Глава 10

Всю следующую неделю я провел за изучением книги по орнитологии и соколиной охоте, где подробно объяснялось, как можно сделать из птицы полезного компаньона в охоте.

Но то были соколы. А у меня был магический зверь. Вернее, птица, которая, как и фанги, должна была быть не только больше и опаснее, чем представители ее вида в живой природе, но еще и умнее.

Эх-х, сюда бы еще и Избранника Угла, чтобы он использовал свою магию, как он это сделал с Титусом и Тиной, и тогда…

Мечты-мечты.

Я был уверен, что в ближайшее время точно не попаду на другую сторону Разлома. А значит, придется обходиться своими силами.

В любом случае, птенца я точно собирался забрать с собой, благо для него у меня уже было подходящее место — пустующий вольер для фангов.

Там я собирался содержать птенца первое время. Ну а затем…

Все зависело от того, смогу ли я приручить эту птицу.

В книгах по орнитологии, которые были у меня, я не смог определить, какая именно птица оказалась в гнезде.

Хотя сделать это, во всяком случае, в первое время, было просто невозможно. У птенца даже оперения почти не было. И если кто-то и мог определить, что мне попался за экземпляр, то только специалист.

Причем разбираться он должен был исключительно в живности Проклятых земель.

Разумеется, у меня таких знакомых не было.

«Может, написать Жозе?» — подумал я.

Все это время, пока я находился у себя в поместье, от Жумельяка не было никаких вестей, хотя он клятвенно обещал мне, что расскажет, что и как было после того, как мы закончили миссию. Плюс мне полагались награды, как денежные, так и другие.

Вроде он мне даже обещал новый титул. А это куда важнее, чем деньги.

Наверное. Я понятия не имел, на что влияет титул и к чему он обязывает.

Кстати, надо будет ознакомиться с этим. В библиотеке Кательморов наверняка есть книги по геральдике, титулам и так далее. Нужно, просто ее найти.

Или лучше сказать Фредерику, чтобы он это сделал.

А еще мне нужно было связаться с главой гильдии строителей. Вольер, который он мне построил, полностью устраивал меня.

Проверку он прошел, а это значит, что теперь ему можно было доверить реконструкцию особняка. Плюс нужны были и другие помещения вроде конюшни, дополнительной оранжереи и вообще, много всего. Благо золото было.

Чего ему без дела лежать и пылиться?

Так. Что у меня там дальше по плану?

Ревизию в лаборатории провел. В оранжерее тоже все в порядке, но присмотра ей явно не хватает. Фредерик, конечно, заботился о растениях, как, впрочем, и я, но мне точно нужна была помощь в этом деле.

«Может, Воробей с этим справится?» — подумал я.

Возможно. Вот только когда он еще вернется.

Перед тем как отправиться в Проклятые земли, я попросил Аглаю взять пацана в подмастерья. Паренек он довольно умный, плюс много чего повидал в жизни. Так сказать, прошел школу улиц. Такие, как правило, не пропадают. И если честно, я на него возлагал большие надежды.

Надо будет, кстати, написать девушке. Узнать, как дела у Воробья, а заодно и у нее. Плюс разузнать, не появилось ли у нее в лавке чего-нибудь нового и интересного.

Итого, два письма уже нужно будет написать.

А ведь были еще Жуль и Анри.

Им тоже, наверное, нужно будет черкнуть пару строк.

Я тяжело вздохнул.

Столько забот на ровном месте. Хорошо, что хоть все дела по дому и по слугам взял на себя Фредерик. Иначе сложно бы мне пришлось.

— Господин, — стоило только вспомнить о дворецком, как он уже был тут как тут и встречал меня возле калитки.

Управляющий вежливо склонил голову и протянул мне конверт.

— Почта, господин, — произнес он.

Я посмотрел на печать и увидел на сургуче герб семьи Жумельяков.

— Спасибо, — поблагодарил я слугу, после чего вскрыл письмо при помощи одного из метательных ножей, с которыми я никогда не расставался.

Я быстро ознакомился с содержанием, и на моих губах появилась улыбка.

— Фредерик, готовь гостевую комнату, — сказал я дворецкому.

— Слушаюсь, господин, — ответил слуга, не задавая лишних вопросов.

— А еще завтра мы едем в город. Нужно встретить моего хорошего друга, — добавил я, и бывший вояка кивнул.

— Вода готова, господин, — вместо ответа произнес он.

— Хорошо, спасибо, — сказал я слуге и пошел умываться.

После письма Жумельяка настроение сильно улучшилось. Ведь, судя по всему, приехать он решил с хорошими новостями.

* * *

— Дорогой Люк, как же я рад вас видеть! — улыбаясь, произнес Жозе и, подойдя ко мне, заключил в объятья.

Ого. Чего это он? Обычно такой эмоциональностью отличался здоровяк Де’Жориньи, но никак не сын кардинала.

— И я рад вас видеть, Жозе, — ответил я Жумельяку, похлопав его по спине.

— Фуу-ух, как же я был рад вырваться из столицы! Вы даже не представляете! — разжав свои объятья, произнес он, и на его лице появилась довольная улыбка.

— Думаю, представляю, — ответил я. Но мой собеседник отрицательно покачал головой.

— Нет, мой дорогой друг. Не представляете. Столько бумажной волокиты я не видел… — он задумался. — Да вообще никогда не видел! — усмехнулся он и огляделся по сторонам. — Есть здесь приличные кабаки? — поинтересовался кардинальский сын. — Ужасно хочется выпить в вашей компании!

— Никогда не бывали в Сент-Эрене? — спросил я.

— Не-а, — отрицательно покачал головой мой собеседник. — Но я точно знаю, что здесь живет друг моего отца, — добавил он. — Я пару раз пересекался с ним лет десять назад, но уже давно не видел. Как же там его звали…

— Луи Бриан, — ответил я.

— Ого! Люк, вы меня удивляете! Вы знакомы с этим человеком? — спросил Жозе.

— Да, — кивнул я. — Он настоятель церкви Святого Густава в этом городе, — ответил я.

— Как тесен мир, — усмехнулся кардинальский сын. — Так что насчет кабаков?

— Есть парочка, — кивнул я. — Кстати, это Фредерик. Он мой дворецкий, — представил я управляющего поместьем Кастельморов, который все это время молча стоял рядом.

— Рад знакомству. Жозе Жумельяк, — представился маг воздуха и протянул руку.

— Фредерик, — ответил слуга и ответил на рукопожатие, явно удивившись жесту благородного. — Если хотите, могу посоветовать вам одно приличное заведение, господа, — добавил он.

— Отлично! Советуйте! — усмехнулся Жумельяк и посмотрел на меня. — Останемся сегодня в городе? — предложил он.

— Хорошо, — кивнул я собеседнику.

— Есть тут приличные таверны? — спросил Жозе. — После долгого путешествия хочется поспать в хорошей кровати, — добавил он и потянулся.

— Гостиница не понадобится, у меня здесь есть дом, — ответил я другу. — Фредерик, подготовишь гостю комнату?

— Разумеется, господин, — кивнул мой дворецкий.

— Отлично! — Жозе довольно улыбнулся. — А теперь в кабак! — добавил он, и мы отправились в трактир. Но прежде…

— Останови! — сказал я дворецкому, когда мы проезжали книжный магазин, которых в Сент-Эрене было всего два.

Причем этот, «Лавка старого Хрофта», была гораздо больше, и экземпляры там можно было найти даже самые редкие.

Об этом мне поведал Жумельяк, который вышел из кареты вместе со мной.

— Даже вы, Жозе, слышали об этом месте? — удивился я.

— Да, — кивнул мой друг. — Многие, кто любит читать, знают об этом магазине. Скажу даже больше, часто книги отсюда заказывают благородные из столицы и других крупных городов, — добавил мой собеседник и усмехнулся.

— Странно, почему тогда этот магазин не располагается в Лютеции или той же Тузуле, — поделился я с собеседником своими соображениями.

— Все об этом гадают, — ответил Жозе и пожал плечами.

— Дела, — я покачал головой. — Пойдете со мной? — спросил я.

— Разумеется! — кивнул мой собеседник. — А вы какую литературу ищете? — поинтересовался кардинальский сын.

— Нужна книжка о птицах, — ответил я.

— О птицах? — удивился кардинальский сын. — Вы шутите, дорогой Люк?

— Нет, — покачал я головой. — В моем лесу появился очень интересный птенец, который является магическим зверем, — пояснил я собеседнику.

Жумельяк остановился.

— Магический зверь? — спросил он, став серьезным.

— Именно, — кивнул я.

Хм-м, — Жозе задумался.

— Ваши фанги тоже из вашего леса, так? — спросил он, и я кинул.

— Верно, — ответил я, понимая, куда он ведет.

— А как он называется? — поинтересовался Жумельяк.

— Карнатский, — ответил я.

— Точно! — воскликнул Жозе. — Я же даже читал про него! — добавил он, поднявшись на крыльцо. — И что, много у вас в лесу магических зверей? — спросил он.

— Пока видел только фангов. И вот, нашел птенца, — ответил я кардинальскому сыну, а затем рассказал ему про гнездо и то, что с ним сделал птенец.

— Хм-м, интересно, — мой собеседник снова задумался. — Странно, почему именно в вашем лесу, дорогой Люк, появляются магические звери, — произнес он и почесал подбородок.

— Хотелось бы мне это знать, — я пожал плечами. — А что, случаев, когда магические звери покидали Проклятые земли, не было? — полюбопытствовал я.

— Разумеется, были, — ответил Жумельяк. — Но, как правило, это были либо птицы, которым удавалось перелететь море, либо твари, что живут в воде. Последних, кстати, стали замечать все чаще и чаще. Как в наших водах, так и рядом с Иллерией, — добавил мой собеседник.

Слова Жозе не удивили меня. В принципе это было логично. На материк существа с другой стороны Разлома могли либо переплыть, либо перелететь. И тогда действительно вставал вопрос о том, как в моем Карнатском лесу появились фанги.

Хотя была у меня одна догадка.

Возможно, всему виной магические растения, которые тоже росли в лесу. Возможно, потребляя маносодержащую пищу, животные и сами становились магическими.

Цепочка прослеживалась довольно легко. Какой-нибудь маленький зверек употреблял в пищу магические растения, а потом его ловил фанг и вуаля — он становился магическим.

В принципе, моя идея звучала довольно логично, вот только доказательств у меня не было, ибо я понятия не имел, как в этом плане все устроено в этом мире.

— В общем, как приедем, я должен обязательно побывать в вашем лесу, — тем временем произнес Жозе.

— Хорошо, — спокойно ответил я. — А теперь мы можем зайти в магазин? — спросил я, ибо мы с кардинальским сыном все еще стояли на крыльце книжной лавки.

— А, да, разумеется, — спохватился мой собеседник. — Идем, — он открыл дверь, и мы зашли внутрь.

Стоило нам оказаться внутри, как я сразу же ощутил запах книг, который очень любил.

В гильдии у нас была просто огромная библиотека, в которой были собраны книги со всего мира, и я любил проводить там время.

Чтение позволяло мне отвлечься от реальной жизни, которая состояла из череды убийств, которые мне приходилось совершать по приказам ассасиархов.

— Люк, с вами все в порядке? — спросил меня Жозе.

Видимо, воспоминания о былой жизни отразились на моём лице. Что было очень непрофессионально.

— Да, — кивнул я. — Просто кое-что вспомнил, — добавил я и огляделся.

Лавка старого Хрофта поражала своими размерами. Поначалу я думал, что она была построена по примеру остальных торговых сооружений в Сент-Эрене, где на первом этаже располагался непосредственно сам магазин, а на втором — жилые помещения. Но в книжном было все по-другому. По сути, лавка была одноэтажным зданием с очень высокими потолками, по всему периметру которой были расположены широкие стеллажи с книгами.

Причем высота их тоже поражала. Ведь они доходили до самого потолка.

— Ого! — восторженно произнес Жумельяк, которого, видимо, тоже поразило то, что он видел сейчас.

— И не говорите, — ответил я, продолжая крутить головой по сторонам.

— Господа, чем могу помочь? — на звук колокольчика, который раздался в момент, когда мы зашли, к нам вышел высокий и худой мужчина в годах.

Судя по его седине, которая прочно обосновалась как на его висках, так и в ухоженной бороде, ему можно было дать лет пятьдесят пять — шестьдесят.

Мужчина сразу же смерил нас цепким оценивающим взглядом и, видимо, остался доволен, потому как на его губах появилась легкая холодная улыбка.

— Я ищу книги по магическим животным, — ответил я.

— Хм-м, — продавец задумался. — Вас интересуют все или какие-то определенные виды? — поинтересовался он.

— Меня интересуют птицы, — ответил я. — Но вообще мне хотелось бы посмотреть все книги на эту тему, — немного подумав, добавил я.

— Хорошо, — кивнул мужчина. — Недавно ко мне в лавку попало несколько очень интересных экземпляров на интересующую вас тему, — довольным голосом произнес он и повернулся у Жумельяку. — А вас что-нибудь интересует?

Жозе задумался.

— Да. Мне хотелось бы почитать про Остров Дождей, — ответил сын кардинала.

— И вам тоже очень сильно повезло. Буквально на днях ко мне в руки попал очень интересный труд, написанный одним очень известным исследователем. В определенных кругах, разумеется, — уточнил он. — Тут вопрос вот в чем. Он из Галларии, и если для вас это проблема, то…

— Нет, для меня это совсем не проблема, — ответил Жумельяк.

— Славно! — мужчина довольно потер руки. — Тогда располагайтесь, — он сделал пригласительный жест, указывая в сторону диванов, которые располагались возле стойки, где должен был стоять сам продавец. — Желаете что-нибудь выпить? — поинтересовался он.

— Нет, спасибо, — отказался я.

— И я ничего не буду, — отрицательно покачал головой маг воздуха.

— Хорошо, тогда присаживайтесь, а я принесу нужные книги, — вежливо произнес, вероятно, хозяин лавки и пошел в сторону одного из стеллажей, рядом с которым располагалась большая лестница, тянущаяся до самого потолка.

«Сложно будет ему в одиночку передвинуть ее», — подумал я, но ошибся.

Оказывается, лестниц была на колесиках, как, впрочем, и сверху. И вообще, тут была целая система, которая позволяла удобно и, главное, быстро перемещать лестницу вдоль стеллажей.

А еще оказалось, что сам владелец лавки обладает магическим даром.

— Хм-м, магический дар, — удивленно произнес Жумельяк, когда хозяин лавки вытянул руку и к нему с полки, как по волшебству, полетела книга. — Интересно, — добавил он, наблюдая, как еще несколько книг покинули свои места и полетели к своему владельцу в руки.

Я использовал магическое зрение. И каким же было мое удивление, когда я увидел магическое ядро этого мага.

Оно у него, возможно, было даже посильнее, чем у Жозе.

Я посмотрел на Жумельяка и кое-что понял.

С того времени, когда я увидел его первый раз и сейчас, его магическое сердце и система энергетических каналов претерпели некоторые изменения.

Да, они были не такие сильные, как в моем случае, но я точно видел, что кардинальский сын стал сильнее в магическом плане.

До того же Винсента Рошфора ему было еще очень далеко. Но он рос, и это было очень хорошо.

В руках Жозе появился листок бумаги и письменные принадлежности, которые он положил на столик перед нами.

Далее он начал быстро что-то записывать. Я не стал смотреть, что он пишет, так как это было неприлично, но почему-то был уверен в том, что записи касаются владельца книжной лавки.

Затем он все убрал, а листок положил во внутренний карман камзола.

Стоило ему это сделать, как к нам подошел, вероятней всего, хозяин лавки старого Хрофта со стопкой книг.

— Это ваши, — передо мной на стол опустилась стопка из четырех книг. — Первая только про птиц, остальные про магических животных в целом. — А это ваша, — он положил перед Жозе книгу. — Свежая работа, — довольно улыбнулся он. — Кстати, мое имя Базиль. Если возникнут какие-то вопросы, с радостью на них отвечу, — мужчина вежливо склонил голову.

Ого, он еще и простолюдин. Признаться честно, это было немного странно.

— Спасибо, — поблагодарил я Базиля.

— Благодарю, — кивнул Жумельяк и взял в руки книгу. При этом от меня не укрылся тот факт, что он исподлобья поглядывает на торговца книгами.

— Тогда я вас оставлю, — наш собеседник вежливо склонил голову и удалился.

Жумельяк проводил его подозрительным взглядом.

Странно…

— Жозе, что-то не так? — прямо спросил я кардинальского сына, когда Базиль отошел в дальнюю часть лавки.

— Не то чтобы не так, — ответил Жозе. — Просто вы видели его магию? — спросил маг воздуха, и я кивнул. — Странность заключается в том, что я ничего не слышал об этом человеке. Хотя, возможно, это связано с тем, что он простолюдин, — добавил Жумельяк.

— И что тут странно? — удивился я.

— Как, что? — ответил мой собеседник. — Все обладатели магического дара, особенно если он является уникальным, должны быть записаны в реестр. И поверьте, я частенько его просматриваю, — добавил он, продолжая поглядывать на хозяина книжной лавки. — И я не видел записи о человеке по имени Базиль и его магическом даре, — поделился он своими мыслями.

— И что вы собираетесь делать? — спросил я.

— Пока не знаю, — ответил Жозе.

— А почему не спросить напрямую? — поинтересовался я.

— Хм-м, а это неплохая идея, — произнес Жумельяк и встал. — Базиль, можно вас? — произнес он, и торговец пошел в нашу сторону.

Ох, чует мое сердце, что сейчас произойдет что-то интересное…

Загрузка...