Глава 3

Лэсли.


На утро я чувствую себя разбитой… воспалённой и невыспавшейся… но всё же приятно расслабленной. Кроу уже встал, как я понимаю, взглянув на пустую половину кровати. Хотя смятая простыня говорит о том, что он спал рядом со мной, а жжение между ног подтверждает, что прошлая ночь мне не приснилась.

Кроу взял меня… дважды… в первый раз жёстко и решительно, во второй — страстно и растягивая удовольствие. Я ещё долго буду краснеть, вспоминая об этом. Кроу заставил меня потерять контроль… даже Карлу это не удавалось… по крайней мере, не настолько!

Я медленно встаю и жду, пока моё давление не придёт в норму. Затем достаю свежие вещи из шкафа — футболку и новые шорты. Разорванные остатки майки и последних старых шорт всё ещё лежат на полу рядом с кроватью, и я избегаю смотреть на них.

Затем я в чём мать родила иду в ванную… на этот раз гораздо более раскрепощённо. После прошлой ночи не осталось почти ничего, что я могла бы утаить от Кроу. За исключением одного…

Я встаю под душ, позволяя воде стекать по моему телу, и снова вспоминаю о руках Кроу, его поцелуях… «Проклятье… Лэсли, соберись!»

Я мою волосы, выключаю воду и выхожу из душевой кабинки.

С ещё влажными волосами, но всё же в шортах и футболке я иду на кухню.

Кроу стоит у барного стола и завтракает. На нём нет униформы, но, как и большинство Бойцов в свободное время, он одет в чёрные рубашку и брюки. Он выглядит расслабленным и остаётся таким же, когда захожу я.

— Доброе утро, — говорит он, подходит ко мне и зарывается носом в мои волосы. — Ты хорошо пахнешь.

— Гелем для душа, — отвечаю я и уступаю желанию прижаться к Кроу.

— Им тоже… но прежде всего ты пахнешь довольной и удовлетворённой женщиной.

Я прокашливаюсь — меня всё ещё смущает, что и Кроу, и любой другой Совершенный Боец, кажется, способны засечь всякое гормональное изменение во мне.

Кроу усмехается, догадываясь о моих мыслях, и выпускает из объятий.

— Я приготовил завтрак.

— Вижу, — отвечаю я, в очередной раз забывая, насколько самодостаточны Кроу и его собратья. Мы учили солдат, что каждый отвечает за себя, учили не заводить дружбы за пределами их подразделений и не ожидать от краткосрочных партнерш ничего, кроме секса.

Я усаживаюсь напротив Кроу за барный стол, и он подаёт мне омлет на уже не очень свежем куске хлеба. Я снова вспоминаю, что мы больше не получим продуктов с Земли.

— Когда я смогу вернуться к работе в институте?

Кроу хмурится.

— Тебе так хочется поскорее вернуться к работе, Лэсли? После прошлой ночи? Дай нам ещё немного времени, чтобы лучше узнать друг друга.

Я вздыхаю про себя и настраиваюсь на дискуссию. Вот ведь дерьмо! Докатились. Мы обсуждаем приоритеты в наших отношениях, прежде чем у нас на самом деле появятся стабильные отношения. «Забудь-ка побыстрее про стабильные отношения…», — увещевает голос разума.

— Мы должны как можно скорее решить вопрос продовольствия. — Я прикусываю губу. — И нам нужны правила, если мы хотим, чтобы то, что между нами, продолжалось, Кроу.

Его яркие голубые глаза вспыхивают. Мои последние слова ему не понравились.

— Всё хорошо так, как есть. У меня не было впечатления, что ты сегодня ночью осталась неудовлетворённой.

— Существует жизнь и за пределами этого бунгало… я — врач… и не позволю вмешиваться в мою работу.

Он долго смотрит на меня, так что волосы на затылке встают дыбом. Раздразнит ли снова мой бунт доминантность Кроу? Нет, в конце концов он уступает и кивает.

— Хорошо… с этим я могу согласиться.

Я мысленно выдыхаю. Первый шаг сделан. Но есть ещё одна вещь, которая у меня на уме. Я знаю, что с таким человеком, как Кроу, нужно чётко обозначить границы, поэтому готовлюсь к следующему шагу.

— В институте я не просто Лэсли… там я — доктор Барнер. И для тебя тоже.

Он качает головой.

— Нет, Лэсли… это неприемлемо. Во-первых, это ослабит мою позицию лидера, а во-вторых, — он делает паузу и рычит, — мне это не понравится.

Понятно. Так мы дальше не продвинемся. Я лихорадочно думаю, и вдруг у меня возникает идея.

— Ну хорошо… если не в институте, то, по крайней мере, в моей лечебной лаборатории. Должно быть место, где я смогу как врач свободно разговаривать со своими пациентами и персоналом и где у меня будет единоличная власть.

Лицо Кроу напрягается. Несмотря на то, что он и с коротко стриженными волосами выглядит молодо, в чертах лица всё больше проявляется альфа.

— Ладно… но ты не станешь пользоваться этой свободой, чтобы обмануть меня. Если я узнаю об этом, больше не смогу тебе доверять.

— Обещаю, — отвечаю я, испытывая облегчение от маленькой победы. Боже… смогу ли я когда-нибудь привыкнуть к такой жизни? «Ты уже давно привыкла… или ты хочешь, чтобы Кроу ушёл? Ты всё ещё хочешь оставаться одна в своём бунгало… и в своей постели?»

Я краснею и надеюсь, что Кроу не может читать ещё и мои мысли. Ответ я знаю давно. Нет! Я не хочу, чтобы он уходил. Я хочу… однако неважно, чего я хочу. Это дело времени. Скоро Кроу узнает правду обо мне и бросит меня. Вчера я была готова рассказать ему всё, но сегодня больше не могу этого сделать. Уже слишком поздно. Я оказываюсь в ловушке своих чувств. Поэтому я возьму всё, что смогу получить.

— Ты выглядишь подавленной, — говорит Кроу, и я понимаю, что всё это время он неотрывно за мной наблюдал.

Я быстро качаю головой.

— Я… смущена.

— Тебе не нужно смущаться, Лэсли. Я же сказал, что всё в порядке. Ты принадлежишь мне, как Ларона принадлежит Торну… и как та женщина принадлежала Арроу. — Его взгляд становится мрачным. — Когда мы находим свою пару, у нас не бывает сомнений… как у ваших мужчин, которые не знают, чего хотят, и всегда ищут себе новых партнерш; как у доктора Дэйва. — Кроу хмурится, затем неодобрительно качает головой. — Он трахнул каждую сотрудницу института… на нём каждый раз был запах другой женщины. Мы не такие… наши инстинкты диктуют нам чёткие правила.

Я едва не расплакалась от слов Кроу, но в последний момент смогла сдержать слёзы. Если бы всё было так, как он говорит… или напротив… я уверена, что он бросит меня именно по этой причине.

— Может быть, ты права… я отвезу тебя в институт сегодня, — выводит он меня из моих мыслей. — Чем скорее наладятся наши отношения, тем больше это тебе поможет. — Он выглядит действительно обеспокоенным.

Мне даже удаётся улыбнуться. В заключение он обходит барный стол и притягивает меня к себе.

— Это всё нелегко… для меня тоже, Лэсли. Дай нам время.

Я позволяю себе попасть в плен его слов и его рук, которые удерживают меня, давая обманчивое чувство уверенности и защищённости. И, несмотря на предупреждение разума, моё сердце бьётся быстрее, когда Кроу говорит, что я принадлежу ему и что он не сомневается, что хочет меня…

* * *

Ларона сидит напротив меня в моей лаборатории в институте, которую я без церемоний объявила своим врачебным кабинетом, и с любопытством смотрит на меня.

— И? Как у тебя дела? Вы с Кроу прояснили отношения?

Я стараюсь придать лицу нейтральное выражение.

— А что, отношения с Совершенным Бойцом могут когда-нибудь стать ясными?

Она смотрит на меня своими большими голубыми глазами так, словно никогда даже не сомневалась в этом. Затем отвечает с полной убежденностью:

— Ну конечно… конечно могут. Посмотри на меня и Торна.

Она и Торн… я заставляю себя улыбнуться.

— Для меня всё это странно, Ларона. Я всегда сама заботилась о себе. — Это не совсем правда, но Ларона и не должна знать всё. Я ещё не так хорошо её знаю.

Я скольжу прибором УЗИ по её животу.

— С ребёнком всё хорошо.

Ларона вздыхает с облегчением. Она так счастлива, и я рада за неё всем сердцем.

Пока надевает рубашку, она продолжает весело тараторить:

— Знаешь, мы с Торном подумали… не могу ли я устроиться на работу. У меня нет высшего образования, но ведь сейчас, когда на Терра-Альфе надо всё налаживать заново, столько всего необходимо сделать.

Я киваю.

— Верно. Прежде всего нам необходимо решить проблему обеспечения продовольствием и начать тестирование местных животных и растений.

— В этом я, определенно, могла бы пригодиться.

Я рада, что Ларона хочет мне помочь.

— Хорошо. Мы можем начать тестирование местных растений и фруктов на пригодность в пищу и токсичность, а затем скрестить те, которые съедобны, с растениями с Земли. Думаю, в секторе «C» есть несколько теплиц. Если Кроу попросит Крио прислать нам образцы, он обязательно это сделает.

— Замечательно, — соглашается она. Беременность ещё не заметна, но Ларона вся так и сияет.

После того, как она одевается, я провожаю её к двери. Торн ждёт снаружи; он, как и Кроу, начинает нервничать, если его женщина пропадает из поля зрения. Его лицо заметно расслабляется, когда она приближается к нему и, всё ещё сияя, сообщает, что её беременность в порядке. Видя их вместе, я мысленно вздыхаю. Ларона так легко вписалась в свою роль. Для неё доминирование Торна, похоже, действительно не проблема.

— Как дела, док? — спрашивает Торн своим глубоким голосом. Либо у Бойцов, помимо их феноменального обоняния, есть ещё и датчики колебаний женского настроения, либо моё внутреннее противостояние так явно отражается на лице.

— Я в порядке, спасибо Торн, — отвечаю я как можно более беззаботно.

По его выражению лица я вижу, что он мне не верит, но, по крайней мере, он не докапывается до сути.

— Я хотела бы помочь Лэсли в институте, — меняет тему Ларона, сглаживая неприятную ситуацию. Торн смотрит на неё с сомнением.

— Я вовсе не уверен…

— Мне действительно нужна её помощь, Торн, — говорю я, прежде чем он скажет «нет», — Большинство моих сотрудников отказались работать со мной, потому что не хотят идти против ОП. Поэтому мне нужно обучить новых людей.

Наконец Торн кивает.

— Ладно… кроме того, может, это и неплохо, что Ларона будет рядом с вами.

Мне едва удаётся скрыть усмешку. Торн и правда ничего не знает о беременности. Для него Ларона — нечто вроде сырого и чрезвычайно хрупкого яйца. Но сейчас это мне на пользу.

— Вы можете переехать в одно из бунгало для сотрудников рядом с институтом.

Ларона приходит в восторг от этого предложения.

— Это было бы замечательно. Честно говоря, я больше не чувствую себя комфортно в бывшем секторе «ИНБРИД». Я там единственная женщина.

Да… проблема с женщинами… Я понимаю, что ещё немного и начнутся конфликты. И если Кроу и Крио ничего не придумают, то ситуация для женщин на Терра-Альфе в действительности не улучшится.

По крайней мере, Торн соглашается занять бунгало рядом с институтом. Думаю, Кроу сыграет на руку, если его друг и ближайшее доверенное лицо будет находиться поблизости.

— Поехали за вещами, — предлагает Ларона Торну, и он кивает. Но потом что-то вспоминает и смотрит на меня.

— Кроу попросил меня подождать перед лабораторией, пока вы не закончите работу, а затем доставить к нему. Здесь вам небезопасно… даже если Кроу является лидером.

Я качаю головой. Кроу охраняет меня, словно щенка, и это раздражает. Постепенно я начинаю чувствовать, что он меня стесняет.

— Спокойно езжайте за вещами. Я побуду в лаборатории, пока вы не вернётесь.

Но Торна это вовсе не убеждает.

— Это неправильно…

— Да брось ты… Лэсли не ребенок… — заступается за меня Ларона и подмигивает мне. Я уверена, что она понимает, насколько меня раздражает опека Кроу.

— Но вы точно дождётесь в лаборатории, пока я не заберу вас, док? Иначе Кроу меня убьёт.

— Обещаю.

— Нам понадобится примерно два часа, если мы возьмём электрокар.

— Не проблема. У меня много работы с проверкой на пригодность в пищу образцов местных растений, которые сегодня утром по приказу Кроу собрали Бойцы на внешних периметрах.

* * *

Я вздыхаю с облегчением, когда Торн и Ларона уходят, и я снова остаюсь одна в своей лаборатории. Мои глаза устремляются к камере. Красная контрольная лампочка не горит. Я попросила Кроу отключить камеры наблюдения в моей лаборатории. Он пообещал это мне и, похоже, держит слово.

Какое-то время я занимаюсь образцами растений: растворяю их составляющие в химических веществах, исследую под электронным микроскопом. Из восьми образцов пять съедобны, при этом горечь двух образцов настолько высока, что они никому не понравятся. В уме я перебираю земные растения, с которыми можно было бы их скрестить, чтобы уменьшить горечь. Работа спорится, и, если Ларона поможет мне, мы скоро заложим основу пригодных к выращиванию пищевых культур.

Ещё одна проблема, с которой мне приходится иметь дело — это генетическая мутация Бойцов, из-за которой они могут зачать потомков только мужского пола. Это сфера деятельности Дэйва, но Дэйв всё ещё под замком и считает меня изменницей. Он отказывается работать со мной в новых условиях. Но дело в том, что он крайне необходим, он — специалист по генетике Совершенных Бойцов.

Некоторое время я сижу, уставившись в стену. Нужно просто встать и поговорить с Дэйвом… в ящике моего стола лежат запасные ключи от всех комнат. Я подхожу к своему рабочему месту и открываю ящик.

Я решительно беру ключ и иду к двери. Перед ней я останавливаюсь и медлю. «Проклятье, Лэсли, раньше ты бы даже не задумалась, можешь ли свободно ходить, где пожелаешь! Ты действительно хочешь превратиться в нечто подобное?» Не смотря на то, что я уже слишком многое испытываю к Кроу, мне не нравится его контроль.

Кипя от злости, я открываю дверь лаборатории и с облегчением вижу, что за ней никого нет. Коридор пуст. Кроу собрал Бойцов в той части здания, где находится Центр связи. На данный момент исследовательский отдел для него не на первом месте. Это мне на руку!

Я иду по коридору, а затем поворачиваю налево. Раньше здесь были комнаты для беременных, а в настоящее время в них заперты большинство моих бывших сотрудников. Я вспоминаю Марва и Крэнка, которых убил Торн, когда они хотели изнасиловать Ларону… по этим двоим я не скучаю. Но с Дэйвом мы всегда хорошо работали вместе, хоть он и бабник. Возможно, наш дуэт сработался так хорошо, потому что я единственная из сотрудниц «ИНБРИД», которую он не уложил в свою постель.

Я удивлена, что Кроу на самом деле не оставил ни одного Бойца наблюдать за узниками. С другой стороны, взломать магнитный замок практически невозможно, и Кроу не знает, что в лаборатории есть запасной ключ для каждой комнаты.

Перед дверью Дэйва я останавливаюсь и прикладываю магнитный ключ к замку. С лёгким щелчком засовы отодвигаются, и я могу открыть дверь.

Дэйв сидит на кровати… у него неопрятный вид.

— Ух ты… Лэсли… хорошо выглядишь. Очевидно благодаря своему новому привилегированному положению.

— Дэйв… — начинаю я, но он качает головой.

— Забудь об этом, Лэсли. Новые хозяева Терра-Альфы уже пытались. Я не буду работать на вас.

Я закрываю дверь и сажусь на единственный стул.

— Почему нет, Дэйв? У тебя один из самых светлых умов, с которыми я работала. Я не верю, что ты считаешь правильным то, что делают здесь ОП… что делают с женщинами… и с Бойцами.

Я замечаю, как на краткий миг блеснули его глаза. Я попала в цель. Но Дэйв никогда не был тем, кто высказывает своё мнение — насколько я помню, он выполнял свою работу, не подвергая её оценке… по крайней мере, внешне.

— Ты когда-нибудь думала о том, что сделают с нами ОП, когда вернут планету под свой контроль? Это секретный проект. Мы слишком много знаем о нём. Мы или на стороне ОП, или трупы!

Вот откуда ветер дует. Я качаю головой.

— ОП больше не смогут взять Терра-Альфу под контроль. Они отрезали себе путь своими собственными системами защиты.

— Даже если это и так. Что за жизнь будет здесь? Ты хочешь быть рабом этих мутантов?

— Дэйв. Правда в том, что здесь у нас есть возможность начать всё сначала. Или ты действительно веришь, что ОП когда-нибудь позволили бы нам вернуться на Землю?

Он не отвечает и отводит взгляд.

— Нет… конечно, нет.

— Тогда почему ты так упрямишься?

Дэйв опять не отвечает, но я вижу, как работают шестерёнки в его голове. Он уже давно должен понять, что даже мы, учёные, заменимы для ОП: в глазах правительства мы уже потерпели неудачу. Им нужна элитная группа со сверхчеловеческими способностями, без собственных интересов и потребностей. Ну… промашка вышла, сказала бы я.

— Подумай об этом, Дэйв… и сделай правильный выбор.

Я иду к двери и открываю её. Я почти уверена, что смогу вернуть Дэйва в качестве сотрудника. А если я перетяну Дэйва на свою сторону, то многие другие сотрудники последуют его примеру.

С приятным чувством, что добилась своего, я покидаю комнату и закрываю её. Обратный путь в лабораторию уже не так удручает. Мне кажется, что я могу дышать свободнее. У меня всё ещё есть право самой решать проблемы. И когда Кроу узнает, что я могу перетянуть Дэйва на нашу сторону, он поймёт, что лучше дать мне больше свободы, вместо того, чтобы постоянно контролировать.

Когда я заворачиваю за угол коридора, ведущего в мою лабораторию, я едва не кричу от испуга, потому что почти врезаюсь в Бойца. И ко всему прочему это Страйк — один из плохих парней. Я включила его в программу «ИНБРИД» только потому, что у него есть некоторые качества, которые очень ценятся ОП в Совершенных Бойцах.

— Док Барнер, — говорит он мне, и я не могу избавиться от чувства, что в его голосе меня что-то тревожит. Я всегда это чувствовала. Мне никогда не было комфортно в присутствии Страйка… и облегчение женщин, когда они возвращались от него в институт, нельзя было не заметить.

— Страйк… что ты здесь делаешь?

— Я мог бы спросить у вас то же самое, — отвечает он, не спуская с меня глаз. В его взгляде скрыта некая агрессия, хотя внешне он остаётся спокойным.

— Вы женщина нашего нового лидера — он подходит ко мне угрожающе близко и втягивает носом воздух. — О да, я могу почувствовать запах Кроу на вас, док.

У меня мурашки бегут по спине.

— Я иду в лабораторию, — отвечаю я, как будто Страйк хочет услышать именно это.

— Хм… насколько я понял распоряжение Кроу, вы вообще не должны были покидать лабораторию… или я не прав?

Я не отвечаю. Вместо этого я собираю всё своё мужество. Если сейчас я проявлю слабость, Страйк воспользуется ею… так же, как хищник переходит к решительным действиям, когда чувствует слабость жертвы.

— Не думаю, что должна обсуждать с тобой свои действия. — Я собираюсь пройти мимо, но Страйк преграждает мне путь.

— Не волнуйтесь, док, ваша тайна в надёжных руках. Я не скажу Кроу, что вы покидали лабораторию, несмотря на его явный запрет.

Внешне равнодушно я смотрю на его татуированную лысину. Страйк находится в опасном настроении. Я чувствую его напряжение.

— Большое спасибо, Страйк, но у меня нет секретов от Кроу.

— О, действительно нет? Ну… тогда вы должны понимать, что с вашими небольшими вылазками в институте покончено, верно?

Я открываю рот, чтобы ответить, но Страйк поднимает палец, призывая к молчанию.

— У Кроу нет контроля даже над своей женщиной. Ты заслуживаешь лучшего, док… а я совершенно точно был бы лучшим лидером. — Он протягивает ко мне руку, но я уклоняюсь. — Я удовлетворил бы тебя гораздо лучше, чем он.

— Пропусти меня, Страйк… или ты хочешь, чтобы я рассказала Кроу, что ты мне наговорил?

Мои слова, похоже, действительно производят на него должный эффект. Страйк освобождает мне путь, не отводя, тем не менее, от меня взгляда.

— Кажется, мы оба заинтересованы сохранить нашу маленькую тайну, верно, док? Так что забудем об этом…

Я больше не удостаиваю Страйка взглядом и держу себя в руках, пока не оказываюсь в своей лаборатории. Я знаю, что Страйк почувствовал бы запах моего страха.

Только когда я закрываю за собой дверь лаборатории, меня начинает сотрясать дрожь, и я тихо рыдаю, прикрывая рот рукой. Я должна рассказать Кроу о том, что случилось… Страйк опасен. «Если ты всё расскажешь Кроу, он больше не позволит и шагу ступить без надзора. Тогда ты действительно станешь пленницей…»

— Чёрт, чёрт, чёрт, — выдавливаю я, уже зная, что не скажу Кроу о моей встрече со Страйком.

Загрузка...