Глава 8

Китайская развалюха дернулась, напоследок фыркнула, выпуская клубы черного дыма, и совсем заглохла. «Вот сучья техника! Одноразовая машина!» — ругался я про себя.

Вслух старался ничего не говорить. Профессор и так был встревожен, хотя виду старался не показывать. За каждым углом ему все мерещился Кастет. Послал же бог мне попутчика: старую трусливую обезьяну… Но другого ученого у меня нет и не будет. И придется мне беречь научную задницу, как собственное дитя. Я чувствовал себя телохранителем старого пердуна.

Я щелкал зажиганием, поворачивая ключ из стороны в сторону, но развалюха-кроссовер не оживал. Наверное, устал на жаре и решил отдохнуть прямо посреди шоссе.

Мы не проехали и сотни километров за пределами Темногорска, как машина заглохла и упорно не хотела заводиться.

— В рот те ноги! — я ударил по обшарпанному рулю и плюнул с досады в открытое окно. — Приехали!

— Опять пешком пойдем? — жалобным голосом проговорил профессор. — Мои ноги этого не вынесут…

— Придется быстро топать, — нахмурился я. — Иначе нас Кастет нагонит, даже если будет идти пешком. Чертов жнец пойдет налегке, а мне вас тащить, рюкзак и оружие. Зря все-таки я его не убил. Не знал, что наша колымага на его стороне. Спелись они что ли?..

Зиновьев вздохнул и вылез из машины:

— Неужели ничего нельзя сделать? Может вы ее подремонтируете?

— Я похож на автослесаря? Ее проще выкинуть, чем наладить.

— Ну вы же должны разбираться в машинах. Вы же мужчина.

— Да и вы далеко не женщина, — усмехнулся я, вытаскивая из багажника пухлый рюкзак набитый припасами. — Возьмите автомат Кастета.

Я протянул оружие Зиновьеву.

— Что вы⁈ — замахал тот руками. — Я не умею стрелять!

— Он на предохранителе. Просто повесьте его на шею и несите. В случае опасности будьте готовы передать его мне. С рюкзаком и двумя автоматами мне неудобно будет идти и отбиваться. Вы будете моим оруженосцем, так сказать. Хотя вы больше похоже на Донкихота, чем на Санчо…

— От кого отбиваться? — настороженно спросил Зиновьев. — Вы думаете он нас все-таки догонит?

— Да забудьте вы уже о Кастете. Я в общем сказал. Отбиваться от всякого, кто решит на нас напасть, — я ткнул пальцем в приближающегося зомби. — Вот хотя бы даже от этого вонючки…

К нам шагал оживший. Мертвец, одетый в брючный костюм, оказался не хиленький и относительно свежий. Завидев нас он сменил заплетающуюся походку на быстрый шаг. Он был выше меня на пол головы и вкупе с широки серым пиджаком производил впечатление огромного и мощного противника. Франкенштейн да и только. Ну или Валуев…

— Убейте его, — пролепетал Зиновьев и спрятался обратно в машину.

Он захлопнул дверь и поднял все стекла.

— Да не тряситесь вы так, — улыбнулся я, доставая нож. — Судя по скорости передвижения — это явно не бегун. Одиночные твари нам не страшны. Они медлительны и тупы, как ваши аспиранты.

— Что вы знаете о моих аспирантах? — возмущался Зиновьев в щель в окне (одно из окон не закрывалось до конца). — С чего вы взяли, что они были тупые?

— Ну как же? Уводить жен у своего профессора — не самый умный поступок.

— Я с вами поделился, а вы ерничаете?

— Не обижайтесь, док, сейчас я разберусь с этим «аспирантом» и мы отправимся в путь.

Я пошел навстречу мертвецу. Он был похож на жениха не первой свежести. В лацкане его пиджака торчал засохший цветок. Одно его ухо было откушено вместе с верхней частью щеки. Очевидно, свадьба была веселой, но не долгой.

Чтобы не сковывать движения и быть более подвижным я скинул тяжелый рюкзак на дорогу. Черт! Все, что мы тащили с Кастетом вдвоем, теперь придется нести мне… На профессора надежды нет. Он сам бы шагал, и то нормально. Такой расклад нас сильно замедлит.

Хорошо мертвецам: бродят себе налегке день и ночь. Никогда не устают и никогда не останавливаются. Где ж они черти столько энергии берут? Мясо? Но нет… Не каждому из них пожрать человечинки удается. То, что они не устают — это аномалия какая-то. Хотя то, что мертвецы оживают — уже аномалия…

Я перекладывал из руки в руку нож, примериваясь для удара (стрелять не хотел, мало ли кто выстрел услышит) и раздумывал над своей тяжелой судьбой носильщика. Но тут мне в голову пришла одна интересная мысль. Не знаю, получится или нет, но попробовать надо. Опасно, конечно, но оно того стоит…

Я убрал нож обратно на пояс в ножны и ждал мертвеца уже без оружия. Тот заурчал голодным утробным звуком и, выкинув вперед руки, бросился к моей шее.

Хрен тебе, а не мое генеральское тело! Шаг в сторону, подсечка и мертвец завалился на асфальт. Он яростно зарычал, пытаясь вскочить, но я уже придавил его коленом в спину. Выхватил нож и вонзил клинок в плечевой сустав зомбаку.

С хрустом провернул, разрезая составную сумку и связки. Из плеча полилась бурая кровь. Есть. Сустав вдребезги, и одна рука повисла плетью.

Удар по второму плечу получился не такой точный. Не сразу получилось попасть клинком в суставную щель. Пришлось еще пару раз тыкнуть, борясь с беснующейся тварью. Что же ты такой злой? Невеста на свадьбе что ли бросила?

— Что вы делаете? — профессор высунулся в окно. — Чтобы его убить, нужно бить в голову!

— Вы не могли бы мне помочь? — грозно глянул я на Зиновьева. — Скорее, док, черт вас побери! Тащите свою ученую задницу сюда!

— Я его боюсь! — профессор аж позеленел. — Убейте его! Ну!

Я обездвижил вторую руку мертвеца, вскрыв сустав и срезав связки.

— Иди сюда! — рявкнул я так, что Зиновьев выскочил из машины, словно собачонка из будки, когда пришел хозяин.

— Встаньте ему ногой на грудь! Да не бойтесь! Я выключил ему руки. Он теперь не может ими даже пошевелить.

— Что вы задумали? — профессор осторожно поставил на грудь мертвеца стопу.

— Давите сильнее, — сказал я. — Сейчас я его отпущу.

Мертвец извивался под ногой Зиновьева и остервенело щелкал зубами.

Я отпусти зомби и схватил его за голову.

— А-а! — вскрикнул Зиновьев и замахал руками, удерживая равновесие.

Он чуть не упал, подскользнувшись на шелковом галстуке мертвеца. Зомби извернулся и чуть не цапнул меня за руку.

Я припечатал его башку обратно к земле ударом кулака.

— Твою мать! Зиновьев! Держите его лучше! Эта тварь чуть меня не укусила.

— Простите! — лепетал профессор. — Нога соскользнула.

Клинком ножа я выкрошил мертвецу челюстные суставы и разрезал рот.

— О боже! — профессор зажмурился, борясь с желанием дать деру. — Что вы делаете?

— Ослика! — ответил, я отрезая мертвецу нижнюю челюсть.

— Что вы такое говорите? Какого ослика? Опять ваши шуточки.

— Отнюдь, профессор. Сейчас сами все увидите. Еще спасибо мне скажете…

Подгнившая челюсть упала на асфальт. Я встал и оттащил от зомби трясущегося Зиновьева. Освободившись, мертвец неуклюже поднялся на ноги. Руки его висели безвольными плетьми. Зомби с хрипом бросился на меня, я выставил вперед руку, уперев ему в грудь. Тот в бессилие вращал выпученными глазами, но ничего не мог поделать. Кусать и царапать он уже не мог, но все равно пытался напасть. Непорядок. Хрясь! — Ударом ножа я выколол уму глаз. Хрясь! — второй глаз.

— Почему вы его просто не убьете? — стонал профессор.

— Спокойно, док, наш вьючный ослик готов.

Я привязал к спине мертвеца тяжеленный рюкзак. На шею накинул ему веревку, словно поводок.

— Ну все, — я довольный потирал руки. — Теперь можно и в путь.

Зиновьев ошарашенно смотрел на зомби с рюкзаком. Тот безрукий, беззубый и слепой уже не пытался на нас нападать. Стоял смирно и тихо урчал.

— Но-о! Пошел! — я дернул мертвеца за поводок и зашагал по дороге.

Тот послушно поплелся за мной с рюкзаком на спине. Отлично! Теперь плечи мои свободны, маневренность увеличена и сил расходовать меньше придется. Я почувствовал себя более защищенным, даже рядом с зомби.

— Возьмите зверушку, док, — я протянул Зиновьеву конец поводка. — Теперь это ваш зверек. А мне отдайте обратно автомат, а то отстрелите себе чего-нибудь. Или того хуже — патроны потратите…

— Это жестоко вы с ним, — Зиновьев взял в руку веревку и передал мне калаш Кастета. — Но очень хитро… Я бы до этого не додумался.

— Каждому свое, профессор, — улыбнулся я. — Кто-то воюет, а кто-то мышек на опытах режет.

— Я не резал мышек, — возмутилась Зиновьев. — Я работал с клеточными культурами…

— Ну я и говорю, каждому свое…

Шагать с вьючным осликом стало намного веселее. Профессор совсем шел налегке и уже не жаловался на артрит и прочий насморк. Я шел впереди с короткоствольным «Вихрем» наперевес, всматриваясь в каждый куст, в каждый поворот. За моей спиной, придавая дополнительную уверенность, болтался снятый с предохранителя калаш.

Патронов у нас пока хватает. Я рассовал запасные рожки по карманам разгрузки, что снял с одного из убитых жнецов. Удобная штука. Только карманов больше, чем рожков. Гранат мне еще не хватает. Против бегунов, кстати, они были бы очень эффективны. Кинул одну — и стаю положил. Может не на смерть, но с оторванными ручками и ножками сильно не побегаешь. Жаль, что Барон не запасся в свое время РГД-эшками.

* * *

Калиб остановил машину посреди шоссе:

— Вроде здесь мы встретили затворников. Да, точно здесь. Я помню это поваленное дерево на обочине…

Лилия выбралась из машины:

— Рудый, Энн и Гектор поехали с ними добровольно?

— Да, — кивнул Калиб. — И с ними еще одна девица была. Они сели в джипы и поехали в ту сторону.

— Нам нужно найти их поселение, — озабоченно проговорила Лилия.

— Не знаю, как мы это сделаем, — пожал плечами здоровяк, — тут нигде нет съезда. Где их искать?

— Поедем потихоньку в том же направлении и будем внимательно смотреть следы. Если поселение большое, то наверняка дорога, что ведет к нему, наезжена.

— Хорошо, — Калиб достал ружье и щелкнул предохранителем. — У нас гости.

Лилия обернулась и увидела троих оживших, что неторопливо плелись вдалеке. Их мутные глаза еще не увидели людей и машину. По собственному опыту Лилия знала, что дальность зрения мертвецов составляет не больше трехсот-четырехсот метров. Особо гнилые твари, вообще, видели только на расстоянии вытянутой руки. Но они ориентировались не на зрение. Стоило рядом с ними появиться человеку, они тут же безошибочно определяли его местонахождение. Наверное, они чуяли его запах или что-то другое. Никто точно не знал, как зомби находят людей и отличают их от себе подобных…

— Может просто уедем, — Лилия приложила ладонь козырьком ко лбу, рассматривая зомби.

— Нам все равно через них проезжать, — ответил Калиб. — Они могут кинуться нам под колеса и пробить радиатор. Растянулись поперек дороги так, что не объедешь. И потом, я люблю их убивать… Каждый раз, когда я этого делаю, я представляю, что, возможно, спас в будущем чью-то жизнь, может даже жизнь Юргена…

Калиб вскинул дробовик, вдавил тыльник приклада в плечо, и прицелился. До мертвецов метров триста. Видно было, что они уже заметили людей. Походка их изменилась, а шеи вытянулись.

— Далековато для картечи, — сокрушенно проговорил Калиб и опустил ружье. — Зря только патрон потрачу…

Лилия достала с заднего сиденья обрез, который она забрала у кислотников, и встала рядом с Калибом.

Мертвецы, наконец, разглядели людей и прибавили шагу. Заковыляли быстрее, еще быстрее и… Перешли на бег.

— Дьявол! — воскликнул Калиб, вскинув ружье. — Это быстроходы, они очень опасны и живучи! Спрячься в машине!

— Нет! — Лилия набила карман запасными патронами. — Я помогу.

Зомби неслись на людей, как заправские рысаки. В их движениях напрочь исчезла неуклюжесть и медлительность.

Бах! — Первый выстрел Калиб направил в мертвеца, который уже был метрах в пятидесяти. Картечь разлетелась веером и посекла ему грудь, шею и выбила один глаз.

Мертвец перекувыркнулся вперед через голову, но тут же вскочил на ноги и ринулся дальше.

— Черт! — Калиб передернул затвор и спешно прицелился.

Бах! — второй выстрел скосил другого зомби, хвостнув его по ногам и раздробив одно колено. Мертвец упал, но тут же поднялся и заковылял дальше, приволакивая ногу.

— Ну хоть одного замедлил! — выдохнул Калиб, передергивая трубчатый магазин.

Лилия прицелилась, но стрелять не торопилась. Она вспомнила уроки Кречета. Он говорил, что из обреза стрелять дальше, чем на двадцать метров толку не будет. Ствол короткий и кучности нет. Картечь разлетится по сторонам и не попадет в цель. Лилия ждала, чуть придавив спуск.

Бах! — Калиб в этот раз попал удачно. Снес пол башки ближайшему зомби. Тот упал и больше не шевелился.

Калиб спешно загнал патрон в казенник, прицелился… Бах! Но зомби дернулся и картечь вместо головы разворотила плечо.

Зомби упал и барахтался на асфальте, быстро встать с одной рукой у него не получалось. Его захлестнула ярость, он рычал и клацал челюстями так, что прокусил себе губы и никак не мог понять, почему прострелянная рука не работает.

Бах! Выстрел из «Ремингтона» пробил ему шею, и голова мертвеца повисла на тяжах позвоночника, неестественно завернувшись на бок. Он елозил по земле и не мог подняться.

Последний хромой зомби приблизился уже шагов на десять. У обреза нет мушки и Лилия выстрелила почти наобум. Картечь ударила мертвеца в грудь и остановила его на пару секунд. Следующим бахнул дробовик Калиба. Он слишком торопился и срезал мертвецу лишь ухо и пробил щеку. Здоровяк передернул затвор, пустая гильза вылетела и поскакала по асфальту. Но патронов в ружье больше не было…

— Черт! — крикнул здоровяк, вытаскивая нож. — Я пустой!

Лилия спешно переломила обрез и дрожащими пальцами пыталась засунуть в казенник патрон.

— Быстрее! — крикнул Калиб. — Стреляй!

Мертвец хоть и хромал, но двигался быстро. Он с ходу кинулся на Калиба, пытаясь вцепиться в его лицо крючковатыми пальцами. Здоровяк ударил его ножом сверху вниз, но зомби быстро шагнул навстречу, и клинок на попал в черепушку, а вонзился в плечо. Мертвец вцепился зубами в руку Калиба.

Бах! — Грянул выстрел. Лилия всадила заряд в спину зомби почти в упор. Она побоялась стрелять в голову, чтобы не зацепить Калиба. Выстрел с близкого расстояния разнес зомби позвоночник и лопатку. Мертвец сразу осекся и неуклюже завалился на землю. Калиб выдернул у него из пасти руку и огромным ботинком впечатал его морду в асфальт. Череп хрустнул, но зомби еще скалился. Калиб ударил еще и еще. Он бил его пяткой, пока вместо головы не осталось месиво из осколков черепа и мозговой жижи.

Только после этого здоровяк остановился. Он тяжело дышал. Мокрая рубашка облепила тело. С прокушенной руки капала кровь.

— Ты ранен! — Лилия подскочила к к нему и схватила за раненную руку. — Я могу тебе помочь!

— Не надо, — улыбнулся здоровяк. — Эти быстроходы — опасные и живучие твари, но они не заразны. Меня уже такой кусал.

— Ты в этом уверен? — обеспокоенно спросила Лилия. — У меня иммунитет, и моя кровь содержит нечто, что убивает этот вирус. Если влить моей крови тебе, то я уничтожу заразу. Я так спасла Кречета.

— Кречета?

— Это мой друг, которому я оставила послание в той квартире. Я тебе еще не успела про него рассказать. Ты точно не умрешь от укуса?

— Точно, — кивнул Калиб. — Видишь? Рана не гниет и не покрывается коркой, вены не чернеют, да и я чувствую себя нормально для укушенного зомби. Значит, инфекции нет. Это, как собака укусила.

— Но собаки бывают бешеные, — нахмурилась Лилия.

— Да, но боюсь, твоя кровь от бешенства не поможет.

Калиб улыбался, но взглянув за спину Лилии, тут же поменялся в лице. Он с напряжением всматривался в даль.

Лилия обернулась за его взглядом и обомлела.

— Что это там такое больше? — воскликнула она.

— Не знаю, — ответил Калиб, спешно перезаряжая «Ремингтон». — Но эта оранжевая хреновина едет прямо на нас.

— Это что? — выдохнула Лилия. — Бензовоз?

Загрузка...