25

Битва за «Королеву» кипела во всю. Вся ее палуба была сплошным полем боя, сражение переместилось даже в коридоры. Капитан Стивен следил за всем со своего наблюдательного пункта на капитанском мостике. Если и была какая-то надежда на благополучный исход этой битвы, то она быстро исчезала. — Сэр, — сказал О’Нил, пытаясь отвлечь внимание капитана от резни на палубе. — Капитан, нам не удержать ее. «Королева» потеряна. Нужно отдать приказ всем покинуть корабль.

Слова О’Нила оторвали Капитана от раздумий. Покинуть «Королеву»? О’Нил с ума сошел? Он повернулся, чтобы возразить, когда дверь на мостик открылась и в нее пошатываясь, ввалился доктор Гэлленджер. Прежде чем кто-то успел среагировать, труп доктора поднял в вымазанной кровью руке пистолет 45 калибра. Первая пуля ударила Стивену в плечо. Вторая и третья вошли в грудь, отбросив назад, и тело сползло по стене мостика на пол. Бенсон, офицер-связист, получил пулю в горло, прежде чем О’Нил успел вытащить свой пистолет и отправить доктора обратно в ад точным выстрелом в лицо. Кашляя кровью, Стивен приказал: — Оставь меня. Я остаюсь с «Королевой».

Когда О’Нил встал, остальной командирский состав уже убегал с мостика. Большинство спасательных шлюпок исчезло. Найти выход с корабля представлялось тяжелой задачей, но не такой тяжелой, как остаться потом в живых. Мертвецы будут ждать.

Скотт и Джим залегли в левом углу главной палубы. Они укрылись за большой металлической трубой охлаждения. Патроны быстро кончались. — Ты хороший человек, Джим, — сказал Скотт, — Как ты относишься к тому, чтобы бросить все и забыть?

Джим заметил в глазах Скотта проблеск какой-то идеи. — Я думаю, — ответил он, — Чему быть, того не миновать. Похоже, у тебя есть идея, как нам спасти свои задницы.

Скотт ухмыльнулся. — Допустим. Бежим! — закричал Скотт, бросаясь сквозь ряды мертвецов и немногих оставшихся в живых людей. Скотт достиг края палубы и прыгнул за борт, приземлившись на яхте, к крайнему изумлению пятерых, находившихся на ней мертвецов. Он прикончил их на месте, прошив очередью из своего АК-47.

Джим последовал за Скоттом, но притормозил у ограждения у края палубы. — Сумасшедший придурок! — закричал он и спрыгнул на яхту, качавшуюся на волнах внизу. Он приземлился с треском ломающихся костей.

О’Нил прикончил труп, преградивший ему путь в коридоре. Он знал, что у него в пистолете осталось три патрона, если он правильно считал выстрелы. Тут до него стало доходить, что все кончено. Он резко распахнул люк, ведущий на палубу, когда кто-то позвал его по имени. К нему подбежала Ханна. Она бросилась к нему, обняв руками. Он тоже крепко прижал ее к себе, потом с большим трудом заставил себя освободиться от ее объятий. Он знал, что она не испытывает к нему тех же чувств. Они едва были знакомы, хотя она завоевала его сердце в ночь их первой встречи на доках, наполнив, наконец, его жизнь смыслом. — Капитан мертв, — сказал он. — Мы должны убираться с корабля, если хотим выжить.

Из открытого люка к ним бросилась мертвая женщина, зажав в гниющей руке кусок стекла как нож. О’Нил попробовал выстрелить, но Ханна оказалась проворнее. Она выпустила оставшиеся пули из своего пистолета женщине в лицо и шею. О’Нил повел Ханну на палубу, но она схватила его за руку и потянула назад. — Подожди! Что это за шум?

— О, боже, нет, — О’Нил высунул голову и посмотрел на небо. — Не может быть.

Однако, так оно и было. Над «Королевой» с ревом промчался истребитель F-16. Судя по виляющим крыльям, управлял им далеко не опытный пилот. О’Нил и Ханна вышли наружу посмотреть, когда самолет развернулся и стал пикировать на «Королеву».

— Наверно сейчас не самый подходящий момент для признания в любви? — спросил О’Нил, когда они смотрели на стремительно приближающийся самолет.

Загрузка...