Глава 22


Мэдди расхаживала по комнате, проклиная свое высокомерие. Она рискнула, пытаясь скрыть родимое пятно Долли, и бедная девочка пострадала из-за ее неосмотрительности. Мэдди упала в кресло, переполненная разочарованием. Ее дар позволял ей лечить смертельные травмы, но не смог справиться с чем-то таким простым, как родимое пятно.

Она подумала о дедушке, и о том, как она не смогла вылечить его болезнь. Было очень несправедливо иметь настолько непредсказуемый дар. Несмотря на все ее усилия, некоторые из ее пациентов будут жить, а некоторые все равно умрут. А некоторые будут вынуждены жить, прячась за завесой кудрей и осознанием своего несовершенства.

В дверь постучали, и Мэдди вскочила на ноги. С глубоким вздохом она пересекла комнату и отперла замок. На пороге стоял Джейс.

— Она в порядке, — сразу сказал он.

Мэдди с облегчением выдохнула.

— Я дал ей мазь от аллергии. Волдыри уже начинают пропадать.

Из глаз Мэдди полились слезы. По крайней мере, это не она навредила Долли. По крайней мере, физически.

— Она не сердится на тебя, Мэдди. Она заставила меня пообещать, что я скажу это тебе. Гертруда вытянула из нее правду, когда у нее начало распухать лицо.

Мэдди опустила глаза, вытирая слезы.

Джейс поднял ее лицо за подбородок, чтобы встретиться с ней взглядом.

— Она в порядке, — он решительно кивнул, затем отпустил ее. — Мы опаздываем. Я пойду и оденусь к обеду, а потом встретимся внизу.

Она кивнула.

— Долли обещала мне танец сегодня вечером. Я надеюсь, ты не возражаешь, — добавил он, уже собираясь уходить.

Мэдди не могла не улыбнуться. Он уже успел очаровать Долли своим красивым лицом. А его душевность наверняка растопила ее сердце. Ну, конечно. Джейс как доктор сострадал сирым и убогим. Но Мэдди ценила эту неожиданную доброту — еще одно качество, которое ее восхищало. Что бы ни случилось, что бы она ни натворила, он всегда протягивал ей руку помощи.

— Джейс, — позвала она.

Он остановился и повернулся к ней лицом.

— Спасибо.

Он подмигнул.

— Увидимся внизу.

Мэдди поспешила освежить туалет, чувствуя себя намного лучше. Она надела свое новое малиновое платье и соответствующую образу шляпку, и посмотрела в зеркало. К ее удивлению, она увидела в зеркале ту Мэдди, которой когда-то была. Свежая и милая молодая женщина, к ногам которой готов был упасть целый мир.

Моргнув, она вернулась из прошлого и спустилась вниз в вестибюль, где ждал Джейс. Он был таким красивым. И таким уверенным в себе. Восхищаясь уверенностью Джейса, Мэдди тоже расправила плечи, решив последовать его примеру. Она имела такое же право быть здесь, как и другие. Амелия настаивала на этом, несмотря на фиаско с Долли.

Они уселись за столом во внутреннем дворике, на берегу озера. Солнце сияло на сверкающей воде, но в тени яркого тента было прохладно. Запах свежесрезанной травы смешивался с ароматом жареного мяса, доносящимся из большой ямы неподалеку. Все ели и пили шампанское, и приветствовали опаздывающих, которые продолжали входить во внутренний дворик из широких стеклянных дверей.

Мэдди и Джейс сидели за столом на внешнем его углу. Люди шептались и пялились на нее, больше, чем обычно. Мэдди чувствовала каждый укол их острых взглядов. Слухи об инциденте с Долли, очевидно, уже дошли до всех и каждого. Самодовольная улыбка Гертруды подтвердила это. Как всегда, пастор Хогл держался подальше от Мэдди, стараясь изо всех сил не сталкиваться с ней напрямую. Но сейчас она даже была признательна ему за его неприязнь. А еще была рада, что на празднике нет Мэттью Вебстера.

Оглядываясь на неприветливые лица, Мэдди решила, что больше не может обманывать себя. У нее нет шанса вернуться в закрытое общество Мисти Лейк. Очень немногие из ее бывших друзей были счастливы видеть ее здесь, и она тайно жаждала вернуться в убежище дома.

Еще один день. И потом она начнет строить новый план своей жизни. План, где успехи будут более реальными.

Она подняла подбородок и сосредоточилась на том, чтобы пережить этот день. Гости будут наслаждаться послеобеденными прогулками, а потом разойдутся по своим комнатам, чтобы переодеться для ужина и танцев в бальном зале. Завтра, после церемонии бракосочетания, их ждет еще один праздничный стол, после которого Амелия и Лестер отправятся в свадебный тур на Ниагарский водопад. Тогда, слава богу, все будет кончено.

Мэдди взглянула на Амелию, и вспышка стыда заставила щеки запылать. Через мгновение она уже искренне улыбалась, наблюдая, как ее подруга порхает от стола к столу, общаясь со своими гостями. Амелия светилась счастьем. Она была приятным собеседником, уравновешенной и дружелюбной девушкой, идеальным сочетанием всего, что ищет любой мужчина в жене.

Всего, чем когда-то была Мэдэлайн Саттер.

Вздохнув, Мэдди стряхнула зависть и повернулась к Джейсу.

— Три месяца назад я и представить не могла, что буду здесь.

— Это большой шаг, — нежно сказал он. — Я горжусь тобой, Мэдди.

Искренность в его словах окутала ее, словно объятия. Осознание того, что он понимает, утешило ее, как ничто другое не смогло бы утешить. Она смотрела в его теплые глаза, борясь с желанием обнять и поцеловать его в губы прямо тут. Словно чувствуя ее желание, он потянулся к ее руке и взял кисть Мэдди в свою.

Мэдди сжала его пальцы.

— Еще раз спасибо, Джейс. За то, что ты делаешь это.

Он склонил голову, губы его изогнулись.

— Сделка — это сделка. И ты — безжалостный переговорщик, моя дорогая, — он наклонился вперед. — К тому же, твоя история многому меня научила. Я знаю, что могу использовать эти знания, чтобы помочь другим пострадавшим в подобных случаях.

Мэдди понимала, что ей должно быть приятно, что она помогла, но что-то в его торжественном выражении заставило ее почувствовать совершенно противоположное.

— Другим — таким, как Кэти Фитцсиммонс? — спросила она.

Джейс отвел глаза.

— Да.

Тень разочарования легла на ее сердце. Мэдди могла терпеть молчание своих соседей, пока верила в то, что Джейс хочет ее в первую очередь как женщину, а не как пациентку с интересной историей. Она хотела услышать, что значит для него больше. Не навсегда, потому что она знала, что это глупая девичья фантазия. Но, по крайней мере, на сегодня.

— Я тоже многому у тебя научилась, — лаская его руку, она взяла его ладонь в свою. — И эти знания я надеюсь использовать на тебе позже.

Его глаза расширились, и она могла поклясться, что он покраснел.

— Я подумаю, но ты должна пообещать, что будешь нежной, — прошептал Джейс, ухмыляясь. — Если мне понадобится медицинская помощь после того, как ты продемонстрируешь свои навыки, кто ее сможет мне оказать?

Прежде чем Мэдди смогла придумать дерзкий ответ, к ним подошла, таща за собой Дэвида, Кэролайн.

— Мы собираемся покататься на лодке, — сказала она. — Хочешь присоединиться к нам?

Джейс взглянул на Мэдди.

— Я думаю, мы останемся здесь и насладимся шампанским.

Несколько гостей направилось к озеру, где ожидала группа гребных лодок. Пастор Хогл и его семья прошли мимо их стола по пути к берегу. Мэдди застыла под их неодобрительными глазами, когда они провели Долли мимо них с Джейсом. До сих пор пастор Хогл избегал смотреть на нее, но вдруг он пронзил ее взглядом, давая ей знать, что ее присутствие он осознает.

— Дураки, — произнес Джейс.

Помимо воли Мэдди улыбнулась.

— Именно. А ты знаешь, что пастор Хогл организовал брак между Долли и своим защитником — Мэттью Вебстером? — спросила она. — Долли рассказала мне об этом вчера.

Брови Джейса приподнялась от удивления.

— Да, а ведь она очень молода, не так ли? И она совсем не довольна этим решением. На самом деле, Долли очень злится на своего дядю.

Мэдди думала рассказать Джейсу о предупреждении Долли, но теперь ее слова о том, что Мэттью представляет угрозу, показались немного мелодраматичными. Долли была в том возрасте, когда верх берут эмоции. По всей вероятности, она непреднамеренно преувеличила. Мэдди прикусила губу, размышляя, что ей делать. Ее мысли вскоре прервал крик из дверного проема.

— Доктор Меррик!

Карл Белден махал Джейсу через всю комнату. Небольшая толпа тут же собралась вокруг лысеющего мужчины, когда стало ясно, что зовет он доктора не просто так.

Что-то случилось.

— Извини меня, — сказал Джейс и поспешил к мистеру Белдену.

Тот начал что-то ему рассказывать, беспрестанно всплескивая руками. Джейс внимательно слушал. Кивнув, он похлопал мужчину по плечу, после чего вернулся к столу.

— Я скоро вернусь, — сказал он. — Лошадь мистера Белдена ранена, и он хочет, чтобы я взглянул.

— Конечно.

Джейс направился к толпе, а затем скрылся в отеле вместе с Белденом. По мрачным лицам Мэдди поняла, что ситуация серьезная. Она взмолилась, чтобы Джейс счел травму незначительной, и все было бы хорошо. Последнее, что хочется услышать на свадьбе, это выстрел из пистолета, избавляющий раненое животное от страданий.

Как бы Мэдди ни хотела облегчить боль лошади, она сопротивлялась желанию следовать за Джейсом. Ей удавалось исцелять животных, это правда. Но после того, что случилось с Долли, она не могла решиться.

— Наслаждаетесь обедом, мисс Саттер?

Филипп появился из ниоткуда. Щегольской синий костюм, зачесанные назад волосы. Он улыбнулся, прежде чем занять место рядом с ней.

— Ну, да, — сказала она, возвращая улыбку. — Тут у воды очень мило.

— Моя кузина, похоже, тоже наслаждается происходящим.

Амелия весело порхала по патио, вокруг то и дело раздавался звук ее смеха. Она светилась от счастья и внимания. Ее вид напомнил Мэдди о тех днях, когда Прекрасная Пятерка мечтала о своих свадьбах. Они часами представляли и планировали свое будущее. Она постаралась не думать об этом. Сегодня не стоит поддаваться горю.

— Вы оставите мне один танец, хорошо? — спросил Филипп. — Клянусь, мои навыки улучшились с тех пор, как мы вальсировали в последний раз.

Мэдди рассмеялась, вспомнив, каким неуклюжим был Филипп в детстве. Высокий и худощавый, неловкий подросток, который часто наступал ей на пятки. Глядя на него сейчас, было трудно увидеть того неуклюжего мальчика.

— Я была бы рада потанцевать с тобой, — честно ответила она.

Филипп откинулся на спинку стула и уставился на воду.

— Я буду скучать по красоте провинции. — Он повернулся к ней, глаза были грустны. — Я буду скучать по этому больше, чем думал.

Мэдди почувствовала, что он говорит не только о природе. Она поерзала под его душераздирающим взглядом, от души желая, чтобы Джейс поспешил обратно.

— Когда ты вернешься в Бостон?

— Завтра днем. — Он шумно выдохнул. — Я только что купил дом в городе и у меня просто куча дел.

— Это замечательно, Филипп, — сказала она. — Амелия сказала мне, что ты очень хорошо справляешься в банке.

Улыбка Филиппа потускнела.

— Прости меня, Мэдди, но я должен сказать тебе, что встреча с тобой снова была самым ярким моментом моего визита в Мисти Лейк. — Мэдди опустила взгляд в бокал шампанского. — Я не стану тебе докучать, — сказал он. — Я просто не мог уехать из города, не сказав этого. И я надеюсь, что вы с доктором Мерриком будете очень счастливы.

Мэдди встретила его взгляд. Потерянное выражение Филиппа заставило ее сердце болеть.

— Спасибо, Филипп.

— Ты заслуживаешь счастья после того, через что ты прошла. Неважно, что болтают городские сплетники. Пожалуйста, запомни это.

— Запомню, — заверила его Мэдди. Ее рука слегка дрожала, когда она потянулась за шампанским.

Мэдди заглянула через плечо, чтобы увидеть идущего к ним Джейса. Она сидела прямо и глядела вперед, когда он подошел к столу.

— Доктор Меррик.

Джейс кивнул Филиппу.

— Все в порядке? — спросила Мэдди.

— У лошади растяжение связок.

— О, нет, — сказала она.

— Плохие новости, — цокнул языком Филипп, поднимаясь.

— Да, — ответил мрачно Джейс. — Посмотрим, что будет с опухолью, но, скорее всего, животное придется пристрелить.

Мэдди проглотила ком в горле.

— Прошу меня извинить, — сказал Филипп и отошел прочь. Джейс занял его место.

— Почему меня не удивило, что здесь сидит Филипп?

Мэдди не могла не насладиться ревностью Джейса.

— К твоему сведению, он хотел пожелать нам удачи. В нашей будущей семейной жизни, — добавила она, хотя не была уверена, зачем.

Джейс нахмурился, обернувшись, чтобы посмотреть, как Филипп шагает по патио. Он повернулся к Мэдди.

— Я пропустил что-нибудь еще?

Она покачала головой.

— Никто не беспокоил меня, если ты об этом.

— Хорошо, — сказал он, притворяясь, что ему нравится то, что другие гости оскорбительно обделяют их вниманием. — Больше времени для нас двоих.

Она улыбнулась, ей стало легче. Когда он смотрел на нее так, как смотрел сейчас, весь мир вокруг переставал существовать. Окутанная теплом его взгляда, Мэдди чувствовала себя в безопасности, защищенной от враждебности вокруг.

Амелия объявила, что ужин будет подан в семь часов. Оркестр выступал в большом бальном зале, который открывался на веранду для танцев под звездами. Все это звучало так замечательно и романтично.

— Как насчет прогулки вдоль берега перед тем, как пойдем переодеваться? — спросил Джейс.

Мэдди огляделась вокруг. Гости начали расходиться, некоторые направлялись к озеру, другие шли в отель. Пастор Хогл и его семья катались в лодке на воде.

— Я была бы рада, — сказала она. Джейс отодвинул ее стул, и она ухватила его сильную руку.

Они прогуливались по краю воды, легкий ветерок обдувал спины.

— Здесь красиво, — сказала Мэдди, нарушая тишину.

— Да.

— Ты скучаешь по городу?

— Я не скучаю по работе с потоком пациентов, — решительно сказал он. — Здесь у меня каждый пациент на счету, это другой уровень.

— Итак, ты рад, что решил открыть практику здесь?

— Я чувствую, что меняю жизнь людей к лучшему.

— Это важно для тебя.

— Больше, чем я хочу признать.

Простое утверждение сказало многое о том, кто такой Джейс Меррик. О его приоритетах. Его отец провел свою жизнь, исцеляя больных, вот только запомнятся всему миру лишь зловещие обстоятельства его смерти.

— Приятно помогать другим, — пробормотала она, желая сказать больше. Желание признаться Джейсу в своем секрете было так же сильно, как и необходимость его скрыть.

— Я потерял это чувство, пока работал в городе. Здесь я могу изучать случай и историю болезни каждого пациента и наблюдать за ходом лечения так, как надо. Я даже начинаю понимать, что постановка правильного диагноза — это только начало моей работы. Я должен заслужить доверие моего пациента состраданием — и должен услышать то, что они не решаются мне сказать. Только так я смогу вылечить их.

Мэдди удивленно моргнула и рассмеялась.

— Я в долгу перед тобой, — сказал он, его улыбка угасла.

Мэдди смотрела ему в лицо, сглатывая тяжелый ком в горле. Она оценила его благодарность. Но это была не любовь.

— Самое главное, я учусь принимать свои ограничения.

— У тебя нет ограничений, — сказала она.

Джейс фыркнул.

— Во время лечения пациентов в Питтсбурге я делал все необходимое с медицинской точки зрения. Каждую процедуру — по стандарту. Только вот строгое соблюдение стандартов для пациента не всегда является самым лучшим, — он покачал головой. — Умирающий ребенок должен провести последние дни дома, в объятиях своей матери, а не в больнице. Независимо от того, что рекомендуют врачи. — Он улыбнулся грустной улыбкой. — Независимо от того, что рекомендовал я. Я надеюсь разработать индивидуальные методы лечения для моих пациентов и думаю даже о курсах по профилактике и лечению заболеваний. Маленький Джоуи Клири, например, очень быстро идет на поправку.

— Это просто замечательно, — Мэдди опустила глаза. — Я боялась, что твоя связь со мной может помешать успеху практики.

Он покачал головой.

— А я боялся, что меня всегда будут сравнивать с доктором Филмором. Несмотря на его отношение к тебе, репутация этого человека была безупречна. Люди почитали его.

— Да, так и было.

— Я хотел бы свернуть ему шею за то, что он сделал с тобой, Мэдди.

В его глазах горел огонь, желание защитить ее. Сердце Мэдди таяло. Она так долго была в одиночестве.

Его лицо смягчилось улыбкой, и сердце Мэдди наполнилось любовью. Настоящей любовью. Это был не флирт, не девичья игра, не жажда внимания. Ее отражение сияло в его глазах, и Мэдди с удивительной ясностью увидела женщину, которой она стала.

Глупая красавица, которой она когда-то была, осталась где-то прошлом, и Мэдди не могла не задаться вопросом, а кто она теперь.


Загрузка...