По дороге в Синистру Лерой чувствовал себя неуютно, словно ощущал чей-то пристальный взгляд. Кто-то же выслеживал его, когда они с Ахигой подошли к аквариуму с неонкой, кто-то знал, что он один в пустоши. Почему бы и сейчас кому-то за ним не следить? Лерой с трудом сдерживался, чтобы не начать поминутно оглядываться и не хватать обеими руками арбалет. Отвратительное чувство.
В Ромуле Лерой первым делом заехал в дом гильдии охотников. Там он рассказал знакомому по прошлой встрече члену правления о произошедшем в долине и сообщил, что обещанная помощь охотников-согильдийцев нужна ему прямо сегодня. Тот кинулся организовывать срочный сбор, а Лерой заехал, как обещал Лоре, к таксидермисту, договорился об изготовлении чучела гарпии, особо попросив вынутый зев монстра положить в стеклянную ёмкость и сохранить для него.
Потом он проехал в службу правопорядка и узнал, что те уже собирают силовую группу для захвата банды Зигрфрида Дадиани в океанской части пустоши Бисти, где к ним присоединится такая же группа из Дестры. Лерой проинформировал службу, что гильдия охотников тоже намерена принять в этом участие, как силовая структура, действующая в интересах и по поручению короля долины Гофер.
Когда он вновь пришёл в здание гильдии, то встретил там Ахигу Вэя. Друг сказал Лерою, что ему нужны дополнительные стрелы для арбалета и предложил вместе сходить в фирменный магазин оружия. В этом магазине их лично обслуживал владелец и член семьи собственников фирмы-производителя. Лероя осенило, что он так и не получил обещанной ему платы за рекламу оружия именно этой фирмы. Он сказал об этом владельцу, после чего тот покраснел и засуетился:
— Конечно-конечно, Ваше Величество, я вам прямо сейчас готов перечислить всю сумму.
"Неожиданно получить деньги — хорошая примета", осторожно понадеялся Лерой, беспокоящийся о предстоящих сегодня событиях.
Когда они вернулись, в доме охотников уже собралось немало людей. Лерой решил, что пора выдвигаться. Остающемуся на месте служащему велели направлять опоздавших к отбытию в пустошь Бисти, для чего Лерой обозначил место сбора на оставленной в этом доме карте.
Прохожие Ромула удивлённо смотрели на небывалое зрелище — колонну мириаподов, несущих сильных вооружённых мужчин по городу. Здание службы правопорядка было расположено у них по дороге, и вскоре силовики присоединились к колонне охотников, возглавляемой королём Обеном.
"Лора рассказывала, что в их мире часто бывали войны и до сих пор ещё случаются. Наверное, их мужчины так же проезжали по городу, собираясь на эти их войны", подумал Лерой. Им владело какое-то новое для него чувство, и, оглядываясь, он видел отражение этого же чувства на лицах согильдийцев и даже стражей правопорядка. Это было ощущение силы, которую они представляли, предчувствие трудного и опасного испытания, от которого, однако, совершенно не хочется бежать — наоборот, всё существо стремится к нему, а главное, это было ощущения правоты и справедливости того, что они собираются делать. Лерой пережил собственноручное убийство человека — бандита, который напал на него в составе превосходящей силы и подготовленности, но сейчас он не испытывал по этому поводу никаких сожалений. Если понадобится, он сделает это и впредь. Он — король, охотник, мужчина — защитит от преступной швали своих близких и очистит от неё свои земли.
Лерой привёл колонну на вулканический пляж, в то место за скалами, где когда-то был их геолого-изыскательский лагерь. Все подобрались и старались не шуметь — опытных охотников не надо было учить, как подбираться к дичи, и силовики службы правопорядка, глядя на них, старались соответствовать. Командир силовиков ознакомил всех с визуализацией двух разыскиваемых человек — служащего Шумова и теневого магната Зигфрида Дадиани, уже знакомого многим по газетной публикации о его розыске. Лерой внимательно присмотрелся к изображению человека, ставшего его личным врагом. Довольно зрелого возраста, шестидесяти пяти лет, он выглядел на свой возраст. Седовласый, плотный человек с властным взглядом.
Было принято решение сначала выслать разведчиков и две группы людей, которые с разных концов этой большой каменной "чаши" будут тщательно осматривать все скалы и искать в них пещеры. Остальным следовало после этого растянуться и идти вглубь широкой цепью от океана.
Этот план почти удался. Сначала, правда, разведчики нашли пещеру, вход в которую проделали Лерой с Мендисом, и её тоже нужно было бегло осмотреть. Но растянуть цепь из людей от края до края всей "чаши" не получилось — на силовиков, хорошо видимых на фоне океана, попытались напасть. Несколько бандитов, вооружённых арбалетами, выстрелили по ним со стороны водопада. Следуя командам Лероя и командира силовиков, люди, пригибаясь и прячась за камнями, стали быстро приближаться навстречу бандитам. Среди тех раздались крики и началась беготня. Выстрелы с их стороны были в основном беспорядочными. Бандиты побежали назад, к высоким скалам, обрамляющим этот участок пустоши. Охотники проследили за ними взглядами и обнаружили в том направлении вход в пещеру, в которую начали отступать бандиты.
Лерой одним из первых добежал до этого входа и не дал возможности последнему забежавшему туда бандиту выкатить большой камень, который закрыл бы вход в пещеру. Он полоснул кинжалом по руке, которая обхватывала камень прячущегося за ним бандита, и тот со вскриком отдёрнул руку, оставив на камне кровавый след. Лерой сдержал порыв тут же попытаться откатить камень обратно, расширив вход, и кинуться за бандитом вглубь пещеры. Он оглянулся и широким взмахом позвал к себе товарищей. Прячась, люди отодвинули камень. Первому же попытавшемуся заглянуть в пещеру охотнику выстрелом оттуда пронзили ухо, попутно содрав кожу с виска. Лерой взял в руку камень покрупнее и бросил в пещеру, а потом быстро заглянул следом и, увидев, как в камень выстрелил один из засевших там бандитов, произвёл в него уже свой выстрел. Перед тем, как отдёрнуть голову назад, он успел увидеть, что его арбалетный болт вошёл бандиту в голову между глаз. После этого остальные собравшиеся возле Лероя охотники тоже похватали камни, дружно вбросили их в пещеру и, пригнувшись, вбежали следом. Нескольких бандитов, засевших у стены пещеры и не успевших перезарядить свои арбалеты, прошили болтами. Потом все перезарядили своё оружие и стали продвигаться вглубь пещеры, оказавшейся довольно большой.
Остатки банды были обнаружены ими в благоустроенном дальнем ответвлении пещеры. Помещение ярко освещал амулет, а сидевшие за инкрустированным столом на дорогих стульях люди подняли при виде вошедших руки вверх. Это были более дорого одетые люди, чем прежние бандиты, среди них находились и две женщины. Все они с ненавистью смотрели на Лероя и вошедших за ним людей. Ни Шумова, ни Дадиани здесь не было.
— Где господин Шумов? — спросил вошедший командир силовиков.
— Ищите на дне океана, — лениво ответил один из бандитов.
— А где Зигфрид Дадиани? — спросил Лерой, глядя на ответившего.
— Сбежал, как только начался шум. Судя по тому, что вы спрашиваете, ему удалось от вас уйти, — усмехнулся бандит.
Лерой подошёл к этому человеку и сгрёб его за одежду под горлом.
— Куда. Он. Пошёл.
— Я так думаю, к тебе домой, — глумливо ответил тот, ничуть не испугавшись.
Лерой отбросил от себя приподнятого им бандита и направился к выходу из пещеры. За ним пошёл Ахига Вэй и ещё несколько охотников. Силовики из служб правопорядка остались арестовывать живых бандитов и собирать убитых.
Подгонять мириаподов не понадобилось — они и сами торопились уйти из этих безжизненных мест. Лерой в окружении охотников ехал навстречу садящемуся солнцу и пытался гнать от себя уводящие к панике мысли о том, что он может обнаружить дома, если доведённый до края Дадиани обрушит там всю свою злобу. Ахига Вэй, как оказалось, мыслил в том же направлении и поэтому он сказал другу, когда они все остановились на стоянке для мириаподов:
— Я пойду первым.
Охотники неслышным шагом приблизились к глухой стороне бунгало, обогнули его с двух сторон, прижимаясь к стенам, и осторожно выглянули.
На ярко освещённой террасе мирно сидели за накрытым ужином столиком двое: живая-здоровая королева Ларен и какой-то хорошо одетый господин. Но для охотников эта картина не была поводом расслабляться — Зигфрид Дадиани мог быть где-то поблизости, и его нельзя было вспугнуть, чтобы он опять не ушёл. Его нужно было поймать, иначе все сегодняшние события могло бы понадобиться повторять в будущем. Поэтому они, не выдавая себя, продолжали осматривать окрестности, доступные для взора в сумерках.
— Фанечка! — раздался громкий голос королевы, прибавившей несколько слов на незнакомой остальным речи.
— Что вы ему сказали? — спросил мужчина, сидевший за столиком напротив Лоры.
— Попросила убрать использованные тарелки, — ответила та.
— Врёшь! — вдруг сказал собеседник королевы.
— Тогда спроси у него сам! — резко ответила она.
Из входной двери дома показался домовой, держащий в руке блестящую металлическую штуковину — кухонный пестик.
— Бросай мне! — крикнула ему Лора.
Домовой подбросил свою штуковину вверх, и Лора, выгнувшись вбок, поймала её.
Мужчина вскочил и потянулся за пазуху. Лицо его вдруг как-то потекло, словно с него стала сползать жидкая маска. Под ней открылось лицо совсем другого человека — старше лет на пятнадцать, с седыми волосами.
Лерой взял Дадиани — а это был, без сомнения, он — на прицел и стал неслышным шагом подходить к нему со спины. Остальные охотники тоже стали незаметно окружать террасу.
Тем временем Дадиани усмехнулся и сказал:
— Перед тем, как я убью твоего мужа, я дам ему полюбоваться на твой труп.
Три события произошли почти одновременно: Лора резко подбросила вверх вращающийся пестик, вынутый бандитом нож полетел в неё быстрее, а болты арбалета Лероя — ещё быстрее. Помимо Лероя, в Дадиани выстрелили и другие охотники. Все выпущенные болты, преимущественно, упали на пол террасы, столкнувшись с чем-то непробиваемым на теле преступника. Пестик обрушился сверху на его голову, белый пёс подскочил и вонзился зубами ему в лодыжку, и Дадиани не устоял, упав на спину. А выпущенный им нож… Выпущенный Дадиани нож ударил в грудь метнувшегося на защиту хозяйки домового. После этого тот оглянулся через плечо на Лору и из его видимого ей зелёного глаза выкатилась слезинка. А потом домовой исчез.
— Фаня… — растерянно произнесла королева, — Фаня!
После этого крика, на который никто не отозвался, Лора зарыдала и подскочила к лежащему неподвижно в беспамятстве гостю и стала пинать его ногой по бёдрам:
— Я убью тебя, мразь такая, убью!
Лерой обхватил бьющуюся в истерике жену за пояс и оттащил от бандита. Охотники быстро скрутили живого и почти невредимого бессознательного Дадиани, связав ему руки и ноги. Под его рубашкой, как выяснилось, был надет жилет, сделанный из лёгких и непробиваемых перьев иномирной гарпии.
— Всё, всё, Лора, успокойся… Лора! — говорил жене Лерой, пытаясь прекратить её истерику.
— Он убил Фаню! — прорыдала она.
— Нет, Фаня жив, что ты? Если бы он погиб, он бы не смог исчезнуть, понимаешь?
— Правда? — подняла к нему Лора зарёванное лицо.
— Конечно! — ответил Лерой с уверенностью, которой на самом деле не испытывал. Потому что никто не видел мёртвых домовых.
— Обен, смотри, нож Дадиани валяется. И на нём нет крови, — сказал Ахига Вэй.
— А у домовых вообще кровь есть? — спросила Лора сквозь слёзы, — они же магические создания.
Ей никто не ответил — просто не знали. Причинять вред домовым никто не хотел, во избежание навсегда остаться без их помощи, а сами домовые были в быту очень ловкими и не допускали получения ими травм.
— Что делать с арестованным, Ваше Величество? — спросил один из охотников.
— В клетку его. Ахига, покажи, — кивнул Лерой другу на сарай с вольерами, сам не желая выпускать из рук жену.
После этого охотники, включая Ахигу, попрощавшись с королями, уехали домой. Лерой отнёс прижавшуюся к нему комочком жену в дом и опустился на диван в гостиной. Так они и сидели — в темноте и тишине, нарушаемой лишь всхлипами Лоры.
Вдруг к этим всхлипываниям присоединилось тихое горестное причитание из-за спинки кресла.
— Феофан, — с надеждой позвал Лерой и почувствовал, как замерла Лора.
Из-за кресла показался домовой, только был ли это именно Фаня, Лерой в темноте разглядеть не мог. Он подошёл к световому амулету и активировал его.
Напротив Лоры стоял Фаня и протягивал вперёд руки, горестно глядя на то, что держал в них. В его ладонях находился зелёный значок в форме щита — помятый и поцарапанный.