Глава 22

В последующие дни Байанти опроверг утверждение о младших братьях, всегда следующих в тени старших. Далет Эйбар улучила минутку для доклада о его делах. Байанти пребывал в постоянном движении по всему Протекторату, с планеты на планету, из штаб-квартиры флота в судостроительные компании.

Он не преувеличивал, когда заявил, что каждый станет частью битвы. Учебные батальоны объявили боевыми. Весь личный состав перевели на казарменное положение. Торговые суда наспех вооружались, часто не более чем парой ракет, примагниченных к корпусу корабля.

Для тех, кто беспокоился о том, что потери от вторжения на Дегастен скажутся, когда они двинутся против Центрума, у преемника Курила нашелся короткий ответ: «Резервы, хотя они об этом еще не знают, сейчас служат Гегену. После того как мы уничтожим моего брата, его людям следует дать шанс искупить свое предательство».

Гарвин несколько удивился, получив приказ явиться во дворец.

— Я решил лично ознакомить вас с распоряжениями относительно кампании, — объяснил Байанти. — Вы чужаки и мало знаете о наших трудностях. Я также лично, — тут он слегка покраснел, оглянувшись на Далет Эйбар, сидевшую рядом с ним, — хочу поблагодарить вас, поскольку эта женщина из вашего цирка. Она принесла мне удачу, и я чувствую себя обязанным перед вами.

— Нет, Курил, — проникновенно ответил Гарвин, — вы нам ничего не должны. — «Кроме того, чтобы отпустить „Большую Берту“ своей дорогой», собирайся добавить он, но не успел вовремя сформулировать просьбу и, увы, опоздал.

— Но это так. И за это я дарую вам право служить мне и присутствовать при моем триумфе, во время которого вы и ваш экипаж получите свою награду. Я предполагаю держать ваш цирк в тыловом эшелоне во время штурма Дегастена. Когда зона высадки будет очищена и безопасна, мы пошлем за вами. Думаю, ваши люди могут принести огромную пользу в качестве одного из подразделений наших Сил Переподготовки, помогая нашим раненым восстановить их боевой дух перед возвращением в битву.

Гарвину ничего не оставалось делать, как только поклониться, рассыпаться в благодарностях и не встречаться взглядом со сдерживающей смех Эйбар.


К «Большой Берте» приписали пятьдесят бойцов под командой тайна Кайду. Кайду, выглядевший если не солдафоном, то, по крайней мере, весьма компетентным воякой, объяснил, что, пока цирк числится в рядах армии, солдаты обеспечат отсутствие даже малейшего намека на мятеж.

— Я знаю, гражданские по какой-то неведомой при чине боятся и ненавидят служить под нашим началом. Считайте меня, бригадир Янсма, вашей сильной правой рукой.

Гарвин внимательно посмотрел на него и не заметил ни следа иронии.


— Что теперь? — спросил он Ньянгу.

— Дадим нашим людям приказ крепко подружиться с этими стражами и станем ждать подходящего момента, чтобы рвать когти от этих психов. Кстати, о крепкой дружбе, — он вздохнул, — и превратностях войны. Нам, по крайней мере, не придется беспокоиться о вызволении нашей Далет. Она прислала сообщение. Я сохранил его и распечатал.

Ньянгу передал лист бумаги с написанной на нем коротенькой фразой: «Может, он и сукин сын, но теперь это мой сукин сын».

— Прекрасно, — язвительно заметил Гарвин. — Никакого беспокойства о вызволении. И уж конечно, мне бы и в голову никогда не пришло, что Эйбар, влюбившись, примется стучать Байанти обо всем, начиная с того, кто мы такие, откуда и чего нам надо.

— Разумеется, нет. Это было бы все равно, что нагадить в собственном доме или плюнуть в колодец, из которого пьешь, не так ли? — пальцы Ньянгу держал скрещенными.


— Двадцать семь секунд до старта, сэр, — сообщил Лискеарду дежурный офицер.

— Понял… Кто-нибудь собирается посчитать все эти гуделки снаружи? — проворчал Лискеард.

Еще не рассвело, и горизонт освещался взлетающими кораблями.

Гарвин сбился на восьмидесяти двух.

Рядом с ним тайн Кайду сияющими глазами наблюдал, как мощь Протектората двинулась на Дегастен.

— Десять секунд до старта, — раздалось из громкоговорителя в рубке.

Лискеард занес руку над пультом.

— Отсчет… Четыре… три… два… один… Старт!

«Большая Берта» вздрогнула, оторвалась от земли, нерешительно зависла и решила продолжать подъем.

— И вот благословенные эскадры гордого Протектората дерзко взмывают в космос. Их славная цель — противные развратники мрачного Дегастена, — произнес Гарвин.

Лискеард хрюкнул.

— Поэзия, — выдохнул Кайду. — Настоящая поэзия. Черт, я счастлив, что дожил до этого дня.


Нуль-пространство

— Когда, — спросила Кекри Катун Бена Дилла, — мы возьмем их?

— Пардон?

— Нечего разыгрывать невинность, Бенджамин! Помни, я шпионка, которой удалось все выяснить!

— Не все. Есть секреты внутри секретов.

— Типа?

— Типа, когда мы их возьмем, — ответил Бен. — Кроме того, мне все равно никто не говорил. Вероятно, когда они меньше всего будут этого ожидать.

— Какое глубокое рассуждение, — съязвила Кекри. — Я иду в спортзал. Меньшее, что я могу сделать, это быть хоть в какой-то форме, когда мы начнем убивать людей.

— Мы?

— Кого мне еще держаться теперь, когда я сдала своего работодателя?

— Сильный аргумент, — согласился Дилл. — Но не можем ли мы поприводить себя в некоторую форму прямо здесь?

— Занимаясь чем?

Бен прошептал что-то ей на ухо, куснул его, и Кекри взвизгнула.

— Позже!

— Позже у меня может не хватить пороху на нечто столь экзотическое, — пробормотал Дилл.

— Это будет ваше невезение, мистер, не так ли?


— Я решил, — объявил тайн Кайду, — реквизировать все огнестрельное оружие в цирке. Мы сохраним его в безопасности до тех пор, пока оно не потребуется.

— Не уверен, что это хорошая мысль, — возразил Ньянгу. — Хотя, конечно, мы с радостью подчинимся. Но вам следует помнить, что большая часть огнестрельного оружия… та горстка, что у нас есть… необходима на случай, если какое-то из животных вырвется на свободу.

— Если это случится, — ответил Кайду, — мои солдаты среагируют в считанные секунды.


— Доброе утро, господа, — бодро произнес Фрауде, когда он, Флим и еще двое людей в комбинезонах внесли ящики для инструментов и трубы в длинный отсек, отведенный подразделению безопасности Протектората.

— Что это вы делаете? — заворчал капрал.

— Вас здесь больше того, на что рассчитана система кондиционирования, — объяснил Фрауде. — Мы прокладываем дополнительную линию.

— Ну… это чертовски умно, — протянул вояка.

— Прикинь, если б пахло твоими носками, — бросил один солдат другому.

Рабочие приступили к делу.

К концу корабельного дня новая линия трубопровода тянулась по обеим сторонам отсека, вдоль по коридору и уходила в другое помещение, меньшего размера. Там она подсоединялась к небольшому насосу, не имеющему ничего общего с корабельной системой воздухообмена.


Представители Протектората изъяли целых две дюжины стволов: четыре старинных, собранных вручную реактивных ружья, две, стрелявшие исключительно холостыми цирковые пушки и шесть бластеров, раздаваемых, по словам Ньянгу, в случае посадки на незнакомую планету.

Все остальное оружие, в том числе и штатное вооружение легионеров ОЭП, по-прежнему осталось в недоступных досмотру тайниках по всему кораблю.

Кайлу, считавший себя разумным человеком, заявил Ньянгу, что его не интересуют ракеты, установленные на «аксаях» и нана-ботах.

— Я просто стараюсь уберечь себя и своих людей, — объяснил он.

— Не могу с вами не согласиться, — с чувством ответил Ньянгу.


— Не понимаю насчет этого оружия, — обратился к Бену Диллу Сунья Танон. — Я спрашивал Аликхана, а он сказал, что человек сможет объяснить более логично, поскольку все мусфии всегда вооружены.

— Спрашивай. — Бен знал о попытках дрессировщиков стать бойцами и чуть не надорвался со смеху, глядя на Аликхана, осваивающего искусство езды верхом на слоне.

— Эти люди Протектората, которые забрали наши ружья, — начал Танон, — теперь имеют власть над нами, разве не так?

— Верно.

— Затем, разве не правда, что в равноправном обществе все люди должны иметь оружие, чтобы не быть подавленными?

— Э… — Бен поколебался, припомнив кучу своих знакомых, не знавших иного оружия, кроме булыжников. — Вроде того. Может быть.

— Тогда, — вступил Фрафас Фанон, — каждый, кто пытается не разрешить тебе иметь оружие, является потенциальным тираном, и его следует убить.

— Ну, это некоторый перехлест. Примерно на несколько световых лет. Я вам вот что скажу. Я всего-навсего обычный подниматель тяжестей. Почему бы вам не спросить кого-нибудь поумнее, например доктора Фрауде?

— Хорошо, — просиял Танон. — Мы так и сделаем.

Но и у Фрауде не нашлось достойного ответа на их вопрос.


Когда мимо проходили четверо солдат Протектората, Фелип Мандл обвился вокруг потолочного трубопровода с часами в руках. Патрульные не взглянули наверх, а если бы и взглянули, то вряд ли бы заметили маленького человечка у себя над головой.

Когда они скрылись из виду, Фелип отметил время, спустился по веревке с двойными узлами на палубу и поспешил доложить Маев Стиофан — дежурному офицеру безопасности.


Солдат протянул Лоти, самому маленькому слоненку, горсть фруктов. Лоти, вежливое существо, согнула хобот колечком, как учили, подошла, изящно взяла подношение и проглотила.

Через секунду она вопила, сначала от боли, а потом от ярости, когда начиненные перцем фрукты пошли вниз по пищеводу.

Солдат ревел от смеха, глядя на стонущего слоненка, заковылявшего к маме. Все еще хохоча, он обернулся и встретился глазами с Суньей Таноном. Смех оборвался, и бластер скользнул с плеча.

Но Танон ничего больше не делал — только смотрел. Солдат попятился по коридору к выходу и спешно ретировался.


— Вопрос в том, что вы собираетесь пустить в вентиляцию нашим гостям.

— Не знаю, — ответил Ньянгу Фрауде, избегая встречаться с доктором глазами. — Что-нибудь, что побыстрее их прикончит.

— Логика подсказывает смертельный газ, — давил Фрауде. — Это предотвратит проблемы в будущем.

— Ага, и весь цирк, включая половину легионеров, станет думать, что я — кровожадный ублюдок.

— И в самом деле, — согласился математик. — Во-первых, могу вас обрадовать, большинство из них уже придерживаются этого мнения, а во-вторых, усыпляющий газ гораздо труднее синтезировать, чем тот, что славно и чисто убивает.

— Не знаю, — повторил Ньянгу.

— Подумайте об этом, — Фрауде ласково улыбнулся.


— Знаешь, — прошептал Сунья Танон Фрафасу Фанону, — меня посетила ужасная мысль.

— Поцелуй меня, и все пройдет.

Танон последовал совету.

— Но она все еще здесь.

— Тогда расскажи мне ее.

— Возможно, Коанду, которую мы ищем… земли, где человек и слон равны и друзья… на самом деле не существует.

— Я знаю, что существует, — твердо возразил Фрафас. — Так же как знаю, что мы должны найти ее.

— Возможно, мы живем на ней, — сказал Танон, — Здесь и сейчас, на этом корабле «Большая Берта», с этим цирком, не ведая своего счастья.

— Не думай об этом, любовь моя.

— Хорошо, — неуверенно согласился Сунья. — По крайней мере, я постараюсь.


— По-моему, — вздохнул Гарвин, — вся эта секретная операция становится слишком похожа на самое обычное приключение.

— И ты готов отправиться домой и спрятаться под кроватью? — поддразнила Дарод.

— Э, нет, — Гарвину на ум пришла разъяренная Язифь. — Не прямо сейчас.

— У тебя, солдат, просто падение боевого духа.

— Ты так думаешь?

— Угу, — Дарод выскользнула из ночной рубашки. — Все, что тебе нужно, это немного заполировать контакты. И все у тебя будет в порядке.

— Не повредит, — согласился Гарвин.


Эмтон обыскался одной из своих маленьких кошек и лишь надеялся, что идиотка не забрела к клеткам с большими кошками. Он завернул за угол и застыл в ужасе.

В конце коридора потерявшаяся с хищным выражением на мордочке прижалась к полу возле клетки с леопардами. Один из них, злой черный ублюдок Малдун, лежат очень близко к прутьям.

Тиа поднялась и с надменным видом подошла к решетке. Малдун ударил лапой в ее сторону.

— Тиа! Иди сюда! — Эмтон почти кричал. Черный котенок посмотрел на своего предполагаемого хозяина, издал звук наподобие «фррм», танцующей походкой направился к Малдуну и увернулся от очередного удара.

Эмтон бросился вперед и схватил Тиа.

— Глупая ты, ты глупая, — бранился он. — Большие кошки, дикие кошки абсолютно ненавидят маленьких кошек! Ты что, хочешь пойти этому чудищу на обед? Котенок, мелко пошинкованный, да?

Тиа посмотрела на Эмтона и заурчала.


— Думаю, вы могли бы этим воспользоваться, — Ристори протянул Гарвину ключ.

— Что это?

— Ключ от шкафа с конфискованным оружием, который вы дали тайну Кайду.

— Как вам удалось добраться до него?

— Просто ловкость рук. Аккуратно подцепил четырьмя пальцами, и вот, он мой. Это, кстати, копия. Я вернул оригинал тайну, а он и не заметил. Я думал, думал, думал, эти ружья могут пригодиться в ближайшие дни.

— Ну, — сказал Ньянгу Маев, — думаю, мы готовы на столько, насколько это возможно. Теперь все, что нам нужно, — это чем-нибудь извне слегка отвлечь наших стражей. Хорошая, здоровая космическая битва вполне подойдет.

Загрузка...