— Хаяси-сан, Уэки-сан, тысяча извинений за беспокойство. Срочный вопрос. — Поскольку номера в наличии, недолго думая, создаю конференцию и вызываю обеих одновременно.
— Настолько срочное, что лично зайти никак? Рациональнее через мессенджер? — айтишница не давит, именно что уточняет, заодно намекая на конфиденциальность.
— Боюсь, если поеду к вам на восьмидесятый, это может быть неправильно истолковано.
После выхода от заместителя директора свой визит в безопасность не откладываю. Правда, подняться к ним решил по лестнице пешком, без лифта: ноги разомну, бонусом — вентиляция лёгких и подскочивший пульс. В данной ситуации это плюс: чем выше тонус системы кровообращения на момент, тем ментальные возможности круче. Даже в этом теле.
Вдруг что-то из арсенала откроется — мечтаю, топая по лестнице. Судя по ощущениям, проблема не в строении мозга (он такой же в потенциале). Проблема усечённого ментала — исключительно в нетренированности, корректируемый параметр.
Впрочем, здесь все люди такие, если верить памяти. Тело ещё могут развивать целенаправленно, а вот мозг.
— Говори, — ровно предлагает финансистка. — Если срочно.
В двух словах сообщаю об изъятии моего компа; о шестерых любопытных из других отделов в коридоре логистики; о вызове на «дружескую беседу» в службу безопасности.
Не забываю подтвердить и получение не ожидавшейся мной благодарности:
— Толстый синий конверт у меня. Спасибо.
— Не за что, — отмахивается Хаяси. — Спасибо тебе, Такидзиро-сан, ты нас очень выручил. Ута, что думаешь?
— Не ходить нельзя, а идти стрёмно. — Уэки перебирает варианты. — Тот случай, когда хороших решений нет. Такидзиро-сан, я не знаю, как они так быстро сориентировались, но насчёт возможного увольнения не переживай: мы теб…
— Боже упаси, — перебиваю как можно мягче. — Вы неверно истолковали цель моего звонка. Я не за поддержкой, а согласовать позиции. Хотя ваше участие мне приятно.
—??? — Хаяси, оказывается, может целые фразы заменять выражением лица.
— Я более чем уверен, вызов связан с нашим общим приключением в лучшем случае опосредовано. И молчать о нём на двадцать четвёртом этаже я буду по-любому, не опасайтесь.
— Ты там по техническим причинам не сможешь соврать, — перехватывает слово айтишница. — Видимо, не сталкивался.
— Смогу, если нужно. Причём так смогу, что никто ничего и на четверть ногтя не уловит, — не вдаюсь в детали. — Чего там не стоит говорить, мне понятно. Я звоню у вас выяснить, что я как раз могу там сказать. Поддерживая беседу, демонстрируя конструктив, не опасаясь подставить.
— Объясни? — финансистка становится похожей на задумчивого тигра.
— Меня скорее всего видели в люльке хозяйственного департамента вместе с мойщиком. Наверняка поинтересуются, куда и зачем катался в рабочее время, — загибаю первый палец. — О вашем загадочном кубе они тоже знают и меня с непонятным свёртком застали на одном из верхних этажей, но до конца не уверены, чем окончилось. — Второй. — И есть то, чего мы пока не видим. Чувствую, у них был какой-то сбой при передаче информации: кто-то кому-то рассказал не всё. Значит, будет пространство для манёвра.
— Почему так считаешь? — Уэки хватается сразу за вывод.
— Мероприятия, к-хм, следственные и розыскные, выглядели бы иначе. Посто поверьте. Без картинного изъятия стажёрского компа с треском на весь небоскрёб.
— Занятный ты тип, Такидзиро-сан. — Пронизывающий взгляд Хоноки взвешивает меня на невидимых весах.
— Такие демонстрации обычно затевают, чтоб заставить нервничать, я про выемку ноута с шумом на всю логистику. Так не поступают дознаватели, чтоб что-то выяснить; так исполняют заказ кого-то напугать.
— Например, кого? — финансистка даже не мигает.
— Фигуранта либо его окружение. Либо тех, кто находится на одной территории и наблюдает за происходящим.
— Хм.
— Мой вопрос. У вас есть что-то нейтральное, о чём вы хотели бы либо предупредить службу безопасности, либо поставить в известность? — плюю на намёки и рублю в лоб. — Типа предостережения? Вы же с ними, если подумать, на одной горизонтали в иерархии.
— Есть, но ты всё же уточни, — безэмоционально предлагает Хаяси.
— Что бы вы хотели до той группировки донести через третье незаинтересованное лицо? Парламентёра или посредника? Если передам я, оно поможет в моём разговоре.
— Я понимаю, о чём ты, — медленно проговаривает финансистка, пристальный взгляд которой становится ещё более занимательным. — Такидзиро-сан, если твоя беседа на двадцать четвёртом этаже свернёт в ту сторону, которую ты сейчас обозначил, я была бы тебе благодарна, если бы ты намекнул. Им. Не называя имён и ни на кого не ссылаясь.
Интересно, не дракон ли она по гороскопу?
— Внимательно запоминаю.
— Худой мир лучше доброй ссоры, так им и скажи, если к слову придётся. Неназванная группа не ставит целью создать проблемы другой группе, они поймут, о чём речь. Первые лишь исправляют перекос. Выравнивают искривившиеся горизонты. — Хонока поворачивается к Уэки. — что скажешь?
— У меня вопрос. Куда это должна свернуть беседа на двадцать четвёртом, чтоб он подобное передавать затеял?
— Такидзиро-сан уже запланировал осевую линию коммуникации. В рабочем аспекте он планирует представить себя независимой нейтральной стороной — по причине своей невысокой должности. Это он о корпоративных раскладах скажет, не о личной жизни. Решетников-сан, я права? Ты же будешь многозначительно ухмыляться, глядя поверх головы собеседника, и напирать на собственную незначительность? Уходя от прямых ответов на личные темы? Ещё — довольно щурясь и якобы невзначай упоминая наши имена без вежливых суффиксов и фамилий.
— Вы не только ослепительно красивы, Хонока-сан. Ещё — опасно умны.
— Ута, что скажешь?
— Если в таком контексте, то идеальная формулировка. Хотя я и не понимаю, как ты, стажёр-сан, собираешься обхитрить детектор достоверности. Лично я б не смогла, а его наверняка включат во время беседы, ты можешь даже не заметить.
— Имею общие намётки по механике процесса, — уклоняюсь от прямого ответа. — Есть теоретическое понимание, пусть на практике опыт и невелик.
«В этом теле» не добавляю. С другой стороны, судя по интуиции, особых проблем не возникнет.
— Уверен? — с наигранным равнодушием интересуется Хаяси.
— На восемь десятых, — киваю честно. — Было бы больше, если б точно знал их аппаратную часть и конкретные алгоритмы программных расширений.
Лицо айтишницы копирует задумчивую физиономию подруги:
— Такидзиро-сан, для информации. Тот блок, который ты любезно помог доставить наверх, уже не откатить назад. Даже из службы безопасности — он установлен, интегрирован, снятию не подлежит. Мы своего добились. Проблема лишь, что с той стороны баррикад могут захотеть отстегать стрелочника задним числом — в назидание другим и всё такое прочее. Отгадай, кто идеально подходит на роль козла отпущения?
— Принял, хотя и не до конца согласен… Спасибо за информацию, она очень развязывает руки.
— Только первым там с заявлениями не лезь! — прорезается неожиданно бурными для её типажа эмоциями Хаяси. — Заготовку парламентёра нельзя разыгрывать в лоб!
— Полностью согласен, первый с инициативой не полезу. К самому сообщению перейду, если разговор на двадцать четвёртом сложится так, как думаю.
— Странно это всё обсуждать с человеком на твоей должности, — замечает Уэки.
— Не нужно волноваться из-за моей невзрачной атрибутики. Я вас не подведу, тем более сам блок вы уже установили. Именно вам, говоря цинично, терять нечего.
Пару секунд молчим, каждый прикидывает своё.
— А ты что, по лестнице пешком идёшь, что ли? — отмирает финансистка.
— Да.
— На двадцать четвёртый⁈
— Да.
—???
— Было сказано сразу отправиться туда. Маршрут не уточняли. О лифте команды не было. Мне удобнее ногами.
— Ну-у-у, лифт как бы подразумевается, нет? — рассеяно замечает Уэки.
— Подразумевать каждый может что угодно, как и его собеседник — трактовать. Но если не было прямой команды, с исполнителя взятки гладки. Поверьте, я найду что пояснить по этому пункту, если спросят.
— Ладно, а если не для протокола? Чего ты пешком попёрся? — финансистка перестаёт косплеить Снежную Королеву и становится похожей на нормального живого человека. — Мне уже по-человечески любопытно.
— Хотел настроиться на беседу и подумать, плюс выиграть время на разговор с вами — чтоб не вещать в лифте при куче народу. Или в коридоре при ней же. На наши деликатные темы.
— Логично, хм, не подумала… Удачи. — Хаяси кивает, не мигая и задумчиво рассверливая мне взглядом переносицу.
— Удачи, Такидзиро-сан, — айтишница выглядит более неформальной. — Сообщи потом, как всё прошло.
— Хонока-сан, минутку, чуть не забыл! Если понадобится, вы бы могли установить номера купюр задним числом? — демонстрирую в камеру свой синий конверт с неучтённой премией.
— Дай соображу. Наличные брали из… Да, могла бы, — чеканит финансистка. — Нужно, правда, лично съездить в банк, заполнить требование. Потом выемка с камеры инкассации — и нашего снятия наличных — но за два-три часа реально даже номера купюр переписать, если нужно. Опция доступна в течение года с момента выплаты, только предупредить. Запустить процесс?
— Пока нет, это страховка. Спасибо, — закрываю конференцию, разрывая соединение, поскольку уже дошёл, куда вызывали.
— Здравствуйте. Начальство передало, меня здесь ждут. — Коротко поклониться по правилам этикета.
В отличие от остальных департаментов, на двадцать четвёртом за поворотом в их коридор стоит офисный стол. За ним сидит ничем не примечательный человек лет тридцати, в заурядном костюме и почему-то без бейджа.
— Вам в двадцать четыре-тридцать три. — Мужик читает моё имя на груди, потом отзеркаливает жест вежливости, сразу утрачивая ко мне интерес.
Сообщив, куда шагать, он откидывается на спинку стула, расфокусирует взгляд и, кажется, даже дышать перестаёт.
В отличие от других подразделений, здесь нет стеклянных стен. С обеих сторон — кабинеты с цифрами.
Если нумерация связана с иерархией, меня ждёт не самый большой чин.
— Здравствуйте. Проходите, располагайтесь. — После моего стука и заглядывания внутрь сидящий за Т-образным столом сорокалетний тип указывает на место напротив себя.
«Вакаяма, Ватару», этот хотя бы с бейджем.
— Внимательно вас слушаю, Ватару-сан, — обозначить сдержанное любопытство. — Прошу прощения, что отрываю, — он продолжал что-то стремительно набирать на клавиатуре, — моё руководство отпустило меня лишь на двадцать пять минут. Если опоздаю, накинут сверхурочной работы либо вообще вычтут из зарплаты.
Это не совсем так, но попытаться перехватить инициативу в подобных беседах — неписаное правило.
Судя по замершему взгляду «интервьюера» и застывшим над клавиатурой рукам, я опять промахнулся: кажется, здесь напоминания от посетителей хозяевам не в ходу.
— А вы оптимист, — удивляется должностное лицо. — Я бы на вашем месте беспокоился не о гипотетических двадцати пяти минутах, а совсем на другую тему.
Он захлопывает ноутбук и отодвигает его в сторону.
— Буду благодарен, если просветите, — опять обозначить учтивость, не сводя с собеседника глаз.
— Например, угроза разрыва вашего пожизненного контракта, — пожимает плечами безопасник.
Вот так. Сходу с козырей, в лоб.
— Я благодарен за исчерпывающую откровенность, — слова выбираю старательно, но говорю по большому счёту то, что думаю. — У всякого действия должны быть причины. Раз уж такой поворот, возможно, поясните?
— А сами не догадываетесь?
— Тянет поступить как в плохой дораме, по шаблону которой вы сейчас демонстративно строите разговор.
— В какой именно? — собеседник демонстрирует сдержанное любопытство. — Лично я плохих дорам знаю много, возможны варианты.
— Напрашивается первый. Поставить локоть на ваш стол, подпереть ладонью подбородок и, пожирая вас преданным взглядом, начать с самого начала.
—???
О. Оказывается, Хонока Хаяси не монополист.
— В четыре года в детском садике, родители говорили, я украл машинку, — забрасываю ногу на ногу, подпираю подбородок рукой. — Потом я месяц скандалил с новой воспитательницей — она пыталась меня одевать не так, как мне нравится, перед зимними прогулками. А лет в пять…
— Достаточно. — Интервьюер морщится. — А вы не сильно напуганы. Вам уже что-то пообещали с другой стороны? Погодите, угадаю. Перевод в другую компанию или переход с повышением между службами здесь, под крыло вашим покровителям?
— Последнее было бы интересно, — оживляюсь, представив перспективу. — Хоть в айти, хоть в финансы: набор знаний требуется примерно одинаковый, а я в математике так же силён, как вы — в португальском.
— Откуда вам знать мой португальский?
— Предполагаю с высокой степенью вероятности. Готов спорить, вы его не понимаете.
— За словом в карман не лезете. Иногда это большой минус.
— Абсолютно то же самое имела в виду Хонока Хаяси-сан, только значительно грубее. Говорила о моих манерах. Вакаяма-сан, не сочтите за вызов, лично к вам я отношусь подчёркнуто ровно, — коротко поклониться сидя. — Если уместно, я бы даже сказал, с симпатией: чувство юмора с трудом пробивает себе дорогу в наших краях, особенно на работе, а у вас оно как минимум в наличии…
— Продолжайте.
— … На самом деле я, хотя и теряюсь в догадках, разумеется, первым начинать не буду: я же не идиот.
— Поясните.
— В кабинетах типа вашего только полный кретин начинает проявлять инициативу, давая интервью по собственной инициативе.
— А как надо? С вашей точки зрения?
— С моей точки зрения логичнее сперва выяснить, с какой целью сюда вообще позвали. А уж потом переходить к делу и не тратить времени уважаемого и занятого человека вроде вас. Рассказами о том, чего он и слушать не хотел.
— Вы слишком хорошо ориентируетесь. Ничего, что откровенно?
— Мне тридцать с лишним, — пожимаю плечами. — Самая низкая должность в компании из возможных, даже теоретически. Я стажёр уже много лет. Люди на почти десятку моложе обогнали меня на несколько ступенек. Зарплаты ниже моей в этом здании скорее всего нет, перспектив роста лично для меня не просматривается.
— Это вы к чему?
— Как говорят в фильмах, у меня было время осмотреться и начать прокачивать рассудительность. Даже если её приходится задействовать в кабинетах типа вашего, — глазею по сторонам.
Чужие пальцы выбивают дробь по крышке стола:
— Исключительно для моего понимания; вы сейчас убедительно бравируете и блефуете? Или реально не дорожите текущей работой? Можем ведь и сразу к увольнению перейти, моих полномочий хватит.
— У меня в силу этнического происхождения чуть отличается от вашего понимание «хорошо и плохо». В нашем японском обществе ведь как: бессрочный контракт равно пожизненный, мечта большинства. Верно?
— Вы считаете иначе?
— Есть мнение, что обратная сторона пожизненного найма — завуалированная форма рабства. Да, добровольная — но, но но. «Подсаживая нас на наркотик зарплаты, работодатель убивает ежемесячной дозой нашу способность мечтать о будущем».
— Ух ты. И какой вывод из сказанного делаете лично вы?
— Не то чтоб я рвался увольняться сам, но манипулировать более чем тридцатилетним стажером посредством его должности — ну, не знаю. Высок риск нарваться на встречные принципы взрослого человека. — Подумав, добавляю. — Вы выглядите умным, тем, кто понимает в мотивации пожившего мужика.
— Вы знаете, с кем сейчас разговариваете? — без перехода, словно резкая смена курса.
— Только имя и фамилия на вашем бейдже плюс департамент. Точнее, служба.
— Вообще-то функция модерации есть на страничке нашей службы, на внутреннем сайте компании. — Вакаяма кладёт на стол визитку, где кроме прочей информации написано «модератор». — Но большинство сотрудников почему-то не берут на себя труда прочесть.
— Каюсь, я из их числа. А что за модерация⁈
— Кроме очевидных вещей, мы занимаемся профилактикой. Межличностных разногласий, как в вашем случае, если их возможное обострение чревато бо́льшим, нежели банальный скандал пары человек.
— Загадочно. Теперь вообще ничего не понимаю, — тру затылок. — Вы что, психолог?
— В том числе. Когда это необходимо.
Молчу. Он продолжает:
— Такидзиро-сан, вы сегодня расстались с невестой, которая тоже работает в Йокогаме.
— Вам какое дело? — холода не изображаю, получается естественно.
— Никакого. — Собеседник поднимает раскрытые ладони. — Не было бы. Но.
— Говорите.
— К сожалению, Тика Такахаси сделала очень большую ошибку в ваш адрес, которая относится уже к нашей компетенции. Это первая причина вашего тут появления.
—??? — лицо у меня сейчас глупое, но несомненно искреннее.
— Такахаси-сан запустила в ваш рабочий компьютер вирус по сети перед тем, как вызвать вас на улицу. Перед началом сегодняшнего рабочего дня.
— Я заинтригован так, что не передать словами.
— В ходе ваших отношений вы несколько месяцев обменивались с ней фотографиями, в том числе на работе. На ваших персональных гаджетах я не в курсе, а вот с вашего рабочего ноутбука свои фотографии вполне определённого плана она захотела удалить любой ценой — отсюда вирус.
— Впечатлён. — Не вру. — По самой верхней планке. Так вы меня за этим позвали⁈
— Изначально да, дальше совпало. За то время, что наш вызов вас достигал, вы успели поучаствовать уже в других процессах, с другими людьми — и теперь я не знаю, с чего лучше начать разговор. — Доброжелательный и приглашающий к ответным откровениям взгляд собеседника напоминает кое-что из другой оперы.
Не могу сказать, что смешное, но в любом случае нескучное.
— Звал я вас по одному поводу, а пока вы добрались, актуальных тем в повестке прибавилось, — завершает прелюдию Ватару Вакаяма. — И неясно, что в первую очередь.