Глава 6
— Прости, Люси, — говорю я, едва моя лучшая подруга переступает порог.
— За что ты извиняешься? — спрашивает она, ставя сумку у двери.
— За то, что давила на тебя насчет чужих секретов, что не поверила тебе, что так давно не появлялась в городе, что даже не заметила, как ты стала вампиром.
— Я не злюсь, не нужно извиняться, — она хитро улыбается и прислоняется к стене, — но продолжай.
Глубоко вздыхаю, собираясь с духом.
— Ты была права. Я скрывала вещи о своем прошлом. Ты права, это нечестно — ожидать, что другие будут откровенны, если я сама не рассказываю, почему меня не было рядом, — последнее дается труднее всего. — И ты была права, Эдвард не вампир. Ты была права во всем.
— Так он сказал тебе правду? — оживленно спрашивает Люси.
Я киваю.
— Наконец-то! И?
— И я влюблена в него, — осторожно признаюсь я.
Улыбка Люси растягивается до ушей.
— Так чего ты тут сидишь тогда?
— Ну… я ему в этом не призналась.
Люси закатывает глаза, но останавливается, словно ее зрачки застряли на потолке.
— Прости, — тихо говорит она. — Мне не нравилось хранить от тебя секреты. Ты хорошая подруга. Ты всегда заслуживала правду — и от него, и от меня.
— Я так рада слышать это, — говорю я, чувствуя, как горячие слезы подступают к глазам.
— Вот почему тебе нужно пойти и сказать этому гигантскому петушаре, что ты к нему чувствуешь.
— Мы даже не уверены в том, что он меня любит.
— Абсурд. Я видела, как он ведет себя рядом с тобой. То, что он позволяет тебе быть рядом со своими бесценными курами… Он доверяет тебе. Он любит тебя. Он тобой очарован.
— Нет, он не…
— Он проводит с тобой много времени, только с тобой, — настаивает Люси. — Знаешь почему?
— Он одиночка?
— Он очарован, — повторяет она.
— Люси… — говорю и слышу в своем голосе отчаяние. — Мне страшно, — тихо признаюсь я.
— Хочешь увидеть что-то по-настоящему страшное? — Люси улыбается, и, может, мне только кажется, но ее зубы кажутся острыми как лезвия.
Она делает два шага через гостиную ко мне. Комната вдруг кажется темнее, она как будто выше. Я инстинктивно отступаю. С нечеловеческой скоростью она оказывается прямо передо мной. Смеется, звук ледяной, будто зов хищного зверя в ночи.
— Я покажу тебе, насколько страшными могут быть вампиры, если ты не выйдешь из этой двери и не найдешь Эдварда сейчас же, — ее клыки стали острее, чем мгновение назад.
Я осторожно смеюсь, ведь знаю, она просто играет, она бы никогда меня не тронула.
Ну… надеюсь.
— Ох, какое облегчение! — заявляет она, потягиваясь и хрустя шеей. — Наконец-то могу снова вести себя как дома в своем же доме. А сейчас я сяду на этот диван, поужинаю и проверю домашку восьмилеток по математике. Тебя здесь не хочу видеть до полуночи! Утром, желательно, снова увидимся! — она тянет меня за руку железной хваткой, толкая к двери.
— Поняла! — пробурчала я, позволяя ей открыть дверь и вытолкнуть меня в сгущающиеся сумерки.
Она закрыла дверь, оставляя меня с песней лягушек и приятным ощущением в животе.
Похоже, я это сделаю.