения, и останется только отравиться.

— Как будто Крылатый Король кого-то послушает, — фыркнула Кларисса. — Пойдем отсюда. Ты же проводишь?..

Странно, но на пути к Академии им удалось ни на кого не наткнуться. Магарыч был недоволен и возмущался, что когда он несет в лекарскую леди, завернутую в камзол, то попадается на глаза половине Академии, а когда эта леди идет своим ходом, до них и дела никому нет! Ну, если не считать шныряющих по коридорам Осиных дочек и пары студентов с первого курса.

— Спокойной ночи, — чуть улыбнулся завхоз, прощаясь с Клариссой у дверей ее комнаты. — Я все же немного жалею, что мы не могли встретиться раньше… или позже. Лет этак на пятьсот. Сейчас я могу предложить тебе только прилетать в Академию на выходных. А тогда я бы пообещал тебе вечный полет…

Вот тут-то Клариссу и пробрало!

Аррадион говорил Жанне то же самое — за пару минут до того, как она превратилась в дракона. Он даже записал это в протокол — как и множество других подробной. Крокодил-сдавала не скупился на них, пытаясь убедить следствие в том, что действовал один и выгораживая сообщника.

«Я бы пообещал тебе вечный полет, но»…

Кларисса почувствовала вспышку адреналина в крови. Подумалось: почему, собственно, они исключили Магарыча? Только из-за драконьей цепи? Да, он не может соблазнять леди и варить зелье, но он может давать Аррадиону задания, покупать ингредиенты и запутывать следы, потому, что его никто не подозревает.

Нападение? Возможно, это попытка отвести подозрения… а, может, Аррадион перетрусил и попытался убить сообщника. Конечно, теперь он со страху будет молчать.

Мотив? Тогда Кларисса решила, что Магарыч теряет больше, чем приобретает. А что, если он был уверен, что заслужит прощение, вернув леди крылья? А если и нет, завхоз мог заняться этим просто со скуки. Такое вот милое развлечение, самое то после архитектуры, роз и ловушек.

А, может, Магарыч был невиновен. Мало ли от кого он мог это услышать? И он был бы осторожнее, правда?

А, может…

А, может, дознавательница просто увлеклась слишком сильно и ищет оправдания там, где их нет?

Кларисса должна была во всем разобраться.

— Мне кажется, или ты… — осторожно начал завхоз, и дознавательница поняла, что все-таки привлекла его внимание.

— Иди сюда, — тихо сказала она. — Времени слишком мало.

Вцепившись в рукав камзола, она затащила завхоза к себе и закрыла дверь. Прижалась к нему, целуя, и схватилась за застежки камзола.

— А ты уверена, что… — пробормотал Магарыч, опуская руки ей на плечи в попытке не то обнять, не то отстранить.

В его золотых глазах — ясных, еще не затуманенных страстью — читалась растерянность.

— Уверена. Знал бы ты, что я терпеть не могу…

«Отдаваться преступникам», — подумала дознавательница. — «Культистов поганых хватило до конца жизни. Ну что ж…».

Она на секунду коснулась связки амулетом на шее, выбирая один, подаренный отцом, и снова прижалась к Магарычу в страстном поцелуе. Потом расстегнула камзол и рубашку, скользнула пальцами по коже и хищно улыбнулась, чувствуя ответные прикосновения. Позволяя ему сначала ответить на ласки, а потом забыться и потерять голову, отдаваясь страсти.

Вот только сама она терять голову не собиралась.

— Иди сюда, — прошептала Кларисса, прикусывая кожу на шее лорда и чувствуя его руки под платьем, — и расскажи про вечный полет. Откуда это? Я хочу знать.

Глава 48

— Вечный полет? Подожди, я сейчас вспомню, — сказал Магарыч, прекратив по этому поводу снимать платье с Клариссы. — Так говорили раньше, еще до Кровавой бойни: лорды обещали леди вечную любовь и вечный полет. Сейчас это осталось только в летописях и… и сентиментальных романах для дам. Но я это услышал не от студенток, кажется, это Грайси, или…

— Или?.. — шепнула Кларисса, отстраняясь, чтобы посмотреть Магарычу в глаза. — Нет, это не Грайси.

Расстегнутое платье сковывало движения, и дознавательница небрежно сбросила его на пол, оставшись в белье. Пробежала пальцами по амулетам на шее, снова нашла тот самый отцовский подарок.

В легендарной истории с невинностью Клариссы Крылатому Королю больше всего не понравилась, что его дочь оказалась беззащитной перед культистами, так что он подарил ей один из своих амулетов. Сказал, что его хватит ровно на один труп, и если на Клариссу снова нападут культисты, ей нужно будет выбрать самого мерзкого, надеть подарок ему на шею и активировать.

С тех пор Кларисса больше не сталкивалась с культистами, а с обычными преступниками как-то обходилось без амулета. Даже с крокодилом-сдавалой Аррадионом! Дважды!

Но что она может противопоставить дракону, которого не смогли убить ни Багровый демон, ни Крылатый Король — если он и вправду виновен и понял, что его заподозрили?

— Ты смотришь на меня так, будто… — покачал головой Магарыч, тоже отстраняясь и застегивая рубашку. — Я… мне действительно понравилась фраза: пообещать вечный полет. И… да, я еще подумал, что это звучит в духе Рикошета. Но я правда не помню, кто это говорил. Грайси или Агри, вот кто-то из них. Это важно? Ты поэтому смотришь на меня так, будто хочешь убить?

— Даже так? — фыркнула дознавательница, отпустив амулет.

С такой дистанции завхоза уже было не достать, ей пришлось бы снова подойти очень близко, чтобы можно было набросить цепочку ему на шею. Но теперь Кларисса думала, что в этом нет необходимости. Непонимание в глазах Магарыча казалось искренним, и чаша весов качнулась в другую сторону.

«Так, значит, Грайси или Агри?», — подумала Кларисса. — «Очень интересно».

Зловредный лорд Грайси постоянно был рядом, ехидничал, лез под руку, возмущался, когда Кларисса клялась его штанами, и был буквально в курсе всего. Еще он как-то заступался за лорда Аррадиона — давно, еще до нападения на Магарыча — а история с таверной и сеновалом шла отдельным пунктом и была достаточно подозрительна сама по себе. Словом, Кларисса с удовольствием бы его заподозрила, если бы не его неоценимая помощь с поисками Аринского кристалла.

Лорд Агри никуда не лез и почти не попадался дознавательнице на глаза. Его самое яркое выступление случилось в самом начале, когда он почуял в Клариссе кровь Крылатого Короля и радостно доложил о своем открытии всей Академии. Потом он поучаствовал в следственном эксперименте с летающими студентами — напасть на Магарыча он не мог, потому, что все время был на виду, но это мог сделать Аррадион — потом поделился сведениями о том, что от Рикошета пахнет сладкими булочками… ну, и все. Между прочим, Клариссе давно казалось, что с этим обнюхиванием что-то не так, только она никак не могла понять, в чем проблема. А больше и зацепиться-то было не за что.

А, и еще у Грайси и Агри были какие-то катастрофические проблемы с мотивами.

— Мне приходилось сталкиваться с теми, кто хотел меня убить, и я знаю, как это выглядит, — сказал тем временем Магарыч, после чего добавил с характерной для него легкой задумчивостью. — Только мне не понятно, как ты собираешься избавляться от трупа. Тем более под носом у твоих дорогих коллег из Королевского следственного управления. Я, конечно, могу написать записку, что прошу винить в моей смерти Крылатого Короля…

— Багрового демона в задницу!.. — не выдержала Кларисса. — Только не это! Я не собираюсь прятать никакие трупы! Да, действительно был момент, когда я тебя заподозрила, но только из-за того, что ты сказал про «вечный полет». Видишь ли, Аррадион говорил об этом Жанне, и еще добавил «к сожалению, леди не летают», и разумеется, мне следовало проверить, откуда ты это взял! И вообще, ты зачем опять одеваешься? Если тебя беспокоит, что я постоянно думаю о расследовании, ты можешь влюбиться в кого-нибудь другого! У тебя полная Академия студенток!

— Мне не нужны студентки.

Кларисса фыркнула, завернулась в одеяло, потому, что надевать платье обратно ей не хотелось, взяла с тумбочки блокнот и села на кровать, поджав ноги. Магарычу она тоже предложила сесть, но тот покачал головой:

— Клянусь, я никогда в жизни не стал бы таким заниматься. Ставить опасные эксперименты на леди? Подставлять Рикошета? Это же он пострадает первый, как ректор. И я бы нашел нормальных сообщников, а не этого идиота Аррадиона, который, судя по всему, думает только о том, кого соблазнить. И позаботился бы о технике безопасности.

Кларисса вскинула на лорда глаза, вполголоса помянула Багрового демона и его пятнадцать приспешников, и отметила все эти чудесные аргументы в блокноте. Магарыч тем временем отошел к окну, рассеянно взял с подоконника зловещую пустышку и добавил:

— Ну и какой, в самом деле, мне прок от секретной лаборатории где-то в горах? В ней будет лазать криворукий Аррадион, который даже навоз не может перенести из одного конца двора в другой без потерь, а я сам в нее даже заглянуть не смогу!

— Багрового демона тебя в задницу и шпиль Академии сверху! И ты еще удивляешься, почему я тебя заподозрила!.. И да, сколько ты еще собираешься стоять там и рассматривать зловещую пустышку? Нет, если тебя не привлекают следователи с паранойей, ты можешь уйти…

Магарыч улыбнулся, положил пустышку на подоконник и взглянул на Клариссу:

— Я не хочу уходить. Я хочу следователя с паранойей.

— Иди сюда.

Магарыч подошел, Кларисса встала с кровати и снова прижалась к нему, целуя. Она наконец-то позволила себе расслабиться, снимая с дракона одежду и нетерпеливо отвечая на ласку. Забыть о расследовании и не думать ни о чем лишнем. Только он, и только жар прикосновений, и губы, скользящие по ее коже, и пальцы в волосах, и шепот:

— Я никогда не видел таких, как ты.

И тепло объятий любимого человека — потом. После всего.

Только Клариссе все равно пришлось выскользнуть из рук Магарыча, когда она вспомнила, что не отметила в блокноте новых подозреваемых:

— Я должна записать Грайси и Агри, — сказала она в ответ на его вопросительный взгляд. — Ты не подумай, я ничего лишнего сюда не записываю! Это касается только расследования!

— Что, правда? — развеселился завхоз. — А как же «я поцеловала Магарыча»? Я видел это своими глазами!

Дознавательница открыла блокнот, пробормотала про задницу Багрового демона и его пятнадцать приспешников, и сказала, что это была разовая запись, и не следует делать из этого тенденцию.

— Подожди, — сказала она Магарычу, — я должна отметить, что в их поведении было подозрительного. Итак, Грайси, Багрового демона ему в задницу…и тебе, твоя улыбка меня отвлекает! Что веселого ты в этом нашел?

— Ничего! Я просто пытаюсь понять, стоит ли мне нервничать из-за того, что ты лежишь… сидишь в постели со мной и думаешь о другом мужчине!

— Ты тоже сейчас думаешь о другом мужчине, но я же молчу! — прищурилась Кларисса. — Я даже знаю, о каком! О Крылатом Короле!

Магарыч сказал «ну ты же не будешь ему об этом рассказывать», но отрицать ничего не стал, так что Кларисса еще какое-то время поглядывала на него с подозрением. Потом снова вернулась к блокноту, перечисляя все аспекты зловредности Грайси и соображения насчет Агри.

Когда она закончила, Магарыч уже не улыбался, только внимательно наблюдал за ней — обнаженной, растрепанной, устроившейся на краешке кровати с блокнотом в руках.

Глядя так, словно оттискивал ее образ в зрачках.

— Ты…

— Я хочу навсегда запомнить тебя такой.

Глава 49

— Что касается лорда Агри, то я даже не знаю, какие у него могут быть мотивы. Мы почти не общаемся, маловато общих тем для беседы, — сказал Магарыч, когда Кларисса поделилась с ним подозрениями насчет двух лордов.

Это произошло, когда он уже собирался уходить к себе, и планировал, как бы это сделать, чтобы не попасться никому на глаза и не скомпрометировать Клариссу перед оперативной группой.

— Зато с Грайси у тебя их много! — улыбнулась дознавательница.

— Ты знаешь, да. Много. Это очень талантливый человек, он много читает, путешествует, ему всегда есть, о чем рассказать. А еще Грайси верный и порядочный, несмотря на тяжелый характер. И он хороший друг. Как видишь, он героически участвовал в поиска кристалла, а не отсиживался в кустах.

— Багрового демона в задницу этому герою-любовнику! — фыркнула Кларисса. — Если, конечно, он туда влезет. Сколько ты знаком с Грайси?

— Лет десять, — прикинул Магарыч. — Но мы начали близко общаться только после его травмы. Это случилось два года назад. Грайси сломал крыло на соревнованиях а столице и долго лечился. А когда он вернулся, выяснилось, что крыло неправильно срослось, Грайси тяжело летать и преподавать полеты он больше не может. Поэтому Рикошет посадил его преподавать хорошие манеры.

— И что, ничего нельзя сделать?

Завхоз печально покачал головой:

— Его несколько раз смотрели специалисты, и все говорят, что нужно ломать повторно, и чтобы крыло срослось заново, только Грайси боится. Я предлагал ему Аринский кристалл, он может ускорить заживление ран и помочь драконьей сущности, но ломать кость все равно придется. И нужен врач очень высокой квалификации, который соберет все обратно. Так что Грайси пока решил оставить все, как есть. Боится, что станет хуже, и он вообще не сможет летать.

Кларисса нахмурилась и внесла сведения о крыле Грайси в блокнот. Ей вспомнились рассказы Рикошета о том, что преподавателю манер небезопасно лететь над лесом, потому, что он может уйти в штопор. А если над озером?

— Только не вздумай его жалеть и предлагать помощь, — предупредил Магарыч. — Для Грайси это ужасное унижение, ему проще отравиться. А, и еще я не представляю, какой у него может быть мотив варить зелье. Оно никак ему не поможет.

Кларисса взглянула на завхоза и подумала, что, наверно, поэтому он и нашел общий язык с Грайси: у одного сломанное крыло, а у другого драконья цепь. Один вроде и может рискнуть на операцию, а второй… может что? Попросить Крылатого Короля об амнистии?

А что, если это тоже «ужасное унижение, и проще отравиться»?

— А что насчет Агри? — решила сменить тему дознавательница. — Когда я только приехала, то подумала, что он нужен, чтобы определять драконью сущность по запаху.

— Это прекрасно делает Рикошет, и ему даже не нужно никого нюхать. Просто посмотреть. А Агри преподает полеты и немного хорошие манеры. Но я даже и предположить не могу, зачем ему варить зелья.

— Зато это подходит по срокам, — прикинула Кларисса. — Допустим, он прибыл в Академию два года назад, полгода присматривался, потом взял в сообщники Аррадиона и приступил к экспериментам. Еще через полгода у них начало что-то получаться, ну, ты же помнишь, я рассказывала про леди? Что они начали видеть сны про полеты около года назад? Но, опять же, мотив. Пока он есть только у тебя. Ты хочешь вернуть леди драконью сущность, чтобы развлечься.

Магарыч тихо рассмеялся и сказал, что не думал, что от того, что он влюблен в дознавательницу, у него будет столько моральных убытков.

— А если ты не хотел моральных убытков, — злорадно сказала Кларисса, — тебе следовало слушать советы Грайси. Ну, когда он отговаривал тебя со мной связываться. Он сам мне об этом рассказывал.

— После истории с сеновалом я боюсь слушать его советы!..

Они так ничего и не решили. Договорились, что утром дознавательница поделится своими подозрениями с оперативной группой, а потом Магарыч поцеловал Клариссу и тихо ушел.

В последнюю ночь в Академии Кларисса спала очень плохо. Ей снилась погибшая Жанна Одейро-оро, смеющаяся и красивая — она танцевала с Аррадионом и разговаривала цитатами из романов для романтичных леди. Снился Магарыч с загадочной полуулыбкой на губах, и почему-то лорд Грайси — вот уж кого Кларисса не собиралась видеть во сне! Лорды наперебой предлагали их отравить, а дознавательница отнекивалась и предлагала адресовать подобные просьбы Крылатому Королю.

Проснувшись незадолго до рассвета, злая, невыспавшаяся Кларисса поспешила к большому почтовому кристаллу, стоящему в холле. Она намеревалась проинформировать о своих подозрениях насчет Грайси и Агри лорда Генриха с господином Драко, а Крылатому Королю написать, что возвращается. По правде говоря, ей очень хотелось пообщаться с непосредственным начальником и оперативной группой, но коллеги, разумеется, еще спали, и должны были встать в лучшем случае через пару часов.

Прогулка по мирно спящей Академии позволила дознавательнице окончательно избавиться от паутины тяжелого сна и еще раз все обдумать. Поразмыслив, Кларисса отказалась от мысли писать господину Драко и лорду Генриху и решила отправить сообщение только Крылатому Королю — он все равно встает рано и успеет прочитать перед тем, как займется государственными делами. А остальным, решила Кларисса, она напишет после разговора с оперативной группой.

Только в холле она была не одна.

— Знакомый запах, леди Кларисса, — рыкнул рыжий лорд Агри, высокий, крупный, в тщательно застегнутом камзоле. — На вашей коже такое причудливое сочетание: лорд Магарыч и Крылатый Король…

Кларисса развернулась на каблуках и критически обозрела сальную улыбочку на физиономии лорда.

— Багрового демона в задницу и пятнадцать приспешников сверху! А я все ждала второй эпизод с обнюхиванием!..

Кажется, ей действительно этого не хватало. Крутилось же что-то в голове, насчет Агри и запахов. Вроде того, что если он ощущает кровь Крылатого Короля в Клариссе и запах выпечки Оси от Рикошета, то…

— Ну и что вы планируете делать дальше? — небрежно спросил лорд Агри. — Переедете в Академию? Или попросите Крылатого Короля снять цепь?

Цепь?

Сейчас Кларисса не думала о заклинании Драконьей цепи — лишь о расследовании. Которое, кажется, закончится раньше, чем она предполагала.

Ей очень хотелось спросить что-нибудь вроде: лорд Агри, если вы все так подробно ощущаете запахи, то почему не сказали, кем пахло от тела погибшей Жанны?..

Вместо этого она недовольно сощурилась:

— Идите куда шли, это не ваше дело!

Агри хмыкнул и удалился прочь по коридору, наградив ее странным взглядом. Кларисса выдохнула сквозь зубы и бросилась к кристаллу, кончиками пальцев отбивая на гранях:

Лорд Генрих.

Господин Драко.

Отец.

Она должна была успеть — и она успела, не отвлекаясь ни на шаги за спиной — кажется, Агри все же решил вернуться — ни на что.

«Агри». «Агри». «Агри». В три адреса.

Шаги за спиной стихли.

— Багрового демона в задницу!.. — прошипела Кларисса, отворачиваясь от гаснущего кристалла и краем глаза замечая движение.

Увернуться она уже не успевала.

Удар, ослепительная вспышка боли перед глазами — и мир окутывает тьма.

Глава 50

Кларисса очнулась ничком на полу — в неудобной позе со связанными за спиной руками и ужасной головной болью — и первые несколько минут лежала неподвижно, пытаясь вспомнить, что случилось. Кажется, она была без сознания не меньше часа, потому, что вокруг было достаточно светло. Пол под ней был деревянным, стены тоже, а перед носом была чья-то нога в высоком сапоге.

Кларисса попыталась поднять голову, чтобы осмотреться, но обнаружила, что скотина лорд Агри прижимает ногой ее волосы, и все, что она может увидеть, это ажурные деревянные стены беседки и обтянутую пижонскими штанами внушительную филейную часть лорда.

«Багрового демона в задницу этой скотине!», — мрачно подумала дознавательница.

Но демон, увы, предпочел проигнорировать ее пожелания и в этот раз. А, может, он тоже посмотрел на тыл Агри и решил не связываться.

— Быстро вы очнулись, — рыкнул лорд, убирая ногу и мощным рывком ставя Клариссу на ноги.

Дознавательница покачнулась, пытаясь поймать равновесие и не свалиться на радость лорду, вскинула голову и сквозь зубы обозначила Агри маршрут, по которому ему следует отправиться в случае, если Багровый демон продолжит игнорировать просьбы Клариссы.

— Мда. И это леди!.. Какие все же у Магарыча странные вкусы, — заявил Агри, без лишних церемоний усадив Клариссу на скамейку. — Студентки ему, значит, не нравятся, зато нравится баба, которая ругается как мужик.

Дознавательница презрительно сощурилась:

— Вы что, решили напоследок поучить меня хорошим манерам? Даже у Грайси это получается лучше. Кстати, а чего это вы перестали мне «тыкать»? Помню, в день нашего знакомства вы заявили «я чую в тебе кровь Крылатого Короля»! А сейчас что, совесть замучала?

По правде говоря, Кларисса не считала, что резкий переход на «вы» означает что-то хорошее — по крайней мере, лично для нее.

Как и то, что Агри сидит в беседке и никуда не уходит. Стоит напряженный и смотрит в сторону Академии, лишь изредка отвлекаясь, чтобы поругаться со связанной Клариссой.

От большого избытка доблести, не иначе.

— В постели ты тоже так много болтаешь? — осведомился Агри. — Любовникам, наверно, приходится затыкать твой грязный рот…

Замолчав, Агри снова схватил Клариссу за плечо и грубо выволок из беседки. От резкого движения у дознавательницы потемнело в глазах, но она упрямо вскинула голову, пытаясь стоять прямо, несмотря на то, что тело затекло от неудобной позы и еле слушалось, а голова ужасно болела.

Пытаясь не показывать слабость.

Ни лорду Агри, Багрового демона ему в задницу, ни…

Лорд Магарыч стоял на тропинке и задумчиво рассматривал их с Агри.

Завхоз был в строгом черном камзоле, кажется, тоже заговоренном. Под глазами пролегли легкие тени от недосыпа, лицо казалось спокойным, почти безмятежным, и только пальцы небрежно касались впившейся в шею цепочки.

Кларисса вспомнила лорда Ригаллиона, выкапывающего скамейку, и криво усмехнулась. Агри прекрасно знал, что Магарыч не сможет дойти до беседки из-за Драконьей цепи, и поэтому назначил встречу именно тут.

Только почему он молчал? Ждал, что перед ним начнут унижаться? Не мог сформулировать свои требования? Или чувствовал какой-то подвох?

Кларисса даже примерно представляла, какой.

— Ну? — хмуро спросил Магарыч, прерывая почти звенящую от напряжения тишину. — Я что, должен встать на колени и начать умолять тебя отпустить леди Клариссу? Ты это так себе представляешь?

Лорд Агри пожал плечами:

— Это не обязательно. И ненавидеть меня тоже не обязательно. Кстати, ты знаешь, что от тебя теперь тоже пахнет Крылатым Королем?.. А твою очаровательную любовницу я поймал в холле возле кристалла, и она успела отправить три сообщения: господину Драко, лорду Генриху Одейро-оро и своему не умеющему держать кое-что в штанах папочке.

— Мой папочка, — прошипела Кларисса, — тебе это «кое-что» оторвет! Тебе все равно не нужно, за тебя девок Аррадион соблазняет!..

— Полегче!.. — рыкнул Агри, встряхнув ее за плечо. — Магарыч, пока леди Кларисса валялась без сознания возле кристалла, я посмотрел запись и выяснил, что она успела отослать им только мое имя. Сейчас ты пойдешь к кристаллу и напишешь, что она просто перенервничала и лежит в лекарской с нервным срывом, а Рикошету и остальным скажешь, что она вернулась домой. А мы с Клариссой тем временем долетим до границы. Если меня не будут преследовать, я оставлю ее перед таможней, и ты снова увидишь ее целой и невредимой через день или два.

— Агри, я что, так сильно похож на идиота?

— …а если ты откажешься, я убью ее у тебя на глазах прямо сейчас. Насиловать не обещаю, она не в моем вкусе, просто прирежу, медленно и мучительно. А потом все равно улечу, а ты останешься объяснять Крылатому Королю, что не смог спасти его драгоценную дочку из-за его же заклинания.

Кларисса закусила губы, с трудом удерживаясь от желания послать Агри в задницу Багрового демона или еще куда подальше.

Магарыч стоял неподвижно, в его глазах плескалась холодная ярость, и хорошо знакомая Клариссе полуулыбка казалась неуместной и страшной на строгом лице.

— Соглашайся, Магарыч. Ты же никогда не простишь себе смерть этой маленькой кудрявой бастардки. И тебе ее не простят. А так я улечу из страны, меня осудят заочно, и все будут довольны. Просто дай слово, и она не пострадает.

— Кроме отца Жанны, да? — резко спросил Магарыч. — Нет, Агри. Я не буду ничего обещать.

— Ну, он может нанять убийц и отправить их за мной в частном порядке, — пожал плечами Агри. — Но это его проблемы, правда? Давай, решайся, или я подумаю, что ты наплевал на мои инструкции и отправил Осину дочку будить Рикошета, а теперь тянешь время в ожидании помощи. Кстати, ты оценил, что я не стал брать в заложники ребенка? Мне почему-то кажется, что не оценил. В любом случае, я не такой моральный урод, как ты, наверное, думаешь. Я сдержу слово, а ты сдержишь свое. Или…

Кларисса почувствовала прикосновение холодного металла к шее — кажется, Агри достал нож. Она невольно вздрогнула, выходя из оцепенения, когда полоса металла спустилась ниже и прорезала тонкую темно-зеленую ткань платья. Второго за неделю! Багрового демона в задницу, она же хотела надеть мундир!

— Ты думай, а я пока начну с сисек, — рыкнул Агри. — Леди Кларисса, две груди лучше, чем одна, правда? А, может, вы попросите своего принципиального любовника передумать?

Передумать?

Клариссе совсем не нравился нож у груди. И даже было не только в угрозах Агри, просто если он случайно перережет шнурки от амулетов…

И дело не в том, что она не сможет пустить в ход папин подарок. Со связанными за спиной руками у нее бы и так ничего не получилось.

Агри усилил нажим на лезвие, и дознавательница дернулась от резкой боли. Царапина, но глубокая, и платье уже начало пропитываться кровью…

— А вы сначала нож опустите, а то я нервничаю, — хрипло сказала Кларисса, стараясь не смотреть на Магарыча.

Агри хмыкнул, отодвинул руку с ножом и грубо схватил дознавательницу за шею.

— Магарыч, ты… — тихо сказала Кларисса. — Ты же знаешь, что я выбираю в таких случаях, да? Но сейчас…

Она осеклась, когда лорд посмотрел ей в лицо.

В его глазах плескалось расплавленное золото.

И смерть.

Клариссе подумалось: они же все привыкли к нему другому. Спокойному, сдержанному, безобидному. Решающему все вопросы без применения силы.

Они ведь все — и преподаватели, и студенты — привыкли, что Магарыча легко поймать за Драконью цепь возле этой проклятой беседки, и максимум, что он может сделать, это пойти и пожаловаться ректору. Ну, или отправить кого-нибудь убирать драконий навоз.

Вместо того, чтобы…

— Сейчас мы имеем дело с полным идиотом, — продолжила Кларисса. — Который почему-то считает, что у меня огненный амулет не заряжен…

Она почувствовала, как пальцы Агри сжались на ее шее… а в следующую секунду Магарыч перекинулся в дракона и выдохнул оранжевую струю пламени.

Амулет должен был помочь продержаться хотя бы с десяток секунд. Кларисса уже попадала под драконий огонь и отделалась сгоревшей прической, правда, тогда амулет был почти разряжен. Но и пламя тогда было темнее, а здесь оно такое яркое, что можно сгореть. Но оставаться на месте еще страшнее, потому, что драконы в чужом огне не горят.

Кларисса вырвалась из рук растерявшегося Агри и бросилась прямо в огонь.

Шаг, второй, третий — она бежит, не чувствуя жара, только поток тепла.

Четвертый — кажется, волосы все-таки вспыхнули, они и в тот раз загорелись первыми, когда защита начала спадать….

Пятый — Кларисса падает навзничь, под струю пламени, и закрывает глаза.

И слышит шипение дракона.

Спустя пару секунд дознавательница открыла глаза, перекатилась на бок, скосила взгляд на тлеющие кончики волос, мысленно помянула Багрового демона и попыталась сесть, но со связанными за спиной руками это было непросто.

Земля вокруг спеклась от жара, от беседки остались дымящиеся развалины, а высоко в небе с шипением и рычанием плясали две тени — угольно-черная и медная. За черной тенью тянулась сверкающая на солнце цепь, а медная вроде не была ограничена в движениях, но все равно почему-то не улетала. Прищурившись, Кларисса смогла рассмотреть тонкий луч — кажется, Магарыч применил на Агри Аринский кристалл.

Дознавательница с трудом поднялась на ноги и увидела, что Магарыч взглянул на нее и выдохнул дым.

— В порядке!.. — крикнула Кларисса, срывая голос, и тут же поперхнулась дымом от развалин беседки.

Магарыч снова зашипел и выдохнул дым, показывая, что все понял, но от Агри не отстал. Обе тени медленно смещались в сторону Академии, а расстояние между шипящим Магарычем и рычащим, пытающимся сорваться с невидимого поводка и удрать Агри становилось все меньше и меньше.

Спустя пару минут — Кларисса потратила их на утомительную попытку избавиться от веревок — к Магарычу и Агри присоединились драконы оперативной группы, белый Рикошет и еще не пойми кто. Из-за них Кларисса уже не могла ничего рассмотреть, и, шипя и ругаясь, пыталась разделаться с веревками.

Еще через пару минут к ней спланировали еще два дракона. В одном из них дознавательница узнала руководителя оперативной группы, а второй, неловко загребающий воздух крылом и вихляющий от этого как пьяная фея, перекинулся в лорда Грайси.

— В порядке, Кларисса? — быстро спросил начальник. — Амулет выдержал? Подождите, я сейчас развяжу вас. Вы ранены? Так… кажется, это просто царапина. Переломов нет?

Дознавательница устало покачала головой и встала, растирая запястья:

— А как вы… — она хотелась спросить «а как вы узнали», но поперхнулась и закашлялась.

— Нас разбудил ректор, сказал, что лорд Агри взял вас в заложники и угрожает убить. Теперь отдыхайте, все остальное уже не ваша задача. Я нужен там, с вами останется лорд Грайси.

Руководитель оперативной группы вернулся в драконий облик и взмыл в небо прежде, чем Кларисса успела сообщить, что прекрасно обойдется и без Грайси.

— Не знаю, почему Агри решил, что Магарыч пойдет к нему на встречу, никого не предупредив. Глу… самонадеянность, очевидно, заразна, — ехидно заметил Грайси, не уточняя, впрочем, от кого Агри мог заразиться: от Аррадиона или от Клариссы.

— А Осины дочки? Они в порядке? — спохватилась Кларисса. — Агри что-то про них говорил, сказал, что мог бы шантажировать Магарыча не моей жизнью, а жизнью ребенка.

Грайси, созерцающий то дымящиеся развалины от беседки, то сцепившихся в небе драконов, снова повернулся к дознавательнице и покачал головой:

— Дети в порядке. Агри ничего им не сделал, просто разбудил и попросил передать Магарычу записку, ничего не объясняя. Но Ося, конечно, в истерике, мне пришлось успокаивать ее вместо лорда Рикошета. А теперь ваша очередь рассказывать. Объясните, как вы ухитрились вывести Магарыча из себя настолько, что он спалил беседку и решил сделать из Агри драконий шашлык.

— Это не я! — возмутилась Кларисса. — Это Агри! Он почему-то вообразил… о, кажется, к нам еще кто-то летит… вообразил, что притащить Магарыча к этой беседке и начать тыкать в меня ножом у него на глазах, напоминая при этом, что он ничего не сможет сделать из-за Драконьей цепи, это хорошая идея. Так что Агри сам виноват. Там, кстати, лорд Генрих сейчас прилетит, я же успела ему написать.

— Это он? — осведомился Грайси, кивая на приближающегося к ним дракона. — Тогда ему придется встать в очередь. Мы с Рикошетом пытались объяснить Магарычу, что Агри нужно арестовать, а не пустить на шашлык, но он не хочет ничего слушать и только шипит. Может, у вас получится?

Кларисса прищурилась, рассматривая черно-золотую чешую летящего к ним дракона.

— У меня нет, но я знаю, у кого точно получится, — фыркнула дознавательница. — Вот он, кстати, летит.

Загрузка...