Три дня, предшествовавшие поездке в Кара-Ач прошли в тренировках с моей стороны и в хлопотах со стороны Камиссы. Требовалось разместить в пяти повозках множество товаров, предназначенных для продажи в столице. Двухосные повозки Сирдаха являлись копией повозок пионеров Дикого Запада. Пара лошадей тянула повозку, вмещавшую в себя десять двухсотлитровых бочек. Две повозки были забиты полуфабрикатами молочной продукции, еще две — продуктами мясной направленности. В пятой повозке ехала сама Камисса, но даже в нее погрузили товары на продажу: топоры, косы, пилы и мечи. Весь этот колюще-режущий инструмент разместили в задней части повозки отделенной от «жилой зоны» тонкой занавеской.
После неудавшегося покушения Камисса наняла еще двоих «ихи-ри», несмотря на все мои протесты. Двое охранников неотступно следовали за мной по пятам, вызывая приступы раздражения. По рекомендации Барга на работу приняли Гарса и Дуга, проявивших себя во время боев с учениками школы Бабрана. Тенкор периодически навещал меня, прибежал и после неудавшегося покушения. Тщательный осмотр трупа несостоявшегося убийцы информации не дал: на его левом запястье багровела свежая рана. Татуировка с запястья была срезана, чтобы опознать убийцу не удалось. Со слов Тенкора, он никогда не видел лица этого человека и не мог сказать, какую именно татуировку с него срезали. При кажущейся одинаковости татуировок, каждая школа получала свою незаметную фишку, по которой «ихи-ри» могли идентифицировать.
— Это дело рук Бабрана, но доказательств у нас нет, — выпрямился мой друг и наставник. После тщательного осмотра запястья убитого. — Это уже вторая попытка, кому-то ты сильно мешаешь, Желток.
— Меня зовут Серж, хватит называть меня частью куриного яйца, — пробурчал я, расстроенный тем, что идентифицировать убийцу не удалось.
— Серж, так Серж, — согласился Тенкор, глядя мне в глаза. — Но смена имени не собьет со следа убийц, тебе следует быть осторожнее.
— Буду, спасибо, наставник, — я пожал крепкую сухую руку Тенкора, — мы поедем в Кара-Ач, может, мой враг проявит себя по дороге. Даже скажу больше: я очень надеюсь, что он попробует напасть, решив, что мы беззащитны.
— Если ты прав, ожидай нападения ночью, — слова Тенкора меня удивили.
— Ночью нормально видят только ку-дары.
— Вот об этом я тебе и говорю, — Тенкор улыбнулся, — не считай ку-даров трусами и совсем забитыми. Множество ку-даров выполняют ночью разные поручения в обход закона. Помни, что враг может использовать любую возможность, и держись начеку.
Тенкор ушел: собравшиеся зеваки раздели труп незадачливого убийцы, сняв с него штаны и рубаху. Исчез и кинжал, торчавший в груди. Стоило отвлечься на разговоры, а местные воришки уже все прибрали к рукам. Подошедшая городская стража, задав пару формальных вопросов, зацепила труп крюком и поволокла в сторону городской ямы с нечистотами. Инцидент был исчерпан, и зеваки рассосались. Желание купаться в речке у меня пропало: как-то трудно думать о купании, когда на тебя бросается убийца с кинжалом.
Оставшиеся три дня прошли в подготовке к пути. Чтобы побудить предполагаемого врага к активным действиям, мы с Камиссой заранее спрятали всех четверых «ихи-ри» в повозках. Для любопытных, в путь отправлялись я с Камиссой и пятеро погонщиков. Только пройдя мост и свернув на север в направлении Кара-Ача, Баргу и остальным разрешили вылезти из потайного убежища на дне повозок. Проведя много времени в неудобной позе, все четверо «ихи-ри» были рады бежать рядом с повозками пару часов. В принципе, так охрана и передвигалась: сигов на них никто не давал, а везти их в груженных повозках торговцы не хотели. Но парни мне совсем не чужие, и поэтому я им разрешил периодически ехать в повозках.
Пропустив первый «индах», мы остановились на отдых только во втором, оказавшимся безлюдным. Погонщики поили сигов, мои воины занимались стряпней. Дуг, на удивление, оказался хорошим поваром, приготовив вкусное блюдо, напоминавшее суп с мясом. Переждав полуденный сирд, наш караван тронулся в путь. На ночь остановились уже в темноте: мы решили не останавливаться в предпоследнем «индахе», понадеявшись на мое зрение. Я пересел рядом с погонщиком первой повозки, заставив следовать остальные повозки вплотную. Сиги упрямились, не желая идти в кромешной темноте. Промучившись с ними, мы доползли до очередного пустого «индаха», где расположились на отдых.
— Серж, давай будем останавливаться заранее, я до сих не могу прийти в себя от страха, когда мы ехали ничего не видя, — пожаловалась Камисса, присаживаюсь ближе к огню.
— Хорошо, — я подкинул пару кусков угля в огонь. При всем дефиците деревьев и растительности, проблем с углем в Сирдахе нет. Его так много, что уголь был бесплатным. Практически в любом месте вырыв яму в метр глубиной, можно наткнуться на залежи каменного угля. Чтобы дойти до воды приходилось копать до десяти метров в глубину, где среди толщи каменного угля находились грунтовые воды. Просачиваясь через залежи угля, вода фильтровалась, становясь идеально прозрачной и вкусной. Порой мне казалось, что я чувствую привкус металла, но, скорее всего, это ложное ощущение. Целые горы каменного угля высились в каждом «индахе», я не знаю, кто их оставлял. На мой вопрос Камисса ответила, что этим занимается специальная служба Сирдария.
Так как от моих «ихи-ри» в ночное время толка мало, решил первую и последнюю вахту взять себе. Именно в это время чаще всего и нападают всякие диверсанты, рассчитывая взять путешественников голыми руками. На мой вопрос, могут ли здесь оказаться шипокрылы, меня дружно заверили, что так далеко шипокрылы не забираются.
Это утверждение оказалось ложным: за время первой вахты шипокрыла я видел дважды. Огромная тень бесшумно скользила по ночному небу, не делая попыток приблизиться к нашему «индаху». После увиденного оставлять слепых ночью «ихи-ри» на вахте было бессмысленно. Решил отдежурить сам, рассчитывая выспаться днем. Еще раз шипокрыла я увидел незадолго до рассвета: на этот раз он подлетел ближе, вызвав беспокойство сигов, чувствовавших опасность инстинктивно.
Сжимая в руке два кривых меча, похожих на кукри, я бесшумно выскользнул из «индаха», делая шаги навстречу шипокрылу. Ночной гость завис в сорока метрах от меня на высоте около десятка метров. Я отчетливо видел желтое мерцание зрачков шипокрыла, рассматривающего меня в упор. Провисев неподвижно с полуминуты, гигантская «летучая мышь» сделала мертвую петлю, удаляясь от меня на высокой скорости. Все эти бесшумные скольжения по небу вызывали благоговейный трепет и нарушали законы аэродинамики.
Камисса и все четверо «ихи-ри» утверждали, что шипокрылы сюда не забираются. Во время путешествия из Даре-Ач в Гардо-Ач один шипокрыл унес воина «лан-ги». Когда мы сдавали экзамен на выживание, я видел шипокрыла в небе на порядочном расстоянии. Получалось, что либо все ошибаются и ночные охотники частые гости в этих местах, либо их притягиваю я. Да и поведение зависшего шипокрыла, сканировавшего меня своими желтыми зрачками, тоже выглядело странным.
Утром, проснувшись, все четверо «ихи-ри» в один голос стали возмущаться, почему их не разбудили на стражу, только Камисса поняла, что ситуация непростая. Рассказал ей про ночных визитеров, жена не на шутку встревожилась. Ей много раз приходилось путешествовать в Кара-Ач, но шипокрылы им не встречались. По крайней мере, ни она, ни ее сопровождавшие грозных хищников не видели. После завтрака она быстренько создала мне уютное место для сна, но сон получился тяжелым: повозку периодически трясло, я вскакивал, хватаясь за меч. Шипокрыла во сне видел несколько раз, словно опасный хищник пытался мне что-то сказать.
Окончательно проснулся во время полуденного сирда, когда караван пережидал жару в очередном «индахе». Здесь же находилась группа дех-ни, гнавших своих «даха» в Гардо-Ач. Узнав, что Камисса направляется в Кара-Ач, «дех-ни» совсем приуныли. Ждать ее возвращения, тратясь на покупку сена для своих коров, не входило в их планы. Сегодня во время торга с погонщиками скота я увидел талант торговца своей жены. Первоначальную цену «даха» она сумела сбить почти наполовину, приведя аргументы насчет стоимости сена, своего долгого отсутствия и перенасыщения рынка Гадо-Ач такими «умирающими с голода даха». Гарса решили отправить вместе с «дех-ни» обратно в Гардо-Ач, чтобы Паис мог расплатиться за приобретенную скотину и приступить к забою.
— Я получила «даха» почти даром, Серж, — похвасталась жена, присаживаясь рядом со мной.
— Тебе бы в «Мираторге» работать, — хмыкнул я, уплетая еду.
— Что такое мира-торг, любимый?
— Торговцы, тоже любят всех обдирать как липку, но они далеко отсюда, иначе и тебя бы раздели, — вытерев руки о кусок чистой ткани, я откинулся назад, давая еде самостоятельно выбрать место в желудке.
— Меня раздеваешь только ты, — Камисса потянулась как кошка, — может, разденешь прямо сейчас?
— Нет, не хватало еще оргии устраивать на глазах у публики, — твердо пресек ее поползновения.
— Серж, милый, ты говоришь непонятные слова, но я все равно тебя люблю. Ты самый лучший, потерплю до Кара-Ача, — сдалась искусительница, запахивая платье.
— В Кара-Ач где мы остановимся? — мой вопрос вызвал недоумение, но жена поняла:
— У меня есть там дом, остался от первого мужа. Небольшой, но мы все поместимся.
Тема первого замужества Камиссы меня никогда не интересовала: он был богатым торговцем старше ее, брак продлился недолго. Все это старо как мир, меня больше волновал таинственный заказчик и непонятное поведение шипокрыла. А еще Сирдарий, его окружение, проклятый Легвуа, которого я поклялся убить. Сирдах был странными миром, но и здесь все подчинялось простой логике: или ты сверху, или тебя просто имеют.
— Сколько до Кара-Ача? — нарушил я молчание, пока Камисса молча и придирчиво осматривала свои ногти.
— Еще два дня, если продолжим идти так же, как и вчера, редко останавливаясь.
— Хорошо, милая, я попытаюсь уснуть, мне придется сторожить всю ночь. — Чмокнув меня в щеку, Камисса выскочила из повозки, раздавая указания готовиться к продолжению путешествия. В этот раз заснул быстро, не просыпаясь во время движения.
До «индаха» дошли еще засветло: сирд только завис над горизонтом, готовясь скрыться из глаз. Чутье говорило, что нападения следует ожидать именно этой ночью. Трудно найти место, более удобное для скрытного приближения. Местность вокруг «индаха» была холмистая, усеянная небольшими возвышениями, кусками скальных пород и валунов. Прячась за валунами, можно вполне удачно подойти вплотную, прежде чем атакующих заметят. Постепенно успокаивались напоенные и накормленные сиги, уголь догорал, мои бравые телохранители уже спали. Повозки стояли по периметру «индаха» частично закрывая мне обзор. Немного подумав, перебрался на крышу повозки, стараясь не прорвать натянутую ткань.
Прошла половина ночи, тишина в округе была оглушающей: ни животных, ни насекомых. Незаметно я начал клевать носом, все больше убеждая себя, что мои страхи напрасны.
Проснись! — оглушительно прозвучало в голове, заставив меня вздрогнуть. Вскинув голову, осмотрелся: очень далеко от меня в небе парила тень шипокрыла, удалявшегося в восточном направлении. Еще раз внимательно обведя глазами все вокруг, решил, что крик мне приснился, когда вдруг заметил, как шевельнулся один из камней. Что-то похожее на человека сделало перебежку от одного камня до следующего, поближе к «индаху». Секунд двадцать спустя еще две тени последовали за первой.
Все-таки пришли, я оказался прав, — я осторожно потянул мечи из ножен, молясь, чтобы те не заскрежетали. Находясь на крыше повозки, я отчетливо видел три человеческие тени: рассмотреть меня им мешал догорающий костер. Всхрапнул сиг, тени, воспользовавшись этим моментом, скользнули вперед, находясь уже в тридцати метрах от меня. Повозку я выбрал удачно: неизвестные шли прямо на меня. Теперь я их видел настолько хорошо, что мог заметить короткие мечи и фосфоресцирующие в темноте желтоватые зрачки. Ку-дары! Тенкор оказался прав, предположив, что для ночной атаки выберут ку-даров, моих собратьев по касте.
Враги поравнялись с повозкой, на которой я затаился, и на секунду замешкались, решая, идти дальше или начать с осмотра повозки. Молча, словно шипокрыл атакующий с неба, я спрыгнул вниз, выставив мечи вперед. Двое нападавших были застигнуты врасплох: одному меч вошел над грудиной, второму я проткнул плечо. Третий оказался проворнее, отскочив в сторону, он метнул в меня меч и бросился в темную ночь. Крик раненого разбудил моих «ихи-ри», бросив им:
— Возле повозки раненый, не убивать его, — я бросился за сбежавшим.
Ку-дар оказался прытким: его скорость не уступала моей, хотя я понемногу сокращал дистанцию. Он выбрал для бегства южное направление, косвенно подтверждая, что пришел из Гардо-Ача. Минут двадцать продолжалась бешеная погоня, потом дистанция стала резко сокращаться: ку-дар выбился из сил. Тяжело дыша, он повернулся ко мне и пошел навстречу, расставив пустые руки.
— Стой, я не хочу тебя убивать, ты ку-дар, как и я, — мои слова не возымели действия. Взревев, ку-дар бросился на меня, но я отправил его на землю обычной подсечкой. Трижды мой враг поднимался и бросался на меня, стараясь ухватить меня за горло. Он был силен, пожалуй, заметно сильнее меня, но ему не хватало техники борьбы.
— Скажи мне, кто послал тебя убить меня, и можешь идти куда хочешь, — предпринял я очередную попытку разговорить своего потенциального убийцу.
— Ты не отпустишь меня, ты предал ку-даров, — голос говорившего звучал хрипло, слова произносились с трудом, словно голосовая щель была воспалена.
— Клянусь Сирдом, что не причиню тебе вреда, — я даже бросил мечи на землю, демонстрируя голые руки. Он стоял набычившись, нас разделяло не больше пяти метров. — Скажи мне имя, и можешь идти, — я сделал шаг вперед.
— Меня послал… — проговорить имя ку-дар не успел: меня обдало ветром, почти задевая меня шипокрыл атаковал ку-дара из-за моей спины и моментально взмыл вверх, унося неудачливого убийцу.
— Будь ты проклят, — погрозил кулаком шипокрылу, закладывающему пируэт в ночном небе, направляясь на восток. Атакуй он парой секунд позже, я бы знал имя заказчика. Подбирая мечи, осознал, что вначале не понял: шипокрыл атаковал ку-дара из-за моей спины, не тронув меня, хотя я находился ближе. И второе, более ценное наблюдение: ку-дар или не видел шипокрыла, или не считал, что ему угрожает опасность.
Пора возвращаться к «индаху»: доверившись интуиции, выбрал направление, убедившись через минут десять бега, что не ошибся. Костер горел так сильно и ярко, что был заметен с очень большого расстояния. Камисса и «ихи-ри» вскрикнули, когда я вынырнул из темноты за их спинами, испуганные сиги заржали, пытаясь освободиться от привязи.
— Где раненый?
— В повозке, мы его перевязали, — отозвался Барг, — он очень слаб.
Откинув полог, я заскочил внутрь, чтобы допросить раненого, но опоздал. Я немного ошибся, кинжал попал ему под ключицу, перебив подключичную артерию. Повязка наложенная Баргом была частично сорвана, кровь залила практически весь пол повозки. Видимо, раненый боялся меня больше смерти, если попробовал сорвать повязку, чтобы не предстать передо мной. Ниточка, что могла привести к заказчику, оборвалась.
Оставшийся переход до Кара-Ача прошел без происшествий. Проведя еще двое суток в пути, во время послеобеденного сирда мы вышли к двум холмам, между которых лежала столица Сирдаха — Кара-Ач. Первое, что бросилась в глаза, деревья при подходе к городу. Два небольших озера, расположенные слева и справа от тракта, создали оазисы, где росли деревья, кусты и имелась трава. Настоящая зеленая трава, по которой я успел так соскучиться.
— Это Кара-Ач, здесь «сен-ары» на каждом шагу показывают свое могущество, — шепнула, прижавшись ко мне, Камисса, — ты не сможешь убить Сирдария, даже не пытайся.