Глава 6

— Прости, Люси, — говорю я, едва моя лучшая подруга переступает порог.

— За что ты извиняешься? — спрашивает она, ставя сумку у двери.

— За то, что давила на тебя насчет чужих секретов, что не поверила тебе, что так давно не появлялась в городе, что даже не заметила, как ты стала вампиром.

— Я не злюсь, не нужно извиняться, — она хитро улыбается и прислоняется к стене, — но продолжай.

Глубоко вздыхаю, собираясь с духом.

— Ты была права. Я скрывала вещи о своем прошлом. Ты права, это нечестно — ожидать, что другие будут откровенны, если я сама не рассказываю, почему меня не было рядом, — последнее дается труднее всего. — И ты была права, Эдвард не вампир. Ты была права во всем.

— Так он сказал тебе правду? — оживленно спрашивает Люси.

Я киваю.

— Наконец-то! И?

— И я влюблена в него, — осторожно признаюсь я.

Улыбка Люси растягивается до ушей.

— Так чего ты тут сидишь тогда?

— Ну… я ему в этом не призналась.

Люси закатывает глаза, но останавливается, словно ее зрачки застряли на потолке.

— Прости, — тихо говорит она. — Мне не нравилось хранить от тебя секреты. Ты хорошая подруга. Ты всегда заслуживала правду — и от него, и от меня.

— Я так рада слышать это, — говорю я, чувствуя, как горячие слезы подступают к глазам.

— Вот почему тебе нужно пойти и сказать этому гигантскому петушаре, что ты к нему чувствуешь.

— Мы даже не уверены в том, что он меня любит.

— Абсурд. Я видела, как он ведет себя рядом с тобой. То, что он позволяет тебе быть рядом со своими бесценными курами… Он доверяет тебе. Он любит тебя. Он тобой очарован.

— Нет, он не…

— Он проводит с тобой много времени, только с тобой, — настаивает Люси. — Знаешь почему?

— Он одиночка?

— Он очарован, — повторяет она.

— Люси… — говорю и слышу в своем голосе отчаяние. — Мне страшно, — тихо признаюсь я.

— Хочешь увидеть что-то по-настоящему страшное? — Люси улыбается, и, может, мне только кажется, но ее зубы кажутся острыми как лезвия.

Она делает два шага через гостиную ко мне. Комната вдруг кажется темнее, она как будто выше. Я инстинктивно отступаю. С нечеловеческой скоростью она оказывается прямо передо мной. Смеется, звук ледяной, будто зов хищного зверя в ночи.

— Я покажу тебе, насколько страшными могут быть вампиры, если ты не выйдешь из этой двери и не найдешь Эдварда сейчас же, — ее клыки стали острее, чем мгновение назад.

Я осторожно смеюсь, ведь знаю, она просто играет, она бы никогда меня не тронула.

Ну… надеюсь.

— Ох, какое облегчение! — заявляет она, потягиваясь и хрустя шеей. — Наконец-то могу снова вести себя как дома в своем же доме. А сейчас я сяду на этот диван, поужинаю и проверю домашку восьмилеток по математике. Тебя здесь не хочу видеть до полуночи! Утром, желательно, снова увидимся! — она тянет меня за руку железной хваткой, толкая к двери.

— Поняла! — пробурчала я, позволяя ей открыть дверь и вытолкнуть меня в сгущающиеся сумерки.

Она закрыла дверь, оставляя меня с песней лягушек и приятным ощущением в животе.

Похоже, я это сделаю.

Загрузка...