Глава 4

Лэнден не понимал, виноват ли в случившемся виски, или какой-то внезапный приступ безумия заставил его поцеловать компаньонку, которую он нанял для своей сестры. Он знал только, что это было слишком хорошо, чтобы взять и остановиться.

Он хотел поцеловать её с того самого дня, как она приехала. С момента, как посмотрел в её темные глаза и покорился чему-то большему, чем просто красота или интеллект. И вот она здесь, в его объятиях.

Крепко прижав Джиа к себе, он целовал её всё сильнее и глубже. Звук её мягкого стона заставил его тело вспыхнуть. Язык Лэндена скользнул в рот Джиа. Она была такой сладкой на вкус. Пьянящий запах, жар и ощущение её тела, прижатого к нему, буквально поглощали его. За все лето ни одна женщина ни разу не зашла в эту комнату.

Лэнден чувствовал себя, как похотливый школьник, невыносимо твердый от возбуждения, лишившийся способности мыслить.

Она резко прервала поцелуй и отстранилась, тяжело дыша. Её губы были приоткрыты, влажные и такие неотразимые, что он захотел ещё одного поцелуя.

— Джиа.

Глаза девушки загорелись желанием, когда он произнес её имя. Его грудь раздувалась, внизу всё отвердело. Лэнден наклонился к ней, но она отступила назад, моргая.

— Я… — Она покачала головой, пытаясь подобрать слова. На лице девушки застыла растерянность.

Обхватив себя руками, она смотрела на него, как испуганный ребенок, так непохожий на ту женщину, которая целовала его с такой страстью всего несколько мгновений назад.

Она вовлекла его в опасную игру, но у неё не хватило духу продолжать. С другой стороны, он был готов играть до конца. Холод разочарования помог Лэндену прийти в себя.

Она так развлекалась? Какой бы ни была её игра, стоило подумать дважды перед тем, как позволить себя вовлечь. Ставки были слишком высоки, и не стоило так рисковать своей свободой. Но теперь, глядя на неё, на её растрепанные волосы, глаза, сияющие в лунном свете, он почти забыл об этом.

Лэнден глубоко вздохнул и неохотно кивнул в сторону двери.

— Иди.

Завязав пояс халата, Джиа поспешила к двери. Он провожал девушку взглядом с болью в сердце. На мгновение она остановилась, чтобы успокоиться, а затем резко повернула ручку и распахнула дверь. В коридоре раздался громкий вздох.

Лэнден съежился, услышав его.

Тетя Клара стояла в холле, разинув рот и схватившись за сердце. Беатрис стояла рядом, на грани обморока от вида полураздетых молодых людей. Две горничные с широко раскрытыми глазами поспешили спрятаться за углом. Сундук, который они несли, сильно ударился об пол. Громкий стук эхом разнесся по залу, сопровождаемый хихиканьем.

Это было не очень хорошо.

Он бы выступил вперед, чтобы защитить Джиа от ошеломленных зрителей, но его собственное положение было слишком компрометирующим, чтобы защитить даже себя самого.

Придерживая простыню на талии, Лэнден сделал шаг к порогу.

— Тетя Клара. — Он сжал простыню в кулаке, с трудом сдерживая проклятия. Джиа была скомпрометирована, это очевидно. — Ты приехала рано.

Тетя молча смотрела на него. Она редко теряла дар речи, и, несмотря на печальные обстоятельства, Лэнден не мог не испытать всплеск удовлетворения. Словно почувствовав это, она сузила глаза, и её бледное лицо стало пунцовым.

— Нет, мой мальчик, — сказала она, качая головой. — К несчастью для тебя — и для этой девушки — кажется, я уже опоздала.


* * * *


В холле скопилось много людей. Где-то посреди этого хаоса Джиа смогла сбежать, оставив Лэндена одного защищаться от визжащих женщин, которые носились вокруг него, как пара обезумевших куриц.

Пока она неслась по коридору, Лэнден провожал её взглядом, сопротивляясь порыву догнать её и утешить, сказав, что всё будет хорошо.

Но всё было далеко не так.

— Отнесите сундук в мою комнату, — рявкнула тетя Клара, обращаясь к хихикающим горничным.

Затолкав Лэндена обратно в комнату, женщина последовала за ним и захлопнула дверь, оставив снаружи бормочущую Беатрис. Подошла к его одежде на полу.

— Хотя бы оденься для приличия. — Тетя бросила Лэндену брюки, и повернулась спиной, пока он одевался.

Он всё ещё застегивал рубашку, когда она развернулась обратно.

— Садись. — указала она на кровать.

Лэнден плюхнулся на матрас и приготовился. Тетя Клара медленно вышагивала по комнате, буквально затапливая его своим ощутимым разочарованием.

— Если бы ты последовал моему совету, то уже был бы женат и не вел бы себя так безнравственно, — сказала она.

— И лишил бы тебя возможности клевать меня? Никогда.

Её лицо ожесточилось.

— Кто она?

— Джианна Йорк. Компаньонка, которую я нанял для Элис.

— Удобно. — Она посмотрела на него с отвращением. — Ты спишь с прислугой.

— Нет, — ответил он. — Я поцеловал её, и только.

Она скептически выгнула бровь.

— Твоя сдержанность будет большим утешением для вдовы Филкинс.

Лэнден нахмурился, услышав саркастический намек. Он не спал с Шарлоттой Филкинс уже несколько недель, но это уж точно не было делом его тети.

— Ещё можно всё спасти, — сказала она. — Мы отошлем девчонку прочь уже утром. На этом всё.

Его разочарование стало сильнее, и Лэнден отвел взгляд.

— Если ты сомневаешься, позволь мне напомнить, что зрителями вашей миленькой встречи были, как минимум, две горничные. Прислуга любит поговорить. Девочка будет опозорена.

Он кивнул, не в силах спорить.

— Я поговорю с ней.

— Нет! — Старая женщина покачала головой. — Ты и так сделал достаточно. Тебе не стоит оставаться с ней наедине, это очевидно.

Лэнден напрягся, но придержал язык. Неудивительно, что дядя Говард умер таким молодым. Постоянные уколы тети Клары загнали беднягу в могилу.

— Я позабочусь об этом.

Она выпрямила спину, собираясь с духом.

— Как и всегда, — и поспешила выйти за дверь.


* * * *


Глубоко вздохнув, Джиа ответила на громкий стук в дверь. Старая женщина буквально ворвалась в её комнату.

Видимо, гостья уже оправилась от шока и сейчас, казалось, держала свои чувства под контролем. Суровое выражение её лица говорило о серьезности ситуации.

— Я — Клара Элмсворт, мисс Йорк. Тетя Лэндена. — Её грозный тон требовал уважения — уважения, в котором Джиа отказала ей ранее, ведя себя скандально в её присутствии. — Вы скомпрометировали себя.

Джиа кивнула.

— Будет лучше для всех, если вы немедленно покинете город. У меня есть связи, и я найду вам работу в другом месте. — Она прищурилась. — Я щедро отплачу за молчание.

Джиа отвернулась от женщины, заламывая руки.

Она не могла уехать. У неё ничего не осталось. Ничего и никого.

Отчаянная потребность спасти Лэндена наполнила её паникой. Она должна была остаться. Ради него. Ради Элис. Ради Прюденс и своих братьев.

Видения пришли к ней не просто так, и приехала она сюда тоже не просто так. Джиа была в этом уверена. Она не уйдет, пока не сделает то, ради чего приехала. Независимо от того, чего ей это будет стоить.

Но нужно было разрешение этой женщины, чтобы остаться. После того, что произошло и последовавшего за этим позора, Джиа придется извернуться, чтобы заполучить это разрешение.

— Нет.

Потрясенное выражение лица тети Лэндена сменилось на гневное.

— Прошу прощения?

— Я не могу уехать. Ещё нет. — Отчаяние толкнуло Джиа вперед. Она преодолела страх, стыд и вину, прекрасно осознавая последствия. Понимая, что Лэнден её возненавидит. Но, по крайней мере, останется жив. — Я должна остаться хотя бы на месяц.

Она коснулась своего живота.

— Чтобы удостовериться. — Джиа опустила глаза, отчасти из-за лжи, отчасти для эффекта. — Как только я буду уверена, что всё в порядке, я уеду.

— Что?! — Лицо старой женщины побелело, когда она осознала смысл сказанного. Хотя Клара, вероятно, предполагала худшее с самого начала, открытое признание Джиа, несомненно, ошеломило её.

— Ты хочешь сказать, что ты… что мой племянник опозорил тебя?

Джиа вздрогнула, услышав это слово, но ничего не сказала в ответ.

В комнате воцарилась оглушительная тишина. Клара схватила Джиа за руку с удивительной для её возраста силой.

— Ну-ка, идем со мной.


* * * *


Лэнден мерил шагами гостиную, ожидая возвращения тети. Хотя он сожалел, что не смог поговорить с Джиа до того, как тетя отослала её, он понимал, что оставаться с девушкой наедине будет опасно. Особенно после случившегося.

Это деликатный вопрос, а он не был деликатным человеком. Джиа наверняка будет чувствовать себя свободнее, если вопрос с ней обсудит женщина.

Даже если эта женщина — тетя Клара.

Джиа определенно хотела бы уехать. Особенно после того, как сама навлекла на себя случившееся. Ей следовало бы подумать о последствиях, прежде чем пробираться в его комнату.

Тем не менее, ответив на её поцелуй, Лэнден принял на себя часть вины. Он зашел бы гораздо дальше, если бы она захотела. Это признание поразило его, как и возникшее следом сожаление. О чем, черт возьми, он думал?

Дверь открылась, и он поднялся на ноги. Тетя Клара ворвалась в комнату, таща за собой Джиа.

— Садись, — сказала она ему. — И ты тоже.

Она толкнула Джиа в сторону стула.

Девушка выпрямилась на своем месте, выглядя испуганной ещё больше, чем Элис, когда оказывалась посреди толпы. Его грудь сжалась от паники на лице девушки, и внезапно Лэнден пожалел, что позволил тете так себя вести.

— Планы изменились, — объявила тетя Клара.

— Что это значит? — спросил он.

— После того, что она мне рассказала, её отъезд из города больше не может быть подходящим вариантом.

Лэнден в замешательстве смотрел на тетю. Он обратился за помощью к Джиа, но она отвела глаза и уставилась на свои колени, её лицо было непроницаемым.

— Она не уедет?

Тетя Клара покачала головой.

— Нет, Денни, она не уедет. — Её самодовольный тон заставил его похолодеть. — Вы с мисс Йорк поженитесь.


* * * *


— Она лжет!

Лэнден вскочил на ноги.

— Может быть, — как ни в чем не бывало, ответила тетя Клара. — К сожалению, ты не можешь этого доказать. И, учитывая свидетелей…

Она всплеснула руками.

— Кроме того, это уже не имеет значения. Слухи разнесутся по городу, и все поверят в худшее. — Она вздернула подбородок: — У тебя нет выбора.

Эти четыре слова ударили в его, выбивая из легких весь воздух. Он поклялся, что никогда больше не станет жертвой женских манипуляций. И вот он здесь.

Жертва.

Очевидно, он мало чему научился на ошибках прошлого. Очевидно, женщины-лгуньи так его ничему и не научили.

— А если я откажусь? — спросил Лэнден.

Тетя Клара покачала головой.

— Не откажешься. Ты — благородный человек, Денни. И не сделаешь ничего, чтобы дискредитировать себя. Ничего, что могло бы навредить твоим деловым отношениям. — Она пожала плечами. — Ты знаешь это. И я это знаю.

Она кивнула в сторону Джиа.

— И у меня чувство, что мисс Йорк тоже это знает.

Джиа уставилась в пол. Он шагнул к ней, с отвращением глядя на девушку сверху вниз.

— Ты коварная маленькая…

— Довольно! — Тетя Клара погрозила пальцем. — Нельзя говорить в таком тоне со своей будущей невестой.

Его гнев стал ещё сильнее от очевидного восторга тети. Её желание заставить Лэндена жениться и завести детей не было секретом. Она преследовала его годами.

— Ты этого хотела, — сказал он. — С таким же успехом вы обе можете быть в сговоре.

— Не вини меня за то, что я причинила тебе боль, — сказала Клара. — Тебя поймали с поличным, полуголым, с компаньонкой, которую ты нанял для своей сестры.

Лэнден заскрипел зубами, услышав эту правду.

Клара наклонила седую голову, её тон смягчился. Несмотря на склочность тети, Лэнден знал, что она любит его.

— Прими это, мой мальчик. Тебя перехитрили.

Он повернулся к Джиа, но она по-прежнему отказывалась поднимать глаза.

Сердце колотилось, словно боролось, как животное, попавшее в ловушку. Мысли кружились в тщетных поисках выхода. Измученный и опустошенный, он сдался и выдохнул, позволяя ледяному спокойствию поражения овладеть им.

— Похоже на то.

Джиа подняла глаза, наконец, встретившись с ним взглядом.

— Вы — умная девушка, мисс Йорк, — сказал Лэнден как можно спокойнее. — И, поверьте, ваш будущий муж намерен вознаградить вас за ваш ум.


Загрузка...