— Отец, отец, иди скорее сюда! — раздался из коридора крик Джоан.
Услышав испуганный голос дочери, профессор Фолкнер замер, не дописав строки.
— Отец!
— Иду, иду! Что случилось? — Профессор поспешно поднялся с кресла. — Пожалуйста, пройдемте со мной в лабораторию, — сказал он, обращаясь к двум своим коллегам.
В дверях лаборатории стояла Джоан.
— Он исчез, — сказала она.
— Кто исчез? — промолвил профессор, протискиваясь мимо нее в лабораторию. — Ты хочешь сказать, он убежал?
— Нет. — Джоан так энергично тряхнула головой, что черные локоны почти полностью закрыли ей лоб. — Посмотри вон туда, — указала она пальцем.
В дальнем углу лаборатории по полу медленно растекалось большое темное пятно.
В середине его все еще возвышался небольшой холмик удлиненной формы. Ошеломленный профессор смотрел, как он буквально тает на глазах, растворяясь в луже темноватой жидкости. Вот он растаял совсем, и на полу теперь поблескивало небольшое, словно ртутное, озерцо.
Профессор буквально окаменел и на мгновение лишился дара речи.
— Это… это был он? — наконец странно охрипшим голосом промолвил он.
Джоан утвердительно кивнула головой.
— Когда я вошла, его еще можно было узнать. Он еще не совсем… растаял…
— Как это случилось?! — вдруг разъярился профессор. — Кто это сделал?
— Не знаю, отец, — обиженно сказала Джоан. — Вернувшись домой, я первым делом заглянула сюда, проверить, все ли в порядке. Его не было на обычном месте в углу, и я стала его искать. А потом увидела… это… Он таял на глазах. Я тут же позвала тебя…
— Следовательно, это и есть та машина, которую вы хотели нам показать, коллега? — спросил один из гостей профессора, носком ботинка указывая на колышущуюся, как желе, лужу в углу лаборатории. Он не скрывал своей иронии.
— Да, — удрученно произнес профессор, — это и есть, вернее… была та самая машина…
— И теперь вы ничем не можете подтвердить все то, что вы только что нам рассказали?
— У нас есть магнитофонные записи, — робко пролепетала Джоан. — Там столько интересного…
— Разумеется, разумеется, — бесцеремонно прервал девушку второй из гостей. — Я не раз видел киноленты, показывающие Нью-Йорк через сто лет. Но едва ли кому придет в голову предположить, что такие съемки делаются с натуры, не так ли, милая девушка? С помощью техники чего только не сделаешь, и все будет выглядеть вполне правдоподобно.
Джоан вспыхнула, но сдержала себя. А профессор, казалось, не слышал язвительных замечаний коллег. Гнев его погас, и он лишь горестно и растерянно смотрел на то, что осталось от «машины».
— Кто, кто посмел сделать это? — продолжал повторять он.
— Может быть, это несчастный случай, отец? — робко заметила Джоан.
— Может быть, может быть, — рассеянно пробормотал профессор.
— Я не то хотела сказать, отец, — поправилась Джоан. — Видишь ли, мне кажется, он последнее время… тосковал… — Она произнесла эти слова почти скороговоркой, и в голосе ее прозвучал вызов.
Воцарилось молчание.
— Вы что-нибудь понимаете в этой чертовщине? — вдруг произнес один из гостей, обращаясь к другому. — Робот тосковал! Представляете? Не собираетесь ли вы утверждать, мисс, что машина покончила жизнь самоубийством? Что ж, я ничуть не удивлюсь, после всего того, что только что изволил рассказать ваш отец.
Круто повернувшись, он бросил через плечо своему спутнику:
— Думаю, нам здесь больше делать нечего. И если завтра газеты объявят этот дом домом сумасшедшего, для меня это не будет неожиданностью. Лучше вовремя уйти.
Рассмеявшись, коллеги профессора вышли из комнаты, оставив негодующих и возмущенных хозяев.
Наконец немного придя в себя, Джоан оторвала взгляд от зловещего пятна на полу. И тут же ее внимание привлекла стопка бумаг на скамье. Она не помнила, чтобы отец оставлял здесь свои рукописи, да и она ничего здесь не оставляла. Джоан пересекла комнату и взяла в руки исписанные листки. Удивленное восклицание дочери вывело профессора из оцепенения.
— Отец, посмотри! — В голосе девушки было неподдельное волнение.
— Что, что это у тебя? — Профессор испуганно смотрел на листки бумаги в руках дочери. Приблизившись, он увидел, что они испещрены странными знаками. — Что это?.. — снова спросил он, но нетерпеливая Джоан не дала ему закончить.
— О, господи, как ты не понимаешь? — взволнованно воскликнула она. — Это он нам оставил… Это он написал…
Лицо профессора на мгновенье прояснилось, но затем глубокая печаль снова окутала его.
— Как это ему удалось, бедняге?
— Он был не так уж глуп. Должно быть, он успел достаточно хорошо изучить наш язык и составить ключ к этим знакам. Бедняжка так и не научился писать по-английски. Посмотри, это, должно быть, и есть ключ.
Джоан понадобилось несколько недель, чтобы расшифровать странное послание. Но вот, наконец, она положила отцу на стол готовую рукопись. Профессор уединился в своем кабинете и не выходил из него, пока не прочел всю рукопись до конца…
«…По мере того как мы медленно шли на снижение, Бануф нервничал все больше.
— Смотри, — наконец подозвал он меня, — это и есть Третья планета.
Я пересек кабину и стал с ним рядом. Нашим глазам открылось, пожалуй, самое удивительное зрелище, какое доводилось видеть обитателям Четвертой планеты. Хотя до незнакомой планеты было еще довольно далеко, то, что мы увидели, буквально ошеломило нас. Привыкшие к приглушенным красноватым тонам пейзажа нашей родины, столь бедной растительностью, мы были потрясены буйством ярких красок. Новая планета была изумрудно-зеленой, словно никогда не знала недостатка во влаге. На нашей планете, которую жители Земли именуют Марсом, растительность встречается лишь по краям каналов, а здесь зеленело все. Блеснула причудливо изогнутая лента воды — символ чужого загадочного мира. Мы приближались.
Вдруг внимание наше привлекли разбросанные среди зелени черные камни, а затем целые нагромождения камней. Над многими из них курился дымок.
— Я думаю, здесь не так трудно проникнуть в глубь планеты и достичь ее центра. Должно быть, ее расплавленная сердцевина находится совсем близко от поверхности, — заметил Бануф, с опаской глядя на дым.
— Видишь, сколько здесь скважин, и из каждой идет дым. Не думаю, чтобы эту планету населяли разумные существа — она слишком раскалена. Боюсь, нам не удастся выйти наружу, во всяком случае мне.
Он произнес это с искренним сожалением. Мне стало даже жаль его. Человек состоит из изъянов и слабостей, неведомых нам, машинам. Я знал, что Бануф жаждет самолично исследовать незнакомую планету.
Мы еще довольно долго молча вглядывались в приближающийся странный зеленый мир. Наконец Бануф нарушил молчание:
— Я думаю, нам лучше всего сесть здесь, Зет. — И он указал на открытое пространство.
— А вдруг это вода? Очень уж подозрительно ровное это место, — сказал я.
— Нет, — успокоил меня Бануф. — Скорее всего, это суша с низкой растительностью.
Одного прикосновения к рычагу было достаточно, чтобы аппарат быстро пошел на снижение. Мы устремились к зеленому квадрату, облюбованному Бануфом. Он был так четко и аккуратно очерчен, словно создан каким-то разумным существом. В одном из углов его лежал серый камень весь в отверстиях, извергавших дым. С трех сторон квадрат обрамляла густая, колышимая ветром растительность.
— Надо полагать, здесь большая плотность атмосферы, раз возможны такие колебания, — заметил Бануф.
— Камень подозрительно правильной формы, да и отверстия расположены на одинаковом расстоянии друг от друга. Не кажется ли вам… — Мягкий толчок от посадки помешал мне закончить фразу.
— Приготовься, Зет, — отдал команду Бануф.
Но я давно уже был готов. Открыв люк, я вышел в шлюзовую камеру. Бануф останется в ракете, пока я не удостоверюсь, что атмосфера новой планеты не опасна для него. Хотя люди куда более сложны и оригинальны по своей конструкции, чем мы, машины, и приспосабливаются к новой обстановке быстрее, чем любые другие живые существа, возможности их, увы, очень ограниченны. Там, где Бануфу не обойтись без сложной и громоздкой аппаратуры, чтобы выдержать новые условия, мне, машине, ничего не нужно.
Так было и здесь. Плотность атмосферы разве чуть немного замедляла движения. Что касается температуры, то ее я вообще не ощущал.
— Притяжение здесь намного сильнее, — предупреждал меня Бануф. — Не забывай, что эта планета значительно больше нашей.
Что ж, для этого надо просто выпустить лишнюю пару конечностей, вот и все.
Выйдя из шлюзовой камеры наружу, я только обрадовался, что они у меня есть — незнакомая планета действительно притягивала как магнит.
На акклиматизацию понадобилось не более минуты, а затем я обошел корабль и приблизился к иллюминатору, из которого глядел на меня Бануф. Я дал ему возможность проверить показания приборов — атмосферное давление, силу притяжения, содержание газов и прочее. Наконец Бануф грустно покачал головой. Возможно, со временем он акклиматизируется, но о том, чтобы выйти сейчас, не могло быть и речи.
У нас заранее было договорено, что в этом случае все исследования и сбор данных произведу я, а он будет вести наблюдения из кабины.
Он дал мне знак начинать, и я быстро зашагал в сторону той густой растительности, что окружала место нашей посадки. Оглянувшись назад, я увидел, как наш серебристый корабль медленно отрывается от поверхности и поднимается в воздух.
Вдруг воздух потряс взрыв такой оглушительной силы, что тугая воздушная волна чуть не разнесла вдребезги диафрагмы моего слухового аппарата. Причина катастрофы навсегда останется для меня тайной. Знаю только одно: когда я посмотрел вверх, нашего корабля уже не было; с неба на меня дождем посыпались обломки.
Со стороны странного нагромождения камней послышались возбужденные крики, и из нижних щелей главного большого камня выкатились маленькие фигурки людей. Они устремились к рухнувшему телу корабля. Но я опередил их. Не успели они пробежать и полпути, как я уже был там. Я заметил, как они в страхе остановились, когда я пронесся мимо.
— Господи, ты видел? Что это? — испуганно воскликнул один из них.
— Что это еще за чертовщина такая? — спросил другой.
— Какой-то гроб на ножках, — заметил третий. — Но бегает-то как!
Бануф лежал среди обломков. Выпростав передние рычаги, я осторожно приподнял его. Я сразу же понял, что помочь ему невозможно: Бануф был слишком покалечен. Он попытался было улыбнуться мне, но сознание покинуло его. Мне искренне было его жаль. Хотя Бануф и не был роботом, все же мы с ним были из одного мира и за время нашего длительного путешествия я хорошо узнал его и привязался к нему. Жаль, что человеческие существа так несовершенны. Стоит сломаться какой-нибудь детали — и они полностью выходят из строя. Если бы он был таким, как я, мне ничего не стоило бы заменить сломанные части, и он был бы как новенький. А сейчас я ничем не мог ему помочь.
Размышляя над всем этим, я вдруг обнаружил, что окружен жителями незнакомой планеты. Здесь были мужчины и женщины, и тут я впервые остро ощутил свою неспособность общаться с ними.
Я читал их мысли, ибо мои улавливающие устройства были настроены на соответствующую волну, но они меня не понимали. Помочь я им не мог. Их воспринимающие устройства были, очевидно, столь несовершенны, что они не улавливали импульсов, которые я им посылал.
Чем теснее смыкалось кольцо вокруг меня, тем с большим удивлением я убеждался, что они меня боятся.
Человек боится машины! Невероятно! Почему они боятся? Ведь человек и машина призваны помогать друг другу. На мгновение мне показалось, что я ошибся и просто неправильно прочел их мысли. Возможно, на этой планете все не так, или мои приборы вдруг зашалили? Но вскоре я понял, что ошибки нет: они действительно меня боялись.
Это могло произойти только по двум причинам: они никогда прежде не видели робота или же роботы на Третьей планете были совсем иных конструкций и не похожи на меня.
Я повернулся к ним, протягивая им неподвижное тело Бануфа, а потом сделал шаг навстречу настороженной толпе. Я положил перед ними Бануфа, а сам отошел немного. Я по опыту знал, что люди предпочитают сами оказывать помощь себе подобным. Кто-то сделал шаг вперед и стал внимательно разглядывать Бануфа, но большинство не двинулось с места. Они все глядели на меня.
Даже темный цвет кожи Бануфа ничуть не удивил их, хотя их собственная кожа была бледной, очевидно, из-за недостатка ультрафиолетовых лучей.
— Мертв? — спросил кто-то.
— Как пить дать, — ответил другой. — Странный вид у этого парня. Не могу понять, какой он расы или национальности. Посмотрите на его череп. Какие огромные уши! Да и вся голова чересчур велика.
— Чего им тут заниматься? — заметил кто-то. — Он никуда не денется. Меня больше интересует вот эта штуковина. — И он указал прямо на меня. — Что это за сооружение, черт побери?
И все они снова уставились на меня. А я стоял не двигаясь, давая им возможность получше меня разглядеть.
„Высота футов шесть, — прочел я мысли одного из них, — два фута в ширину, металл белый, должно быть… (Остальное ничего мне не говорило.) Четыре ноги по краям квадратного корпуса, чуть повыше нижнего края, сочленения, как у краба, спереди — подобие рук, тоже из белого металла. Интересно, что за приборы у него спереди и линзы?.. Впрочем, какой бы энергией они ни питались, она, должно быть, уже иссякла…“
Человек сделал нерешительный шаг вперед.
Чтобы поощрить его, я произнес слова одобрения. Все настороженно замерли.
— Вы слышали? — раздался испуганный шепот. — „Оно“ что-то сказало.
— Громкоговоритель, — успокоил тот, кого заинтересовало мое устройство.
Вдруг лицо его просияло.
— Понял! — вскричал он. — Дистанционное управление, телефонная и телевизионная связь…
Итак, эти люди ничего не понимали в роботах. Догадки этого человека никуда не годились, и тем не менее я с облегчением решил, что могу теперь надеяться на понимание, и сделал шаг вперед.
Вдруг раздался грохот и что-то, задев меня, со свистом пронеслось мимо. Я увидел, как кто-то из толпы направил на меня кусок трубы, и понял, что сейчас снова последует взрыв. Если первый не причинил мне вреда, то кто знает, что наделает второй. Он может повредить глазные линзы. Я повернулся и побежал в сторону зеленых зарослей. Посланные вдогонку два или три взрыва, к счастью, не причинили мне вреда. Оружие было весьма несовершенным и, должно быть, чаще всего било мимо цели.
Весь день и всю ночь я прятался в густых зарослях.
Я впервые был предоставлен самому себе и не подчинялся приказам человека. Мне казалось, что теперь мое существование лишено всякого смысла. Человеком движет непонятная сила, которую он называет стремлением к цели. Она движет всеми людьми и через них передается нам. Сами по себе мы лишены этих импульсов. Возможно, со временем они появятся и у нас. Ведь то, что заставило меня убежать от толпы и человека с оружием, было похоже на инстинкт самосохранения. Это же чувство заставляет меня теперь прятаться в этой чужой и опасной местности. И тем не менее собственной цели у меня нет. Я могу двигаться и действовать только по воле человека.
Однако я отметил, что способен делать кое-какие самостоятельные наблюдения. Местность, по которой я осторожно продвигался, время от времени пересекали полосы с твердым покрытием. Их назначения я пока не мог определить. Мое недоумение также вызывали бесконечные линии тонких проводов, натянутые над землей и уходящие вдаль. Сначала я решил, что так, должно быть, здесь огораживают земли, но потом понял, что это слишком ненадежная защита.
Вскоре я также убедился, что постоянно встречающиеся нагромождения камней созданы самим человеком и, видимо, служат ему жилищем. Дым, валивший из камней, объяснил мне способ, которым эти жилища обогревались. На нашей, Четвертой планете давно отказались от столь незнакомого способа обогревания. Открытый огонь у нас можно видеть разве что во время пожаров, да и то время это давно ушло.
Лишь на второй день странствий мне повстречалась первая машина. Она стояла у края той самой твердой полосы, которая в первый же день привлекла мое внимание. Мои линзы внезапно уловили отблеск, отбрасываемый полированной поверхностью машины, и я тут же поднялся из зарослей. Трудно передать, как я обрадовался. Наконец-то я встретил кого-то, кто сможет меня понять. Волнение мое было столь велико, что, не удержавшись, я издал приветственный крик.
За машиной кто-то зашевелился, и я увидел человека, удивленно уставившегося на меня. Я сразу понял, что это женщина, несмотря на неуклюжее одеяние, которое носят жители Третьей планеты. Женщина глядела на меня, и в ее мыслях удивление постепенно сменилось откровенным страхом. Гаечный ключ с грохотом вывалился из ее рук, и в одно мгновение она очутилась в машине. Дверца захлопнулась, раздался треск и урчание мотора, когда она стала нажимать какие-то кнопки. Однако машина не тронулась с места, несмотря на отчаянные усилия женщины. Чем ближе я подходил, тем большая паника охватывала ее. Мне же совсем не хотелось ее пугать. Было бы куда лучше, если бы ее импульсы не бомбардировали бы меня столь беспорядочно. Ведь меня интересовала не она, а ее машина. Я совсем выбрался из кустов и наконец мог как следует разглядеть машину. Какое горькое разочарование ждало меня! Оно обрушилось, как сокрушающий удар. Передо мною была самая примитивная машина на колесах! Теперь я понял, что она способна передвигаться лишь по специальным дорогам. Позднее я убедился, что большинство механизмов на Третьей планете передвигалось именно так. Это было тяжелым разочарованием. Варварски сработанный механизм машины огорчил меня больше, чем все последующие неприятности.
Разочарованный и опечаленный, я попробовал заговорить с машиной. Она молчала, неподвижно стоя на своих нелепых колесах на твердой полосе дороги, словно намертво приросла к ней.
Подойдя совсем близко, я с брезгливостью заглянул в ее примитивно собранные внутренности, с грустью созерцая громоздкие и плохо прилаженные детали. Я снова ощутил свое полное одиночество. До этой встречи меня не покидала еще надежда встретить здесь родственную мне машину. Но теперь я понимал, что это едва ли возможно, раз здесь все еще в ходу столь допотопные монстры.
Передним рычагом я неловко царапнул поверхность машины и услышал испуганный вскрик. Лицо женщины было прижато к стеклу, она с ужасом глядела на меня, но в ее мыслях был такой хаос, что мне трудно было их прочесть. Чего она хочет? Чтобы я ушел? Нет, она хочет поскорее привести в действие машину. Она гадает, зверь я или животное, существую в действительности или это плод ее воображения? Последняя мысль, кажется, напугала ее больше всего. Наконец я понял, что, видимо, в машине что-то разладилось, и занялся поисками поломки.
Копаясь в примитивном нутре машины, я понемногу начал понимать, почему внушаю такой ужас жителям этой планеты. Имея такие грубо сколоченные и несовершенные машины, они неизбежно должны бояться их и не доверяют им. Разве можно положиться на подобное устройство, если оно, в случае поломки, не в состоянии само себя починить? Мне казалось, что я наконец нашел разгадку странного поведения обитателей Третьей планеты.
Тем временем женщина немного успокоилась и даже с интересом наблюдала за моими действиями. Но я по-прежнему казался ей фантастическим видением.
„Должно быть, я брежу“, — то и дело говорила она себе, и каждый раз эта мысль повергала ее в ужас, но она тут же брала себя в руки.
— Ничего не понимаю, — наконец громко сказала она. Это как будто немного успокоило ее, и она решила посмотреть, что же будет дальше.
Наконец я закончил починку мотора. Кое-как соскоблив с передних рычагов тяжелое смазочное масло, в котором я вымазался, копаясь в машине, я дал женщине знак, что, мол, все готово. Она нажала кнопку, и мотор ровно загудел. Несмотря на шум мотора, мое улавливающее устройство поймало сигналы благодарности — моя новая знакомая, забыв о страхе, благодарила меня.
А затем машина тронулась. Я смотрел, как неуклюже катит она по твердой полосе.
Наконец она превратилась в маленькую точку и исчезла совсем.
Я решил вернуться в заросли и продолжить свой путь. С грустью я вспоминал свою далекую планету, окончательно поняв, что я одинок.
Они атаковали меня, когда я пересекал ровную зеленую местность, которых здесь, к сожалению, так много.
Мое думающее устройство было окончательно сбито с толку тем, что творилось во мне самом. На Четвертой планете все было ясно: меня что-то интересовало или же не интересовало совсем, был настрой на определенные действия или же его не было. А здесь… Я вдруг обнаружил в себе рождение целого ряда импульсов, ранее совсем незнакомых и присущих, скорее, человеку. Например, одиночество. Я тосковал по своим товарищам-роботам. Появилось странное чувство тревоги, а временами оно сменялось чем-то похожим на безразличие, апатию. Хорош робот, впавший в апатию! Может, во всем виноват этот проклятый инстинкт самосохранения? Или же чужая среда так действует на мои химические элементы?
Размышляя над этим, я чуть было не прозевал их приближение. Поначалу был гул, отозвавшийся толчками в диафрагме слухового устройства, а затем я услышал грохот, сотрясший землю. Обернувшись, я увидел, что они мчатся прямо на меня.
Это были чудовища, обросшие шерстью, с острыми пиками на голове. На моей планете, как я знал, они вымерли миллион лет назад. Четвероногие представители века варварства с каким-то непонятным остервенением топтали конечностями зеленую лужайку. Поскольку впереди меня некстати оказался канал, которых здесь тоже непонятное множество, мне ничего не оставалось, как убрать вовнутрь рычаги, защитить линзы и диафрагму слухового устройства и ждать, что будет дальше.
Увидев меня, чудовища замедлили бег и вскоре перешли на шаг. Ко мне они приблизились уже с опаской, подозрительно обнюхивая. Наконец, осмелев, одно из них попыталось поддеть меня своей рогастой головой, другое же ударило твердым концом конечности. Я терпеливо снес все это, поняв, что опасность не так уж велика. Эти примитивные существа не способны долго проявлять интерес к чему-либо. Скоро я им наскучу, и они оставят меня в покое.
Однако они не уходили и продолжали обнюхивать меня и бить конечностями. Я решил попробовать отогнать их и выпростал один из верхних рычагов. Но, увы, результат был совсем не тот, какого я ожидал. Вместо того чтобы разбежаться, они сбились в кучу и, издавая протяжные звуки, стали бить конечностями землю. Но на меня они не набросились, лишь чуть энергичнее боднули пару раз и все продолжали обнюхивать.
Вдруг я услышал голос. Это был голос человека. Через прикрытое слуховое устройство я хоть и с трудом, но все же уловил его слова.
— Что это стадо взбесилось, а, Билл?
— Кто его знает? — ответил другой голос. — Пойдем поглядим.
При приближении человека мои мучители наконец разбежались. Я слышал, как они удаляются, однако не рискнул открыть линзы.
— Что за дьявольщина! И откуда это взялось? Эй, Билл? — услышал я голос совсем рядом.
— А я почем знаю? Полчаса назад здесь ничего не было. А что это такое?
— Сам не знаю. Давай-ка перевернем и посмотрим, что это за штуковина такая.
Я решил, что сейчас самое время подать признаки жизни, пока они не успели нанести мне повреждений. Мой балансир может сразу не сработать, и, если они перевернут меня на спину, я могу оказаться совсем беспомощным. Я решил выдвинуть рычаг.
Раздался удивленный возглас, а затем испуганный шепот:
— Ты видел, Билл? Оно шевельнулось?
— Брось молоть ерунду. Как может такая штука шевельнуться! Ты еще скажешь…
Но тут я выпростал нижние рычаги и повернулся к ним. Они остолбенели от ужаса, но только на мгновение. Через секунду они уже в панике бежали по направлению к видневшимся вдали строениям. Я встал и последовал за ними. Мне было уже все равно.
Строения (я их уже различал) не все были из камня и располагались квадратом. Бежавшие исчезли в одном из них. Я услышал их предупреждающие крики внутри и шум голосов. Обогнув угол бокового строения, я увидел возбужденно лопочущую толпу — их было человек десять. Как только они заметили меня, они тоже поспешно скрылись внутри строения. За исключением одного.
Я остановился и стал разглядывать его, а он тоже уставился на меня, слегка покачиваясь. Глаза его недоумевающе моргали.
— Что это? — воскликнул он недовольно, словно сам себя спрашивал.
Я понял, что он здорово сбит с толку; мысли его путались, и я с трудом мог уследить за ними. Но он меня не боялся, и это было главное. Первый человек на этой планете, который не пришел в ужас от моего вида. Но похоже было, что он не очень верит в то, что я на самом деле существую.
— Эй, вы там, мне это не привиделось? Вы его тоже видите? — громко крикнул он тем, кто спрятался в строении.
Беспорядочные голоса заверили его в том, что они тоже меня видят и я действительно существую.
— Тогда все в порядке, — облегченно сказал человек и сделал шаг вперед.
Я тоже стал приближаться к нему, но очень медленно, чтобы не напугать его. Мы сошлись на середине двора, и он дотронулся грубой рукой до моего корпуса, словно искал равновесия, а потом даже похлопал меня по корпусу, приговаривая:
— У, хороший, хороший пес! Спокойно, спокойно. Пойдем-ка со мной. — Поглядывая через плечо, следую ли я за ним, он направился к бурому, сделанному из какой-то растительности строению, издавая на ходу странные, похожие на свист звуки.
Он открыл дверь строения и, махнув рукой, указал мне на кучу сухого хвороста. Он словно приглашал меня.
— Хороший старый пес, — снова повторил он. — Ложись. Вот так. — Несмотря на то, что меня, робота, приняли за собаку, я не обиделся и принял предложение. Я был рад, что меня наконец не боятся.
Он долго возился с замком, который ему никак не удавалось запереть.
Наступил столь часто повторяющийся здесь период темноты и тишины. Будучи частью животного мира, человек нуждается в частом отдыхе, а поскольку для того, чтобы видеть, он не пользуется, как мы, инфракрасными лучами, он выбирает для отдыха те периоды, когда нет солнечного света и наступает темнота.
Как только взошло солнце, шум и движение за стенами моего обиталища возобновились. Все увещевали какого-то Тома. Должно быть, это и был тот человек, который вчера привел меня сюда и запер.
— Ты что? Собираешься его выпустить? — возбужденно спрашивали его.
— А почему бы и нет? — отвечал он.
— Что-то мне эта штуковина не очень нравится. Я бы на твоем месте ее не трогал, — заметил чей-то голос.
— А вы все перетрусили небось, — насмешливо сказал Том.
— Ну, перетрусили. Ты бы и сам перетрусил, если б не был под парами.
— Если он не тронул меня вчера, когда я был нем, то зачем ему трогать меня сейчас? — не сдавался Том.
Говорил он уверенно, но в душе, я чувствовал, он побаивается.
— Ну парень, пеняй на себя, — сказал снова голос. — Не говори потом, что тебя не предупреждали.
Я услышал, как говорившие отошли на, как они считали, достаточно безопасное расстояние. Том же, мысленно подбадривая себя, подошел к сараю.
— А почему бы мне его не выпустить? Больше того, я отвезу его кое-куда, где мне за него неплохо заплатят…
— Ты сдурел, парень!..
— Посмотрим.
Он загремел замком, а потом крикнул, как ему казалось, свирепым голосом, в котором, однако, слышался страх:
— А ну выходи!
Он очень обрадовался и даже удивился, когда я послушался. Правда, он чуть было не пустился наутек, когда я поднялся во весь свой рост, но все же поборол страх. Это, правда, стоило ему усилий.
Стараясь казаться совершенно спокойным, он направился к одной из машин, которые я уже видел на здешних дорогах, открыл заднюю дверцу и, махнув рукой, велел мне лезть внутрь. Потом он торжествующе посмотрел на своих друзей, насмешливо помахал им своим головным убором и тоже забрался в машину, сев впереди меня. Когда мы тронулись, я увидел, как все ошеломленно глядели нам вслед.
Солнце было еще высоко, когда мы доехали до места назначения. Возможности машины, на которой мы передвигались, были настолько ограниченны, что по пути нам пришлось сделать несколько остановок, чтобы заправиться топливом и водой. Наконец мы остановились перед большими воротами в деревянном заборе.
Через него я увидел верхушку огромного тента из белого холста, украшенную цветными лоскутьями, которые развевались на ветру. К этому времени я уже перестал удивляться местным строениям и не гадал больше, каким целям они служат в этом примитивном мире; я предпочитал ждать, когда все объяснится само собой.
Из-за забора доносились неприятные, режущие слух звуки, затем показалась голова человека, который крикнул, перекрывая разноголосый шум:
— Что нужно? Главные ворота с другой стороны.
— Где хозяин? — крикнул Том. — У меня есть кое-что для него.
Ворота открылись.
— Он в конторе, — сказал человек и ткнул пальцем через плечо.
Мы въехали в ворота, и тут я про себя снова отметил пристрастие жителей Третьей планеты к колесам — даже „контора“ была на колесах.
Том исчез в конторе и вскоре появился с каким-то человеком.
— Он здесь, в машине, — промолвил Том, указывая на меня. — Ничего подобного вы еще не видели — первый механический зверь в мире. Представляете, какие можно сделать афиши!
Мужчина разглядывал меня без всякого восторга, даже с известной долей недоверия.
— Этот ящик? — спросил он.
— Хорош ящик! А ну, ты! — крикнул мне Том.
Оба в страхе попятились, когда я поднялся. Незнакомый мужчина с опаской посмотрел на мои передние рычаги.
— Вы уверены, что эта штука безопасна? — нервно спросил он.
— Конечно! — воскликнул Том. — Совершенно безопасна. — И чтобы доказать это, он подошел и похлопал меня по корпусу. — Я предлагаю вам самый сногсшибательный номер, какие только бывали в цирке. Он стоит в десять раз больше того, что я прошу. Вот увидите, нигде в мире такого не было и не будет.
— Да, и вправду, я ничего подобного не видывал, — ворчливо промолвил мужчина. — Где вы его откопали?
— Сделал сам, — нахально заявил Том. — В свободное время мастерил.
Человек по-прежнему не выказывал особого энтузиазма.
— А на что он способен? — наконец спросил он.
— Он-то? — Том чуть не задохся от негодования. — Да вы только поглядите… А ну принеси дрова, — велел он мне.
Когда я выполнил его приказание, хозяин цирка несколько оживился.
— А что у него внутри? — поинтересовался он.
— Секрет, — коротко ответил Том.
— Никаких секретов, если ты хочешь, чтобы я его купил. Ты думаешь, я совсем уже осел. Давай посмотрим, что у него внутри.
— Нет, нельзя, — запротестовал Том, с опаской поглядывая на меня. — Берете как есть или не берете совсем.
— Вот, значит, как? Думаешь, нашел идиота, который купит не глядя, а потом окажется, что там внутри сидит еще один вроде тебя и проделывает все эти фокусы. Сдается мне, парень, что тобой давно интересуется полиция, а?
— Внутри никого нет, — оправдывался Том. — Просто это механизм с… секретом, вот и все.
— Не поверю, пока сам не увижу.
Том с минуту подумал, прежде чем ответить.
— Ладно, — сказал он с отчаянием, — попробуем снять эту чертову крышку… Эй, ты куда?.. Стой!
Это он уже прокричал мне вслед, но я не обращал внимания на его крики. Одно дело — самому наблюдать и изучать эти странные существа, и совсем другое — позволить им копаться в твоих внутренностях. Таким недотепам, как Том, ничего не стоит повредить аппаратуру.
— Стой! — кричал Том, пускаясь за мной.
Какой-то человек, попытавшийся преградить мне путь, чем-то ударил меня, но я отбросил его в сторону. Прямо передо мною выросло сооружение из белого холста.
„Здесь можно спрягаться“, — подумал я.
Но как я ошибся! Все небольшое пространство внутри заполнили четвероногие звери, правда, совсем не похожие на тех, с которыми я уже встречался день назад. Они были меньше ростом и без рогов, но такие же примитивные А вокруг них ярусами до самого верху сидели люди.
Я едва успел взглянуть на все это, потому что звери тут же увидели меня. Что тут началось! С воем и ревом они кинулись во все стороны, а люди в ужасе закричали и повскакивали с мест.
Я уже точно не помню, что было дальше, но, несмотря на панику и сумятицу, мне все же удалось отыскать Тома. Он заводил машину и сначала испугался, когда увидел меня, а потом все же передумал и успокоился.
— Полезай, быстро! — рявкнул он. — Нам надо убраться отсюда, пока не поздно.
Хотя я сам мог передвигаться куда быстрее, чем эта дурацкая машина, я все же решил не уходить от Тома. Все же лучше, чем самому бродить по незнакомым местам.
С какой тоской я смотрел в этот вечер на далекую красную звезду!
Там был мир, который так знаком мне и понятен, а здесь царили хаос, неразбериха, всеобщее безумие.
Вместе со мной в машине сидели еще трое приятелей Тома, он прихватил их по дороге. Том вел машину. Я выключил улавливающие устройства, чтобы мысли этих людей мне не мешали, и погрузился в раздумья, вспоминая события этого дня.
Как только Том убедился, что мы вне опасности и нас никто не преследует, он сказал:
— По этому поводу не мешает выпить.
Он остановился у края твердой полосы, по которой мы ехали, у каких-то пещер. Весь остаток дня он таскал меня через глазеющую толпу из одной пещеры в другую, где люди держали в руках стаканы с цветной жидкостью. Это, наверное, была какая-то особая жидкость, ибо, как я заметил, люди здесь не очень-то дорожили водой. Чем больше Том меня показывал, тем больше он верил в то, что сам меня создал.
К вечеру, когда садилось солнце, с Томом что-то произошло. Он все больше тяжелел и валился на меня, а его слова и мысли становилось все труднее понимать.
— А ну, кого подвезти, кому с нами по пути? — все выкрикивал он.
Вот таким образом и попали к нам в машину трое попутчиков. Наша машина тоже вела себя странно. Утром она катила прямо, а теперь ее болтало и заносило, и казалось, что она вот-вот совсем съедет с твердой полосы и покатит куда глаза глядят. Каждый раз, когда ее относило в сторону, все четверо прекращали монотонный вой и начинали оглушительно и бессмысленно хохотать.
Как раз когда я пытался разобраться во всем этом безумии, произошла катастрофа.
Впереди показалась машина. По огням было видно, что она едет нам навстречу. И странное дело, вместо того чтобы объехать друг друга, как это сделали бы всякие разумные машины, две грохочущие, неуклюжие массы изо всей силы врезались одна в другую. Подлинно безумная планета!
Раздался треск, чужую машину отбросило в сторону, она ударилась о дерево у края твердой полосы и загорелась.
В нашей машине все четверо моих попутчиков остались невредимы, но плохо понимали, что произошло.
— Неплохой костер, — сказал один из них, выбираясь наконец из нашей изрядно помятой машины. — Здорово полыхает! Интересно, есть там кто внутри?
Нетвердо ступая, они направились к горящей машине, а я, забытый всеми, остался и ждал, что будет дальше. На этой нелепой планете всего можно было ожидать.
— Гляди-ка, барышня! — удивленно воскликнул тот, кто первым подошел к машине.
— Пожалуй, ты прав, — важно подтвердил другой, еле ворочая языком, но пытаясь сохранить достоинство.
Затем я услышал жалобный женский голос:
— Что же мне делать? Как я доберусь домой?
— Ниш-шего, — успокаивающе прошепелявил Том. — Нишего, поедешь со мной. Я шлавный малый, сама увидишь…
Я вдруг услышал шум борьбы.
— Нет, нет, красотка, сбежать тебе не удастся… С нами тебе будет безопасней, чем одной бродить ночью.
Девушка попробовала было закричать, но чья-то рука зажала ей рот. Тут я не выдержал и посмотрел в их сторону. Девушку я узнал сразу, это была та самая, чью машину я чинил. В ее мыслях я прочел неподдельный ужас.
В одно мгновение я был возле них. Трое попутчиков в испуге отступили, но не Том. Он-то знал, что меня бояться нечего и я слушаюсь его. Он решил показать свою власть надо мной и поднял ногу в тяжелом башмаке, видимо, в случае чего, готовый ударить по линзам. Но человек неуклюж и медлителен. Прежде чем он успел прицелиться, я уже схватил его за ногу и отшвырнул в сторону. Но теперь на меня полезли его приятели. Не раздумывая, я схватил девушку и скрылся в темноте.
Вначале я опять удивил и напугал ее, хотя она могла бы уже доверять мне после нашей первой встречи. Осторожно пристроив ее поудобней на крышке моего корпуса и придерживая ее передними рычагами, я пустился в путь, следуя направлению, которое она бессознательно указывала мне в своих мыслях. Она пострадала в катастрофе, и из ее правой руки сочилась кровь.
Я двигался с максимальной скоростью, какую мне позволяли мои восемь конечностей. Я опасался, что из-за потери крови мысли ее начнут путаться и я не успею узнать, куда мне двигаться. Так и получилось. Вскоре посылаемые ею импульсы стали ослабевать и, наконец, прекратились совсем. Но она так неустанно до этого думала о доме, мысленно видела дорогу к нему, что этого мне было достаточно.
Наконец я стоял перед заветной дверью. Я толкнул ее, и она открылась. На пороге стоял ее отец, и я протянул ему обессилевшую от потери крови девушку.
— Джоан!.. — только и смог выговорить он. Однако его, казалось, ничуть не удивила встреча со мной — первым инопланетянином, которого он видел. Лишь когда, после перевязки, его дочь пришла в себя, он взглянул в мою сторону…
Мне остается добавить совсем немного. Они были добры ко мне, эти двое людей. Они старались понять меня, хотя им это было нелегко. Профессор даже попытался заглянуть внутрь моего устройства. Я позволил ему это, ибо доверял его знаниям, но он ничего не понял. Я видел, как он пытается сравнивать меня со всеми известными ему электронными устройствами, но все они, как я понял, были слишком несовершенны для этого…
Как и все на этой планете. Здесь не могли даже понять, из какого сплава изготовлен мой корпус. Для них я не более, чем диковина, я выше их понимания…
Они не прочь понять меня, я читаю это в их мыслях. Им очень бы хотелось самим построить такой механизм, и, возможно, со временем они сделают это. Со временем у них тоже будут такие машины… Но сейчас я ничем не могу им помочь, да и зачем?.. Слишком трудно умной машине в их безалаберном мире…»
Профессор перевернул последнюю страницу и поднял глаза.
— Итак, он сам растворил себя в кислотах, которые отыскал в моей лаборатории.
Он медленно подошел к окну и посмотрел на далекий Марс, спокойно плывущий в мириадах созвездий.
— Как знать, — прошептал он, — как знать…
Он протянул рукопись дочери.
— Джоан, доченька, мне кажется, лучше сжечь это. Нам не нужны лишние неприятности.
Джоан кивнула.
— Хорошо, отец, раз ты так считаешь.
Страницы затрепетали, вспыхнули, почернели и рассыпались на жарких углях. Но Джоан сохранила копию…