Глава 5 Любовь «дех-ни»

Сирд, находившийся на половине вечернего или западного небосклона, резанул по глазам, вызывая пляску «зайчиков» в глазах. Поморгав, опустил голову, чтобы быстрее восстановилось зрение. В двух метрах от меня лежал Болчак, судорожное подергивание правой ноги говорило о предсмертной агонии. Из раны в правом подреберье слабыми толчками выливалась кровь и, стекая по телу умирающего, впитывалась в песок, окрашивая его в красно-бурый цвет. В мои уши ворвался сонм звуков: трибуны неистовствовали, скандируя «ку-дар, ку-дар».

Хейкар семенил по направлению к «даиру», нуждаясь в инструкциях. Если я не ошибаюсь и правильно понял Нира, на его памяти ку-дар еще никогда не выигрывал смертный бой. Система дала сбой, и срочно требовалось принять решение.

— Брось меч, — оба стражника выставили вперед копье, держась от меня на расстоянии пяти метров. Их маневр не остался незамеченным для зрителей: повскакивав с мест, они начали швырять в них палками, порченными овощами, что принесли с собой для развлечения. Я внимательно пробежался взглядом по трибунам: никаких сомнений, это чествовали меня. Двадцать минут назад вся эта толпа жаждала моей смерти. В эту минуту они рукоплескали победителю, отдавая должное моей удаче или умению биться.

Переговоры между Хейкаром и «даиром» затянулись: толпа начала гудеть, выражая недовольство длительностью принятия решения. Это подстегнуло переговорщиков, и Хейкар вместе с «даиром» чинно прошли на ринг, где с последним стоном затих непобедимый ранее воин Болчак. «Даир» поднял руку, требуя внимания. Один из слуг держал над его головой зонтик из плотной ткани, ранее я видел только зонты из соломы.

— Жители Даре-Ач, я, даир Лукер, объявляю, что все обвинения с ку-дара сняты. Он свободный ку-дар и волен выбирать хлев по своему усмотрению. необоснованно обидевший ку-дара, — даир сделал небольшую паузу, — предстанет на «хел».

Толпа ответила на обращение рукоплесканием, снова скандируя мою кастовую принадлежность.

— Отдай меч, ку-дар, — Хейкар протянул руку, и я передал ему окровавленное оружие.

— Ты можешь идти, выбирать себе любой хлев, раз Ярс мертв. Его женщина уйдет в другой дом, а кварки будут распроданы на закате сирда.

— Нельзя мне жить там, смотреть за его кварками? — задав вопрос и чуть не прикусил себе язык, ведь предупреждали меня держать его за зубами.

— Нельзя, женщины не могут владеть кварками без мужчины, а ку-дар не может быть мужем для «дех-ни», если не станет «ихи-ри», — категорически отрезал даир Лукер, вмешавшись в нашу беседу. И что мне теперь, дрочить до окончания жизни? — чуть не сорвался вопрос, но вспомнив про молодку, что таращилась на меня утром, промолчал. Видимо в Сирдахе, как и в России, строгость законов нивелируется необязательностью их исполнения. Иначе не вела бы себя развязная молодка так смело и раскованно.

Не удержавшись, махнул рукой трибунам, ответившим мне довольным ревом. Никто мне не преграждал дорогу, когда я уходил с арены, углубляясь в узкие улочки. Впервые меня не конвоировали и не подталкивали в спину, и я получил возможность оглядеться. Домишки лепились друг к другу, улицы петляли, хлева стояли к домам почти вплотную. Это при том, что селение небольшое, Нир говорил о сотне семейств. Но сейчас я понимал замысел: так сделано для создания максимально возможного затенения. Если даже я будучи ку-даром чувствовал испепеляющий сирд, то «дех-ни» должны обгорать на прямом сирде.

Первым делом требовалось навестить друзей по несчастию: по реву толпы Нир и Губ могли распрощаться со мной, посчитав проявление эмоций жителей Даре-Ач победой Болчака. При моем появлении у Нира отвисла челюсть, а Губ зашелся кашлем, словно перед ним предстал трехголовый кварк Серг, хранитель врат «кашаш».

— Ты… — на большее слов у Нира не хватило. Его палец указывал на меня, как красноармеец на старом воинском плакате «ты записался добровольцем»?

— Я, а ты кого хотел увидеть, Монику Беллуччи? — отворив калитку, вошел внутрь и хлопнул по протянутой руке:

— Можешь опустить руку, Нир, ты все равно не подготовился к уроку.

— Но как? Как ты смог победить Болчака, ведь у вас был смертный бой. Где Болчак, бой отменили? — вопросы посыпались как из рога изобилия.

— Твой Болчак в данный момент упрашивает трехголового кварка, чтобы тот дал ему пройти, но кварк очень зол, потому что при жизни вы издеваетесь над кварками, не даете им услышать зов диких. Так что, трудно придется и Болчаку и всем остальным, кто попробует мне соврать. Так почему домашние кварки не могут услышать зов диких кварков? — Я вперился своими желтыми глазами в водянистые глаза Нира.

— Потому что им в уши запускают многоножек. Они что-то им съедают, и кварки становятся глухими, — посинев от страха пролепетал Нир, чуть не лишаясь чувств под моим взглядом.

— И никто этому не мешает?

— Никто не знает, это делают, как только они рождаются. Ку-даров не подпускают к кваркам, пока те не оглохнут, поэтому ку-дары считают, что кварки от рождения глухие.

Нир вспотел, даже находясь в тени: слова давались ему с трудом. Но страх перед трехголовым кварком и странным ку-даром пересилил страх перед кодексом «дех-ни».

— Если узнают, что я тебе рассказал, меня убьют без «хела», — мужчина едва не плакал. Его младший брат постанывал, закрыв лицо руками, представляя свою казнь.

— От меня не узнают, и не плачь, ты мешаешь мне думать, — я пытался понять, что мне может дать эта информация. Ну узнал я, что кварков делают глухими, и что с того? Как это может помочь мне улучшить свое социальное положение? Шантажировать даира? Перед кем? Если такая практика, скорее всего, принята во всем Сирдахе. Или найти диких кварков и поднять восстание, чтобы они освободили своих угнетённых сородичей? По факту, получается, что информация, могущая стоить жизни двум братьям, мне ничего не дает. И вообще, пора уже познакомиться с этими свиньями-кварками, раз мне предстоит какое-то время пожить среди них. Да и хлев себе выбрать почище. Я невольно усмехнулся, вспомнив бывшую жену: та всегда утверждала, что мне нужно жить среди свиней, видя беспорядок в моей комнате.

Будь ты проклята, сука, накаркала, — я беззлобно рассмеялся и, повернувшись к Ниру, спросил:

— У кого из местных «дех-ни» самый чистый хлев с кварками? Мне нужно найти себе новое место жительства.

— Бежу, он самый богатый и кварков у него много, — охотно откликнулся Нир, — но у него уже живет два ку-дара.

— Потеснятся, к ним идет чемпион Капуи, непобедимый галл. А где дом этого Бежу?

— Сразу за домом «даира», нужно вернуться обратно на место «хел», потом направо.

— Вы останетесь здесь?

— Да, пока «даир» не определит, как мы сможем заплатить «абрал», — потухшим голосом отозвался Губ, впервые включаясь в беседу.

— Ладно, я пойду, вам удачи, — я вышел из «набах», отойдя на пару шагов, остановился:

— Держите языки за зубами про меня, никому ни слова, придет время, вы освободитесь от «абрала» навсегда!

Оставив братьев с разинутыми ртами, бодро двинулся по направлению к дому Бежу, отвечая на приветствия местных. Вот так все просто: вчера я убил одного из них, сегодня еще одного и победил в смертном бою местного кумира. А меня встречают так, словно мы закадычные друзья. Выскочив из дома впереди меня, пожилая женщина сунула мне в руки кусок заплесневевшего сыра и ломоть хлеба, вызвав радостный рык желудка при виде пищи. Прислонившись к стене домика, прямо в проулке быстро расправился со снедью полученной от сердобольной женщины.

Трибуны уже разобрали: «Колизей» Даре-Ач собирался непосредственно на время проведения «хел». Блуждающее по небу светило преодолело половину пути до своего заката, второе, что всегда стояло в зените, поубавило интенсивности излучения. Похоже, настало время активного передвижения: на площади, где ранее состоялись бои, сновали люди, появились даже прилавки. Это место служило главной площадью поселения, люди приветливо кивали мне, несколько человек даже хлопнули по плечу, приговаривая: «молодец, ку-дар».

Дом Бежу казался двухэтажным и соседствовал с домом даира Лукера. Между двумя домами расстояние не более четырех метров. С крыши дома даира на крышу дома Бежу были переброшены жерди накрытые полотнищем, образуя тень. Даир сидел в тени с мужчиной средних лет одетым в цветастую тунику и длинные до пят шаровары. Даже на первый взгляд одеяние мужчины было богаче, на шее на золотой цепочке висел крупный камень рубинового цвета. Мужчина не имел бороды, что для меня оказалось неожиданностью. Надменный взгляд, богатое одеяние и хищный взгляд не оставляли сомнений: передо мной Бежу, самый зажиточный «дех-ни» в Даре-Ач.

Мое появление не осталось незамеченным: мужчины прекратили разговор, сканируя меня взглядами. Немного помявшись для сохранения принятого мнения о недалеком уме ку-даров, я промычал про кварков. На лице Бежу вспыхнула улыбка, он кликнул слугу, выскочившего из-за угла на его зов:

— Ирок, проведи ку-дара в хлеб к моим кваркам, победитель Болчака ищет себе новое место жительства.

Мужчины вернулись к разговору, но в глазах даира я успел заметить недовольство. Несмотря на дружелюбный по виду разговор, похоже, между собой общались два альфа-самца Даре-Ача. Многовато потенциальных лидеров для такого маленького поселения, а ведь еще есть я, не собирающийся довольствоваться положением и статусом ку-дара.

— Иди за мной, ку-дар, — голос Ирока был полон презрения. Он двинулся между двумя строениями и, пройдя на задний двор, вывел меня к хлеву, превосходившему размерами дом убиенного мною Ярса. Проходя мимо, слегка зацепил слугу плечом, опрокинув его на землю. Уже открывая дверь хлеба, в спину мне прилетело:

— Отребье кварка, думаешь, раз победил Болчака, можешь считать себя человеком? Ирок покажет тебе, что ты всего лишь помесь человека и кварка.

Проигнорировав злобного шипение недоумка, я вошел внутрь, оказавшись в темноте, лишь только закрылась дверь. И сразу же стало понятно, каково быть обладателем желтых глаз кварка: адаптация к темноте произошла мгновенно, словно и нет перехода из освещенного места в темень. Видимость прекрасная: так простые люди видят в обычный серый пасмурный день.

И тут я заметил первого кварка. Нет, не так! КВАРКА! Морда животного находилось на ровне моей груди, желтоватые глазки отсвечивали, с интересом разглядывая меня. Огромные клыки длиной не меньше полуметра торчали из нижней челюсти, они пугали, первой моей мыслью было задать стрекача, но животное не проявляло агрессии. В остальном, ОНО выглядело как самая обычная свинья, разве что раза в три крупнее. Еще несколько кварков лежали на подстилке из соломы, усиленно жуя. Что интересно, клыки есть и у кабанов, и у свиней, разница лишь в размере. Грубая щетина до десяти сантиметров в длину покрывала кварка. Звякнула цепь, кварк потерял ко мне интерес, возвращаясь к группе своих сородичей.

Я всегда отрицательно относился к содержанию животных в неволе, никогда не посещал зоопарки, но сейчас звон цепи прозвучал просто музыкой для ушей. Вздумай кварк напасть, ни один человек не выстоит против такого гиганта. В нем же минимум пятьсот килограмм, а то и больше. А клыки могли прошить человеческое тело насквозь. Услышав шуршание в противоположном углу, вскинул голову: два ку-дара медленно шли навстречу, всей своей позой выражая миролюбие и покорность. А хлев то оказался обжитым, придется биться за место под солнцем, — пронеслось в голове. Но я ошибся, подойдя поближе, оба ку-дара остановились и несколько секунд изучали меня.

— Ты выиграл смертный бой? — голос говорившего был тихим и спокойным. Он выглядел старше своего молчаливого товарища и немного горбился.

— Да, — мне стало интересно, что будет дальше.

— Никогда еще ку-дар не выигрывал смертный бой, — старик повернулся и указал рукой на кварка, приветствовавшего меня при входе: — Это Лек, вожак, ему нужно привыкнуть к твоему запаху, — посчитав, что на этом его миссия закончена, ку-дар сопровождаемый своим молодым товарищем вернулся в свой угол. Вот и весь разговор. Ни напутствия, ни требований соблюдать устав местного хлева, ничего больше. Что за странный мир, где даже кварк имеет имя, а целая каста людей обозначается одним словом: ку-дар!

Кварков в хлеву обитало четверо: один вепрь и три самки, которые, судя по округлившимся животам, должны вскоре принести потомство. Не торопясь прошелся между кварками, давая себя обнюхать. Свиньи втягивали мой запах, удовлетворенно хрюкая и не переставая жевать. Едой для них служили похожие на буряк корнеплоды, на корм кварков в этом хлеву явно не скупились. Оба ку-дара о чем-то тихо шептались в своем углу, изредка бросая взгляды в мою сторону. Знакомство с моим временным домом и его обитателями состоялось, нужно решить, чем занять себя дальше. Я не планировал целыми днями сидеть среди кварков и ку-даров, изредка появляясь на улице.

Громкий стук и голос: «еда» прервал мои размышления. Оба ку-дара метнулись к двери, солнечный квадрат заставил кварков взволнованно хрюкать, пока еду заносили внутрь.

— Еда, — поставив небольшую плетенную корзину у моих ног, ку-дары отступили на два шага. Кроме двух круглых хлебцов в корзине стояла железная литровая бутыль с пробкой из кожи. Внутри оказалось парное молоко. Недолго думая, сделал пару глотков и, отломив кусок хлеба, ногой отодвинул корзинку:

— Это вам.

Мои сожители по хлеву молча удалились в свой угол, откуда незамедлительно послышалось чавканье. Так дело не пойдет, — мысль была следствием социального неравенства. Кто-то будет наслаждаться жизнью среди людей, а мне прозябать со свиньями в хлеву деля кров с униженными ку-дарами? Я решительно не собираюсь влачить столь жалкое существование, должен быть выход из этой ситуации. Рванув на себя дверь, на секунду ослеп от долгого пребывания в хлеву. Надо бы расспросить Нира и Губа о возможностях карьерного роста, если останусь на таком бесправном положении, отупею через пару месяцев.

По дороге к «набах», где мне предстояло подвергнуть допросу неудачников сегодняшней схватки, мне дважды предлагали еду, а парочка женщин довольно кокетливо стреляли глазками, намекая на интимные удовольствия. Монахом в прежней жизни я не был, но и особым успехом у женщин не пользовался. В данный момент для меня важнее узнать, есть ли вариант стать «дех-ни» или всю жизнь придется провести в обществе кварков.

Оба брата находились в «набах», да и где им быть, если даир еще не определился, чем именно заменить им «абрал». Не скажу, что радость была главной эмоцией братьев, когда я снова предстал перед ними.

— Нир, выйди, пока еще сирд не потускнел, ты можешь покидать свой «набах», нам нужно поговорить.

Метнув настороженный взгляд на младшего брата, дех-ни вышел. Отойдя метров на двадцать и заведя Нира за угол покосившегося дома, я остановился.

— Я задам тебе всего один вопрос, хорошо подумай, прежде чем ответить.

Вступление не предвещало дех-ни ничего хорошего, его кадык дернулся, судорожно сглотнув, крестьянин кивнул:

— Спрашивай.

— Как ку-дар может стать дех-ни? — Теперь замер я, от ответа Нира зависела моя судьба: жить с кварками или подняться статусом выше.

— Никак, такого еще не случалось, — Нир поднял руки, защищаясь от невидимого удара. Увидев, что удара не последовало, он выдохнул и продолжил:

— Ку-дар не может стать дех-ни, такого никогда не было. Но ку-дар может попробовать стать «ихи-ри». Есть легенда о ку-даре, который стал ихи-ри и даже стал «дером» со своей собственной крепостью. Он принес сразу два яйца шипокрыла и выиграл бой у «дера». Но это произошло очень давно, еще не родился дед моего деда.

— Это не легенда, это точно было?

— Я слышал об этом от старого Алсага, а он известен тем, что всегда говорит только правду.

— Где найти этого старого Алсага? — На мой вопрос Нир отрицательно покачал головой:

— Алсага забрал Азрум еще пять сезонов урожая назад. Но его жена жива, люди говорят, что она выжила из ума, может она что-то знает об этом.

— А где она живет?

— Последний дом в сторону реки, — Нир махнул в сторону запада, — ее дом легко узнать, на столбе перед входом в дом прибит череп «даха».

«Даха» — это вроде коровы с гипертрофированной грудью, значит ищем череп коровы перед входом в домишко. Отпустив Нира в «набах», решительным шагом двинулся на запад: пусть старуха даже полоумная, но я добьюсь от нее нужных мне сведений.

Загрузка...