Часть 2

Глава 18

Встреча Клариссы с отцом проходила в родовом замке ее матери, леди Мелиссы Шар-Трени. График у Крылатого Короля был плотный, дочерей было много, поэтому организацией короткой встречи занималась мать. Собственно, большую часть времени он с ней и провел, а Кларисса терпеливо ждала в гостиной.

Поздним вечером Крылатый Король вырвался от «этой коварной феи», расположился в уютном кресле и выслушал рабочую версию Клариссы про то, что Жанну Одейро-оро опоили, чтобы склонить к интимной связи, а потом решили избавиться, сбросив ее в каньон.

— Нет, Кларисса, я думаю, это что-то другое, — сказал он, щурясь на лампу, и длинные тени от ресниц легли ему на щеки. — Полтора трупа ради одной ночи? Глупо. Бесполезно. Неконструктивно.

В человеческом облике Крылатый Король был высок, строен, кудряв и в целом божественно красив. Леди разных мастей падали вокруг него пачками, так что проникнуться проблемой изнасилования ему было сложно.

— А если это любовь всей жизни? — азартно спросила Кларисса.

В «любовь всей жизни» Крылатый Король тоже не верил. Благо жизнь у него была длинная, и любви требовалось много.

— Поищи что-нибудь пооригинальней, — предложил он. — Я не могу представить себе лорденыша, который изнасилует любовь всей своей жизни, а потом сбросит ее с высоты. В таких случаях принято сначала отравить леди, а потом отравиться самому, причем обязательно с пояснительным письмом, чтобы о страданиях романтичного придурка узнали все вокруг.

Кларисса фыркнула. Мнение Крылатого Короля насчет всяких там любовных страданий и томлений она знала с детства.

Общение с детьми в его графике обычно стояло поздно вечером, после всяческих совещаний, комиссий и других государственных дел. Крылатый король прилетал уставший и злой, хватал первую попавшуюся книгу и читал вслух пару глав, сопровождая своими комментариями относительно морального облика и интеллектуального уровня главных героев, после чего отмечал пункт «навестить бастарда от такой-то леди» как выполненный и исчезал на пару недель. Юная леди Шар-Трени очень быстро разобралась, что лучше сразу давать папе интересующую ее книгу, чем отправлять его шарить в библиотеке, потому, что неизвестно, что он оттуда принесет. А еще можно перезнакомиться с остальными сводными сестренками и братишкам, ездить к ним в гости и вносить в королевский график общения с детишками приятное разнообразие.

Так что Кларисса не удивилась, заметив, что Крылатого Короля не впечатлила версия с «любовью всей жизни». Впрочем, она и по другим параметрам не вписывалась.

— А если несчастный случай? — предложила дознавательница. — Лорденыш хотел покатать ее по каньону и случайно уронил?

— А откуда там взялся второй дракон? Это что, была групповуха? — фыркнул Крылатый Король.

Кларисса знала, что ему не нравится не сама «групповуха» как таковая, а исключительно ее вариация с двумя лордами на одну прекрасную даму. Против двух леди в своей постели он ничего не имел.

— У меня основная версия, что это были разные пары. Жанна с убийцей отдельно, и те двое, которых видел лорд Магарыч, отдельно.

Крылатый Король небрежно накрутил на палец прядь черных, как у Клариссы, волос, и предположил, что если так пойдет и дальше, то посещаемость в Драконьем каньоне будет на уровне Дворцовой площади.

— Я думаю, что двое последних это свидетели или сообщники, — сказала Кларисса. — Ты знаешь, какое-то время у меня была версия, что там летала всего одна пара драконов: убийца и сама Жанна, которая обрела драконью сущность. Но…

Кларисса принялась рассказывать свою старую версию, что в Жанне проснулась драконья сущность, и возлюбленный убил ее из зависти, ревности к небу или по каким-то другим причинам. Только эта версия была признана несостоятельной из-за того, что крылатые леди, оказывается, выглядели по-другому.

— А почему вы решили, что леди, в которой проснулась драконья сущность, будет выглядеть так же, как выглядели драконицы до Кровавой бойни? — внезапно спросил Король. — Лорды же отличаются с виду. Кстати, если ты ориентируешься на показания лорда Магарыча, так он как раз сначала подумал, что там леди, и только потом «ну прекрасно, теперь мне везде мерещатся бабы». А вдруг они не мерещились?

Кларисса прищурилась, глядя на отца. Вопрос был резонным. А действительно, с чего они так решили? Кажется, вопрос как-то стихийно закрылся после обсуждения влияния драконьих яиц на аэродинамические качества лордов.

— И еще, Магарыч, как и я, да и любой дракон из старой породы, в человеческом облике видит хуже. Это касается даже не остроты зрения, а ориентации в пространстве. У драконов новых поколений это как-то компенсировалось из-за доли человеческой крови. Старые поколения лучше видят в воздухе, в полете, а новые поколения — на земле. Ты должна это учитывать.

Кларисса достала блокнот, сделала пометку насчет зрения и открыла лист с версией насчет драконьей сущности Жанны. Ей очень хотелось добавить что-нибудь насчет задницы Багрового демона, но она сдерживалась.

— Допустим, а что насчет мотива? У тебя есть идеи? Вариант, что драконий возлюбленный убил Жанну из ревности к ее драконьей сущности, я еще тогда отмела. За неисправимый идиотизм.

В темных глазах Крылатого Короля вспыхнули веселые искорки:

— Я сейчас тебе подкину идейку, но ты не рассказывай своей матери, а то она и так считает, что история с культистами и превращением Королевского следственного управления в филиал борделя это мое дурное влияние.

— А чье, если не твое? — заинтересовалась Кларисса.

— Да вот не знаю, есть там одна фея, которая сначала вызывает своего короля пообщаться с дочерью по срочным вопросам, а потом встречает его полуголой. А дочь вынуждена ждать в приемной, как бедная родственница. Так вот. Ты знаешь, как заниматься любовью в драконьем облике?

— Все, что я знаю, это старую шутку про то, что плохому любовнику хвост мешает, — фыркнула Кларисса.

— Ах, да, кому бы тебе было рассказать. Так вот. На самом деле, хвост мешает не так уж и сильно, это просто шутка. Обычно все происходит на земле. Но раньше, еще до войн, среди молодежи было популярно такое, знаешь, рискованное развлечение: драконы взлетают очень-очень высоко и занимаются любовью в свободном падении. Разумеется, есть риски — можно не успеть раскрыть крылья, и получатся смертельные потрахушки.

— Почему? — спросила Кларисса, слегка шокированная тем фактом, что дожила до своих лет, не зная выражения «смертельные потрахушки».

— Потому, что для такой формы близости нужно расслабиться и довериться партнеру, наплевав на инстинкт самосохранения. А это не всегда просто. В те времена многие молодые драконы, которые это практиковали, принимали стимуляторы. Немного алкоголя или зелий, или и того, и другого вместе — иногда этого достаточно, чтобы потерять контроль над ситуацией. Причем по статистике леди погибали чаще. Лорды еще как-то успевали встать на крыло.

— То есть ты думаешь, что у Жанны открылась драконья сущность, а потом они с возлюбленным решили попробовать заняться любовью в полете? — сощурилась Кларисса. — Ну, то есть они сначала летят по каньону, попадаются на глаза Магарычу, а потом взлетают вертикально, набирают высоту и занимаются любовью, но Жанна не успевает сориентироваться и погибает? Пап, это интересная версия, и мне она нравится, но ты же понимаешь, что я не могу сказать Генриху Одейро-оро, что его дочь погибла в результате смертельных потрахушек!

Крылатый Король тихо рассмеялся, взглянул на часы — время Клариссы уходило — и заметил:

— Между прочим, среди знати тогда бытовало мнение, что дети, зачатые в полете, наследуют более сильную драконью сущность. А среди нормальных драконов — то, что так делают только самонадеянные идиоты. Когда ты рассказала про каньон и версию с Жанной, в которой проснулась драконья сущность, я сразу об этом подумал.

— Странно, что лорд Магарыч об этом не подумал, — хмыкнула Кларисса. — Он же тоже застал эти времена. Или подумал, но не сказал, зараза такая. И ведь не спросишь теперь…

— Магарыч?! — развеселился Крылатый Король. — Ты что! Чтобы он обсуждал потрахушки?! С леди?! Нет, Кларисса, все, на что ты можешь рассчитывать, это беседа о заднице Багрового демона! И еще, я сильно сомневаюсь, что Магарыч вообще об этом задумывался. Он же военный, а в армии и леди было мало, и такие развлечения как «любовь в полете» всегда рассматривались как крайнее проявление идиотизма, ведущее к небоевым потерям. Такие инциденты встречались редко и всегда строго наказывались. Так что нет, ему это и в голову не пришло. Не говоря уже и о том, что он старается вспоминать о тех временах как можно реже…

Кларисса взглянула на отца в упор. Пару секунд рассматривала его точеное, не меняющееся с годами лицо, длинные темные кудряшки, ясные внимательные глаза, потом спросила:

— А откуда ты так подробно знаешь о настроениях лорда Магарыча? Вы же, как-никак, пятьсот лет не виделись.

Крылатый Король тонко улыбнулся и сообщил, что оставлять целую Академию без присмотра было бы очень непрофессионально с его стороны. Разумеется, он уже много лет запускает туда своих шпионов. Надо же знать, чем там занимаются Магарыч с Рикошетом, и как они воспитывают юных крылатых лордов?

— А твой шпион может принести пользу расследованию? Кто это вообще? Он что-то видел?

Крылатый Король с сожалением покачал головой:

— Он утверждает, что ничего не видел и не знает. Это может быть правдой, а может и нет. Но если я скажу тебе, кто это, ты перестанешь воспринимать его непредвзято и будешь исходить из того, что он работает на корону. Не думаю, что это будет полезно для расследования.

— Ладно, ладно, храни свои секреты, — фыркнула Кларисса. — Итак, допустим, Жанна обрела драконью сущность, связалась с каким-то лордом, раскрыла ему свой секрет, и лорд предложил заняться любовью в полете. Жанне было страшновато, она приняла зелье, следы которого мы потом и обнаружили, и погибла, не рассчитав высоту в результате «смертельных потрахушек». Ее возлюбленный струсил, представив сначала реакцию бедного Генриха Одейро-оро, а потом и всех остальных, когда выяснится, что единственная за пятьсот лет крылатая леди так нелепо погибла. Лорденыш попытался замести следы, испортил прибор для снятия заклинаний и напал на лорда Магарыча. Странность в том, что тут совершенно другой уровень жестокости. Который как-то не соотносится с образом трусливого возлюбленного.

Крылатый Король предположил, что у лорденыша может быть старший товарищ, который в курсе убийства, и Кларисса отметила это в блокноте. После чего взглянула на часы, понимая, что времени осталось мало, и жалобно спросила:

— А ты так, случайно не можешь выдать Магарычу амнистию? Мы опасаемся, что он может не очнуться из-за Драконьей цепи. Кстати, за что он вообще наказан?

— За государственную измену! — Крылатый Король откинулся в кресле и сощурился, глядя на дочку и наслаждаясь произведенным эффектом.

— Багрового демона в задницу!.. — распахнула глаза Кларисса. — Один вопрос, пап! Почему он до сих пор жив?

Вопрос был не праздный. О мстительности Крылатого Короля ходили легенды. Любители устраивать против него заговоры заканчивались очень быстро, а завхоз как-то пятьсот лет продержался.

— Нет, дочь, там был не заговор, Магарыч выступил против меня совершенно открыто. Это произошло в самом начале Великой Войны. Он не переметнулся на мою сторону, а остался верен старому королю. И что? Мне нужно было убить воина, который остался верен присяге? Старого боевого товарища, который спасал мне жизнь неизвестно сколько раз? А, может, мне следовало помиловать военачальника моего отца? Который сражался со мной во главе армии драконов? Из-за которого, в том числе, карта мира уже пятьсот лет выглядит не так, как мне хочется?

— Да уж, пап, — вздохнула дознавательница. — То есть ему еще повезло, на фоне остальных-то.

Теперь она понимала, почему Магарыч не жалуется на Крылатого Короля направо и налево. Хотя остальные военачальники ее деда тоже не жаловались — по более прозаическим причинам.

— Иногда я думаю, что, может, тысяча лет это действительно слишком много, — нахмурился Король. — Но тогда он чуть меня не убил. Мы сражались в последней битве на развалинах его замка. Магарыч не маг, но у него был Аринский кристалл, так что мы были на равных. Я оказался немного сильнее, но, знаешь, это скорее вопрос везения. Все, что я успел, это наложить на него заклинание Драконьей цепи и запретить остальным его трогать, после чего потерял сознание, и меня еще неделю откачивали семь лучших магов королевства, по капле восстанавливая драконью сущность. А старый король, зараза, за это время успел удрать. А теперь… ну, мы живем, как живем. Магарыч прекрасно все понимает, он же не идиот. А мне сейчас казнить его не за что. Но и помиловать тоже не за что. Понимаешь?

— То есть цепь ты не снимешь, и на вариант «позвать семь магов» тоже рассчитывать не стоит, — вздохнула дознавательница. — Очень грустно. Мне его и как человека жалко, и как свидетеля. Кстати, а ты не знаешь, сколько лет он валялся без сознания после вашей битвы? Мне бы хоть понять, на что рассчитывать.

Крылатый Король ненадолго задумался, вспоминая события пятисотлетней давности, и сообщил, что недолго, может быть, пару недель. Правда, потом он еще лечил раны и пытался как-то свыкнуться с мыслью, что теперь прикован к замку на тысячу лет.

— … и что старый король не включил его в список на обмены. Посчитал, что у нас с Магарычем были слишком теплые отношения, и то, что я сохранил ему жизнь, свидетельствует о том, что он теперь завербован. Что поделать, у старика развилась паранойя после всех этих войн.

— А можно было стать параноиком до сомнительного союза с демонами, а не после?! — возмутилась Кларисса.

Крылатый Король фыркнул, встал с кресла и сказал:

— Ладно, дочь, мне пора лететь, через час еще одна встреча. А что касается Магарыча, в прошлый раз его драконью сущность восстановил Аринский кристалл. Он должен быть где-то в замке, попробуй спросить у ректора.

Глава 19

Кларисса переночевала у матери и выехала в Академию ранним утром. В этот раз ей не пришлось три часа трястись в зачарованной карете — на станции ее встретил сонно моргающий лорд Рикошет, и, выслушав короткое: «Крылатый Король не стал снимать с Магарыча драконью цепь, зато надавал советов», предложил довезти дознавательницу до Академии быстро и бесплатно.

Полет на драконе занял всего полчаса, и Клариссу даже не укачало, только волосы растрепались. Занятия должны были начаться спустя два часа, так что Рикошет и Ося, которая по утрам стала оставлять кухню на помощников, потащили дознавательницу пить утренний чай.

Если раньше Рикошет пил чай у себя в кабинете, то теперь они с Осей переместились в лекарскую и устраивались с подносом на свободной кровати, рядом с постелью лежащего без сознания лорда Магарыча.

В лекарской было светло, просторно и пахло сушеными травами. Лорда Магарыча положили на одну из трех свободных кроватей — две другие занимали «симулянты» с четвертого курса, которые предпочли срочно выздороветь и вернуться к занятиям. Кларисса посчитала эту парочку подозрительной и записала в блокнот, но оказалось, что это обычные несчастные влюбленные, которых хотели жестоко разлучить высокородные родители, и которые решили демонстративно наглотаться ядовитых растений. Правда, растения были выбраны неудачно и вызвали у влюбленных не «глубокий, похожий на смерть» сон, а вульгарный понос, так что демонстрация серьезных намерений не удалась. В отличие от демонстрации идиотизма.

Клариссе было не совсем ясно, зачем держать эту парочку в лазарете. Рикошет вроде как разрешил им притвориться больными и пересидеть в лекарской гнев родителей — что было довольно странно, учитывая его обычную борьбу за нравственность. Хотя, может, бороться там уже было не за что.

Несчастным возлюбленным все сочувствовали, но после нападения на лорда Магарыча им пришлось перестать симулировать ужасные болезни и вернуться к занятиям.

С того момента, как завхоза нашли на пирсе, прошло три дня. Магарыча уже нельзя было перепутать с трупом. Ему перевязали раны, переодели в свободную больничную рубаху и укрыли одеялом, так что он был похож на тяжело больного. Ссадина на голове оказалась неглубокой, и даже обошлось без повязки, а раны на шее и на руках пришлось зашивать. Никакого другого ухода за ним не требовалось. Кларисса знала, что тяжело больных людей кормят, поят, переворачивают и выполняют с ними множество других манипуляций, но делать что-то подобное с драконом было бессмысленно. Он либо очнется сам по себе, либо нет.

— Договориться насчет драконьей цепи не вышло, но Крылатый Король подбросил мне пару идей с расследованием, — сказала Кларисса, получив чашку с чаем из рук ректора. — Теперь у меня есть рабочая версия. И это, простите, лорд Рикошет, «смертельные потрахушки».

Лорд ректор закашлялся и устремил на Клариссу возмущенный взгляд. Дознавательница поспешила разъяснить содержание версии Крылатого Короля, и на смущенном лице Рикошета появилась тень озарения.

И дознавательница сильно подозревала, что озарение относится не к расследованию, а к ее манерам. Точнее, к тому, от кого она их набралась.

— Вам надо не прожигать меня взглядом, а устроить выволочку лордам Агри и Грайси, — фыркнула Кларисса. — Мне кажется, это их обязанность объяснять девицам, что не следует отдаваться лордам в полете. Ну, так, на будущее.

— Вы думаете, это входит в курс хороших манер?!

— Ну, куда-то же это должно входить, — небрежно сказала дознавательница. — Если убрать про полеты, там все равно останется «нельзя отдаваться».

На самом деле она нисколько не сомневалась, что соответствующие лекции читаются в Академии не меньше трех раз в неделю. Ей просто хотелось немного подразнить Рикошета. Столько ему немного прийти в себя после нападения на завхоза, как он снова принялся пилить Клариссу за манеры!

— А если отвлечься от «смертельных потрахушек» и вернуться к лорду Магарычу, — как ни в чем не бывало продолжила дознавательница, — у нас появляются новые вопросы. Но это потом. Лорд Рикошет, Крылатый Король сказал, что в прошлый раз драконью сущность лорда Магарыча помог восстановить Аринский кристалл. Может, вы знаете, как он выглядит и где его искать?

— Хм… — Рикошет ненадолго задумался. — Пожалуй, да. Когда мы только познакомились с Магарычем, он носил на шее рядом с цепочкой амулет с большим прозрачным желтым камнем. Кажется, это был цитрин. Но это было ровно до тех пор, пока у нас не завелись студенты. Пойду, посмотрю в сейфе, может, найдется.

Ректор отставил чашку и встал.

— У вас есть ключ? — спросила Кларисса.

— Сейф не запирается, — пожал плечами Рикошет. — Магарыч использовал его как шкаф для документов и всяких безделушек. Я сейчас приду, ждите.

Беловолосый ректор удалился с печатью легкого удивления на лице. Кажется, он тоже не верил, что все будет так легко.

Кларисса проводила его взглядом, повернулась к печально размешивающей чай рыжей Осе и позволила себе улыбку — следя, впрочем, чтобы она не вышла слишком зловещей или многообещающей. Пугать повариху дознавательница не хотела, та и так постоянно ходила с глазами на мокром месте.

— Наконец-то мы остались одни, и ты можешь объяснить внятно, что за загадочные пятикурсники принесли лорда Магарыча, и почему его бросили на пирсе, а не дотащили до лазарета. Или хотя бы до замка, раз уж они решили, что он мертв.

Ося опустила глаза и пробормотала, что плохо запоминает студентов по именам. Особенно когда они в драконьем облике. И вообще, какая разница, все же обошлось.

Кларисса подсела к ней поближе, положила руку на плечо:

— Ты думала, я об этом забуду? Нет, я просто не стала поднимать этот вопрос при Рикошете. Кстати, дело не только в пирсе. Ты говорила, что пятикурсники просили позвать Рикошета и меня. То есть они не растерялись, а сразу подумали о том, что нужен не только ректор, но и следователь. Так что мне очень интересно узнать, что это были за умнички.

Разумеется, Ося тут же начала всхлипывать.

— Я не скажу Рикошету, если ты не хочешь, — пообещала Кларисса. — По правде говоря, я без того примерно представляю, кто это мог быть. Тут все на поверхности. Ну же, Осенька, возьми себя в руки. Не плачь. Эти полчаса, пока он летал туда-сюда, все равно ничего бы не решили.

Повариха всхлипнула в последний раз, вытерла нос и попросила Клариссу проверить, не собралась ли у двери лекарской толпа подслушивающих лордов. Дознавательница бесшумно дошла до двери, выглянула в коридор и покачала головой.

— Магарыча принес лорд Ригаллион, — призналась повариха. — Он не мог отнести тело в замок, потому, что Рикошет запретил ему там появляться. Он бы очень рассердился. Поэтому Ригаллион был вынужден оставить его на пирсе, найти меня и попросить соврать про пятикурсников. Он… он не знал… думал, Магарычу уже все равно.

Кларисса кивнула. Она давно подозревала что-то подобное, но не могла поймать Осю без Рикошета, чтобы спросить в лоб. Все эти дни повариха почти от него не отходила.

— А лорд Ригаллион не сказал, где нашел тело? — уточнила дознавательница.

— В озере, возле плотины… вроде… — сказала Ося, но без особой уверенности. — Лучше спроси у него. И ты… ты точно не расскажешь Рикошету? Он очень расстроится, если узнает.

Кларисса снова выглянула в коридор, мрачно обозрела стоящего там ректора — бледного, с закушенными губами и пожелтевшим конвертом в стиснутых пальцах — закрыла дверь у него перед носом и повернулась к поварихе с успокаивающей улыбкой:

— Не беспокойся, Ося. Я ничего ему не скажу. Надеюсь, кристалл скоро найдется, и лорд Магарыч будет в порядке.

Глава 20

Рикошет зашел в лекарскую минут через пять — выждал паузу, чтобы Ося ни о чем не догадалась. Клариссе сразу стало понятно, что Аринский кристалл он не нашел, потому, что энтузиазма у него на лице было бы больше. Зато ректор обнаружил какой-то подозрительный пожелтевший конверт.

— Это что, завещание? — спросила дознавательница. — А не рановато?

— В самый раз, — хмыкнул ректор. — Но это не завещание, а записка от Магарыча насчет кристалла. Но вы особо не обнадеживайтесь, там ничего хорошего нет.

Кларисса фыркнула. Лорд Рикошет развернул записку и с выражением зачитал:

«Дорогой друг! Возможно, ты ищешь Аринский кристалл. Подумай, нужен ли он тебе. С его помощью я уже совершил ошибку, которая чуть не стала непоправимой. Теперь я не могу допустить, чтобы такая сила попала не в те руки. Поэтому тебе придется постараться, чтобы отыскать его. Для начала попытайся вспомнить о долге и чести. Удачи!

Л.д. Магарыч».

Лорд Рикошет убрал записку обратно в конверт и виновато развел руками:

— Ну, кто же знал. Магарыч, наверно, на такое и не рассчитывал.

— Багрового демона в задницу! — прокомментировала эту чудесную новость Кларисса. — И пятнадцать приспешников сверху! Ну что за зараза!

Она снова подошла к постели завхоза, всмотрелось в его бледное, спокойное лицо. На губах у раненого Магарыча мерещилась призрачная тень улыбки, хотя Кларисса и знала, что взяться ей неоткуда.

Дознавательница подумала, что ей, наверно, надо расстроиться, но ситуация для этого была слишком уж идиотской.

— Как думаете, лорд Рикошет, лорд Магарыч может нас слышать? Я как-то не подумала спросить у Крылатого Короля. Времени было мало.

— Зависит от того, как глубоко он ушел в это состояние, — прикинул Рикошет. — Вроде бы кто-то слышит, а кто-то нет.

— Я буду надеяться, что слышит! — фыркнула Кларисса. — Лорд Магарыч, Багрового демона вам в задницу! Это невозможно! Как можно было до такого додуматься?! Очнетесь, я выскажу все это вам в лицо!

— Наверно, он теперь жалеет, что спрятал кристалл, — вздохнула Ося.

— Вот уж надеюсь! — отрезала Кларисса.

— Нет, леди, я вас разочарую, — неожиданно улыбнулся Рикошет. — Я знаю Магарыча гораздо дольше, чем вы. Сильно сомневаюсь, что он жалеет. Скорее наоборот. Помнится, пару столетий назад…

Ректор присел на край свободной постели, и Кларисса прикрыла глаза, слушая его рассказ.

Зима в тот год выдалась холодной, и вечерами в гостиной было особенно уютно. Представить это было легко: оранжевое тепло камина, горячий чай с пряностями, одеяло от сквозняков. Хорошая книга в руках, и никуда не нужно спешить — занятий нет, студенты и преподаватели разъехались по домам на праздник Середины зимы. А тебе никуда ехать не надо, ты и так дома. И Магарыч тоже: сидит в кресле, закутавшись в плед, и небрежно просматривает новую книгу по замковой архитектуре.

«Маловато у нас подземных ходов, Рикошет. Надо бы еще парочку. Напомни во время ближайшего ремонта».

«Я буду молиться, что ты об этом забудешь».

«Почему же? В каждом приличном драконьем замке должны быть три вещи: подземные ходы, ловушки и спрятанные сокровища».

«Ловушки это понятно, даже я иногда устаю от студентов. Но где ты собираешься взять сокровища?».

«У меня есть один артефакт, очень ценный. Рано или поздно он кому-нибудь понадобится. И знаешь что? Отдать просто так это скучно. Неинтересно. Пускай поищут. А если попробуют забрать силой, всегда можно отравиться или выпить зелье, отнимающее память».

В глазах Магарыча отражается теплое пламя камина, и про старые замки он рассказывает с вдохновенной улыбкой, и кажется, что обсуждать сокровища, тайники и ловушки можно бесконечно.

И разве кто-то может предположить, что через пару столетий Аринский кристалл понадобится ему самому?

— Так что, леди, уверяю вас, если Магарыч может нас слышать, то он ни о чем не жалеет, а, наоборот, пребывает в полнейшем восторге, — развел руками лорд Рикошет. — Предупреждая дальнейшие расспросы: я понятия не имею, что он придумал. У нас несколько раз случались беседы на эту тему, и он каждый раз улыбался и говорил, что ничего не расскажет, потому, что будет не интересно.

— Зато теперь будет интересно, — пробормотала Кларисса, поглядывая то на по-прежнему спокойное лицо завхоза, то на дверь лекарской, за которой ей чудились подозрительные шаги и шорохи. — Нам всем будет интересно, клянусь штанами лорда Грайси…

Дверь лекарской распахнулась как от пинка:

— Леди Кларисса! Ну я же просил!.. — преподавателя манер традиционно принесло на штанах. В этот раз, как ни странно, на своих.

— Знаете, лорд, если перестанете подслушивать в коридорах, то вам не будет мерещиться не пойми что, — ласково улыбнулась Кларисса.

На лице лорда Грайси отразился драконий снобизм в пятнадцати поколениях. Однако прокомментировать что-нибудь он не успел — лорд Рикошет сунул ему записку Магарыча, в двух словах обрисовал ситуацию и спросил:

— Есть идеи?

Сухопарый преподаватель манер покачал головой:

— Никаких. Пожалуй, только то, что «долг и честь» это девиз Академии.

— Да, помню, ему уже лет триста. Тогда, знаете, в моде были высокопарные девизы. Сейчас он у нас остался только на воротах…

Лорд Рикошет продолжал рассуждать о воротах, и Кларисса отвернулась, с трудом сдерживаясь, чтобы не поддержать беседу в том ключе, что «долг и честь, значит, в этой чудесной Академии только на воротах, а внутри сплошной разврат». Ректор все же окинул ее подозрительным взглядом, и она на всякий случай отступила к постели завхоза.

Руки у Магарыча были забинтованы от локтя и выше, так что можно было осторожно коснуться ледяного запястья и негромко сказать, вдруг услышит:

— Багрового демона в задницу, лорд Магарыч! И пятнадцать приспешников сверху! Как можно было додуматься до такого?! И что? Мы сейчас пойдем толпой к этим дурацким воротам, на которых написано «Долгом и честью», и будем искать там подсказки?! Хотя пойдем, разумеется, куда же деваться. И знаете, что меня беспокоит больше всего, лорд Магарыч? Нет, даже не то, влезут ли Багровый демон и его приспешники туда, куда я их послала. А то, что Рикошет тут вспомнил, как вы с восторгом рассказывали про ловушки! И что-то я начинаю сомневаться, что мы переживем эти поиски в полном составе!

Завхоз никак не отреагировал, но Кларисса ощутила минутное облечение. Хотелось думать, что Магарыч ее слышит. И что он обязательно поправится, даже и без этого несчастного кристалла. Ну, в самом деле, кто же мог знать?!

Кларисса отпустила холодную руку лорда Магарыча и отошла. Приближалось время занятий, и дознавательнице надо было идти читать право второму курсу. Но она уже знала, что будет приходить.

Лорд Грайси и Ося покинули лекарскую первыми, а лорд Рикошет перехватил Клариссу и попросил задержаться:

— Пожалуйста, на два слова. Увидите Ригаллиона, скажите, что у него амнистия, и он может вернуться в Академию, если захочет. Будет прекрасно, если вы уговорите его снова преподавать право. Тогда вы сможете меньше отвлекаться от расследования и поисков кристалла.

Дознавательница серьезно кивнула:

— Хорошо, лорд Рикошет, скажу. А можно я еще от себя добавлю? Что-нибудь вроде «вы могли бы не трястись за свою шкуру, и принести Магарыча сразу в замок? Рикошет вам ни слова бы не сказал»?

— Вы знаете, это, — неожиданно улыбнулся лорд ректор, — я скажу ему сам.

Глава 21

Встреча с лордом Ригаллионом была запланирована на вечер вторника. До этого времени Кларисса занималась другими неотложными делами: учебой, поисками Аринского кристалла, спрятанного лордом Магарычем, для этого же самого лорда Магарыча (Багрового демона ему в задницу и шпиль Академии сверху!) и проверкой версии со «смертельными потрахушками».

Занятия второй день проходили сносно, в смысле, студенты боялись лишний раз открыть рот и не создавали дознавательнице проблем. Видимо, Рикошет все-таки сболтнул о возможном возвращении лорда Ригаллиона, и юные драконы опасались спугнуть удачу.

Ванесса рассказывала, что Кларисса с привычками снимать опечатки пальцев и устраивать контрольные без предупреждения уже всем надоела. А после допроса, учиненного по поводу нападения на лорда Магарыча, особо нежные фиалочки уже мечтали пожаловаться ректору. Их останавливало лишь то, что «Рикошетом» лорда ректора прозвали не только за сходство с настоящим именем «Рииш-и-Кошетт», но и за привычку наводить справедливость налево и направо не считаясь с моральными убытками жертв.

Так что с преподаванием все было неожиданно хорошо. Зато с поиском Аринского кристалла ничего не складывалось. Кларисса, Рикошет и лорд Грайси ходили вокруг ворот Академии как бараны, с той лишь разницей, что ворота были не новыми. Результат стремился к нулю, и получалось, что бараны на фоне искателей кристалла даже как-то выигрывают. К концу дня девиз Академии «Долгом и Честью» выглядел откровенно издевательски, это признавал даже лорд Рикошет.

Так что Кларисса решила на время переключиться на основное расследование и проверить версию Крылатого Короля о том, что Жанна обрела драконью сущность.

Дознавательница решила начать опрос с лучшей подруги покойной. Только оставленная после занятий Ванесса ничего не об этом не знала. Они с Жанной никогда не разговаривали о полетах — беседы обычно крутились вокруг лекций и мужиков.

Кларисса снова вспомнила про перечень критериев Жанны, среди которых были длинные волосы, рельефный торс, музыкальные пальцы и прочие прелести, и решила, что вернется к этой версии, когда остальные зайдут в тупик.

Только вот дело как раз к этому и шло.

— Полеты, крылья, любовь к ветру и воздуху, — терпеливо расспрашивала дознавательница, отложив листочки с очередной контрольной и достав блокнот. — Все, что угодно.

Ванесса сидела на постели Клариссы, украдкой рассматривала приборы на столе, а на вопросы насчет расследования и снов качала головой.

— Совсем ничего? — спрашивала дознавательница. — А что насчет снов? Может, Жанна летала во сне?

— Нет, обычно это я летаю во сне, а Жанке снились молодые лорды, балы и сеновал, — улыбнулась Ванесса.

Кларисса представила себе бал на сеновале, полном молодых лордов — представлялся почему-то лорд Грайси — и вздрогнула:

— Ужас!

— А Жанна, кстати, считала, что «ужас» это мои сны про полеты, — заметила Ванесса. — А ты летала во сне?

Дознавательница с улыбкой покачала головой и закрыла блокнот. Версию с пробуждением драконьей сущности у Ванессы она не рассматривала, потому, что та как раз была живее всех живых.

— Знаешь, мне обычно если что-то и снится, то это или детство, или что-то насчет работы. Вчера, например, снился лорд Магарыч. Он улыбался и спрашивал, нравится ли мне его замок. Это потому, что мы, как три идиота, весь вечер занимались поисками сокровищ.

— И что ты ответила? — оживилась студентка.

— Отправила его к Багровому демону, разумеется, — отмахнулась дознавательница. — Спасибо за помощь, Ванесса.

Подружка покойной Жанны так и не узнала, что в назначенное место Магарыч не пошел. Он стоял, прислонившись спиной к дверям Рикошетовского кабинета, и продолжал задавать вопросы:

«А что выбрали бы вы, леди Кларисса? Дом или тюрьму?»

Дознавательница, может, и рассказала бы об этом Ванессе, но та выбрала именно этот момент, чтобы начать рассуждать, «на кой Клариссе сдался ровесник ее отца, когда в Академии полно молодых красивых драконов на любой вкус», была послана по тому же маршруту и, хихикая, удалилась.

Кларисса мрачно посмотрела ей вслед, отметила в блокноте, что Ванесса летает во сне, и подумала, что с Жанной они все же не зря были подругами. Общие темы у них таки имелись.

Других близких подруг у Жанны в Академии не было, так что Клариссе пришлось отправить Генриху Одейро-оро записку с просьбой о встрече через кристалл для почты, установленный в холле.

Сообщения через кристалл доходили мгновенно, так что спустя два часа Кларисса с лордом Генрихом уже сидели в той самой таверне, где Жанна танцевала с каким-то подозрительным брюнетом, и обсуждали дела за ужином.

Таверна была маленькой, деревянной, уютной. Студентов она притягивала недорогими горячительными напитками и танцами с живой музыкой каждые выходные. Преподаватели смотрели на эти увеселения сквозь пальцы. Рикошет вздыхал, что деткам же нужно где-то развлекаться, а Магарыч говорил, что последнее, что ему нужно в замке, это толпа нетрезвых огнедышащих лордов. Пусть лучше они разносят таверну! Она все равно застрахована.

В будние дни народу тут было немного, и Кларисса с Генрихом Одейро-Оро оказались почти единственными посетителями. Они заняли столик у окна, и дознавательница то и дело поглядывала, не появится ли лорд Ригаллион, который должен был подойти часа через два.

Лорд Генрих, высокий, стройный, с аккуратно подстриженной каштановой бородкой и ранней сединой в длинных волосах, грыз куриную ножку и смотрел на Клариссу с печалью.

Версию с драконьей сущностью дочери он развеял сходу:

— Вы знаете, леди Шар-Трени, моя несчастная Жанна ужасно боялась высоты. Даже если дочь обрела бы драконью сущность, она бы ни за что не согласилась заняться любовью в полете. Можете мне поверить.

Кларисса тихо хмыкнула и сделала отметку в блокноте. Говорить с Генрихом было непросто — и не только из-за того, что ей приходилось прикладывать усилия, чтобы не сболтнуть про «смертельные потрахушки». Разговаривая с отцом погибшей, дознавательница остро чувствовала свою профессиональную несостоятельность.

Вот и сейчас, когда лорд дожевал ножку и осторожно спросил, имеется ли в расследовании хоть какой-то прогресс, Кларисса даже не попыталась изобразить улыбку.

— Результат, как видите, небольшой, — мрачно сказала она. — Ни одной нормальной версии кроме той, что с драконьей сущностью, у меня пока нет. Улик нет. Подозреваемых нет. В смысле, есть, но их пока слишком много для того, чтобы начинать арестовывать. Зато есть один эпизод порчи имущества Королевского следственного управления с целью помешать расследованию, — она скупо рассказала про испорченный прибор для выявления запрещенных заклинаний, — и одно нападение на свидетеля. Прямо во время следственного эксперимента. Лорд Магарыч жив, но он до сих пор без сознания. С непонятным прогнозом.

Лорд проникся, заказал себе вина и пожелал подробностей. И, разумеется, тут же получил и то, и другое — в изрядном количестве.

Сначала Кларисса рассказывала про убийство, потом смотрела, как пустеет графин и как веселеет лорд Генрих, и мрачно прикидывала, что сказал бы про ее профессиональную пригодность господин Драко.

На втором графине она уже ничего не прикидывала, просто ждала дальнейшего развития событий.

— Зато теперь мы знаем, что это точно убийство, — нетвердым голосом сообщил лорд, прощаясь с Клариссой спустя полтора часа и две безуспешные попытки оплатить счет всей таверне. Провалившиеся только из-за того, что в таверне больше никого не было.

— Я сразу сказала, что это убийство, лорд Генрих, — сказала Кларисса, с трудом удержавшись от того, чтобы не добавить «Багрового демона вам в задницу!».

— А жена… жена мне не верила, представляете? Она говорила… говорила… — Генрих Одейро-оро приобнял Клариссу за плечи и наклонился к ее уху, — что наша Жанна… о чем вы думаете, леди Кларисса?

— О том, чем трактирщик разбавляет свое вино, — честно призналась дознавательница, выскальзывая из пьяных объятий дракона и открывая блокнот. — Вы точно долетите до замка? Так что насчет вашей жены? Она говорила, что Жанна?..

— Да! Она говорила… — лорд снова приобнял дознавательницу за плечи и наклонился к уху, дыша винными парами, — что моя Жанночка…

Кларисса задержала дыхание, и…

— Леди Кларисса! Этот дракон к вам пристает?!

Глава 22

Кларисса подняла голову и хмуро взглянула на лорда Ригаллиона, который, разумеется, появился в таверне в самый неподходящий момент — и уже демонстрировал желание заступиться за чью-нибудь девичью честь. Студентки, наверно, пищали бы от восторга.

Она, может, и сама бы пищала, случись подобное лет этак десять назад, когда ей не было еще и двадцати. Хотя нет, в те времена Кларисса была полностью сосредоточена на учебе.

— Из всех знакомых драконов, лорд Ригаллион, ко мне пристаете только вы, — сказала дознавательница, заметив, что «роковой брюнет» не намерен отступать. — Стыдитесь! Это отец Жанны, лорд Генрих Одейро-оро. Лорд Генрих, это лорд Ригаллион.

— Да? Я подумал, лорд Грайси, — хмыкнул отец Жанны, снимая руку с плеча Клариссы и нашаривая что-то в кармане камзола.

Вскоре в руках лорда появилось небольшая бутылочка с пробкой. Запахло отрезвляющим зельем.

— Лорд Грайси появляется только на слове «штаны», — пояснила дознавательница, отводя взгляд. — Лорд Ригаллион, я рада, что вы уже второй раз прилетаете к назначенной встрече заранее, но у меня еще не закончилась предыдущая. Пожалуйста, посидите где-нибудь.

— Но… — на благородном лице «рокового брюнета» все еще горело желание срочно вступиться за чью-нибудь девичью честь.

Лорд Генрих тем временем трезвел на глазах, и уже то, как быстро на его организм действует зелье, говорило о многом. Как и то, что он таскает такую вот не самую дешевую бутылочку в кармане камзола. Тем более на встречи, в которых возлияния вроде как не предполагаются.

Клариссу отец Жанны больше не обнимал, а на лорда Ригаллиона смотрел с холодным пренебрежением. Это была какая-то усовершенствованная версия драконьего снобизма.

— Пожалуйста, лорд Ригаллион, — мягко сказала Кларисса. — Не мешайте мне работать.

— Я подожду на улице, — резко сказал Ригаллион, после чего развернулся и вышел, стуча каблуками по деревянному полу и нервируя немногочисленных посетителей.

Кларисса и Генрих Одейро-оро проводили его взглядом и вернулись за столик. Отец Жанны тяжело опустился на стул и устремил на Клариссу странно задумчивый взгляд: словно решал, стоит ли извиняться за то, что практически висел у нее на плече в пьяном виде, и было ли это расценено как «приставание к леди» кем-то кроме Ригаллиона.

— Когда этот благородный лорд попытался привлечь мое внимание в прошлый раз, — небрежно сказала дознавательница, взмахом руки подзывая официантку, — он сначала наговорил гадостей своему старому другу, потом снял камзол, перекинулся в дракона и принялся демонстративно выкапывать скамейку. А потом поцеловал мне ручку, вытащил из моей прическу розу, подаренную, между прочим, не им, и улетел в закат, испугавшись гнева ректора. Причем камзол и рубашка у него были заговоренные.

Лорд Генрих покачал головой и спросил, есть ли этот дракон в списке подозреваемых. Потому, что к его несчастной Жанне обычно липли именно такие: красивые и не сильно обремененные принципами.

— Есть, но у него алиби. Правда, его создает другая влюбленная в Ригаллиона девица, — сказала Кларисса, пытаясь сообразить, как лорд Генрих ухитрился сделать вывод о принципах «рокового брюнета» за минуту общения. — Так что сами понимаете. И еще, вы начали рассказывать про вашу жену. Вроде как она что-то говорила насчет Жанны.

Генрих подпер рукой подбородок и пару секунд рассматривал пейзаж за окном. Кларисса тем временем заказала кувшин с холодным грушевым компотом и попросила к нему три кружки — знала, что после отрезвляющего дракону захочется пить.

— Жена считала, что мы зря отдали нашу девочку в Академию. Говорила, Жанночка очень ветреная, и будет страдать, — глухо сказал лорд. — И, знаете, Жанке и вправду там не слишком нравилось, она писала, что девчонки какие-то слишком серьезные. А преподаватели ее обижают, постоянно рассказывают, что не следует отдаваться на сеновалах. Все, кроме ректора.

Кларисса вскинула брови. Однокурсницы Жанны не показались ей серьезными — на ее взгляд, это были те еще вертихвостки, и обсуждали они в основном молодых лордов. По крайней мере, когда дело не касалось учебы.

А вот то, что лорд Рикошет изменил своим принципам пилить всех подряд за неподобающее поведение, показалось дознавательнице настолько странным, что она даже сделала пометку в блокноте.

— И то, что эти девицы любят поговорить про полеты и небо, ее тоже раздражало. Она как-то писала, что когда они снова начнут рассказывать о снах, в которых летали с лордами, она начнет назло однокурсницам рассказывать о том, что ей-де снились крысы, пауки и зубные врачи. В зависимости от того, кто из студенток кого боится, — добавил лорд Генрих, допив компот залпом. — С вашего позволения, я это тоже оплачу, а то на вашего «рокового брюнета» надежды нет. Госпожа, счет!

Дознавательница рассеянно поблагодарила Генриха Одейро-оро, опустила глаза в блокнот и принялась задумчиво рисовать планирующего дракона с распахнутыми крыльями.

В том, что девицы в Академии обсуждали полеты, в принципе, не было ничего удивительного. У них, в конце концов, перед носом куча летающих мужиков. Клариссе ведь и самой нравились лорды в драконьем виде, так почему бы девицам не обсудить, у кого там быстрее полет и ярче блестит чешуя? Ну, или чем там положено восхищаться восторженным юным студенткам?

Да, Клариссе нравились лорды в драконьем виде, но они ей не снились. Даже Магарыч приснился в человеческом — в черном камзоле, с цепочкой на шее и чуть заметной улыбкой на губах.

И тем более Клариссе не снились полеты. И Жанне, предположительно имеющей драконью сущность, тоже.

«А Жанна, кстати, считала, что «ужас» это мои сны про полеты»

«К сожалению, леди не летают».

«Летают, но только вниз».

«А ты летала во сне?».

Дознавательница закрыла блокнот. Ей следовало все хорошенько обдумать — но сначала проститься с отцом Жанны, допросить лорда Ригаллиона и предложить ему вернуться в Академию. Ну, если не понадобится его арестовывать.

Тем временем Генрих Одейро-оро рассчитался за компот и поклонился:

— Я вам больше не нужен, леди Кларисса? Нет? По-моему, господин брюнет уже вас заждался. И еще… — добавил лорд Генрих с легким смущением. — Если с вами свяжется моя супруга… ну, вдруг. Она, знаете, склонна преувеличивать масштабы проблемы. Ни капли со дня смерти дочери, понимаете? Ни капли. Даже на похоронах. Но когда вы подтвердили, что это убийство… — он покачал головой. — Я знаю, что супруга желает мне только добра. Но она иногда перебарщивает.

— Не беспокойтесь, лорд, я скажу, что вы забухали в интересах следствия, — пообещала дознавательница, поднимая голову.

Последнее, что нужно было Клариссе, так это пилить родителей потерпевших за проблемы с алкоголем. Ну, или рассказывать, что от регулярного употребления отрезвляющих зелий начинаются проблемы с сердцем.

— Не «забухал», а «принял на грудь», — поправил лорд. — Ну, дайте я обниму вас на прощание. Пишите, если понадоблюсь.

Кларисса фыркнула, быстро обняла лорда, тот похлопал ее по плечу и вышел. Дознавательница вернулась за стол, налила себе компота и принялась ждать лорда Ригаллиона.

Тот вскоре появился, но не один, а со своей пижонской улыбочкой. Кларисса скептически обозрела гримасу профессионального соблазнителя студенток и мрачно подумала, что с этим надо что-то делать. Отдаваться Ригаллиону только для того, чтобы тот потерял интерес и отстал, она не хотела принципиально — много чести. Не в смысле у Клариссы, а вообще.

К тому же дознавательнице не хотелось случайно провести ночь с убийцей. Сначала, значит, отдашься, потом выяснится, что это не просто подозреваемый, а преступник, и над тобой все Королевское следственное управление будет год потешаться.

Нет уж, истории с девственностью и культистами ей хватило!

— Заказывайте что-нибудь себе, — предложила Кларисса, когда «роковой брюнет» опустился на стул напротив. — Я уже поужинала. Как закажите, можете рассказать мне, где и при каких обстоятельствах вы обнаружили тело лорда Магарыча.

Ригаллион возмущенно сверкнул глазами и остался стоять, нависая над сидящей дознавательницей. Только волосы откинул с лица картинным жестом.

— Если, конечно, вы действительно его обнаружили, — ласково добавила Кларисса.

— На что это вы намекаете?..

Дознавательница прищурилась, намереваясь объяснить «роковому брюнету», что она-то как раз говорит прямо, но тут к ним подошла официантка и попросила Ригаллиона выйти из таверны на минуточку.

«Роковой брюнет» удалился, но быстро вернулся — растрепанный и злой. Он поклонился Клариссе, сел напротив, взял кружку, налил в нее холодный компот, но вместо того, чтобы выпить, прислонил ее к покрасневшей скуле.

— Обнимать леди, будучи пьяным, это, значит, прилично, — прошипел он в ответ на вопросительный взгляд Клариссы, — а вот если ты не поклонился ей при встрече, то все! Ты беспринципный извращенец, недостойный внимания дамы!

— Ну, это дракон старой закалки, — примирительно сказала дознавательница. — И дело, наверно, не только в том, как вам следует приветствовать леди.

Она не стала озвучивать, что лордов тоже лучше приветствовать если не церемонным поклоном, то хотя бы не воплями «к кому этот дракон пристает?!».

Лорд Ригаллион тем временем продолжал возмущаться:

— Я знаю несколько драконов старой закалки, и у них нет таких закидонов! Да тот же Магарыч, он хотя бы… — он запнулся и поднял глаза на Клариссу, — как он вообще?

— Лорд Магарыч в порядке: без сознания, но живой. И еще…

Кларисса хищно сощурилась и открыла блокнот, намереваясь побыстрее допросить «рокового брюнета», пока тот не вспомнил, что он вообще-то неотразимый соблазнитель девиц:

— И еще, я уже знаю, что именно вы нашли его тело. Так что рассказывайте.

Глава 23

После разговора с лордом Ригаллионом Кларисса сразу же отправилась к Рикошету. Тот обнаружился в своем кабинете в компании лорда Грайси, и дознавательница сразу же огорчила зловредного преподавателя манер новостью о том, что «роковой брюнет» возвращается к занятиям уже завтра. А, следовательно, о преподавании права лорду Грайси можно забыть — но его, по крайней мере, должна греть мысль, что вожделенную дисциплину не будет преподавать Кларисса.

Саму дознавательницу эта мысль тоже очень грела.

— И еще лорд Ригаллион прояснил ситуацию с лордом Магарычем, — сказала она, располагаясь в предложенном кресле с торца ректорского стола. — Они с завхозом хотели встретиться в тот самый вечер, когда на него напали. Ригаллион прилетел к беседке и безрезультатно проторчал у нее два часа. А на следующий день ему написала Агата, что Магарыч пропал, на пирсе кровь, я допрашиваю всех подряд, а преподаватели прочесывают лес и осматривают озеро. Лорд Ригаллион тоже не смог остаться в стороне.

Кларисса перелистала блокнот, нашла соответствующие записи и принялась рассказывать, что лорд Ригаллион смотрел на проблему поиска тела немного под другим углом. Он несколько лет изучал заклинание Драконьей цепи, придумывая, как бы избавить товарища от этого «украшения», и рассматривал, в числе прочего, вариант с клинической смертью: дать, например, Магарычу яд, который вызовет остановку сердца, снять цепь, а потом дать противоядие.

Надо сказать, сам Магарыч относился к этой идее довольно прохладно. Он говорил, что те времена, когда он хотел отравиться, давно прошли, и вообще, будь оно так легко, на драконьей цепи бы никто не сидел. Хотя само по себе предложение выпить яда его развеселило. Магарыч говорил, что мог бы понять, если бы подобные идеи исходили от Рикошета, которому завещано все его имущество, включая фамильный замок. Но кому, а лорду Ригаллиону травить его не с руки, потому, что «роковому брюнету» все равно ничего не светит — переписывать завещание он не будет.

— Кстати, лорд Рикошет, это правда? — отвлеклась от рассказа Кларисса.

— Разумеется, — ответил ректор. — Этому завещанию уже лет триста. Магарыч оставляет все мне, кроме фамильного портрета, гобелена и дедушкиных носков. Эти предметы отходят какой-то дальней родне. Не знаю, что это за драконы, при мне они в Академии не появлялись.

— Значит, теоретически, если мы не найдем Аринский кристалл, кто-то может явиться сюда за… дедушкиными носками? — мрачно усмехнулась дознавательница. — Кстати, они что, имеют какие-то артефактные свойства?

— Да нет, они испачканы в крови демонов и не отстирываются. Но и не разваливаются. И еще они воняют, как орда троллей. Я много раз просил Магарыча сжечь эту мерзость, но он отказывался со словами, что тогда ему будет нечего завещать «этим крылатым уродам». А на случай, если я умру раньше, или не смогу наследовать по каким-то другим причинам, Магарыч специально указал, что замок отходит короне.

— А носки?!

— Он все равно должны отправиться по месту назначения, — хмыкнул лорд Рикошет. — Я понимаю, о чем вы думаете, леди Кларисса. И ты, Грайси. Мне тоже было бы очень интересно взглянуть на драконов, которые настолько не нравятся Магарычу, что он готов отдать замок Крылатому Королю, лишь бы им не досталось ничего, кроме носков, портрета и того шедеврального гобелена, которым мы иногда пугаем пятикурсников. Только я не хочу, чтобы они заявились сюда вступать в наследство.

После таких заявлений меланхолией повеяло даже от лорда Грайси. Хотя, может, это он оплакивал окончательную потерю правовых дисциплин.

— Ни у кого, кстати, не появилось новых идей насчет Аринского кристалла? — спросил Рикошет. — Лорд Грайси? Леди Кларисса? Я готов выслушать все, включая самые идиотские.

— Для идиотских версий у нас есть студенты, их тоже можно будет привлечь, когда нас настигнет очередной кризис, — с ехидной улыбочкой предложил сухопарый преподаватель манер. — А вообще, почему бы нам не попробовать поискать еще какие-нибудь места, в который сохранился девиз?

— Еще я могу попробовать снять с ворот заклинания. Мало ли, вдруг что-то найдется, — неуверенно предложила Кларисса.

Вообще-то мысль насчет заклинаний приходила ей в голову и раньше. Только, во-первых, сам Магарыч не был магом, во-вторых, Клариссе казалось, что просто нанять колдуна и наложить на кристалл, например, заклинание невидимости — это слишком просто. Едва ли это надолго развлечет скучающего дракона. А с другой стороны, почему бы лорду Магарычу не использовать комбинацию магии и механики? Ну, если ему удастся найти колдуна, который за такое возьмется.

Но основная проблема заключается в том, что отсутствие магии на воротах вовсе не гарантирует того, что они не являются частью головоломки. Как и ее наличие. Мало ли для чего ворота могли заколдовать. Может, девиз «Долгом и Честью» и вовсе проклят каким-нибудь недовольным магом и заставляет девиц Академии с этой честью расставаться?

Кларисса подумала и озвучила все аргументы, кроме последнего.

— Сходим, попробуем, — решил ректор. — Хотя твое предложение, Грайси, мне нравится больше. Только мы вроде убрали все девизы во время последнего ремонта.

— Может, лорд Магарыч просил вас оставить девиз еще где-нибудь? Кроме ворот?

Лорд Рикошет смущенно порозовел и признался, что его участие в ремонтах, как правило, минимальное. Он это дело не любит и не понимает примерно так же, как Магарыч не любит и не понимает преподавание. Так что пока завхоз бегает по Академии с горящими от вдохновения глазами, ректор этой самой Академии прячется по углам в надежде, что его не найдут, и, чего доброго, не начнут с ним советоваться.

— Я предлагаю сначала дослушать крайне интересное повествование леди Клариссы о благородном лорде Ригаллионе, — сладко улыбнулся лорд Грайси.

Дознавательница хмуро осмотрела эту улыбочку. Ни общее беспокойство насчет завхоза, ни то, что им уже не требовалось делить должность преподавателя права, на их с лордом Грайси взаимную неприязнь как-то не повлияло. Похоже, преподавателя манер слишком шокировала привычка Клариссы клясться его штанами.

— Обсудим Ригаллиона по дороге, — решил тем временем ректор. — Если, конечно, леди Кларисса не считает, что он убийца.

Дознавательница фыркнула: в таком случае она уж точно не стала бы тянуть интригу. Только обсудить «рокового брюнета» по дороге не получилось: в мужском корпусе им то и дело попадались студенты, в женском, куда они зашли за прибором для выявления заклинаний, студентки, а когда они вышли во двор, дознавательница вспомнила, что хотела спросить лорда ректора о его странном поведении насчет Жанны.

— Вы что, леди Кларисса! — вспыхнул лорд Рикошет. — Да, я, бывает, одергиваю вас, когда вы ругаетесь частями тела Багрового демона или заводите ваше любимое «если она все еще девица» в отношении студенток! Но я не так низко пал, чтобы читать лекции о морали девушке, которую разлучили с возлюбленным после истории с сеновалом! Я считаю, что это бесполезно, потому, что леди или не проникнется, или проникнется слишком сильно, и это приведет к трагедии!

Кларисса хотела сказать, что это все равно привело к трагедии, пусть даже и немного в другом формате, но румянец на щеках ректора было видно даже при свете фонарей, так что она примиряющее замахала блокнотом:

— Все-все, не нервничайте, я вас вычеркиваю!

Когда они дошли до ворот, Кларисса поставила дорожный чемоданчик на землю — она не доверяла нести приборы лордам, в особенности, Грайси — достала фонарь, проверила уровень масла, бросила туда щепотку искрящейся пыльцы фей и после привычных манипуляций с заслонкой крутанула фитиль.

Луч белого света вырвался из щели, прошел сквозь линзу и рассыпался в спектр. Кованые ворота вспыхнули, раскрашиваясь сияющими зелеными линиями.

На этот раз Кларисса не сразу погасила фонарь, и частички пыльцы фей танцевали в воздухе не меньше трех секунд. Потом дознавательница отступила на шаг и прищурилась, вглядываясь в мягко сияющую зеленую вязь.

За время работы в отделе по выявлению незаконных заклинаний она навидалась всякого, и не раз думала, как было бы здорово уметь заглядывать внутрь самого заклинания, а не стоять вот так, снаружи, и оценивать структуру, не видя сути.

Но увы. Для этого требовалось быть обученным колдуном, а магический дар Кларисса не унаследовала. К тому же она сильно подозревала, что в случае с загадками лорда Магарыча колдун будет бесполезен. Едва ли он прочитает в зеленоватой вязи, где спрятан Аринский кристалл — он увидит лишь следующую точку на пути к цели.

— Очень интересное заклинание, — сказала наконец дознавательница. — Зеленое, разрешенное, и чары как будто… переплетены с металлом. И еще, оно старое, и похоже… похоже, что неактивное. После трех секунд активное горело бы так, что больно смотреть. И еще, взгляните сюда.

Дознавательница протянула руку и показала на гаснущую вязь между «Долгом» и «Честью».

— Видите? Линии замыкаются по контуру, а тут чернота, кусок как будто пропущен. Думаю, это ключ, — Кларисса мрачно улыбнулась. — А знаете, куда нужно засунуть этот ключ, лорды?

— Догадываемся, — вздохнул Рикошет. — Но вы все равно можете это озвучить.

— В задницу Багровому демону! — отчеканила Кларисса. — Желательно вместе с вашим завхозом!

Рикошет поморщился, но возражать не стал. Лица лорда Грайси Кларисса тоже не видела — преподаватель манер стоял, отвернувшись к гаснущим воротам, и ничего не комментировал. Дознавательница зажгла простую свечу и быстро сделала зарисовку в блокноте.

Лорд Рикошет вежливо кашлянул, привлекая внимание:

— Лорд, леди, вы не поверите, но я вспомнил еще одно место с девизом, — сказал ректор с непонятным смущением. — Это часы в моем кабинете. И да, пока мы идем обратно, вы можете сказать все, что думаете, включая Багрового демона, его задницу, пятнадцать приспешников, или сколько их там должно быть, и «Рикошет, ну почему ты не вспомнил об этом полчаса назад».

Глава 24

На обратном пути, после краткого, но содержательного обсуждения забывчивости лорда Рикошета, невезучие искатели Аринского кристалла вернулись к показаниям «рокового брюнета».

— На чем мы закончили? — Кларисса остановилась под фонарем и полистала блокнот. — Ах, да. Лорд Ригаллион решил поучаствовать в поисках лорда Магарыча…

— Мне кажется, леди Кларисса, вам пора заменить блокнот, этот уже не работает, — расплылся в улыбочке лорд Грайси. — Вы остановились на том, что Ригаллион решил проверить, развеется ли заклинание Багровой цепи, когда Магарыч умрет…

— Драконьей цепи, Грайси! Кажется, блокнот нужен тебе!

— Спасибо, лорд Рикошет, — фыркнула Кларисса. — Лорд Магарыч предложил сначала собрать доказательственную базу, и только потом ставить на нем такие эксперименты. Так вот, Ригаллион подошел к вопросу с размахом…

Дознавательница принялась рассказывать, что он перерыл множество литературных источников и выяснил, что цепь все равно будет работать оставшиеся пятьсот лет, даже если от Магарыча к тому времени останется один скелет. Подпитываться заклинание в таком случае будет непосредственно от Крылатого Короля, так что завхоз, хоть живой, хоть мертвый, с цепи все равно никуда не денется.

Чтобы добыть эту информацию, Ригаллиону понадобился год. Поэтому он исходил из того, что убийца об этом тоже не знает, и рассчитывает снять цепь с мертвого тела. При этом времени у преступника не так уж и много, потому, что в Академии проходит следственный эксперимент с молодыми драконами, и завхоза хватятся максимум через час. А если что-то пойдет не так, быстрее всего будет сбросить труп в озеро.

— И если изначально преступник рассчитывал отрубить завхозу голову, снять цепь и, допустим, изобразить побег, то если что-то пойдет не так, на другой план просто не будет времени. Убийца просто отнесет тело подальше от берега и бросит в воду. И если помнить, что в озере есть течение, становится очевидным, что тело, если к нему ничего не привязать, будет сносить к плотине.

— К топору надо было привязывать, — вставил лорд Грайси.

Кларисса подумала, что он болеет куда-то не туда. Вернее, не за тех.

— Ну вот, не привязали, — сказала она. — Ригаллион полетел проверять свою версию и действительно нашел Магарыча у плотины, там, где падает вода. Внешняя сторона плотины, которая выходит к реке, находится за пределами действия цепи, и Магарыч, получается, был в водостоке. Он, можно сказать, висел там в воде, на цепи, так что Ригаллион и не подумал, что ему еще можно помочь. Он взял тело в когти, отнес на пирс и вызвал Осю, чтобы она предупредила нас с вами, лорд Рикошет. Клянется, что даже и не подозревал, что Магарыч живой, иначе отнес бы его сразу в лекарскую. А мы ведь даже не искали в той части озера, — добавила Кларисса от себя.

В истории «рокового брюнета» было достаточно белых пятен, но Кларисса практически вычеркнула его из списка подозреваемых. Оставалось только дождаться, когда он вернется в Академию, и проверить показания на месте.

Хотя то, что если бы не Ригаллион, толпа родственников Магарыча уже стояла бы в ожидании причитающихся в наследство дедушкиных носков, было ясно и без проверки показаний.

— Ригаллион умничка, и у него прекрасно работают мозги, — вздохнул Рикошет. — В тех случаях, когда он пользуется ими, а не… кхм… некоторыми другими частями тела.

Вздыхал он уже в адрес больших настенных часов, действительно украшенных девизом «Долгом и Честью» вокруг циферблата. Доблестные искатели кристалла уже по три раза их обошли, открыли, простучали стенки и не обнаружили ровным счетом ничего. Кларисса сделала зарисовку в блокноте, Рикошет засунул нос в механизм и ничего не нашел, и только привыкший подсматривать и подслушивать лорд Грайси обнаружил фальшивое дно.

Еще минут десять потребовалось на то, чтобы аккуратно избавиться от фальшивого дна, не повредив часы, которые, как выяснилось, подарил какой-то благодарный выпускник лет сто назад.

И вот наконец на ректорском столе появился тонкий желтоватый конверт и черное нечто размером с ладонь, больше всего похожее на кусок кованого забора.

Рикошет окинул страдальческим взором эти предметы, вскрыл конверт и зачитал:

«Ключ от карты. Активируется на закате. Удачи в поисках!»

— А карта, это, значит, ворота, — прикинула Кларисса. — Теперь понятно, почему заклинание неактивно. Ну что ж, — она взглянула в окно, вгляделась в светлую лунную ночь, — за неимением заката…

— Подождите, тут еще записка, — остановил ее ректор. — На этот раз лично мне.

«Дорогой Рикошет!

Если эта записка попала тебе в руки случайно, пожалуйста, не выбрасывай из часов кусок ворот, он еще может понадобиться.

Если тебе понадобился Аринский кристалл, и меня нет рядом, пожалуйста, будь осторожен. В некоторых местах есть ловушки. Надеюсь, ты сделаешь правильный выбор и не повторишь моих ошибок.

л. д. Магарыч.

P.S. Если за кристаллом явились господа Арические, предлагаю им сразу отправиться в…»

— С вашего позволения, я не буду озвучивать маршрут, по которому Магарыч предлагает отправиться родне, — смущенно сказал Рикошет. — Тогда он еще не был знаком с вами, леди Кларисса, и использовал немного… другие направления.

Дознавательница сказала, что совершенно не возражает, чтобы он дочитал, но ректор отказался наотрез. Дальнейшие поиски кристалла было решено перенести на завтра вместе с обсуждением записки, потому, что было уже за полночь, и все устали.

Кларисса переписала записку в блокнот, попрощалась с лордами — Грайси и Рикошет остались собирать обратно часы — и пошла к себе.

В освещенных зачарованными лампами коридорах замка было пустынно, не считая какой-то небрежно одетой студентки, целеустремленно направляющейся в сторону мужского корпуса.

Взглянув на нее, Кларисса невольно вспомнила про «смертельные потрахушки». Видимо, на эти мысли как-то наводила торчащая из-под длинной кофты кружевная ночная рубашка.

— Задержитесь на минуточку, леди.

Девушка, кажется, с четвертого курса, остановилась под лампой. Она была очень красивой, с длинными вьющимися кудряшками и кукольными голубыми глазами в обрамлении светлых ресниц. Которыми она тут же начала хлопать, словно Кларисса была лордом и это как-то могло подействовать.

— У меня к вам всего один вопрос, — медленно сказала дознавательница. — Он может показаться глупым, но… вы когда-нибудь летали во сне?

— Л-летала, — пискнула студентка.

— Верхом на лорде? В смысле, на драконе? — поправилась Кларисса. — Или сами?

— Я… я сама была драконом.

— Спасибо. Так я и думала.

Дознавательница отпустила студентку, и та, видимо, со страху, передумала идти в мужской корпус и убежала куда-то в сторону лестницы. Кларисса же в задумчивости дошла до своей комнаты, постояла пару секунд у двери, взялась за ручку, но потом развернулась и направилась в лекарскую.

Там было так же тихо, как в коридорах, только без бегающих студенток. В мягком желтоватом свете кристалла лорд Магарыч казался спящим. Кларисса присела на краешек кровати и долго рассматривала его спокойное лицо, думая, что надо сказать Рикошету насчет круглосуточной охраны. А то мало ли что, убийца же еще не пойман.

— Хотела бы я все-таки знать, слышите вы меня или нет, — тихо сказала дознавательница, осторожно поправляя одеяло на спящем. — А то, знаете, есть у меня одна версия, насчет наших леди, которые не летают… но это потом. Сначала мне нужно собрать доказательства. Это настолько невероятно, что я боюсь даже думать, чтобы не сглазить. Не то, что обсуждать с кем-нибудь. Но если это правда, то версия Крылатого Короля насчет «смертельных потрахушек» это просто… — она покачала головой, и волосы взметнулись от резкого движения. — Ох, простите. Я же не зацепила вас? Отдыхайте.

Кларисса встала, снова поправила одеяло — ей все казалось, что лорда Магарыча как-то неправильно укрывают, и именно поэтому его кожа с каждым днем становится чуточку холоднее — и направилась к выходу из лекарской, но спохватилась и развернулась на полпути.

— Чуть не забыла! Лорд Магарыч, Багрового демона вам в задницу! Карта замка через ворота, серьезно?! Это как надо было заморочиться? Я представляю, как вы достали бедного кузнеца, пока он ковал эту хрень! А колдуна?! Бедняги! Надеюсь, вы хорошо им заплатили?! Клянусь штанами лорда Грайси, они этого заслуживают!..

Глава 25

Утро в Академии началось с появления лорда Ригаллиона — «роковой брюнет» торжественно возвращался из ссылки прямо в объятия леди Агаты. Хотя объятия вышли не очень продолжительными, потому, что розовый от смущения Рикошет почти сразу увлек Ригаллиона в свой кабинет.

— Как романтично! — вздыхали Ося и леди Дана, наблюдая за этой сценой.

За ней вообще куча народу наблюдали, потому, что Ригаллион обставил свое появление максимально эффектно — прилетел во двор в драконьем виде, и студенты, которые как раз собирались на занятия, выбежали на улицу посмотреть, будет ли драка. О том, что опального преподаватели помиловали, они еще не знали, и явно ожидали, что Рикошет реализует свою давнюю угрозу и спустит «рокового брюнета» с лестницы без штанов. А Агата, как поняла Кларисса, как раз появилась для того, чтобы это предотвратить.

— Ну, сейчас Ригаллион получит выволочку за то, что компрометирует девицу на глазах у всей Академии, — вполголоса спрогнозировала дознавательница. — Хотя, конечно, она уже не…

— Леди Кларисса!.. — возмутились дамы вокруг.

— Прощу прощения. Привычка.

Дознавательница поспешила отойти от дам прежде, чем те начнут выяснять, какие события привели к формированию у Клариссы такой чудесной привычки, и направилась к леди Агате.

Они уже были знакомы — виделись на занятиях — но долгого разговора как-то не получалось. Кларисса считала общение с возлюбленной лорда Ригаллиона не самым перспективным направлением: с Жанной та почти не пересекалась, а то, что Агата подтвердит сомнительное алиби «рокового брюнета», было ясно как день.

А вот теперь дознавательница решила наверстать упущенное, и вежливо обратилась к облизывающей губы Агате:

— Пожалуйста, леди, на два слова. С кем у вас сейчас занятия? А, со мной? Так, кажется, я сейчас все отменю, все равно к праву возвращается лорд Ригаллион. Идемте со мной.

Агата перевела взгляд на Клариссу и, сдержанно улыбнувшись, склонила голову в вежливом поклоне, демонстрируя готовность идти куда угодно и давать все показания сразу.

Дознавательница тем временем рассматривала возлюбленную Ригаллиона: бежевое платье подчеркивало идеальную фигуру, светлые волосы вились красивыми кольцами, в глазах светился ум, а движения выдавали изысканные манеры. В общем, в леди Агате было безупречно решительно все, кроме привычки давать ветреным лордам-драконам.

Впрочем, Клариссу не слишком интересовали ее отношения с лордом Ригаллионом. Дознавательнице не терпелось проверить свою вчерашнюю версию. — Скажите, леди Агата, вы летали во сне? — хищно спросила Кларисса, заведя Агату к себе в комнату за неимением других мест для беседы. Разумеется, перед этим она предупредила студентов об отмене занятий по мотивам того, что будет передавать документы Ригаллиону. Если, конечно, тот не решит вернуться в ссылку после беседы с Рикошетом.

— Что вы имеете в виду, леди? — нежным голосом спросила студентка.

При этом она смотрела куда угодно, только не на дознавательницу. Казалось, что больше всего внимание Агаты привлекает картина с водопадом и валяющаяся на комоде пустышка. Зато стоило Клариссе отвести глаза, она тут же ловила на себе ее взгляд.

— Все, что угодно, — небрежно сказала Кларисса, открывая блокнот. — Странные сны, где вы были драконом, или где занимались любовью в воздухе. Постарайтесь вспомнить.

Леди Агата опустила длинные пушистые ресницы, вспоминая. Да, она видела такие сны, но всего несколько раз. Да, она была драконом. И она летела.

Хотя леди, как известно, не летают.

— Сколько раз, леди Агата? — поинтересовалась Кларисса. — Один? Два? Больше? И, пожалуйста, перестаньте отводить взгляд. Я не превращусь в демона и не начну отбивать у вас лорда Ригаллиона, если вы этого опасаетесь.

Леди вскинула на нее прекрасные лучистые глаза. Интерес «рокового брюнета» к этой студентке был вполне понятен. По мнению Клариссы, тут и Крылатый Король обратил бы свой взор.

— Два раза, леди Кларисса, — прошелестела Агата. — Мне снилось, что я дракон, и я летаю в каньоне, а рядом летит мужчина, которого я люблю.

Формулировка была странной. Кларисса сразу обратила на это внимание.

— Ригаллион? — хищно уточнила дознавательница, открывая блокнот. — Это был он? Или какой-то другой дракон?

Этот резонный вопрос заставил леди Агату задуматься. Она нахмурила красивые светлые брови, вспоминая, и, наконец, выдала:

— Не знаю. Помню, я летела, и он летел рядом, но… но я не смотрела, кто это. Просто знала, что рядом мой возлюбленный.

Кларисса отметила это в блокноте и принялась выяснять подробности. Дракона леди Агата не запомнила, помнила только свои чувства насчет него. И вообще ничего не запомнила, только полет, возлюбленного и Драконий каньон.

— А вы не помните, когда это было? — спросила Кларисса, не особо рассчитывая на удачу.

Но тут Агата ее удивила: оказалось, что числа она как раз таки помнит, потому, что оба раза это было после больших студенческих попоек. Студентка просыпалась абсолютно разбитой, и торжественно клялась ни в чем таком больше не участвовать.

— Как интересно, — пробормотала Кларисса, отмечая даты в блокноте. — А если вспомнить тот вечер, когда убили Жанну Одейро-оро…

Леди Агата покачала головой и, порозовев не хуже Рикошета, призналась, что ничего подобного в ту ночь ей не снилось.

— Отлично, — пробормотала Кларисса, отмечая в блокноте эту подозрительную цепочку совпадений. — Последний вопрос, и можете быть свободны. Почему вы так странно смотрели на эту пустышку?..

Тайна зловещей пустышки и не менее зловещей булавки не давала Клариссе покоя с самого первого дня в Академии. Правда, у дознавательницы каждый раз находились более важные дела.

В этот раз ей тоже не повезло, потому, что стоило Агате открыть рот, как из коридора донеслось громкое и знакомое:

— Леди Кларисса!..

Дознавательница с досадой помянула Багрового демона, приоткрыла дверь и обнаружила лорда Ригаллиона с огромным букетом тюльпанов наперевес.

— Леди Кларисса… — выдохнул он. — Мне сказали, что вы пошли к себе… я хотел бы…

Дознавательница не стала ждать, пока он закончит с формулировками и осложнит ей этим расследование. Все, что она позволила себе, это закатить глаза в ответ на проникновенный взгляд лорда и с сожалением подумать о том, что действие волшебного втыка Генриха Одейро-оро закончилось слишком быстро.

— Я поняла, что вы искали леди Агату, но, в самом деле, вы могли бы подождать, пока я закончу ее опрашивать, — мрачно сказала она, распахивая дверь и с трудом удерживаясь от того, чтобы не помянуть Багрового демона. — Кто вам сказал, что она у меня? Можете не отвечать, я знаю, что это Ося. Они с леди Даной совершенно не умеют держать язык за зубами.

Лорд Ригаллион вскинул брови, но в следующую секунду из-за двери выплыла леди Агата, и он опустился на одно колено, протягивая ей букет. Студентка ахнула, всплеснула руками и заключила «рокового брюнета» в объятия.

— Надеюсь, вы не нарвали цветы лорда Магарыча? — вполголоса сказала Кларисса, наблюдая за милующимися возлюбленными. — Ему это не понравится.

Глава 26

Остаток дня Кларисса посвятила опросу студенток. Приводить их к себе в комнату она не хотела, пришлось договариваться с Рикошетом насчет свободного места.

Дознавательницу разместили в библиотеке. Раньше ей как-то не доводилось сюда заходить, и теперь она с интересом рассматривала высокие стеллажи. Классическая и приключенческая литература соседствовала на них с книгами по садоводству, архитектуре и ландшафтному дизайну.

— Угадайте, кто натащил сюда целый стеллаж книг по выращиванию роз? А эти четыре стеллажа по замковой архитектуре? Ну, вот скажите, почему бы Магарычу не увлекаться, например, медициной? — сокрушался проводивший экскурсию лорд Рикошет. — Лечением драконов? Представляете, сколько всего можно изучить за пятьсот лет! Но нет, он знает, как стоить замок, как ремонтировать замок, как оборонять замок, как брать замок штурмом, ну и всякие другие подробности, вроде «как копать подземные ходы, чтобы стены не упали тебе на голову». А что касается лечения драконов, так у него познания на уровне «не вытаскивать стрелу, чтобы не истечь кровью» и «перевязать рану и позвать врача». К счастью, драконы редко болеют.

— Ну, знал бы Магарыч медицину, и что? Сильно бы это нам помогло? — фыркнула Кларисса. — Он все равно без сознания. Знаете, так было бы только обиднее.

Дознавательница устроилась за письменным столом, развернула списки студенток и принялась вызывать их по одной с помощью Оси и ее дочек — благо Рикошет предупредил преподавателей о планируемых допросах.

Кларисса знала, что держать в тайне такой масштабное мероприятие не получится, поэтому она взяла запасной блокнот, расчертила листы и допрашивала сразу обо всех проблемных местах: сны, алиби на момент смерти Жанны, отношение к студенческим развлечениям, любовь и, разумеется, девичья честь.

Студентки бледнели, краснели, две из них упали в драматические обмороки, когда Кларисса спросила про девственность, и на них пришлось брызгать водой, и еще одна выразила желание давать показания с адвокатом.

— Ну и где вы планируете найти юриста, который специализируется на потрахушках? — хмуро спросила дознавательница. — Не беспокойтесь, я не буду отчитываться о результатах расследования вашим родителям. Но если вы откажетесь давать показания, то, конечно, придется их привлекать.

Студентка побледнела, потом покраснела и призналась, что она не девица, причем таким тоном, как будто признавалась в убийстве.

— Да что вы нервничаете, я сама не девица, — фыркнула дознавательница. — Все, все, можете быть свободны, там опять кто-то идет.

Ося подвесила колокольчики на дверь библиотеки, и они тихо, мелодично звенели, когда кто-то заходил. Старшая дочка поварихи вообще предлагала установить на дверь перекладину и поставить туда ведро с водой, но, во-первых, его все равно приходилось бы снимать перед каждой студенткой, а, во-вторых, лорд Ригаллион весь день ходил бы мокрым.

«Роковой брюнет» наведался в библиотеку трижды. В первый раз он поблагодарил Клариссу за то, что она «прикрыла» его перед Агатой, и разъяснил, что тюльпаны предназначались ей в благодарность за помощь с амнистией, но перед возлюбленной действительно получилось бы неудобно. Во второй раз он зашел спросить, не нужна ли помощь с расследованием, а в третий — принес ужин.

Только с чего он решил, что Кларисса будет есть салат и овощи на пару вместо запеченного окорока, который передала Ося, было совершенно непонятно. Дознавательница поблагодарила просиявшего лорда за внимание, дождалась, когда он уйдет, и попросила крутящуюся поблизости дочку Оси отнести его поднос обратно поварихе с предложением отдать это лорду Грайси. Судя по мерзкому характеру, тот, наверно, как раз сидит на диете.

Наскоро поужинав, Кларисса закончила опрашивать последних студенток и пошла докладывать Рикошету. Тот был с Осей и лордом Грайси — судя по чертежам замка на ректорском столе, они готовились продолжать поиски Аринского кристалла.

— Ося и лорды, я ненадолго, — хмуро сказала Кларисса, прикрыв за собой дверь ректорского кабинета и прислонившись к ней спиной. — Я помню, что мы договорились встретиться у кованых ворот за полчаса до заката, но мне хотелось еще заглянуть к себе, так что я быстро расскажу вам о новой версии и побегу. А то был у нас один, который не рассказывал о своих подозрениях сразу, лежит сейчас в лазарете…

— А можно как-нибудь сократить вводную часть, леди Кларисса? — поджал губы лорд Грайси. — Ну, вдруг вас кто-нибудь, отравил и вы сейчас умрете… — сказал он, не скрывая надежду в голосе.

— Извольте, — фыркнула дознавательница, — в Академии орудует безумный экспериментатор, который пытается пробудить у леди драконью сущность. Я примерно восстановила цепочку событий: ученый знакомится с леди во время студенческих пирушек, дает ей какой-то препарат — я думаю, это зелье, но вполне может быть и заклинание — который пробуждает драконью сущность. После эксперимента леди теряет память о последних десяти-двенадцати часах, но отдельные следы могут сохраняться в виде снов. Леди ничего не помнит и чувствует себя разбитой, но списывает это на последствия неудачной попойки. Ну как? Достаточно безумно звучит?

Искатели кристалла сидели под впечатлением — от комментариев воздерживался даже зловредный лорд Грайси. Наконец лорд Рикошет нервно облизнулся:

— Доказательства?..

— Пока никаких, — призналась Кларисса. — Только то, что в последний год у студенток начались странные сны, в которых девушки перекидывались в драконов и летали. Я опросила четвертый и пятый курс, такие сны были у тринадцати девиц…

— Если они все еще девицы.

— Лорд Рикошет! — восхитилась дознавательница. — Что это с вами! Ося, не смотри на меня, я его не кусала! Вот правда! Клянусь… — она бросила взгляд на лорда Грайси и поправилась, — клянусь, ректор заразился не от меня.

Лорд Грайси скривился, прекрасно понимая, что дознавательница планировала поклясться его штанами, но промолчал.

— Я просто подумал про Жанну Одейро-оро, — зарделся лорд Рикошет. — Получается, она вступила в интимную связь с этим… любителем экспериментов. Если мы принимаем эту версию взамен версии с, кхм, «смертельными потрахушками», хотелось бы выяснить, всегда ли он соблазняет леди перед тем, как дать зелье. Вы случайно не уточняли у девушек, девицы они или нет?

— Под девственность девиц у меня есть отдельная графа в опросном листе! — обрадовала его Кларисса. — Только это не показатель, студентки могли и соврать, не экспертизу же мне проводить!

Вообще, изначально Кларисса добавила пункт про девичью честь только для того, чтобы скрыть цель расспросов. Сомнительно, что почти сорок студенток будут держать язык за зубами, и пусть они лучше болтают, что после истории с Жанной Одейро-оро Кларисса и ректор решили проверять всех подряд на невинность, чем то, что дознавательница интересуется полетами во сне.

— Ну и сколько у нас девиц?.. Хотя нет, молчите, я не хочу расстраиваться. Скажите лучше, сколько девиц из тех, кто летал во сне.

— Половина, если не врут, — пожала плечами Кларисса. — Но мы не знаем, является ли отсутствие невинности обязательным критерием для… полета. Может, это просто с Жанной так получилось. Вообще, я думаю, он не хотел ее убивать. Я более чем уверена, что это вышло случайно. Лорд Генрих рассказал, что Жанна боялась высоты, так что в полете она могла запаниковать и сорваться с крыла. Но эта версия, как и версия с безумным, но соблазнительным ученым, решившим вернуть леди крылья, нуждается в доработке.

На этой чудесной ноте она попрощалась со слегка ошалевшими от подобных перспектив искателями кристалла и пообещала присоединиться к ним за полчаса до заката.

Дело в том, что перед визитом к Рикошету Кларисса успела послать весточку лорду Генриха, проинформировать Крылатого Короля и господина Драко — ситуация была слишком серьезной, чтобы молчать. Дознавательница была более чем уверена, что ректор предпочел бы держать это в тайне хотя бы первое время, поэтому сейчас она снова чувствовала себя крокодилом-сдавалой. Ей было сложно смотреть в глаза Рикошету и шутить о девицах, которые, возможно, уже не девицы. От огорчения она даже ни разу не помянула Багрового демона!

После ректорского кабинета дознавательница проверила почту, забрала записку от Генриха Одейро-оро и задумалась, что делать дальше.

Сначала она хотела пойти к себе и отдохнуть перед поисками кристалла, но потом вспомнила, что за весь день так и не заглянула к лорду Магарычу, и тот рискует остаться без ее бесценных советов о том, куда ему следует засунуть свои загадки. Которые им еще предстояло разгадать.

Рикошет, как выяснилось, внял рекомендациям Клариссы насчет круглосуточного дежурства и нанял медсестру. Ей выделили кровать и отделили ее закуток ширмой, так что лорд Магарыч, по сути, все равно оставался в одиночестве.

Дознавательнице это не очень понравилось. Она недовольно взглянула на сонную не то от природы, не то после ужина медсестру и сказала:

— Ну, вы хоть разговаривайте с ним, что ли. Мы тут не специалисты и не можем оценить, слышит Магарыч нас или нет. Но так, на всякий случай.

— О чем? — зевнула медсестра.

— Ну, я же рассказываю ему о чем-то, — о том, что беседы Клариссы с лежащим без сознания лордом Магарычем обычно сводятся к претензиям насчет его любви прятать сокровища, дознавательница уточнять не стала. — И Рикошет тоже.

Медсестра не была настроена препираться с Клариссой и ушла за ширму. Через минуту оттуда донесся храп — видимо, она хотела как следует выспаться перед ночным дежурством у кровати больного.

Дознавательница присела на постель к лорду Магарычу, поправила одеяло и принялась вполголоса рассказывать завхозу о том, во что превратилась версия Крылатого Короля со смертельными потрахушками.

Что в Академии орудует какой-то экспериментатор, который пытается возродить драконью расу и пробуждает в леди драконью сущность. И совершено непонятно, ни кто это, ни как подобные эксперименты влияют на женский организм. Ясно только то, что девушки ничего не помнят и воспринимают полеты как красочный сон.

И да, как минимум половина из них уже не девицы.

А Жанна Одейро-оро, которую как раз и видел лорд Магарыч в драконьем обличие, скорее всего, стала жертвой несчастного случая — студентка ведь боялась высоты. Она могла запаниковать и разбиться, а человеческий облик вернулся к ней уже после смерти.

И что Кларисса проинформировала о своей версии господина Драко, Крылатого Короля и отца Жанны, и снова чувствует себя духовным лидером крокодилов-сдавал.

Утешает лишь то, что лорд Генрих Одейро-оро уже отписался:

«Найдите, кто это сделал, я оторву этому экспериментатору голову и засуну ее туда, куда вы отправляете Багрового демона», — зачитала Кларисса. Настроение немного улучшилось.

— Мне очень нравится эта мысль, лорд Магарыч. В этих вопросах мы с лордом Генрихом прекрасно понимаем друг друга… Ну все, я пошла, скоро закат, — она коснулась холодных пальцев завхоза и встала. — А, чуть не забыла! Еще меня страшно раздражает лорд Ригаллион. Бывают моменты, когда он распускает перья, и мне начинает казаться, что его драконьи предки где-то скрещивались с павлинами. Вчера лорд Генрих вправил ему мозги, но хватило ненадолго. Надо что-то придумать, не бить же его каждый день.

Глава 27

Делегация искателей Аринского кристалла собралась у ворот Академии незадолго до заката, когда лужайки и дорожки уже расчертили длинные тени. Лорд Рикошет кивнул подошедшей Клариссе и проворчал:

— Вы бы хоть со мной посоветовались, прежде чем информировать господина Драко о ваших версиях. Вдруг они не подтвердятся.

Дознавательница вспомнила, как начальник Королевского следственного управления отчитывал Рикошета за бестолковость, и ответила смущенной улыбкой:

— Вы же понимаете, я на службе.

— Я не сержусь, — улыбнулся ректор. — И ты, Грайси, тоже не сердишься, правда?

Преподаватель манер скривился и изобразил вежливый кивок с поклоном. Дознавательница ответила ему нежной улыбочкой, и на сухой острой мордочке Грайси немедленно отразилась десятилетняя порция отменного драконьего снобизма.

Кларисса удовлетворенно отвернулась и принялась рассматривать ворота. Лорд Рикошет тем временем вытащил из кармана обнаруженную в часах железку и поставил ее в едва заметную выемку — точно в том месте, которое вчера показала Кларисса.

— Вы знаете, это место в воротах всегда не давало мне покоя, — рассказывал ректор, пока они ждали закат. — Тут всегда была какая-то незавершенность, именно в этой точке. Я даже как-то предложил Магарычу нанять кузнеца и заделать, но он сказал, что мне нужно отстать от ворот и следить за долгом и честью среди студентов. Ну, кто же знал!..

— Действительно, — пробормотала Кларисса. — Кажется, начинается.

Они замолчали, глядя, как тень от ворот наливается багрянцем и складывается в подробную карту Академии: с корпусами, галереями, подвалом, крышей и даже шпилем. И как разгораются три связанные тонкими нитями точки.

— Это похоже на… — начал лорд Грайси.

— На замочные скважины, — подхватил Рикошет. — Вот здесь, — он показал на узор на воротах, — три замочные скважины, а там, — он махнул рукой на светящуюся нежными закатными лучами карту Академии, — три ключа. Крыша, подвал и… и где-то в Академии, не пойму только, где. Как будто в гостиной или в библиотеке.

Кларисса добросовестно записала в блокноте подвал, крышу и гостиную с библиотекой.

— Знать бы, как еще выглядят эти ключи, — заметил лорд Грайси без своего привычного ехидства. — Что-то я сомневаюсь, что привязанный к своему замку скучающий семисотлетний дракон, который не пропустил ни одной книги по архитектуре за последние двести лет…

Продолжать он не стал, но все и без того поняли, куда он клонит.

Кларисса, которую немного пугало подобное взаимопонимание со зловредным лордом, подняла глаза к воротам:

— «Долгом и честью»… почему «долгом и честью», а не «долг и честь»? Может, это подсказка?

— Знать бы еще, что она означает, — вздохнул Рикошет. — Но вы запишите, запишите.

Лорд Грайси прищурился на карту и констатировал:

— Где мужской корпус, там написано «долг», где женский корпус, там «честь». Кажется, лорд Магарыч был очень оптимистично настроен насчет наших дам.

— Излишне оптимистично, — фыркнула дознавательница.

— Леди Кларисса! Лорд Грайси! Грайси, ты вообще преподаешь манеры!.. — возмутился ректор.

Доблестные искатели кристалла обменялись смешками и терпеливо дождались, пока солнце не скроется за горизонтом и ворота не погаснут. После чего лорд Рикошет вытащил кусок ворот и убрал в карман.

— Ну что, до завтра, — улыбнулся ректор. — Я, пожалуй, пойду, навещу Магарыча, давно у него не был.

— Давно это с утра? — поинтересовалась Кларисса. — Тогда я тоже с вами. Он должен знать, что я думаю об этих подозрительных картах. И ключах. И кристаллах. И завхозах.

Лорд Рикошет не стал возражать.

Дверь лекарской была закрыта, и ректор открыл ее ключом. Кларисса проскользнула в дверь. За час или полтора тут ничего не изменилось: все так же горели кристалл, все так же похрапывала за ширмой медсестра и неподвижно лежал в постели укрытый одеялом лорд Магарыч.

— Мы активировали ворота ключом из часов, — доложил ему лорд Рикошет, пододвигая стул к постели. — Я думаю, тебе бы понравилось.

— Я тоже так думаю, Багрового демона вам в задницу, — сдержанно добавила Кларисса, чувствуя себя немного лишней. — Ну что ж, я пойду… лорды. Не буду мешать.

Она улыбнулась Рикошету, протянула руку, намереваясь укрыть лорда Магарыча, а то одеяло опять почему-то сбилось…

— Так, минуточку, — дознавательница взяла завхоза за руку, — почему у него такая горячая кожа?

— В смысле? — растерялся Рикошет.

Кларисса принялась объяснять — и, уже объясняя, сама понимала, что поздно, что она была идиоткой, и да, они все были идиотами, потому, что…

— Я зашла в лекарскую часа полтора назад, и кожа у лорда Магарыча была холодная, как у ящерицы. А сейчас он весь горит, и левая рука, она лежала не так. Я помню совершенно точно, я сидела тут и держала его за руку, и потом положила… — Кларисса торопливо осматривала руки лорда Магарыча, — вот этой ранки, кажется, не было, похоже на след от иголки… и медсестра, я еще подумала, почему она ложится спать сразу после ужина… кто-то дал ей снотворное…кто-то хочет устранить свидетеля… лорд Рикошет, какие яды могут подействовать на дракона?

Лорд Рикошет стоял бледный, с закушенными губами, и с ужасом смотрел на лорда Магарыча. Когда Кларисса окликнула его, он вздрогнул и тихо сказал:

— Это может быть все, что угодно. В таком состоянии и с такими ранами яд не нужен. Пока драконья сущность не восстановилась, достаточно хорошо разогреть кровь. И… и все.

— А если лед? Холодная вода?

— Разница температур снаружи и изнутри убьет еще быстрее. А так у нас еще есть время, — прикинул ректор. — Как минимум до утра. Позовите… нет, не зовите никого, на него мог напасть кто угодно. Я должен подумать.

Он опустился на стул и задумался.

Дознавательница снова взяла лорда Магарыча за руку, подула на место укола и зашипела:

— Умереть хотите? Даже не думайте! Вы нам нужны. А эту скотину, Багрового демона ему в… простите, лорд Рикошет. Я вам мешаю?

— Нет, — сказал ректор, вставая. — Знаете, что? Сидите здесь, ругайтесь и посылайте его куда хотите. Только не уходите. Я закрою вас и слетаю за помощью. Не принимайте никого, кроме Грайси, он все время был со мной.

— Давайте без него, я уж как-нибудь сама! — взмолилась Кларисса, вспомнив, какими обвинениями бросался преподаватель манер, когда на Магарыча напали в прошлый раз.

Рикошет кивнул, ненадолго зашел за ширму, проверяя медсестру, и вернулся с новостью о том, что она мирно спит. Ей, видимо, дали снотворного — похоже, подсыпали во время ужина. А, значит, они не могли исключить из списка подозреваемых даже Осю.

— Я постараюсь быстро, — сказал лорд Рикошет.

Кларисса стиснула пальцы лорда Магарыча — его кожа обжигала — и прикрыла глаза. Дверь лекарской хлопнула, и дознавательница услышала, как ключ проворачивается в замке.

Когда все закончилось, она так и не смогла вспомнить, о чем говорила в эти страшные часы, куда посылала лорда Магарыча, в чем клялась и о чем рассказывала. Помнилось только про то, что в ее речи фигурировали различные части тела Багрового демона и его приспешники в самых различных сочетаниях. Бедному демону, наверно, всю ночь икалось.

Лорд Рикошет вернулся посреди ночи. Кларисса к тому времени успела охрипнуть и с трудом держала глаза открытыми, потому, что записи в блокноте — порой она все же пыталась отвлечься и сосредоточиться на расследовании — норовили расплыться перед глазами. Но она клялась, что не будет плакать, и лорд Грайси, наверно, тоже икал.

Ректор был не один.

Кларисса успела рассмотреть темный плащ с капюшоном и тонкие руки, взметнувшиеся в колдовском знаке. Дознавательница растерянно моргнула — явившаяся с Рикошетом тень казалась знакомой — и в следующую секунду блокнот выпал у нее из рук. Кларисса наклонилась, чтобы подобрать его, и оказалась на полу. Свернулась там клубочком, вздохнула, почти проваливаясь в сон, и ощутила, как чьи-то руки поднимают ее и укладывают на свободную кровать.

Пахло знакомо, совсем как в детстве. Чужие кудрявые волосы щекотали ей нос. Было спокойно.

— Папа?..

— Спи.

Ей снились какие-то разговоры, шепот, смущенное бормотание Рикошета, «они усыпили медсестру», «мы не знаем, что это за яд», «Кларисса от него не отходила» и что-то про завещание. Там, кажется, фигурировали носки.

Еще ей снилась тонкая стройная фигура, склонившаяся над постелью больного, слетевший с головы капюшон и длинные вьющиеся волосы, разметавшиеся по острым плечам.

И голос, холодный и резкий, как удар бича:

— Я не отпускал тебя, Магарыч!

Когда она проснулась и села на кровати, Крылатый Король объяснял Рикошету, что перенастроил заклинание Драконьей цепи, сменив приоритеты подпитки.

— То есть цепь пока будет питаться от вас?.. — спросил ректор. Спросить, нельзя ли снять ее целиком, он, видимо, не рисковал.

Крылатый Король нетерпеливо кивнул Рикошету и улыбнулся сонной Клариссе:

— Быстрее ищите кристалл. Угрозы для жизни нет, но без кристалла Магарыч не очнется. Я залечил раны и убрал яд, но восстановление драконьей сущности это не мой профиль. Слишком тонкая работа.

Крылатый Король вернулся к кровати завхоза и положил руку ему на лоб:

— Жар будет держаться еще день или два, это нормально, — он убрал руку и добавил с нескрываемым ехидством. — Теперь, Принцесска, ты должен мне еще одну жизнь.

— Он слышит, да? — спросила Кларисса, вставая.

Ей очень хотелось спросить, почему отец называет Магарыча «принцесской», но сейчас были вопросы поважнее.

— Когда слышит, когда нет, — дернул плечом Крылатый Король. — Зависит от того, насколько далеко он уходит. И кто говорит. В том состоянии, в котором он сейчас, скорее да, чем нет. Так что, Кларисса, выбирай выражения, а то Магарыч очнется и припомнит все направления, куда ты его послала.

— И не подумаю! — фыркнула дознавательница. — Пусть только очнется, я ему еще и добавлю! Все, что он прослушал!

Крылатый Король усмехнулся, потрепал ее по плечу, кивнул Рикошету и направился к окну со словами, что у него-де совещание через полтора часа, опять придется залетать в тронный зал через окно, и министры непременно решат, что у него новая фаворитка. А самое обидное, что так решит и старая фаворитка, и придется ему, бедняге, опять утешаться в объятиях всяких фей.

С этими словами он вылез в окно, перекинулся в изящного черно-золотого дракона и взмыл вверх, набирая высоту.

— Как вы его уговорили, лорд Рикошет? — полюбопытствовала Кларисса, глядя на часы и пытаясь прикинуть, есть ли смысл ложиться спать.

— Просто объяснил ситуацию, — пожал плечами ректор. — Идите, может, успеете час подремать…

Кларисса кивнула и потянулась закрыть окно, но ее внимание привлекла какая-то полуобнаженная фигура.

Фигура бежала по дорожке трусцой и выглядела подозрительно-бодрой. И подозрительно раздетой до голого торса.

— Это Ригаллион? Как можно бегать в такое время, — фыркнула дознавательница.

Ей самой в равной степени хотелось спать и убивать — какие уж тут пробежки! Разве что за преступниками! Конкретно за теми, которые…

— Знаете что, давайте я провожу вас до комнаты, — неожиданно предложил ректор. — А лекарскую закроем. Крылатый Король оставил нам охранный амулет.

Дознавательница хмуро взглянула на Рикошета, не понимая, зачем ее провожать, и тот ответил ей не менее мрачным и уставшим взглядом.

— Хочу проверить одну теорию, — признался он, когда они стали спускаться.

Дознавательница хотела спросить, что за теория, но Рикошет отмахивался, утверждая, что покажет наглядно.

И показал — лорда Ригаллиона, бегающего под окнами Клариссы в полуголом виде.

— Про лорда Магарыча, как я поняла, он не в курсе? — предположила Кларисса. Хотя было и так очевидно, что нет.

Ректор покачал головой.

— Раньше Ригаллион так бегал под окнами леди Агаты, — добавил он. — И она тоже злилась сначала. Потом привыкла. Потом полюбила. Знаете, она была прекрасной и неприступной, и она была влюблена в другого. Но с каждым днем все больше и больше думала о Ригаллионе. Пока не влюбилась. Я… не просто так его вышвырнул в прошлый раз, леди Кларисса.

Кларисса закусила губы и слепо зашарила по подоконнику в поисках чего-нибудь тяжелого и пригодного для метания в лордов. Но под руку ей попадалась только зловещая пустышка.

Тяжелая рука лорда Рикошета опустилась ей на плечо:

— Леди Кларисса. У нас с вами выдалась непростая ночь. Я понимаю, что вы чувствуете, и не буду возражать, если вы начнете ругаться Багровым демоном, его задницей, пятнадцатью приспешниками и чем вы там обычно ругаетесь. Пожалуйста, не стесняйтесь.

Дознавательница повернулась к Рикошету и выдохнула длинное, красочное описание маршрута, по которому должен бегать полуголый лорд Ригаллион, и с кем он должен на протяжении этого маршрута встречаться.

Задница Багрового демона в этот раз там не фигурировала, но к концу тирады ректор все равно сравнялся по цвету с ее обладателем. Хотя в целом держался он очень мужественно.

— Спасибо, лорд Рикошет. Мне стало легче, правда. А скоро, — она снова выглянула в окно, наблюдая, как лорд Ригаллион изгибается в гимнастических упражнениях, — скоро станет еще легче. Клянусь штанами лорда Грайси.

Рикошет взглянул на нее с легким подозрением, но дознавательница уже взяла себя в руки и смогла ответить улыбкой. В равной степени нежной и многообещающей.

— Пожалуй, я все-таки спущу вашего «рокового брюнета» с лестницы, — проворчал Рикошет.

— Не надо, пожалейте его, — фыркнула дознавательница, отворачиваясь от окна и маячащего в нем идеального торса лорда. — Пусть, пусть побегает.

Пока может.

Глава 28

Кларисса все же решила прилечь, и поспала пару часов. Честно говоря, она могла спать и дольше, потому, что день все равно выдался каким-то бестолковым.

К тому моменту, как дознавательница встала, вся Академия уже знала о повторном нападении на завхоза, а весь преподавательский состав еще и о визите Крылатого Короля, медсестра была разбужена и допрошена Рикошетом, Ося, которую Кларисса встретила в столовой, ходила заплаканной, а Ригаллион, с которым провел разъяснительную беседу или Агата, или ректор, или оба сразу, не попадался дознавательнице до вечера.

Вместо Ригаллиона вокруг Клариссы крутился лорд Грайси, Багрового демона ему в задницу. Он был еще более недоволен, чем обычно, потому, что беспокоился за Магарыча, и начал с того, что предъявил Рикошету претензии насчет ключа от лекарской.

— Ты давал кому-нибудь ключ или нам сразу подозревать тебя? — спросил он, появляясь на пороге этой самой лекарской.

Лорд ректор, рассматривающий охранный амулет Крылатого Короля, вздрогнул и жалобно посмотрел на Клариссу:

— Нет, лорд Грайси, ректора мы не подозреваем. Во-первых, если бы он хотел, чтобы Магарыч умер, он бы не полетел за Крылатым Королем, а оставил бы вопрос до утра. Во-вторых, я сняла заклинания и обнаружила, что тут было два запрещенных — одно открыло замок, а второе усыпило медсестру. Ей никто ничего не подсыпал, заклинание применили с амулета. Мы с Рикошетом нашли его на полу, он полностью разрядился.

Кажется, зловредный преподаватель был полностью удовлетворен полученными объяснениями. Отстав от Рикошета, он переключился на Клариссу:

— Надеюсь, в следующий раз вы будете более компетентны!

Вот тут дознавательница даже спорить не стала, хотя могла бы. Она сама чувствовала себя некомпетентной идиоткой, в первую очередь потому, что ее не насторожило состояние медсестры. А вот благородный лорд Рикошет попытался за нее вступиться, но Кларисса сказала, что тут Грайси прав.

Правда, особого морального удовлетворения на лице преподавателя манер она не заметила. Он грустно посмотрел на лорда Магарыча, потрогал ему голову и ушел. В расследовании он не участвовал, зато пытался искать Аринский кристалл.

Спустя пол дня допросов и осмотров Кларисса с Рикошетом примерно восстановили картину событий: злоумышленник заходит в лекарскую, подбрасывает амулет с запрещенным заклинанием медсестре и уходит. Возвращается через пару часов, убеждается, что заклинание подействовало, и царапает лорда Магарыча отравленной иголкой.

— А почему леди Кларисса не заснула? — подозрительно поинтересовался лорд Грайси, который снова крутился в лекарской.

— А я ношу защитные амулеты, вот, — дознавательница расстегнула ворот мундира, который надела вместо надоевшего преподавательского платья, и вытащила связку амулетов. — Это стандартный набор: от сонных чар, от огня, от ментальных воздействий, и еще парочка. Кстати, противосонный надо не забыть зарядить.

Лорд Грайси милостиво кивнул, зато встрепенулся лорд Рикошет.

— Так вас же потом усыпил Крылатый Король. Я сам видел.

— Еще не придумали тот амулет, который не пробивает Крылатый Король, — вздохнула Кларисса. — Мои безделушки он даже не заметил. Зато у меня есть вот эта прелесть, — отделила от связки небольшой кулон и продемонстрировала его лордам, — которая постепенно снимает чужое воздействие. Кстати, он тоже разрядился.

Дознавательница отметила в блокноте, что нужно зарядить амулеты, и застегнула камзол.

— Так вот, если вы, лорд Грайси, перестали подозревать меня в нападении на Магарыча, мы сможем обсудить алиби остальных. Например, ваше. Потому, что мотив, на мой взгляд, у вас есть, — строго сказала она.

— Какой?!

— Вы хотите убить лорда Магарыча, чтобы занять место завхоза, — Кларисса с нескрываемым удовольствием полюбовалась на вытянувшуюся физиономию Грайси и позволила себе улыбнуться. — Ладно, это шутка. Вы вне подозрений, лорд. Хотите, я чем-нибудь поклянусь?..

— Вы больше так не шутите, — пробормотал Грайси, игнорируя неозвученное предложение Клариссы поклясться его штанами. — А насчет алиби, я был с Рикошетом, и мы обсуждали лорда Ригаллиона.

— Только не говорите, что вы пытались уговорить лорда Рикошета вернуть вас на право, а Ригаллиона отправить преподавать манеры!

В лекарской повисла тишина. Лорды опустили глаза.

— Багрового демона ему в задницу!.. Я не хочу это представлять!

— Я тоже, — улыбнулся Рикошет. — Уверен, он будет преподавать без камзола…

Кларисса тоже была в этом уверена. Как и в том, что «роковой брюнет» пожалеет о своей утренней выходке.

— Да хоть бы и так! — не выдержал лорд Грайси. — Я сам ненавижу манеры! За два года никак не привыкну!.. Ладно, лорды и леди, у кого там еще есть алиби?

По правде говоря, алиби было почти у всего преподавательского состава, включая того же лорда Ригаллиона. Правда, его опять создавала леди Агата.

— То есть он выбежал из спальни леди Агаты и побежал делать зарядку у меня под окнами? — недоверчиво спросила Кларисса, отмечая в блокноте подозрительную нелюбовь лорда Грайси к преподаванию манер.

— А для Ригаллиона это как раз нормально, — с легким смущением заметил ректор. — И, знаете, я уверен, что он от вас не отстанет. После занятий его непременно к вам принесет.

— А, знаете, может, я буду не против, — зловеще улыбнулась дознавательница. — Меня, может, впечатлил его обнаженный торс. Очень впечатлил, лорды… но не будем об этом. Лорд Рикошет, вы же сейчас к себе? Вы сможете позвать Осю и леди Ванессу? Нам нужно кое-что обсудить.

— Обнаженные торсы? — ехидно уточнил Грайси.

— Вроде того.

Вечером выяснилось, что ректор действительно знает «рокового брюнета» лучше Клариссы и Грайси. Его прогнозы сбылись с той лишь разницей, что Ригаллиона принесло не к концу занятий, а сразу после ужина. Кларисса к тому времени уже закончила с делами и неторопливо изучала чертежи замка, сидя в уютном кресле у постели лорда Магарыча.

Когда лорд Ригаллион зашел в лекарскую, дознавательница опустила голову, вздохнула и потерла глаза.

— Устали, леди Кларисса? — спросил «роковой брюнет», понижая голос до бархатного полушепота.

На Магарыча он даже не посмотрел, сразу принялся улыбаться леди Клариссе.

— Я не могу пойти отдохнуть. Сейчас моя очередь тут сидеть. Рикошет сможет сменить меня через четыре часа, сейчас он занят поисками кристалла. Ну и, как видите, — дознавательница показала блокнот и фрагмент чертежей, — я стараюсь не терять время и тоже думаю над разгадкой. У нас все равно нет других вариантов после… вчерашнего.

Дознавательница медленно покачала головой и переплела свои пальцы с обжигающе-горячими пальцами лорда Магарыча. Его кожа пылала, губы запеклись от жара, и выглядел он весьма скверно. Хотя и лучше, чем вчера вечером.

Правда, Ригаллиону об этом лучше было не знать.

— Грустно терять то, что ты никогда не имел, — негромко сказала Кларисса. — Если у тебя и было-то всего ничего: случайная улыбка, прикосновение, взгляд. Но вам, наверно, тяжелее, лорд. Вы теряете то, что уже считали своим.

— О чем вы говорите, леди Кларисса? — спросил Ригаллион, на глазах превращаясь из пижона в нормального дракона. — Я вас не понимаю…

— Вы просто не хотите понять, — печально улыбнулась Кларисса, не рискуя выпускать руку завхоза.

С ним она еще как-то держалась в состоянии поэтической тоски, а без нее улыбочка на ее губах невольно превращалась из печальной в злорадную.

— Скажите, лорд, когда вы видели леди Агату в последний раз?..

Глава 29

Кларисса посмотрела, как Ригаллион вылетает за дверь, отпустила пальцы лорда Магарыча и прошептала:

— Надеюсь, вы не очень сердитесь на меня за этот цирк Ригаллионом и леди Агатой. Даже если и да, давайте будем считать, что это мы рассчитались за моральные убытки от поисков Аринского кристалла. Надеюсь, он отвяжется со своими ухаживаниями…

Дверь в лекарскую скрипнула. Дознавательница вспомнила, как «подельницы» пилили ее за слишком коварную улыбку, и опустила голову. Но тревога оказалась ложной — в комнату проскользнула повариха.

— Ну?

— Ригаллион направляется в сторону женского корпуса, — доложила Ося. — Как ты думаешь, Агата успела освободиться?

— Сомневаюсь, — фыркнула Кларисса. — А если и да, ничего страшного. Он все равно не поверит, — она взглянула на дверь лекарской, — и я предлагаю поменять тему, во избежание.

— Давай. Как проходят поиски кристалла?

— Как, как! Ужасно! Чтобы найти кристалл, нам надо отыскать три ключа, а он их тоже куда-то засунул! В задницу Багрового демона, не иначе, — проворчала Кларисса. — Твой Рикошет и Грайси как специалисты по загадочной душе Магарыча тоже не помогают. В смысле, они понятия не имеют, где может быть конечная точка наших поисков, но сходятся на том, что лорд Магарыч от этого всего будет в восторге. Если выживет, разумеется.

— Бедняжка!..

Кларисса не стала уточнять, кому сочувствует сердобольная Ося — ей, завхозу или Рикошету с Грайси. Она не была уверена, что ей понравится ответ.

В коридоре раздались шаги, и повариха тут же скользнула за ширму, пробормотав, что хочет дать им с «роковым блондином» возможность уединения.

— Видала я такое уединение в…

Дознавательница не договорила — дверь распахнулась, и в лекарскую влетел лорд Ригаллион.

Он хлопнул дверью, подошел к Клариссе и опасно сузил глаза.

— Агаты нет в ее комнате. Вам что-нибудь об этом известно?

Дознавательница сощурилась в ответ. О, ей было прекрасно известно, почему Агаты нет в ее комнате. Не так давно они с Осей лично запихивали рыдающую и сопротивляющуюся леди в большой шкаф в кабинете Рикошета, пока Осины дочки отвлекали внимание ректора. Агата пиналась, сопротивлялась и пыталась кусаться, а Кларисса, в свою очередь, пыталась объяснить, что ей надо сократить общение с лордом Ригаллионом, дабы тот перестал бегать под окнами других леди. Только наука впрок не пошла — влюбленная студентка намеревалась освободиться и воссоединиться с «прекрасным принцем».

Только Ригаллиону знать об этом было не обязательно.

— Я ничего не знаю и обещала молчать! — отрезала Кларисса.

От взгляда лорда Ригаллиона дознавательниица невольно потянулась за огненным амулетом. От пижонской любезности не осталось и следа.

— Нет уж, скажите!..

Кларисса кивнула в сторону ширмы, за которой возилась Ося, и бессовестно сдала повариху:

— Это к ней.

Лорд Ригаллион кивнул и удалился за ширму, печатая шаг. Кларисса выждала пару секунд и пошла за ними.

Открывшаяся ее взору картина, несомненно, была достойна того, чтобы ее зарисовали в блокноте: «роковой брюнет» наседал на повариху и требовал отчет о местонахождении леди Агаты. Ося отчаянно отбивалась:

— Да что ты пристал! Я ничего не знаю! Кларисса это просто так сказала, чтобы ты отвязался! Да что ж ты так нервничаешь!..

Дознавательница с интересом взглянула на лорда Ригаллиона. Ей очень хотелось спросить, не находил ли он у Агаты неких подозрительных записок с предложениям о встрече — ну, так, случайно. Но нет, «роковой брюнет» держался и объяснял свое беспокойство тем, что в Академии, вообще-то, орудует убийца.

— Кларисса! Что ты наговорила Ригаллиону?! — демонстративно возмутилась повариха.

— Да, я вроде сболтнула лишнего, — усмехнулась дознавательница. — Простите, но это не моя тайна. Я думаю, вам не стоит беспокоиться, лорд, Агата нагуляется и вернется. Идите к себе.

Ригаллион нервно облизнул губы и, растерянно попрощавшись, пошел к двери. Проходя мимо лорда Магарыча, он на секунду остановился, всмотревшись в спокойное лицо спящего, коснулся его руки — Кларисса подозрительно прищурилась, наблюдая — и вполголоса пожелал скорейшего выздоровления.

Дознавательница только успела подумать о том, что Ригаллион, по крайней мере, хороший друг, и его вполне можно терпеть, когда он ни к кому не пристает, но стоило «роковому брюнету» отойти от постели завхоза, как в его походке тут же появилась плавность, а длинные волосы, видимо, внезапно полезли в глаза, потому, что их пришлось срочно откидывать назад картинным жестом. Лорд как будто чувствовал, что на него смотрят.

Кларисса перевела взгляд на повариху и чуть заметно кивнула.

— «Нагуляется?!» — драматически прошептала Ося. — Кларисса, я же просила! Ванесса меня придушит!..

Спина Ригаллиона застыла в дверном проеме.

— Ося, прости! Конечно, я хотела сказать «погуляет»!

«Роковой брюнет» вздрогнул и чуть не налетел на спешащего навстречу Грайси. Преподаватель манер проводил его взглядом и вежливо приподнял бровь в адрес подозрительно довольной Клариссы.

— Побежал искать леди Ванессу, — пояснила за нее Ося.

— Зачем?.. Ладно, это не важно, — бросил лорд Грайси, оставив свой обычный снобизм. — Леди Кларисса, где ректор? Кажется, я что-то нашел. В подвале.

— Осенька, ты же сбегаешь за ректором? — спросила Кларисса после коротких размышлений. — А что там, лорд Грайси?

Преподаватель манер покачал головой:

— Зовите ректора, вы все равно мне не поверите.

Глава 30

Довольный собой лорд Грайси повел искателей кристалла в лице Клариссы и присоединившегося на середине пути ректора в подвал Академии. Для этого им пришлось спуститься на первый этаж, открыть ключом неприметную дверку под лестницей и спуститься по другой лестнице, темной и узкой.

Лорд Магарыч не считал необходимым ставить тут осветительные кристаллы — видимо, чтобы не приманивать любопытных студентов, поэтому лорд Грайси шел первым и освещал путь фонарем. Идущая следом Кларисса с интересом наблюдала, как с каждым шагом исчезает за спиной ставший привычным замок и проявляется другой — темный, древний и страшный. Тут даже камень казался другим.

Когда дознавательница поделилась этой мыслью с Рикошетом, тот смущенно улыбнулся:

— Подвалы это немногое, что сохранилось почти в изначальном виде. Мы, конечно, делаем тут ремонт, но не так часто, как наверху, — Кларисса обернулась и увидела, что ректор с ностальгической улыбкой касается рукой стены. — Раньше весь замок был вот из такого темного камня, снаружи и изнутри. Это потом мы начали красить, белить и все такое. Ну, когда уже завели студентов.

— Студентам сюда нельзя? — спросила Кларисса.

— Как будто вы не знаете, что самый простой способ заманить сюда побольше молодых, буйных драконов, это запретить им тут появляться, — кисло сказал лорд Грайси.

— Так и есть, — рассмеялся лорд Рикошет. — Поэтому мы не то чтобы запрещаем, просто не оставляем где попало ключи. Иногда особо провинившиеся берут ведра, тряпки и направляются на уборку, ну, или канализацию почистить. Попробуйте три часа поковыряться в зловонной трубе, извлекая из нее всякие предметы, которые смыли в унитаз вы и ваши однокурсники, и все это под комментарии Магарыча о том, что драконы, долго игнорирующие правила Академии, могут стать ассенизаторами навсегда, и вся романтика пропадет, — он немного помолчал и добавил. — Хотя лично я не вижу в профессии ассенизатора ничего плохого. Мы их регулярно нанимаем, и знали бы вы, сколько они на нас зарабатывают… осторожнее, тут высокая ступенька.

Предупреждение слегка запоздало, и заслушавшаяся баек про ассенизаторов леди Кларисса споткнулась и налетела на лорда Грайси, который не обошелся без комментариев про ее ловкость и координацию движений.

Дознавательница буркнула под нос про Багрового демона и его пятнадцать приспешников, но выяснять отношения не стала. Тем более что, как выяснилось, они уже дошли.

— Подождите, сейчас я поставлю кристаллы, — сказал лорд Рикошет.

Он отошел в сторону, какое-то время там возился, и, наконец, что-то вспыхнуло, и черный мрак подвала превратился в желтоватый полумрак.

Единое помещение было поделено на множество секций, и лорд Грайси уверенно повел искателей кристалла между ними. Глаз выхватывал каменные перегородки, ответвления труб, колонны, несколько секций, заставленных банками, и прочее, прочее.

Наконец сухопарый преподаватель манер вывел их в какую-то слепую каменную кишку, заставленную бочками, судя по запаху, с квашеной капустой. Щуплый Грайси без труда проскользнул между двумя бочками, поднял фонарь и открыл заслонку, освещая кусок стены:

— Вот здесь, смотрите.

Кларисса и лорд Рикошет подошли поближе и склонили головы, разглядывая вытесанную на одном из камней фигурку: амулет с большим камнем.

— Ну и как вам? Похоже, что здесь спрятан Аринский кристалл, да?

Пару минут Кларисса и лорд Рикошет молча рассматривали оттиск кристалла на камне.

— И что, вот так легко, да? — выдал наконец ректор, и дознавательница поддержала его молчаливым кивком.

Лорд Грайси был страшно доволен произведенным эффектом:

— Я же сказал, что вы не поверите!.. Ладно, — спохватился он. — Я не думаю, что это Аринский кристалл. Скорее всего, тут просто один из трех ключей. С кристаллом действительно было бы слишком легко. Скучно.

— Скучно! — повторила за ним Кларисса. — Вот очнется тот, кому скучно, и я спрошу, что он об этом думает, и где у него совесть.

— В заднице у Багрового демона, да, леди Кларисса?

— Грайси, я все равно не сниму тебя с курса хороших манер, можешь даже не стараться, — улыбнулся лорд Рикошет. — Расскажи лучше, как ты решил сюда заглянуть?

Преподаватель манер пожал плечами и сказал, что долго думал над проблемой кристалла, рассматривая зарисовки ворот и ключей, которую сделал той ночью по памяти, и в какой-то момент заметил, что «замочные скважины» имеют некое сходство с перевернутыми цифрами «1», «2» и «3», и цифра «1» как раз находится в подвале. После чего лорд занялся методичным обходом подвала, рассчитывая осмотреть стены и, если ничего не найдется, простукать их на предмет пустот. В таком случае, разумеется, он сразу уведомил бы ректора, чтобы тому не пришлось успокаивать студентов и персонал, которые прибегут жаловаться на «подозрительный стук из подвала». Но, к счастью, делать этого не пришлось.

— Кусок кладки чуть-чуть выдается вперед, думаю, надо или потянуть, или толкнуть.

— Предлагаю сначала освободить место, — сказал Рикошет, обхватив одну из бочек. — Грайси, помогай! Не хотелось бы, чтобы на капусту Оси сработала ловушка Магарыча. Леди Кларисса, попрошу вас отойти в сторону.

Какое-то время дознавательница смотрела, как Рикошет с Грайси таскают бочки с капустой — их оказалось штук двадцать, не меньше — и думала о том, что запасы у Оси какие-то слишком стратегические, и это притом, что при Клариссе она из капусты ничего не готовила. Полюбовавшись на лордов, дознавательница сделала отметку в блокноте — во всякие зловещие подземелья она всегда спускалась с блокнотом, карандашом и крошечным осветительным кристаллом — и смогла сформулировать вопросы.

И первым пунктом звучало «у вас бывают перебои с продуктами?».

— У нас есть пятикурсник, родители которого рассчитываются с нами продуктами, — пропыхтел ректор. — В прошлый раз это была капуста. Много капусты. Уфф… я бы перекинулся в дракона, но, боюсь, не влезу… так, все?

Искатели кристалла передвинули с десяток бочек, освободив место, и сгрудились перед камнем. Если не считать оттиск кристалла, тот был совершенно непримечателен.

— Тут как будто щель по контуру, — констатировал ректор после непродолжительного осмотра. — А что, если попробовать надавить?..

Он приложил руку к камню, толкнул — не сработало. Кларисса предположила, что нужно использовать ту железяку, которая была в часах, а еще лучше — подождать и снять заклинания, если они там есть. Она жалела, что так быстро сорвалась в подвал и не подумала захватить свои инструменты.

— Давайте попробуем с куском забора и если что вернемся, — не согласился Рикошет.

Он достал из кармана железку, приложил ее к изображению — Кларисса и Грайси напряженно наблюдали — но результата это не дало. Тогда ректор повернул железку острым кольцом, повел по контуру камня и…

— Смотрите, лорд Рикошет, тут что-то открылось!

Щель неожиданно расширилась, кусок забора соскользнул в нее до середины, и совершенно непримечательный камень из кладки сверху заскрипел, проворачиваясь на невидимых петлях и открывая небольшую нишу со шкатулкой.

Только скрип почему-то доносился не сверху, а снизу.

— Плита! Осторожно!.. — закричал Рикошет, бросаясь в сторону с поистине драконьей реакцией.

Когда плита, на которой они стояли, ухнула вниз, Кларисса, уже получившая выволочку за то, что споткнулась на лестнице, держалась настороже, и успела отпрянуть.

А вот лорд Грайси не успел.

Вскрикнув, он свалился вниз, в темноту, и там что-то плюхнуло.

— Грайси! Как вы?! — крикнула Кларисса, хватая фонарь и пытаясь хоть что-то с его помощью рассмотреть.

Из дыры в полу донесся плеск и бульканье, и наконец дознавательница услышала перемежающийся бульканьем голос преподавателя манер.

— Грайси! — крикнул лорд Рикошет, который каким-то чудом удержался на самом краю плиты. — Ты в порядке? Плыви к коллектору! Мы тебя там подберем!

— Рико…! В…! Коллектор!… Мага…! Буль- буль!..

— Ладно! Тогда держись! Леди Кларисса, вытащите кристалл из фонаря и светите туда, только не уроните! А я сейчас сбегаю за веревкой!

Лорд Рикошет вскочил и умчался.

Кларисса вытащила кристалл из фонаря, подползла к дыре в полу и осторожно посветила туда: в темном узком тоннеле, наполовину заполненном водой, плавал лорд Грайси: он то погружался чуть ли не до ноздрей, то выныривал, вскидывая голову над водой.

При свете кристалла он более-менее выровнялся в воде и, загребая руками и отфыркиваясь, выдал длинную красочную речь в адрес лорда Магарыча и его семьи вроде прокурорской. У Клариссы отлегло от сердца, и ей даже захотелось внести в блокнот пару метафор. Все же бедолага не зря преподавал хорошие манеры, потому, что как минимум словарный запас у него был неплохой.

Ну, насколько это можно было услышать из дырки в полу.

Течение понемногу сносило лорда Грайси куда-то в темноту, но он упрямо выгребал обратно. Труба уходила вдаль, и там, видимо, был сточный коллектор. По маминому фамильному замку Кларисса знала, что содержимое замковой канализации стекается по трубам в такие траншеи, разбавляется водой, потом оказывается в коллекторе, очищается там с помощью специальной колдовской установки до состояния родниковой воды, и эта вода вытекает в реку или ручей. Иногда установка забивается, и приходится нанимать ассенизатора, а в тяжелых случаях — мага. Впрочем, судя по виду, открывшемуся Клариссе, канализация в замке была в хорошем состоянии, иначе Грайси бы там не плавал, а вяз в нечистотах, как в болоте.

Ректор вернулся с мотком веревки в руках. Один конец он обмотал вокруг бочки, другой принялся аккуратно спускать лорду Грайси. Наконец тому удалось ухватиться за веревку, и Рикошет потащил его наверх. Кларисса задержала дыхание, с распахнутыми глазами наблюдая за тем, как преподаватель манер пытается упираться в стены, и как напрягается веревка, соскальзывая с бочки, и приготовилась толи нырять за Грайси, толи хватать Рикошета, но обошлось — лорд вцепился в край плиты и, весь мокрый, растянулся на каменном полу.

Кларисса выдохнула и тоже отползла от края. Рикошет осторожно протянул руку, достал из ниши шкатулку и вернул камень с рисунком кристалла на место. В следующую секунду заскрежетала и вернулась на место плита.

— Обошлось. Ну, посмотрим, что там…

Искатели кристалла расселись прямо в проходе — приближаться к закрытой ловушке никто не решался — и принялись рассматривать добычу:

— Еще один кусок забора, — констатировал Рикошет, демонстрируя Клариссе и Грайси чуть-чуть заржавевшую от подвальной влажности железную загогулину, действительно чем-то похожую на цифру «1». — Я скажу Магарычу, чтобы в следующий раз он сделал ключи какими-нибудь более романтичными. И записка.

«Ветер

развеется,

День превратится

В прах,

Когда на землю упадет

Тень Дракона».

На этом все. Есть идеи?

Уставшие искатели кристалла в лице Рикошета, встрепанной Клариссы и распространяющего сомнительные ароматы лорда Грайси переглянулись. Неизвестно, что об этом думали лорды, но все, что хотелось Клариссе, это пойти в лазарет и проинформировать лорда Магарыча, куда он может засунуть свои ловушки.

— Что-то знакомое, — сказал Грайси. — Не могу вспомнить.

— Это «Баллада о Драконьих огнях», — определила Кларисса. — Крылатый Король читал мне ее в детстве.

В ее памяти это было одно из немногих произведений, которое нравилось Крылатому Королю настолько, что он знал его наизусть. Правда…

— Крылатый Король говорил, что эта баллада такая странная, что он совершенно не удивится, если окажется, что эта баллада — ключ к какой-нибудь тайне.

Дознавательница представила себе отца, стоящего с ними в подвале, и почти увидела тонкую улыбку, тронувшую его губы.

— Похоже, лорд Магарыч такого же мнения, Багрового демона ему в задницу и пятнадцать прислужников сверху!

Лорд Рикошет чуть поморщился и задумчиво сказал, что желательно бы им просушиться, сменить одежду и найти книгу с этой балладой для изучения.

— Не нужно, я и так помню, что там дальше. Там еще есть строчка, но она оборвана, — сказала Кларисса, воскрешая в памяти уютные детские воспоминания: зима, пушистый ковер, Крылатый Король, щурящийся в камин и читающий вполголоса длинную зловещую балладу:

«Ветер

развеется,

День превратится

В прах,

Когда на землю упадет

Тень Дракона

И загорятся странные огни». Так что, дорогие лорды, я думаю, что нужно зажечь огонь.

Дознавательница замолчала и принялась переписывать стихи в блокнот — в компанию к нарисованному кристаллу и воротам. Она хорошо помнила эту балладу, в том числе и то, что там будет дальше, но ее слегка смущало слово «странные». Казалось, она упускает что-то важное.

— В библиотеке небось?! — подозрительно уточнил лорд Грайси, отжимая камзол. — Где еще огонь-то разводить, если не там! Я понял логику Магарыча, огненные ловушки и жутковатые стихи это прекрасное сочетание!

— У крыши деревянные балки, там тоже можно, — вздохнул лорд Рикошет. — Но в библиотеке, конечно, интереснее. А вы что молчите, леди Кларисса?

— Леди формулирует ежедневную непечатную речь в адрес всеми любимого завхоза, — ехидно разъяснил лорд Грайси, чей характер после купания в сточных водах ничуть не улучшился. — Хотя, возможно, не только всеми, но и персональ…

Кларисса оторвалась от блокнота и рассеянно взглянула на зловредного и немного зловонного преподавателя манер.

— Что? А, я тут подумала насчет крыши, — сказала она, — да нет, ерунда это. А что касается библиотеки, есть у меня одна идея…

Глава 31

Обыск в библиотеке «по горячим следам» ничего не дал: видимо, лорд Магарыч считал, что достаточно подсказал будущим искателям кристалла со «странными огнями», и размещать там еще какие-нибудь подсказки незачем. Тайна второго ключа, зашифрованная в «Балладе о Драконьих огнях», оставалась неразгаданной.

Перед сном Кларисса заглянула в лекарскую, посмотрела на спокойное лицо завхоза, привычным жестом взяла его за руку:

— Вообще-то, лорд Магарыч, я собиралась выразить свое возмущение насчет канализационных ловушек, — сообщила дознавательница. — Но я тут подумала… раз уж туда попал лорд Грайси, претензии снимаются. Если не считать момента, когда мы переживали, что он утонет, мне даже понравилось! Но мне почему-то кажется, что когда вы проектировали эту ловушку, то думали о своих загадочных родственниках. Тех самых, которые наследуют носки.

Лорд Магарыч, конечно, не мог подтвердить насчет родственников, но Кларисса не теряла надежды услышать об этом непосредственно от него. Хотя и подозревала, что если так пойдет и дальше, то список вопросов к завхозу перестанет помещаться в ее блокноте.

Следующий день Кларисса начала с опроса студенток. В этот раз она охватила второй и третий курсы, а первокурсниц оставила на завтра.

Опрос проходил в библиотеке, и в перерывах между студентками дознавательница рыскала между стеллажами и осматривала стены в поисках возможных тайников. На этот раз она учла ошибки и первым же делом сняла заклинания — оказалось, что вся библиотека окутана легкой зеленоватой дымкой. По цвету было понятно, что это разрешенное заклинание, но там, похоже, было что-то бытовое: на влажность или температуру.

И все же Кларисса смотрела на это сияние и повторяла:

«Ветер

развеется,

День превратится

В прах,

Когда на землю упадет

Тень Дракона

И загорятся странные огни».

В балладе эти огни оказались призраками, но доблестным искателям кристалла такой вариант, конечно, не подходил. Версию, что Магарыч раздобыл где-то призрака и отправил его сторожить Аринский кристалл, не рассматривал даже лорд Рикошет. У Клариссы что-то вертелось в голове еще со вчерашнего дня, но она никак не могла сформулировать нужную мысль. Зеленая дымка и странные огни напоминали ей о болотах, но толку от этой ассоциации не было никакой.

В обед дознавательница взяла лорда Грайси, они спустились в подвал и сняли заклинания в той каменной кишке, где обнаружился первый ключ. Следы магии обнаружились в стене, а вот проваливающаяся плита, обеспечившая преподавателю манер купание в сточных водах, приводилась в действие механизмом.

Правда, лорду Грайси от этого было не легче. Он ходил язвительный и злой, и то и дело обливался одеколоном.

Все же день в библиотеке прошел не зря. Версия про то, что в Академии орудует беспринципный экспериментатор, желающий вернуть леди возможность летать, неуклонно подтверждалась. Список студенток, видевших странные сны про полеты, становился все больше. Увы, но параллельно с ним увеличивалось число девиц, которые уже не девицы.

— Пятикурсницы видят странные сны с прошлого учебного года, — рассказывала Кларисса ректору, — а второкурсницы — с этого семестра. Значит, убийца начал со старших курсов. Ну и по количеству тоже: вчера я выявила тринадцать таких леди, а сегодня всего пять. Думаю, что среди первокурсниц их будет еще меньше.

— Восемнадцать студенток! — качал головой лорд Рикошет. — В моей Академии! Это ужасно.

Невинность студенток они обсуждали в лекарской, при активном участии Оси и пассивном — лежащего без сознания лорда Магарыча. Температура у него уже упала до нормальной, и все продолжала понижаться. Ни Клариссе, ни Рикошету это не нравилось.

— Я получила ответы из других учебных заведений, такая проблема только у вас, — заметила дознавательница, когда ректор перестал сокрушаться по поводу падения нравов и летающих леди. — Что подтверждает версию об экспериментаторе-одиночке или небольшой группе…

— … лордов, считающих, что ночь… кхм, любви может вернуть леди способность летать? — осторожно сформулировал Рикошет.

— Можете сказать прямо: верящих в волшебную силу потрахушек, — фыркнула Кларисса. — Кстати, вы слышали, что у лорда Ригаллиона появился соперник?

Лорд ректор остановил задумчивый взгляд на укрытом одеялом завхозе, и дознавательница сочла необходимым уточнить:

— Соперник по линии леди Агаты.

— Давно пора! — горячо одобрил Рикошет. — Кстати, это объясняет, почему Ригаллин второй день ходит какой-то странный. Видели бы вы его взгляд!..

Кларисса поспешила заверить его в том, что она-то ригаллионовских взглядов навидалась на всю жизнь, и прекрасно обойдется без них в дальнейшем. Но почему «роковой брюнет» испускает их по адресу ректора, ей совершенно непонятно.

— Да не те это взгляды! — развеселился Рикошет. — Он смотрел на меня так, будто хочет разорвать на много маленьких ректоров! А знаете, когда это было? Сегодня леди Агата поймала меня возле столовой и принялась как-то странно извиняться за бардак у меня в шкафу. И тут нас увидел Ригаллион. Я не понял, он что, решил, что это я за ней ухаживаю?

— Похоже на то, — кивнула Кларисса. — По Академии ходят слухи, что, пока Ригаллион был в ссылке, леди Агата нашла себе нового лорда, гораздо лучше, чем бабник, не умеющий держать свои драконьи яйца в своих драконьих штанах. И что пока мы с вами и Грайси лазали по подвалам, Ригаллион бегал по Академии, рассчитывая застукать Агату с любовником.

О том, что эти слухи распространились через Ванессу с подачи Клариссы, дознавательница уточнять не стала. Рикошет и без того покраснел на «драконьих яйцах».

— Зато Ригаллион перестал разгуливать с голым торсом у меня под окнами, — добавила Кларисса. — Хотя, знаете, сегодня за ужином он опять смотрел на меня томным взглядом. Ну ничего, я попросила коллег прислать мне парочку кактусов…

Какое-то время они обсуждали вопросы метания кактусов в полуголых драконов, потом лорд Рикошет вернулся к предыдущей теме:

— И все же, хотел бы я знать, что Агата делала у меня в шкафу…

Кларисса услышала шаги и прижала палец к губам. Слишком поздно: дверь лекарской распахнулась, в проеме появился лорд Ригаллион с букетом тюльпанов в руках и вопросом в глазах:

— Что-что Агата делала тебе в шкафу?!

— Ригаллион! — порозовел Рикошет. — Ничего! Я сам не знаю, с кем она там была, но точно не со мной! Клянусь! А зачем ты сюда вломился, да еще и с цветами! Магарыч не любит тюльпаны!

Рикошет вскочил на ноги, встречая взгляд «рокового брюнета». Секунду лорды испепеляли друг друга глазами, потом Ригаллион, видимо, вспомнил, как его выкидывали из Академии в прошлый раз и пробормотал:

— Прости, я не хотел тебя ни в чем обвинять.

— Ерунда, — отмахнулся Рикошет. — Схожу-ка я за вазой для твоих тюльпанов…

Он удалился за ширму и принялся звенеть там банками, рассчитывая, видимо, освободить одну под букет.

Это была стратегическая ошибка, потому, что лорд Ригаллион тут же успокоился насчет Агаты и вспомнил про второй предмет обожания:

— Леди Кларисса, ваша улыбка восхитительна, — заявил он, протягивая букет.

Дознавательница окинула цветы мрачным взглядом и мысленно отправила в задницу Багрового демона и Рикошета, и Ригаллиона с Агатой.

— Вы… кхм… знаете, я тоже не очень люблю тюльпаны, — осторожно сказала она. — Так что подарите их кому-нибудь другому. У вас же полная Академия девиц. Мы, конечно, установили, что половина из них не девицы…

— Вовсе не половина!.. — заявил ректор, появляясь из-за ширмы с пустой банкой в руках. — Большинство моих студенток, за редким исключением…

— … примите эти тюльпаны в знак моей искренней…

— Да отвяжитесь же вы!..

Они слишком увлеклись выяснением отношений и потеряли бдительность: все трое, включая Клариссу, которая прослушала стук каблучков за дверью и спохватилась лишь тогда, когда…

… когда леди Агата влетела в лекарскую, выхватила из рук Ригаллиона букет и швырнула его под ноги Клариссе:

— Какая же я дура!.. Хотите забрать его?! Забирайте!

Ригаллион распахнул глаза и повернулся к возлюбленной, а та уже шагнула к нему и отвесила полновесную пощечину:

— Между нами все кончено!

Она решительно развернулась, налетела на стул, выскочила из лекарской и хлопнула дверью. Ригаллион бросился за ней и зацепил второй стул, а Рикошет уронил банку в порыве чувств. К счастью, она не разбилась, а укатилась в угол

Дознавательница нежно взглянула на дверь, перевела взгляд на багрового, словно отставку дали ему, Рикошета, и принялась наводить порядок: поднимать стулья и банку и собирать растоптанные цветы. К счастью, гроза в виде ревнивой Агаты прошла в отдалении от завхоза. Кларисса подумала, что если бы и в него что-нибудь кинули, в деле бы точно прибавилось трупов.

— Клянусь штанами лорда Грайси, лорду Генриху бы это понравилось, — сказала она, запихивая тюльпаны в банку головками вниз. — Кто бы знал, что Агата такая… скорая на расправу. Интересно, откуда она узнала, где сейчас Ригаллион? Определенно, это не лекарская, а какой-то проходной двор!

Глава 32

— Леди Кларисса, в Академии будет больше порядка, если вы перестанете клясться моими штанами, — ядовито сообщил лорд Грайси, заглядывая в лекарскую.

— Я рада, что тут есть хоть что-то неизменное, — нежно улыбнулась Кларисса. — А именно, то, что вам, лорд, постоянно мерещится… да, именно мерещится, что я клянусь вашими штанами. А вообще, вы пришли вовремя. Я, кажется, поняла, что такое «странные огни». Библиотеку можно не поджигать.

— Неужели вас настолько вдохновила пощечина от леди Агаты?.. — вопросил лорд Рикошет, после чего проследил за направлением взгляда Грайси и уточнил. — Не смотри на Клариссу, Агата ударила не ее, а Ригаллиона.

В глазах преподавателя манер мелькнула тень сожаления. Дознавательница поймала его взгляд и многообещающе улыбнулась.

— Вы потрясающе догадливы, лорд…

Лорд Грайси действительно был недалек от истины. Идея со странными огнями действительно витала в воздухе, но Клариссе удалось сформулировать мысль только после того, как она выкинула из головы побитого возлюбленной лорда Ригаллиона.

— Так что там насчет кристалла? — торопливо напомнил ректор.

Кларисса принялась рассказывать. Лорд Рикошет добросовестно выслушал весь план и даже ни разу не закатил глаза. Хотя, может, это было связано с тем, что он еще не до конца отошел от нападок лорда Ригаллиона. Лорд Грайси, напротив, слушал с гадкой улыбочкой — впрочем, к концу рассказа ехидство сменилось глубокой задумчивостью. Преподаватель манер даже буркнул что-то одобрительное, вроде «ну это как раз в стиле Магарыча». Он явно вспоминал канализационную ловушку.

— Пожалуйста, повторите наш план, — попросил ректор. — Я хочу убедиться, что он достаточно абсурден. Ночь?

— Ночь, — согласилась Кларисса.

В чем, в чем, а в абсурдности плана она была абсолютно уверена.

— Библиотека?

— Библиотека.

— Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками?..

— Три идиота, вооруженные светящимися гнилушками. Ну и дальше по списку, — фыркнула дознавательница.

— Отлично, — резюмировал лорд Рикошет. — Осталось найти гнилушки. В идиотах я недостатка не вижу.

Следующие три часа доблестным искателям Аринского кристалла пришлось переквалифицироваться в искателей светящихся гнилушек. Лорд Рикошет сразу заявил, что в Академии ничего подобного нет, потому, что они следят за хозяйством и вовремя меняют все деревянное. Он предложил полететь к деревне и побродить по болоту в поисках поваленных деревьев — и доблестные искатели кристалла занимались этим еще часа три.

А перед этим Клариссе пришлось лететь на ректоре в обнимку с лордом Грайси. То, что он не перекинулся в дракона, показалось дознавательнице настолько подозрительным, что сразу по приземлению она записала это в блокнот.

— Я понял логику леди Клариссы, — рассуждал Рикошет, пока они бродили по болотистому лесу, светя под ноги фонарем и надеясь не пропустить гнилушки. — Если рассматривать странные огни не в том смысле, в котором они в балладе, то это или это болотные огни, или свет от гнилушек. Все же я не думаю, что Магарыч ухитрился добыть где-нибудь призрака. К тому же это было бы слишком прямолинейно.

— Ладно, ладно, — проворчал Грайси. — Где твои гнилушки? Мы тут до ночи провозимся, и еще обратно лететь.

— Но это лучше, чем поджигать библиотеку, — заметила Кларисса.

— Нисколько не сомневаюсь, что второй вариант вас бы тоже устроил, — издевательски поклонился Грайси.

А лучше бы лорд смотрел под ноги, потому, что он тут же наступил в какую-то ямку и чуть не свалился — его подхватил Рикошет. Кларисса взглянула на невезучего лорда с сочувствием и воздержалась от комментариев, а вот сам Грайси воздерживаться не стал.

Доблестные искатели кристалла еще долго бродили по влажному, местами заболоченному лесу у подножья горного плато в поисках гнилушек. Наконец, чуть за полночь, поиски увенчались успехом — они обнаружили поросший грибами светящийся пенек.

— По-моему это достаточно странно, — заявил Рикошет. — Ну, я имею в виду, достаточно для «странных огней». Предлагаю взять пенек целиком.

— Грибницу жалко, — сказала Кларисса.

— Магарыча мне жалко больше, — отрезал ректор.

Рикошет перекинулся в белого дракона и осторожно выковырял пенек когтями.

— Я, наверно, полечу своим ходом, — сказал лорд Грайси с непонятной для Клариссы неуверенностью.

Рикошет рыкнул с явным неодобрением, махнул хвостом и, убедившись, что его аргументы не доходят до адресатов, перекинулся в человека:

— Забудь, только не ночью, — он посмотрел на дознавательницу и с легким смущением пояснил. — У лорда Грайси старая травма крыла, кости неправильно срослись после перелома. Во время полета бывает, что крыло подворачивается, и Грайси уходит в штопор. На небольшой высоте и над лесом это может быть небезопасно.

Сухопарый лорд поджал губы и неохотно кивнул. Он больше не возражал.

Когда они забирались на дракона, Кларисса припомнила жалобы на то, что Грайси до сих пор не привык к преподаванию хороших манер, сопоставила это с поврежденным крылом и осторожно спросила:

— Могу я узнать, что вы преподавали до травмы?..

— Полеты, — сквозь зубы ответил Грайси, и тут же отвернулся, сосредоточившись на том, чтобы поудобнее устроиться на Рикошетовской спине. — Надеюсь, лорд ректор не уронит пенек, я бы не хотел повторять эту чудесную ночную прогулку.

Всю обратную дорогу они молчали. Клариссу подмывало уточнить, не тогда ли у Грайси испортился характер, или он всегда был таким ехидным и зловредным, но дознавательница считала это вопиюще нетактичным.


Они вернулись в Академию за пару часов до рассвета — Рикошет летел медленно, чтобы ничего не уронить и не потерять пенек — и сразу же пошли за вторым ключом.

Ночной библиотеке не суждено было увидеть композицию «Три идиота с гнилушками». Вместо нее фигурировала композиция «Три идиота со светящимся зеленым пеньком».

Искатели Аринского кристалла гордо протащили пенек между стеллажами, зачитали отрывок баллады вслух — и тусклый свет поросшего грибами пенька собрался в зеленоватый луч, причудливой дорожкой уводящий куда-то у угол.

Щелкнул сработавший механизма, и спустя минуту Рикошет уже доставал шкатулку из ниши в стене.

Только никто особо не радовался.

— И это все? Пол не провалится, библиотека не загорится, и призраки не явятся почитать стихи? — подозрительно уточнил преподаватель манер. К нише он на всякий случай не приближался.

— Или мы начали понимать логику лорда Магарыча, — осторожно сказала Кларисса. — Или…

— Или тут где-то подвох, — закончил Грайси на правах главного пострадавшего при поисках кристалла.

— Я даже примерно представляю, где, — устало сообщил ректор, заглядывая в шкатулку. — Тут нет никаких записок, только ключ. Наверно, Магарыч считает, что если мы решили задачку со странными пеньками… то есть со странными огнями, подсказки нам не нужны…

— Багрового демона ему в задницу!..

— Лорд Грайси, это была моя реплика.

— Пойдемте поспим, — вздохнул Рикошет. — Пенек я предлагаю оставить в библиотеке до завтра. Не думаю, что может кому-то понадобиться.

Искатели Аринского кристалла простились друг с другом и разошлись по комнатам.

Кларисса поняла, насколько устала, только переступив порог. У нее едва хватило сил, чтобы раздеться и лечь в постель. Уже засыпая, она подумала, что забыла закрыть дверь на замок, и лучше все-таки встать, но сил на это уже не хватило. Как и на то, чтобы записать впечатления сегодняшнего дня в блокнот.

Дознавательница опустила голову на подушку и закрыла глаза. Ей снились драконы, светящиеся пеньки, входящий в штопор лорд Грайси — а еще скрип двери и высокая фигура в дверном проеме.

Кларисса распахнула глаза, схватилась за связку амулетов на шее — и зачарованный нож, подарок отца, вылетел из открытого чемодана и лег рукоятью в ее протянутую руку.

Фигура в дверном проеме попятилась и забормотала подозрительно знакомым голосом:

— Стойте! Нет! Леди Кларисса!.. Я не желаю вам ничего дурного!..

Кларисса опустила приготовленный для метания нож, потерла глаза, прогоняя остатки сна, и хмуро взглянула на небрежно одетого лорда Ригаллиона:

— Какого демона вы делаете в моей спальне?!..

Глава 33

— Леди Кларисса! Вы все не так поняли! — торопливо сказал лорд Ригаллион. — Уберите нож! Я не собирался нападать на вас! Просто хотел узнать про Агату. Она не ночевала в своей постели.

— Агата и не будет ночевать в своей постели, пока там находитесь вы, — фыркнула дознавательница, недовольно рассматривая «рокового брюнета».

Тот стоял в дверях, и на лице у него было написано искреннее беспокойство, только глаза все норовили скользнуть по свободному ночному платью Клариссы, небрежно сползающему с плеча. Дознавательница поправила платье и заметила, что Ригаллион перевел взгляд на связку амулетов у нее на шее: Кларисса забыла снять их на ночь, и теперь «роковой брюнет» с интересом туда посматривал.

И все это не прекращая сокрушаться по поводу разрыва с леди Агатой! Определенно, этот дракон мечтал о гареме. Возможно, что из летающих леди.

— Откуда она узнала, что я в лекарской?..

И снова — обжигающий взгляд лорда Ригаллиона, успокаивающий холод ножа под пальцами, сползающее с плеча ночное платье, часы, показывающие шесть утра, и одна-единственная мысль в голове:

«Интересно, подтвердит ли Агата его алиби теперь?».

— Так, хватит! — дознавательница вскочила с постели. — Выметайтесь отсюда, лорд!..

Она захлопнула дверь перед носом Ригаллиона, легла обратно в постель, взяла блокнот с тумбочки и принялась листать. «Роковой брюнет» идеально подходил под критерии Жанны Одейро-оро, любил соблазнять всяких разнообразных леди и как-то подозрительно сокрушался насчет того, что они не летают. И на Магарыча он мог напасть, и сейчас зашел непонятно зачем, и алиби у него все подтверждались влюбленной леди Агатой — Клариссе было очень интересно узнать, возьмет ли она слова назад после разрыва. Правда, дознавательница подозревала, что своенравная студентка может отказаться беседовать с Клариссой как с «коварной разлучницей», и тогда придется писать в Королевское следственное управление и оформлять все официально…

Вздохнув, дознавательница отметила в блокноте визит «рокового брюнета», еще раз проверила дверь, желая убедиться, что та закрыта на ключ, и вернулась в постель — подремать хотя бы до завтрака.

Утром она первым делом направилась к Рикошету и озадачила его вопросом «аккуратно выяснить у Агаты, не собирается ли она взять назад свои показания насчет алиби лорда Ригаллиона». Беловолосый ректор в восторг от этой просьбы, мягко говоря, не пришел, и некоторое время втолковывал Клариссе, что «Ригаллион не мог». И что дознавательница настроена агрессивно из-за того, что не выспалась.

— А еще ему не следовало ломиться в спальни к леди, пользуясь тем, что кто-то забыл запереть дверь на ключ, — фыркнула Кларисса. — Пожалуйста, лорд Рикошет. Я просто боюсь, что если попробую узнать это сама, Агата не скажет. А вы… вы можете сначала усыпить ее бдительность лекцией насчет недостойного поведения… хотя я считаю, что найти другого возлюбленного вместо лорда Ригаллиона, Багрового демона в задницу…

— Леди Кларисса! Я понял! Можете не уточнять, в чью!

На самом деле, кандидатур было несколько. Можно сказать, целый список. Только дознавательнице было не до этого — она торопилась озвучить еще одну свою теорию. Только в итоге все равно махнула рукой на объяснения и потащила Рикошета на задний двор — туда, где лежал чуть оплавленный после удара молнии шпиль Академии.

Магарыч тогда так и не успел вызвать кузнеца, и Рикошет, которому было не до ремонта, распорядился затащить его под навес.

— Я давно об этом думала, знаете ли, — осторожно сказала Кларисса, осматривая шпиль. — О том, что уже видела эти… куски забора. В непредназначенных для этого местах. Просто не подумала.

Да, она уже это видела, но впечатления того дня смазались из-за нападения на лорда Магарыча.

И все же…

Кларисса прикрыла глаза, ощупывая шпиль и вспоминая, как аккуратно завхоз держал его в когтях и бережно опускал на землю. Но почему? Что, в самом деле, могло сделаться куску металла длиной в два фонарных столба? Разве что в нем было что-то еще.

— Здесь.

Кларисса нащупала тонкую щель — металл в том месте потек и оплавился, открывая обугленный край шкатулки. Там, наверно, тоже был какой-то механизм, но он расплавился от удара молнии — шкатулка не сгорела чудом.

— Я… я видела, что Магарыч рассматривал это место, — объясняла Кларисса пока Рикошет доставал шкатулку. — И даже что-то зарисовывал. Просто не подумала, что это может быть важно. А что там?..

Ректор торжественно извлек из шкатулки очередной, третий по счету, кусок забора, развернул записку и нахмурился:

— Тут стихи и… предложение передумать «пока не стало поздно». К сожалению, последовать совету мы не можем, так что предлагаю сходить к забору и примерить ключ.

Кларисса кивнула, соглашаясь. Она разделяла чувства Рикошета: азарт, предвкушение тайны и чуть заметная горчинка беспокойства за лорда Магарыча. Хотелось закончить все это быстрее — они даже Грайси не стали звать. Хотя дознавательница и подозревала, что это несложно и достаточно только начать обсуждать чьи-нибудь штаны.

— Мы не будем никуда лезть без Грайси, просто посмотрим, — сказал Рикошет. — Сомневаюсь, что Магарыч засунул кристалл в ворота, скорее всего, там просто точка на карте.

Увы! Кларисса с ректором подошли к воротам, оглядели их со всех сторон, поставили ключи в положенные места… и ничего не произошло.

— Попробуем перед закатом, — вздохнул Рикошет. — В самом деле, чего это мы. У него же карта завязана на закатные лучи.

Вот тут Кларисса не удержалась и прокомментировала, упомянув Магарыча и Багрового демона, который как раз гармонирует с этими лучами по цвету. Хотя лицо смущенного Рикошета к ним тоже приблизилось.

Остаток дня прошел суматошно: Кларисса опрашивала рыдающих первокурсниц насчет их девственности и снов, принимала витиеватые извинения лорда Ригаллиона насчет утреннего эпизода, в очередной раз рассказывала лорду Магарычу о том, что она думает о его тайнах, и инструктировала Ванессу, Осю и ее дочек насчет леди Агаты.

А перед закатом Кларисса, Рикошет и недовольный тем, что последний ключ нашли без него Грайси снова собрались у ворот.

Рикошет поставил ключи в нужные пазы, и искатели Аринского кристалла невольно отступили на несколько шагов, наблюдая за тем, как преломляются закатные лучи под действием магии, и как откликаются напитанные бордовым тени — и как приходит в движение узоры на воротах, переплетаясь, меняясь и превращаясь во что-то иное.

Кларисса смотрела на это и чувствовала безо всяких приборов, как просыпается магия. Она ужасно жалела, что не подумала взять фонарь, и не может бросить в огонь щепотку фейской пыльцы, чтобы взглянуть на пылающие колдовские знаки.

Наконец тени застыли, сложившись в чуть заметно мерцающую карту Академии. Кларисса сощурилась, рассматривая ее — места, где горели ключи, погасли, и лишь одна точка пылала ярко. Но дознавательница никак не могла понять, где она, и что это за полукруг на самом краю карты.

— Лорд Рикошет, — рискнула она. — Вы понимаете, что это?..

— Плотина, — уверенно сказал ректор. — Однозна… Грайси! Осторожно!..

Ворота вдруг зашатались, и Кларисса отпрыгнула назад, а Рикошет в это время схватил за шиворот лорда Грайси и дернул на себя. Звон металла, и от ворот отвалился кусок — как раз на то место, где только что стоял преподаватель манер.

— Сначала канализация, теперь это, — пробормотал лорд Грайси, растирая шею. — Похоже, Магарыч расставлял эти ловушки персонально на меня…

Дознавательница тихо фыркнула и подумала, что преподаватель манер слишком высокого мнения о себе. Рикошет тем временем потрепал Грайси по плечу и наклонил голову, рассматривая отвалившийся от ворот кусок металла. Он выгодно отличался от первых трех: если первые находки походили на куски забора, то последний представлял собой изящный металлический ключ.

— Пусть этот предмет подбирает леди Кларисса, — одернул ректора Грайси. — На нее еще ни разу ничего не срабатывало.

Кларисса взглянула на зловредного лорда и фыркнула:

— Вот пусть так будет и дальше! — она хищно улыбнулась, наклоняясь за ключом. — Значит, плотина…

Глава 34

Разумеется, доблестные искатели Аринского кристалла не пошли осматривать плотину ночью. Им вовсе не хотелось убиться об ловушки лорда Магарыча, а в темноте это было проще простого. Вместо этого Кларисса, Рикошет и лорд Грайси собрались в лекарской и принялись изучать «добычу»: большой, в половину ладони, изящный металлический ключ и записку из шкатулки.

— Утром я, наверно, неправильно прочитал, — заметил ректор, устраиваясь на стуле возле завхоза. — Предложение передумать «пока не стало поздно» там сразу в стихах. Читать сразу или оставим на утро, чтобы кошмары не снились?

Когда они только зашли, Рикошет предложил стул Клариссе, но дознавательница молча покачала головой. В этот раз она не собиралась задерживаться, а планировать обругать завхоза за его фантазию, послать его в задницу Багрового демона и пойти спать. Да и вообще, она старалась не сидеть в лекарской, когда там есть еще кто-нибудь кроме Оси.

— Ну, лично мне снятся кошмары с того самого дня, как леди Кларисса переступила порог Академии, — заявил лорд Грайси с гадкой улыбочкой. — Такое вот любопытное совпадение. Так что читай, хуже не будет.

— «Не открывай глаза,

Пока не стало поздно,

Беги,

Не дыши». О, тут даже я знаю, откуда это. Наследственную память Крылатого Короля можно не подключать. Это детская песенка, она была популярна год или полтора назад.

— Детская песенка? — заинтересовалась Кларисса. — У меня в комнате как раз лежит зловещая пустышка, может, попробовать ее как-нибудь применить?

— Возьмите завтра на всякий случай, — одобрил Рикошет. — Хотя я не знаю, как она может помочь нам с плотиной. И знаете, это предложение: «беги», «не смотри», оно как-то не вдохновляет…

Лорд ректор не успел закончить фразу: спокойно лежащий в постели Магарыч вдруг распахнул глаза и вцепился в его руку:

— Нет!.. — сорвалось с сухих губ завхоза. — Не ходи!..

Кларисса уронила блокнот, отступила на шаг и схватилась за защитный амулет, всматриваясь в лицо лорда Магарыча. Тот выглядел жутко: глаза выцвели с золотого до бледно-желтого, губы потрескались, пальцы судорожно сжимали запястье Рикошета. Взгляд был мутным.

Не отводя глаз от его лица, Кларисса сунула свободную руку в карман камзола и нащупала складной нож в чехле. Передумала и скользнула пальцами по своим амулетам, ощупью выбирая сонный.

Сзади вскрикнул лорд Грайси.

И только лорд Рикошет спокойно разжал пальцы лорда Магарыча и строго сказал:

— Лежи!.. И вы тоже успокойтесь, так бывает. Драконья сущность реагирует на сильные эмоции.

Дознавательница тихо хмыкнула, наблюдая, как ректор успокаивает завхоза, поправляет ему одеяло и закрывает глаза — мутные и почти бесцветные. Она думала о том, какие же могут быть «сильные эмоции», связанные с плотиной. Да он даже на Крылатого Короля так не реагировал! Даже на яд! На себя ему, очевидно, было плевать, а вот угроза жизни близкого человека заставила очнуться. В смысле, попытаться.

Так что идея обыскивать плотину нравилась Клариссе все меньше и меньше.

Лорд Грайси тем временем неслышно подошел сбоку, подобрал блокнот и протянул его дознавательнице.

— Спасибо. Не нравится мне, что он очнулся, когда мы начали обсуждать… — она все же не рискнула сказать «плотина», — место, где спрятан кристалл. Не вдохновляет как-то.

— Только с такой фантазией как у вас, леди Кларисса, можно было назвать это состояние «он очнулся», — ехидно заметил лорд Грайси.

Лорд Рикошет погрозил ему пальцем, положил руку на лоб завхоза и, фыркнув, покачал головой:

— Ну вот, опять температура поднимается. Раны вроде зажили, так что должно быть получше, чем в прошлый раз. Угрозы жизни, мне кажется, тут не предвидится, — ректор достал из кармана ключ и задумчиво повертел в руках. — Грайси, сходишь за Осей?

— Рикошет, это безрассудно, — хмыкнул преподаватель манер. — Хотя… судя по реакции нашего дорогого и любимого завхоза, там в любое время суток опасно. Возьмем пустышку и осветительные кристаллы.

— Лорд Грайси! — восхитилась Кларисса. — Клянусь вашими штанами, абсурднее предложения я в жизни не слышала! И вы еще называете лорда Рикошета безрассудным! Подождите, я запишу это в блокнот.

Вот так был сорван план «дождаться утра». Искатели кристалла собрались к плотине в лучших традициях идиотского единодушия.

Нет, они, конечно, все обсудили. И Грайси, и Рикошет, и Кларисса начинали высказывать мнение с «я понимаю, что это решение спорное (абсурдое, идиотское — подставить нужное), но» «да ничего с Магарычем не сделается, и вообще, мы хотя бы узнали, что он нас слышит, но», «теперь можно не спрашивать у Крылатого Короля, почему он называет Магарыча «принцесса», но»…

Но. Но. Но.

Никто не нервничал. Они, кажется, успели привыкнуть и к поискам, и к тому, что жизни и здоровью лорда Магарыча что-то постоянно угрожает.

Задержались они лишь для того, чтобы сдать пост у кровати проблемного больного Оси. Пока Грайси звал повариху, Рикошет и Кларисса на два голоса успокаивали завхоза: краснеющий от смущения ректор врал, что они передумали лезть к плотине, а Кларисса просто ругалась, поминая то задницу Багрового демона, то его пятнадцать приспешников, то самого Магарыча, и чем он со всеми ними должен заняться.

Хотя у завхоза все равно поднялась температура, начался бред, и он вытянулся на постели, полушепотом бормоча на смутно знакомом Клариссе языке. Как умирающий он вроде не выглядел — дознавательнице было с чем сравнивать! — но все равно смотрелся жутковато.

— А что это он говорит? — вполголоса спросила Кларисса, заметив, что Рикошет тоже прислушивается. — Я будто понимаю отдельные слова. Похоже на язык, на котором культисты отправляют службу Багровому демону.

— Вы правы, это язык демонов. Его изучали до войны и даже пару столетий после. Потом перестали. Неудивительно, что вы не все понимаете, Магарыч же не говорил на нем лет пятьсот. Ну и сам язык изменился.

— Да я, честно говоря, не особо и старалась учить, — призналась леди Кларисса. — Так, разбираю отдельные слова, и все. Так вы его понимаете?

По правде говоря, во времена внедрения к культистам у Клариссы был доступ к жреческим книгам, но она вопиюще пренебрегала грамотностью и учила только то, что может понадобиться для ритуала, и демонские ругательства. И не пожалела — во время культистского ритуала с лишением невинности ей все это пригодилось, и еще как. Словарный запас Клариссы тогда оценили не только культисты и вызываемые демоны, но и присутствующие при ритуале проститутки.

Тем временем лорд Рикошет прислушался к бормотанию лорда Магарыча, и неуверенно сказал:

— Если я правильно расслышал… так… кажется, Магарыч вспоминает войну с демонами, а именно, тот момент, когда они с Крылатым Королем прошли через портал во главе штурмового отряда и оказались в каком-то замке.

— Мне кажется, я все-таки разбираю парочку демонских ругательств, — заметила Кларисса. — И что-то про руки. То ли они кривые, то ли растут не оттуда.

— О да. Насколько я понял, в этом сне Магарыч пытается объяснить толпе демонов, что они криворукие дебилы и не умеют строить замки. Только не спрашивайте меня, что конкретно ему не нравится, я не понял.

— А про то, что они делают неправильные ловушки, он так, случайно, не вспоминает?!

— Еще нет, — улыбнулся Рикошет. — О, Грайси! Ну, пойдем. Ося, моя дорогая, я надеюсь выбраться из ловушки Магарыча живым, но ты все равно должна знать…

Кларисса дернула ректора за рукав, но было поздно — примчавшаяся на зов Грайси растрепанная повариха и без того была очень взволнована ухудшением самочувствия завхоза, и оказалась совершенно не готова воспринимать Рикошетовскую иронию. Она с ходу начала рыдать, и искателям кристалла пришлось потратить минут пятнадцать на то, чтобы ее успокоить. Кларисса была бы не против узнать, не перешел ли лорд Магарыч к критике демонских ловушек, но Рикошет и Грайси отправили ее за пустышкой.

Встретились они уже на пирсе. Рикошет уже был в драконьем виде, и лорд Грайси благородно помог Клариссе влезть ему на спину. Благородные жесты сухопарый лорд сопровождал ворчанием о давно известных истинах вроде зловредности лорда Магарыча, который мог бы развлекаться не загадками и ловушками, а чем-то полезным. Вроде преподавания курса хороших манер.

— Осторожнее с такими предложениями, лорд, — фыркнула дознавательница, когда ректор взлетел с двойным грузом, и ей пришлось вцепиться в камзол зловредного Грайси, чтобы не свалиться. — Постарайтесь не шокировать лорда Рикошета, пока мы летим. Еще не хватало, чтобы ваши оригинальные предложения сбили его с крыла.

Что ответил Грайси, она не расслышала, но там явно было что-то ехидное.

Плотина Академии казалась огромной. Изогнутая дугой гигантская стена удерживала черное в слабом свете луны озеро, и не давало потоку воды хлынуть в расщелину между двумя скалами. Со спины Рикошета Кларисса видела, что вода все-таки вытекает, но не бурным потоком, а узкой рекой, почти что ручьем.

Верхняя часть плотины оказалась достаточно широкой, чтобы лорд Рикошет смог приземлиться, и Кларисса с Грайси осторожно спустились рядом.

— Я никогда не задумывался, зачем делать плотину такой широкой, — поделился впечатлениями ректор, превратившись в человека. — Напомните, куда показывал луч?

Лорд Грайси прищурился и показал направление. Кларисса пожала плечами: она-то ничего не запомнила.

Доблестные искатели кристалла развернулись и пошли по плотине, и небо над головами было черным и звездным, и вода в озере слева тоже казалась черной, а справа темнела пропасть.

И Кларисса не ждала от этой красоты ничего хорошего.

Дознавательница подозревала подвох всю дорогу — даже когда они прошли до края плотины, нашли замочную скважину, вставили в нее ключ и повернули, и прямо в плотине открылся тайный ход внутрь. Вниз по ступенькам, потом вперед, по освещенному нежным светом фонарных кристаллов в стенах коридору — и кажется, что он не может быть такой ширины, что это или оптическая иллюзия, или магия, расширяющая пространство — и небольшая комнатка в конце.

Абсолютно пустая, с голыми стенами, позеленевшими от влажности, и одним-единственным сияющим кристаллом.

Кларисса хотела шагнуть вперед, но Рикошет вдруг схватил ее за локоть:

— Подождите. Я считал шаги, и по моим расчетам, мы прошли плотину насквозь. Так что Аринский кристалл должен быть здесь.

Дознавательница взглянула на ректора: тот был настроен очень серьезно. В комнатку он не заходил, только стоял, чуть покачиваясь, и бормотал:

«Не открывай глаза,

Пока не стало поздно,

Беги,

Не дыши».

Кларисса сощурилась, рассматривая стены, поводила головой туда-сюда, подняла глаза на осветительный кристалл и опустила к полу. Ощущения были знакомыми — казалось, она регулярно сталкивается с чем-то подобным, и даже приборы не нужны.

— Это может быть заклинание на иллюзию, — тихо сказала Кларисса, — из запрещенных. Мы думаем, что в комнате ничего нет, а на самом деле…

— Тут может быть все, что угодно, — договорил лорд Грайси, зачем-то опускаясь на четвереньки. — Наш добрый Магарыч советовал нам не открывать глаза…

— Грайси! Может, лучше я? — спросил благородный ректор.

— Могу дать зловещую пустышку, — предложила Кларисса от щедрот.

Лорд Грайси отмахнулся и от пустышки, и от трагических замечаний Рикошета, закрыл глаза и целеустремленно пополз вперед, ощупывая руками пол и стены перед собой.

Кларисса наблюдала за лордом — тот все норовил повернуться к ней тылом — и думала о том, как удивился бедный колдун, когда ему пришлось лезть в плотину, чтобы навести заклинания. Тем более запрещенные! Дознавательница надеялась, что завхоз прилично ему заплатил.

Лорд Грайси ползал довольно уверенно. Пару раз он засовывал руки прямо в пол, и это казалось откровенно жутковатым, один раз врезался во что-то головой и ойкнул, и наконец дополз до противоположной стены, нащупал там что-то на уровне пола и дернул.

Не успела Кларисса прокомментировать этот акт безрассудства, как с комнаты вдруг сдернули невидимую занавесь: на стенах появились две карты в рамках, там, где Грайси набил шишку, появился массивный деревянный стол, а в полу прорезались два аккуратных и, видимо, глубоких колодца. Причем располагались они так, что если пересекать комнатку от двери и делать это не на четвереньках, как Грайси, можно переквалифицироваться из искателя кристалла в исследователя озера.

Кларисса с Рикошетом и слегка ошалевшим от фантазии Магарыча Грайси подошли к столу. Ректор взял шкатулку, задумчиво повертел ее в руках:

— Тут замочная скважина.

— И записка, — сказала Кларисса, заметив лист бумаги, на котором стояла шкатулка. — «Выбери карту. У тебя одна попытка». Карту?..

Искатели кристалла осмотрели две висящие на стенах карты. Ну как, скорее, это были чертежи, причем чертежи этого же замка и прилегающей территории.

Карты были совершенно одинаковыми — за исключением двух квадратиков флагов, черно-красного и бело-голубого. Флаг слева Кларисса опознала как флаг их королевства, а вот флаг справа был ей не знаком.

— Это отец Крылатого Короля, его цвета, — пояснил Рикошет. — Это… видимо, относится к тому выбору, что когда-то сделал сам Магарыч.

— И нет, это не выбор между «просто положить кристалл в сейф» и «спрятать и понаставить ловушек, чтобы друзья падали или в канализацию, или прямо на дно озера», — ехидно заметил лорд Грайси.

Кларисса промолчала. Она боялась отвести взгляд от Рикошета, который задумчиво рассматривал карты. Наконец он уверенно протянул руку к флагу старого короля, снял карту… и вытащил из чуть заметной щели в стене крошечный ключик.

Ключ поддался не с первого раза — чтобы достать его из щели, Рикошету пришлось сначала тянуть и проворачивать ключ, словно в замочной скважине.

Так или иначе, шкатулка открылась: внутри оказался изящный амулет с большим и прозрачным желтым кристаллом — цитрином. Дознавательница позволила себе облегченно выдохнуть, и даже Грайси заулыбался и отошел рассматривать два пустых колодца.

— Это он и есть, — тихо сказал Рикошет. — Аринский кристалл. Леди Кларисса, хотите взглянуть?…

Дозхнавательница взяла амулет за цепочку и принялась рассматривать на весу, не рискуя касаться желтого камня. Она все ждала краткого ощущения эйфории, завершенности поисков, чего-то…

Но не этой смутной тревоги.

Что-то было не так.

— Рикошет, Грайси, послушайте… вам не кажется, что… что тут что-то не в порядке?…

Ректор оторвался от рассматривания карт, повернулся к Клариссе и кивнул:

— Странно, что я не вижу тут никаких опасностей. Ну, таких, о которых стоило предупреждать.

Кларисса дернула плечом и передала ему кристалл. Ректор надел его на шею, прикрыл воротником камзола и сказал, что можно идти. Сейчас он еще немного посмотрит на картину и пойдет.

Дознавательница закусила губы. Слова ректора заставили ее вспомнить еще о чем-то. О том, что было в самом начале.

Но вспоминался почему-то не Магарыч, а разговор с отцом в тот день, когда Кларисса впервые услышала про Аринский кристалл. Они же тогда обсуждали не только «смертельные потрахушки», но и ту битву, из-за которой…

«Мы дрались на равных»

«У него был Аринский кристалл»

«Карта мира уже пятьсот лет выглядит не так, как мне хочется».

«Казнить его не за что. Но и помиловать тоже не за что. Понимаешь?»

— Мы выбрали не ту карту, — пробормотала Кларисса, стряхивая с себя оцепенение. — Не ту карту, лорды! Он же писал вам, Рикошет! Еще в самом начале! «Не повтори моих ошибок», помните?! Это была подсказка!

— Да, наверно, — пробормотал Рикошет, сонно потирая глаза. — Нужно уходить.

И тут до Клариссы дошло.

Неправильная карта не только открывала шкатулку, она еще и активировала заклинание. Что-то влияло на сознание — спутывало, сковывало и усыпляло, медленно, но неотвратимо. На Клариссу оно действовало слабее из-за ее амулетов, а лорды оказались перед ним беззащитны. Они уже почти спали стоя.

«Не дыши».

Кларисса стиснула зубы, стащила цепочку с амулетами и накинула на шею Рикошета. Для Грайси ничего подобного не было, и дознавательнице пришлось отвесить ему полновесную оплеуху. Впрочем, не без тайного удовольствия.

От пощечины голова лорда мотнулась в сторону, он вздрогнул и сфокусировал мутный взгляд на Клариссе:

— Вода, — растерянно сказал он. — Слишком громко. Такого… такого не было.

— Бежим!.. — сбросивший с себя оцепенение Рикошет схватил Клариссу и Грайси за руки.

Они бросились прочь из комнаты.

Это казалось глупым меньше минуты — потом из колодцев в полу хлынула озерная вода.

— Видите… она…течет… снизу… — ронял Рикошет на бегу. — Я думаю… механизм сработал… уфф… когда мы открыли дверь… Магарыч… и вода стала поступать…

— Багрового демона… ему…

— Магарыч не хотел… не хотел разрушать плотину… он сделал так… что те, кто не достоин кристалла… не успели убежать…

Рикошет говорил на бегу, и его рука цепко сжимала плечо засыпающей на бегу Клариссы, а второй рукой ректор тащил лорда Грайси, кажется, за шкирку. А за ними несся бурный поток воды. С шипением гасли осветительные кристаллы, спасительная дверь была все ближе и ближе… пока Рикошет вдруг не стал заваливаться на бок.

Кларисса споткнулась, вода нагнала ее, сбила с ног и потащила вперед.

Загрузка...