Книга четвертая Верховные врата

Определить Верховные Bpama труднее всего. Это таинственный мост через темное и бурное море беспокойного духа. Это великий уравнитель, стабилизатор. Верховные Врата — самый могучий портал в душу, открывающий возможность или для великой радости, или для бесконечного страдания...

“Величайший Источник”,

Пять Священных Книг Минны

30 О в'орннах и саракконах

— Ты что, уходишь? — взревел Веннн Стогггул. — Ты же только пришел.

— Прошу прощения. — Курган встал из-за стола. — У меня назначена встреча.

— В такой поздний час? — Регент поморщился. — Где? С кем?

— Поручение звезд-адмирала.

Они находились в личных покоях регента; на низком хроностальном столе между ними все еще стоял обед, поданный несколько часов назад. Редчайшие лакомства были доступны только регентам, решившим выказать свою исключительную власть.

— Слышишь, Малистра? Поручение звезд-адмирала!.. Если бы я не знал сына так хорошо, я бы поверил, что он действительно нашел свое призвание. — Регент хмыкнул. —

Хотя... Допускаю, что в выполнении приказов Киннния Морки есть своя выгода. Доходы, о каких простой баскир мог бы только мечтать. Я прав, Курган?

— Как скажешь, отец. Тебе лучше знать.

— Что случилось? — Веннн Стогггул наклонился вперед, оттолкнув блюдо с тушеным мясом снежной рыси. — Весь вечер ты ведешь себя как почтительный сын.

— Ничего не случилось.

Регент откинулся на спинку стула.

— Правда? Тогда приходится заключить, что ты либо болен, либо спятил.

Курган с улыбкой повернулся к Малистре:

— Вы находите свою жизнь во дворце удовлетворительной, сударыня?

— Н'Лууура, тебе-то что за дело? — рявкнул Веннн Стогггул.

Малистра улыбнулась в ответ:

— Совершенно удовлетворительной, Курган Стогггул. Спасибо, что спросил.

— Нет смысла быть с ним вежливой, — кисло сказал регент. — Сейчас он кажется жутко покладистым, но никогда не угадаешь, когда он взбрыкнет.

— Это все в прошлом, отец. — Курган, совершенно спокойный, стоял у двери. — Я был незрелым. Диким, неуправляемым. Признаю. Не наказывай меня за старые грехи, в которых я уже покаялся.

— Слова! — Веннн Стогггул махнул рукой. — Значение имеют только поступки, сын мой. Ничего, я еще сделаю из тебя порядочного в'орнна.

Чтобы прочистить ноздри от мерзкой вони выставляемой напоказ власти отца, Курган решил пойти на калллистот и по дороге выкурил двадцать миллиграмм лааги. Лаага считалась вне закона, но Кургану было наплевать. Лаага гораздо дешевле саламуууна и, что важнее, легкодоступна в глухих закоулках города. Выращиваемую на южном континенте лаагу привозили контрабандой саракконы — вместе с законным импортом.

Курган задумчиво курил, шагая по темным улицам Аксис Тэра, и прикидывал, кто из знакомых в Гавани мог сдать его Кинннию Морке. Если подумать, список охватывал практически всех. Придется поразмыслить. Однако он еще не решил, стоит ли беспокоиться из-за того, что Морка знает о его пристрастии к лааге.

Глубоко вдохнув густой сладкий дым, Курган грубо хохотнул. “Ну и Н'Лууура с ними!” Еще один секрет, которым он не поделился с Анионом. Аннон пришел бы в ужас, расскажи ему Курган, что он курит. И, конечно, отказался бы от рискованных вылазок в ночную кутерьму Гавани. Все новые различия появлялись, как трещины, между бывшими лучшими друзьями. Различия, в которые отец старался сразу же ткнуть его носом.

Серьезно обдумав слова Старого В'орнна, Курган принял приглашение отца на обед, чтобы постараться восстановить испорченные отношения. Многие годы унижать сына было одним из любимых развлечений Веннна Стогггула. Ожесточенный старый в'орнн. Ненависть к Ашерам ела его заживо, наполняла каждое принятое им решение, каждый взятый на себя риск, каждый аспект жизни.

Курган, пожалуй, гордился своими ответами: теплые улыбки, изысканные комплименты. Он вел себя как любезный и почтительный сын, не потратив ни миллилитра искреннего чувства. Когда-то ломать такую комедию было бы ему не по силам. До того, как он похоронил отца, мысленно и эмоционально отрезав себя от Дома Стогггулов и всего, что этот Дом символизирует. А сегодня вечером он даже получил дополнительную прибыль, выведя отца из равновесия.

Курган понимал, что стоит за словами Старого В'орнна, как понял, и что стоит за просьбой звезд-адмирала. Оставаться в тени отца означало быть задушенным традицией, никогда не имевшей для него смысла. Веннн Стогггул стал просто еще одним противником, которого следовало использовать или обойти, чтобы получить желаемое. И сейчас Курган как раз в наилучшей позиции: вырвался из-под отцовского сапога и занял положение скрытой силы — если умело сыграет свою партию и не недооценит ни звезд-адмирала Морку, ни Веннна Стогггула.

Дорогу ему внезапно загородила кундалианская телега, нагруженная досками ядровника из Борободурского леса, с мельниц в Обменном Залоге на западе. Курган закричал на кундалианских возниц, однако запряженный водяной бут-трен заупрямился, и телега осталась прямо перед ним. “Идиоты!” — подумал Курган, стаскивая одного из возниц с телеги и начиная избивать его до бесчувствия.

— А ну слезай и гони этот мешок дерьма прочь! — заорал он во весь голос.

Второй кундалианин осторожно сполз, не выпуская поводьев топающего водяного буттрена. Когда он пробирался мимо, Курган подставил ему ногу, с силой ударил по затылку и продолжил бить уже лежачего. Наконец остановился, запыхавшись, и посмотрел вокруг: кого бы еще избить. Он заметил среди собравшихся зевак юного кундалианина и пошел к нему. Тут через толпу протолкались трое кхагггунов. Курган передал им вожжи и вежливо попросил навести порядок. И пошел дальше.

Он достал вторую палочку лааги и, прикурив, вдохнул дым глубоко в легкие. Да, действительно, совсем нетрудно стать для отца примерным сыном.

Курган шел дальше на юг. Улицы расширились, ухоженные дома и лавки сменились огромными складами с густо намазанными известкой карнизами и скульптурными фризами, изображающими мифических вьючных животных. Толпа, заметно поредевшая в промышленном центре города, увеличилась на северном краю Гавани, в приюте калллистота. Кундалиане выстроились в очередь перед кхагггунским пропускным пунктом, через который они должны были проходить, возвращаясь в город из Гавани. Курган помахал рукой, приветствуя знакомых кхагггунов.

Кхагггуны устроили игровую арену в Гавани в основном потому, что игру обожали саракконы. Заядлые игроки, они ставили огромные деньги на результаты десяти еженощных соревнований. Из всей в'орннской культуры их явно интересовал только калллистот. Известно, что саракконы не знают счета деньгам и какие-то необузданные. Горе кундалианину или в'орнну, которому хватило глупости поссориться с саракконом: все саракконы тут же объединялись в слепящей вспышке враждебности. Возможно, они обладали какими-то зачатками телепатии. В любом случае к ним было трудно подступиться и почти невозможно сблизиться. Понятие доверия к иным расам у саракконов отсутствовало.

В'орннам оставалось только гадать, как саракконы воспринимают оккупацию северного континента. Между ними и в'орннами существовало ненадежное молчаливое соглашение. В'орнны не видели смысла тратить кхагггунов и ресурсы на колонизацию негостеприимного юга. Кроме того, гэргонам требовался доступ к радиоактивным соединениям, которые производили саракконы. Поэтому саракконов предоставили самим себе — пока они были согласны продолжать торговать с в'орннами. Как это влияло на их взаимоотношения с кундалианами, тоже оставалось загадкой.

Потратив много времени и труда, Курган ухитрился завязать знакомство — признаться, весьма непрочное, — с саракконским капитаном по имени Курион. Он намеревался опровергнуть прописную истину: никогда не знаешь, как себя вести с саракконами.

Курган прошел мимо “Недужного духа”, белокаменного приюта, где семья прятала его слабоумного брата Терреттта. По крайней мере он полагал, что брат еще там. За десять лет он ни разу не зашел. Да и к чему? Чем меньше о нем думать, тем лучше. Только сестра Маретэн навещала Терреттта. И немудрено. Этот идиот один мог слушать ее бредни о возрастании роли тускугггунов в в'орннском обществе.

Посмеиваясь про себя, окутанный ароматным облаком дыма лааги Курган вышел к порту. Дальше раскинулось море Крови, отражающее городские огни, как зеркало, — огромное пространство, принадлежащее только саракко-нам. Ходили слухи о саракконских моряках, проводящих на кораблях многие годы, даже не видя земли. Как можно хотеть выйти в море?! Ему бы наверняка все надоело через несколько дней.

Оказавшись недалеко от калллистота, Курган начал высматривать саракконов. У них у всех были волосы на лице — густые, курчавые, унизанные ракушками: закрученные, остроконечные и намазанные маслом длинные усы и острые треугольные бородки. Выбритые черепа, как и большую часть тел, покрывали татуировки непонятных рун. Среди свирепых и любопытных моряков были только мужчины. Где их женщины, оставалось лишь гадать.

Для одежды саракконы брали легчайшие кундалианские ткани, однако поскольку они жили в теплом тропическом климате, то носили не обычные одеяния, а складчатые юбки до колена. Талию охватывало что-то вроде широкого пояса, сплетенного из высушенного морского винограда, со свисающими спереди узорами из узелков, каждый из которых что-то обозначал — возможно, общественное положение или еще что-то. На ногах — высокие сапоги из сверкающей кожи ската, выдубленной в чанах с морской солью и ртутью. Намазанные маслом тела прикрывали жилеты без рукавов из шкуры акулы, жесткие, как пластины брони, — о них можно было сильно поцарапаться. На бедре обычно висели прямой длинный кинжал из темной стали и блестящая кривая сабля с гравированным клинком из носа ископаемой рыбы-пилы и рукоятью из резного коралла или костей морского кора.

Вскоре Курган увидел знакомца. Хотя Курион был капитаном собственного корабля, сараккон никогда не приглашал Кургана на борт. По мнению Кургана, Курион был старше него от силы лет на десять. Это был умный, напористый и самоуверенный торговец. Курган пока не сумел найти у него слабого места. К своему большому удивлению, юноша обнаружил, что восхищается саракконом. Может, Курион во многих отношениях и примитивный дикарь, но о торговле он знал больше всех, включая Бенина Стогггула. У такого мастера можно многому научиться.

Как требовал саракконский обычай, Курган не подошел к приятелю, а замешался в потную толпу, окружающую арену калллистота, и встал так, чтобы Курион наверняка его увидел. Курион разговаривал с двумя высокими моряками-саракконами — по-видимому, со своего корабля. Хлопок в ладоши — это означало, что ставки на противников сделаны, а потом подняты и удвоены. Зажатый в толпе Курган сумел бросить взгляд на арену. Плотный месагггун с нависшими бровями — в мозгу размером с праэн явно не умещалось ничего, кроме костей, — был выставлен против молодого баскира с широкими мощными плечами, узкой талией и мускулистыми ногами. Видимо, новичок. Курган никогда раньше не видел его на калллистоте.

— Ты разнюхал их? Кого предпочитаешь?

Курган не обернулся. Он узнал голос Куриона и был рад, что капитан подошел к нему на саракконский манер, не упоминая имени и никак не здороваясь.

— Я только что пришел. — Курган знал, что времени на ответ мало. И решил держаться так же самоуверенно, как любой сараккон. — Но тут нечего долго думать. Мне нравится месагггун.

— В таком случае мы могли бы заключить пари. — У Куриона было надменное гладкое лицо с темными глазами и кривоватым ртом, отчего казалось, будто ему все время весело. В бороду вплетены резные руны из лазурита и жадеита, на пальцах огромные кольца со звездным сапфиром, рубином и рысьим глазом. Сапоги из кожи ската выкрашены в темно-оранжевый цвет. — Хотя у ничтожества вроде тебя не хватит средств, чтобы пари было целесообразным.

— Если бы я не приготовился ставить, я бы рта не открыл. — В саракконских кругах пари было почти священным ритуалом. Если у тебя есть мнение о чем-то — о чем угодно, — лучше быть готовым заключить об этом пари, как всегда делали саракконы. Иначе можно растерять последнее уважение. — Я поставлю двадцать.

— Мы выложим пятьдесят.

Курган знал, что сараккон изучает его. Иногда у юноши возникало тревожное чувство, что Курион терпит его присутствие просто потому, что забавляется.

— Пятьдесят меня тоже устроит, — сказал он, решив играть, как сараккон. Конечная ставка никогда не бывает такой, как предлагается сначала. Это было бы страшным оскорблением.

— Это все, что ты можешь наскрести? Абсолютный минимум? Ну ладно. Пятьдесят. — Когда пари было заключено, сараккон рассмеялся. — Ты давненько не бывал на калллистоте, Стогггул. Приятно будет взять твои деньги. Этот баскир побеждает уже две недели.

Кургану, попавшемуся в расставленную Курионом ловушку, отчаянно надо было поддержать самоуверенный вид. Он понимал цель Куриона. Испытание: посмотреть, достоин ли юный в'орнн быть принятым в компанию.

— Если ты так считаешь, то нам следовало бы поднять до ста семидесяти пяти.

— Ого! — воскликнул Курион. — Ну и ну! Мы с удовольствием поднимем ставку!

Конечно, безрассудное пари. У Кургана не было ста семидесяти пяти. Но это не будет иметь значение, если он выиграет. Он постарался не думать о другом исходе.

В сопровождении пары саракконов, с которыми Курион заключал пари раньше, они пробрались к ограждению калллистота. Толкающаяся толпа как по волшебству расступалась перед Курионом и снова смыкалась, едва они проходили. Довольно скоро знакомцы оказались в первом ряду. Как раз вовремя. Схватка начиналась.

Пятиугольная арена калллистота была устроена просто: три нити заряженной ионами проволоки, натянутые между легированными стойками. Идея тоже не отличалась богатством замысла: прижать противника к проволоке, где его оглушал ионный разряд. Разряд, разумеется, действовал на всех по-разному, и ходили слухи, будто есть способы выработать некую привычку к вызывающей мышечные спазмы боли. Курган сам видел, как один боец продержался двенадцать секунд.

Началась беспощадная схватка. Слышалось только какое-то утробное хрюканье. Противники обменялись сильными ударами. Полилась кровь. Они остановились, встряхнулись, снова начали кружить — и оба одновременно бросились вперед. Калллистот был так жесток, так неистов, что схватки редко длились больше нескольких минут.

Месагггун нанес два мощнейших удара; потная спина баскира изогнулась дугой, и он попятился. Месагггун продолжал наступать, бешено молотя кулаками, словно забивал сваи. Баскир отступал на подгибающихся ногах, пока не оказался опасно близко к проволоке.

Вклинившись рядом с Курганом, Курион ухмыльнулся и ударил две монеты друг о друга. Обе его руки покрывала татуировка, изображающая главную морскую богиню, наполовину саракконку, наполовину морскую змею. На голове один узор накладывался на другой. Все это превращало его в ходячее произведение искусства.

Измученный чемпион упал на колени. Месагггун не расслаблялся ни на секунду.

— С огромным нетерпением ожидаю твоих денег, — самодовольно ухмыльнулся Курган. Курион промолчал.

Слабеющий баскир был во власти месагггуна. Тот поднял противника с колен и швырнул его на проволоку. Баскир выгнулся дугой, когда ионный заряд прошил его. Не желая оставлять ничего на волю случая, месагггун крепче прижал противника к проволоке.

Три, четыре, пять... Курган считал, сколько секунд баскир прижат к проволоке. То, что он увидел потом, потрясло его. Баскир схватил голову месагггуна обеими руками и с силой ткнул в верхнюю проволоку. Ионный разряд содрал кожу с носа и щек месагггуна и, поскольку противник не выпускал его, выжег веки и ослепил.

Взревев, как хиндемут, месагггун с оглушительным грохотом упал без чувств у ног чемпиона. Баскир медленно отошел от проволоки под вой и хохот толпы и поднял руки над головой.

Не говоря ни слова, Курион протянул руку.

— Наш выигрыш, пожалуйста, — сказал он, перекрикивая рев толпы.

Курган облизнул сухие губы.

— У меня нет.

Лицо Куриона потемнело. Он уже открыл рот, чтобы ответить, когда один из команды протолкался через потную толпу и что-то шепнул ему.

— Вот как! — Курион, смеясь, повернулся к Кургану. Увидев его лицо, Курган содрогнулся. — Послушай, ничтожество. Мы откажемся от денег, которые ты нам должен.

— Да?

— При одном условии. — Он весело улыбнулся. — Последний претендент внезапно заболел и не может драться. Ты займешь его место.

Курган промолчал, хотя ему хотелось кричать от страха во весь голос.

— Несомненно, должен быть другой выход...

— Ты ведь уже дрался на калллистоте, да? Ты сам нам говорил, да? Или ты соврал?

— Нет, разумеется, нет. Но я никогда... то есть я дрался только в подготовительных турах. Я не готов к...

Огромный сараккон ухватил его за ворот.

— Боюсь, ничтожество, ты не совсем понимаешь ситуацию, в которой оказался. Мы не выносим неплатежеспособных игроков. Торг здесь неуместен. — Он махнул рукой на залитую кровью арену. — Мы предлагаем тебе шанс отплатить нам в знак признания наших отношений. — Он приблизил лицо к Кургану. — Но эти отношения можно закончить в любой момент. Я ясно выразился?

Взяв себя в руки, Курган кивнул. Паниковать бесполезно. Что подумал бы о такой слабости Старый В'орнн?

— Я принимаю ваши условия.

— Отлично, — улыбнулся Курион. — Мы проводим тебя на калллистот. Твое имя уже внесено в таблицы игроков. — Он хлопнул Кургана по спине. — Скажи-ка, ничтожество, на кого нам ставить — на тебя или баскира?

Сараккон откинул голову, расхохотался и, протащив Кургана через волнующуюся толпу и мимо охраны, вытолкнул его на арену.

— Калллистот! — заорал он, помогая Кургану перелезть через верхнюю проволоку. — Десятая схватка!

Все за пределами арены слилось в большое пятно. Калллистот пах кровью, потом, победами и поражениями.

Вблизи баскир казался даже еще страшнее, чем из толпы. Через узкие щели глаз он смотрел на Кургана с неприкрытой жадностью, как гэрорел на добычу. Подошел ближе.

— Это что, шутка, а? — Он с тошнотворным хрустом вправил вывихнутое в бою плечо.

Курган отступил, приняв защитную стойку. Чемпион, смеясь, шагнул следом. Используя инерцию огромного в'орнна как рычаг, Курган схватил его за руку и быстро дернул вперед. В воздухе мелькнули пятки баскира, и Курган ударил его ногой в правую голень. Тот потерял равновесие и обрушился на твердую микрополотняную поверхность калллистота с грохотом, похожим на раскат грома.

Покатился, зажав ногами лодыжку Кургана, изо всех сил вмазал кулаком ему в солнечное сплетение и в тот миг, когда Курган падал, добавил мощный удар по черепу.

Курган, почти теряя сознание, как-то сумел перевести наполненное болью тело в седьмую позицию. Когда баскир бросился на него, он увернулся и ударил коленом по толстой, перевитой жилами шее. Взревев от гнева, баскир швырнул его на проволоку.

Обжигающая боль свела мускулы спины. Предвкушая быструю победу, чемпион прижал Кургана к проволоке. Раз, два, три...

Вот так баскир выиграл предыдущую схватку, использовав проволоку, чтобы отбиться от высокого месагггуна. Баскир боднул Кургана, нос и рот наполнились кровью. Перед глазами танцевали черные пятна. Толпа ревела, как бушующий шторм. Сознание уплывало на волне мучительной боли и усиливающейся вялости.

Потом Курган подумал о Старом В'орнне, о трудных, болезненных уроках и плюнул кровью в насмешливое, ликующее лицо баскира. Когда чемпион поднял руку, чтобы вытереть глаза, Курган согнулся и прополз у него между ног. Оказавшись за спиной противника, он обоими кулаками ударил его по недавно вывихнутому плечевому суставу. Баскир упал на колени, и Курган перепрыгнул через его плечи, балансируя на самой верхней проволоке. Ударил ногой. Носок ботинка с отвратительным хрустом вошел в глазницу баскира.

Чемпион взвыл, ухватившись за лицо, и Курган ударил снова — в незащищенное горло. Противник упал, давясь и задыхаясь. Курган соскочил с натянутой проволоки — прямо на удар двумя кулаками в живот. Он свалился, ловя ртом воздух. Почувствовал, как его волокут к проволоке. Попытался сопротивляться и в награду получил кулаком в лицо. Потом его прошил ионный разряд, и глаза закатились.

В ушах шумело. Откуда-то издалека донесся голос Куриона.

— Довольно, — сказал сараккон, по-видимому, чемпиону. — Кончено.

— Между вами и Курганом Стогггулом все кончено. Веннн Стогггул, лежащий обнаженным в постели, оглядел собеседницу.

— Предполагается, что это что-то значит для меня?

— Должно значить. — Малистра потянулась.

Как великолепно выглядит ее тело, подумал регент. Она попросила заменить в спальне атомные лампы на ее собственные медно-бронзовые кундалианские светильники, в которых жгла настоянные на ладане свечи. Не секрет, что Стогггул не любил кундалианский стиль, однако в этом случае сделал исключение. В сущности, она права. Тихо мерцающий ароматный свет поддерживал его сексуальный аппетит. Таким выносливым он не был даже в юности. Стоило лишь увидеть ее волосы в мерцающем свете! Он и не представлял себе, что может найти эротичными — волосы.

Регент зевнул.

— Почему же?

— Потому что это касается вашего сына.

— Если ты о странном поведении Кургана сегодня вечером, то не беспокойся. Мальчик непостижим.

— Я чувствую в нем огромную силу, огромную целеустремленность.

— Если бы ее только использовать.

— Он казался достаточно искренним. Смех регента прозвучал резко и скрипуче.

— Может, ты и колдунья, но, в конце концов, всего лишь кундалианка. Ты не знаешь Кургана. Он непостоянен — любезен и коварен одновременно. Мне нужно доказательство произошедших в нем перемен. Осязаемое доказательство. — Регент пожал плечами. — До тех пор он на ответственности Киннния Морки.

— Послушайте меня...

Он ударил ее без предупреждения.

— Хватит! Слишком много берешь на себя. У тебя появилась отвратительная привычка забывать, кто ты такая. Второго предупреждения не будет. Ты служишь моим желаниям. Если ты думаешь иначе, то глубоко ошибаешься.

— Я очень извиняюсь. — Малистра опустила голову, спрятав лицо в тени за массой платиновых волос. — Уверяю вас, владыка, только стремление оказать вам всяческую помощь заставляет меня...

— В этом-то и проблема. Любопытно, как кундалианка может, по твоему наивному выражению, оказать мне “всяческую помощь”?

— Вероятно, я неправильно...

— Сначала Курган, потом Далма, а теперь ты. — Стогггул сел, его лицо внезапно побагровело. — Н'Лууура, неужели никто не окажет мне должного уважения? Неужели мне суждено вечно жить в тени ненавистного Элевсина Ашеры? Даже из могилы он не дает мне покоя!

— Десять тысяч извинений, владыка. Я не хотела обидеть... Его нарастающий гнев в последний момент сдержал стук в дверь.

— В чем дело! — заорал регент. — Кто смеет тревожить мой покой?

— Господин! Прибыл звезд-адмирал! И не один! Стогггул узнал голос крыл-генерала Нефффа, одного из двух командующих хааар-кэутов; тот или другой всегда были поблизости. Закутавшись в черно-коричневое одеяние, регент сказал:

— Войдите.

Вошел крыл-генерал Неффф, обведя гэрорелиным взглядом комнату.

— Звезд-адмирал извиняется за поздний визит, но у него весьма срочные новости.

— Да уж. — Кровь Стогггула кипела. — Ты сказал, что он не один. Кто с ним?

— Свор-командир Олннн Рэдддлин, господин. Услышав имя Рэдддлина, Малистра повернула голову, как животное, почуявшее детеныша.

— Уже? — Регент потер руки. — Значит, они принесли новости о гибели наших врагов!

— Боюсь, что нет, господин.

— Что ты имеешь в виду?

Выражение лица крыл-генерала Нефффа было страдальческим.

— Думаю, вам лучше разобраться лично, господин. Вопреки приказу Стогггула, Малистра встала, явно безучастная к своей наготе.

— Олннн Рэдддлин защищен, — заявила она. — Ничего плохого с ним произойти не может.

Крыл-генерал Неффф не отрывал взгляда от регента. Для него кундалианки не существовало.

— Они в приемной, господин. Стогггул со вздохом кивнул.

— Скажи звезд-адмиралу, что через минуту я приду.

— Так точно, господин.

Когда крыл-генерал вышел, Стогггул резко сказал:

— Надень что-нибудь подходящее.

Малистре хватило ума держаться на два шага позади него по пути в личную приемную регента. Здесь он выставил напоказ отрубленные головы всех Ашеров, здесь он напился до беспамятства в ночь переворота. Теперь в комнате появились носилки, которые несли четверо кхагггунов из собственного крыла звезд-адмирала. На носилках лежал Олннн Рэдддлин... или, точнее, то, что когда-то было Олннном Рэдддлином.

— А где солдаты своры? — рявкнул Стогггул. — Командира обязаны нести они.

— Никого не осталось, — сказал Киннний Морка.

— Что? — Регент прищурился. — Что?

— Погибли. До единого кхагггуна. А Олннн Рэдддлин, как видите, в коме. — Киннний Морка перевел взгляд с регента на Малистру. — Ты клялась, что все будет в порядке, однако дело кончилось полным провалом. Двадцать человек из элитной своры погибли, их жизни угасли.

— Успокойтесь, звезд-адмирал. В бою с врагом потери неизбежны.

Киннний Морка стал синевато-багровым. Баскир напоминает кхагггуну о последствиях войны!.. Он с трудом справился с гневом.

— В отличие от вас, регент, я воспринимаю гибель моих людей всерьез. Я знал их всех лично. Стопроцентные потери совершенно неприемлемы.

— Олннн Рэдддлин еще жив, — заметил Стогггул.

— Вы шутите? Кто из нас согласился бы на такую жизнь? — Киннний Морка смотрел, как кундалианская колдунья подкрадывается к носилкам, словно дикий хищник.

— Это невозможно, — бормотала она. — Невозможно! В первый раз Стогггул посмотрел на Олннна Рэдддлина.

— Я предупреждал, — сказал звезд-адмирал. — Вот что бывает, если довериться инопланетному колдовству.

Поскольку у него не было прямых доказательств обратного, Стогггул не ответил.

— Н'Лууура, что случилось с его ногой? Здесь только кости. Ни кожи, ни плоти, ни мускулов...

— Не знаю. — Малистра стояла над Рэдддлином, делая какие-то пассы руками.

— Судя по виду, он должен был умереть, — сказал Стогггул.

Киннний Морка уставился на него.

— Он жив только чудом. Даже наши геноматекки озадачены.

— Это сделал Реккк Хачилар, — прорычал регент.

— Нет. — Малистра склонилась над телом. — Это колдовство.

Киннний Морка шевельнулся.

— Колдовство порождает колдовство! Говорю вам, регент, ничего хорошего не выйдет.

“Да заткнись ты, старый дурак”, — подумал Стогггул.

— Можешь поправить? — спросил он Малистру.

— Вы неправильно понимаете колдовство, владыка. Оно ничего не может поправить. — Она нюхала воздух вокруг Рэдддлина. — Но, думаю, я могу исцелить его. Некоторым образом...

Регент махнул рукой.

— Любой ценой.

— Что ты имеешь в виду — “некоторым образом”? — тревожно спросил Киннний Морка.

На губах Малистры появилась ледяная улыбка. Ведьма, похоже, упивается ситуацией, подумал звезд-адмирал. Он презирал себя за страх перед ней.

— Я могу исцелить тело, испытавшее травму первой степени и шок. Но не смогу вернуть плоть и кровь.

Звезд-адмирал почувствовал, как по телу побежали мурашки.

— В смысле?

— Я гарантирую, что он не умрет, хотя очень сомневаюсь, что он будет благодарен за такую жизнь. Он сможет ходить, если вы разрешите мне действовать.

— А каковы последствия?

— Хотя я в силах укрепить и защитить ее, нога будет выглядеть точно так, как сейчас.

— Ты серьезно? — Киннний Морка уставился на нее. — Нога будет... как у скелета?

— Она будет такой, какой вы ее видите.

— Нет! Запрещаю!

— Напротив, — сказал Стогггул. — Приказываю тебе продолжать.

— Что?

— Вы слышали, звезд-адмирал.

— Регент, не забывайте, свор-командир Рэдддлин — один из моих кхагггунов. За него отвечаю я.

Веннн Стогггул снисходительно улыбнулся.

— В вопросах в'орннской безопасности решения принимает регент. Ваш Рэдддлин, возможно, обладает жизненно важной информацией о врагах.

Лицо звезд-адмирала потемнело от гнева.

— Несомненно, было ошибкой запятнать его кундалианским колдовством. Если вы думаете, что я позволю ему стать каким-то уродом...

— Если он, как вы сказали, преданный кхагггун, он исполнит свой долг. — Стогггул кивнул Малистре. — Продолжай.

— Давай, почти-чемпион! — крикнул Курион. На поцарапанном деревянном столе, за которым они сидели, выстроились в ряд двенадцать больших бокалов с медом. — Ты должен выпить все за пять минут, иначе я потеряю на тебе еще больше денег, чем уже потерял.

Их стол стоял в углу пропахшего дымом и алкоголем “Кровавого прилива”, любимого кабака саракконов в Гавани. Зал был битком набит зрителями и участниками калллистота. Многие из них уже подходили, хлопали Кургана по спине и поздравляли. Пятнадцатилетний мальчишка принял вызов чемпиона! Похоже, для них не имело значения, что он проиграл. У Кургана кружилась голова от смущения и боли, но он не отказался сыграть в странную игру Куриона. Ему только хотелось, чтобы Старый В'орнн был сегодня здесь и видел его в финале калллистота.

Ноющей, распухшей рукой он взял первый бокал, поднес к губам. Выпил содержимое одним большим глотком. После седьмого бокала его вырвало. Густой, сладкий мед извергся изо рта, потом из желудков. Словно предвидя это, Курион чуть отодвинулся. И громко расхохотался, когда Курган скрючился в приступе жестокой рвоты.

— Семь! — крикнул он с тем же энтузиазмом, с каким возвестил о выходе Кургана на калллистот.

Клиенты “Кровавого прилива” разразились аплодисментами.

— Н'Лууура! — Курган вытер губы. — Н'Лууура все побери!

Курион трясся всем телом. Аплодисменты продолжались.

— Что происходит? — спросил Курган.

— Ты вернул нам все потерянные деньги, и с прибылью! Отлично, Стогггул! Просто отлично! Нынешний рекорд — девять! Большинство не верили, что ты осилишь даже четыре!

Курион хлопнул его по спине, затем помог встать.

— Пора на свежий воздух, а? — Он снова засмеялся и, пока Курган слушал новые аплодисменты и свист, собрал выигрыш.

Ночь пахла солью и фосфором. Беспокойное море, почти невидимое в беззвездной черноте, билось о сваи. Курион потянулся и глубоко вздохнул.

— Ты хороший боец, Стогггул, храбрый и умный. Парень что надо.

Курган облокотился на перила Набережной. Снова накатила тошнота. Защитившие его эндорфины исчезали вместе с адреналином, и он чувствовал себя совершенно выдохшимся.

— Вот. — Курион подал ему зажженную палочку лааги. — Это от нас.

Кивнув в знак благодарности, Курган глубоко вдохнул в легкое дым. Пульсация в голове затихла, боль в теле стала почти терпимой. Мимо прошла кучка молодежи, оживленно обсуждающая кровь и жестокость калллистота. За ними рука об руку шла пара немногим старше, смеясь чему-то столь личному, чего никто другой не понял бы. Торговцы закрывались на ночь.

— Мы думали, сегодня ты обойдешься нам в круглую сумму, Стогггул.

— Прости. Мне не следовало спорить, раз я не мог позволить себе проиграть. Я, наверное, рехнулся.

— Но тебе хватило храбрости выйти на арену, а? — Курион стоял рядом и смотрел на море Крови. Морские птицы с черными, как сажа, крыльями и желтыми клювами бросались вниз, проносясь низко над волнами, потом поднимались, закладывая круги и перекликаясь в темноте. — Саракконов такое безумие не удивляет. Города делают нас немного сумасшедшими. Улицы, дома, толпы подавляют нас. Мы предпочитаем безлюдные просторы, чистый воздух, жаркое солнце и попутный ветер. Мы всегда приравнивали признаки цивилизации к слабости, болезни, разложению.

Курган был в восторге от того, что Курион говорит с ним как с равным.

— Любопытно. Вы так любите море Крови?

— О, не только море Крови, Стогггул. Все океаны. И не только океаны. Пустыни тоже.

— Говорят, это опасные места. Курион хмыкнул.

— Как и калллистот!

— По крайней мере на калллистоте не соскучишься.

— Ты так думаешь? Ты думаешь, что океаны и пустыни скучны?

— Да.

Курион нахмурился.

— Но ты никогда не бывал ни там, ни там. На чем основано твое мнение?

Курган прикусил губу. Каким образом этот дикарь все время заставляет его чувствовать себя дураком?

— Разумеется, ты прав. Я положился на чужую оценку.

— Нет, Стогггул. Не оценку. Предубеждение. Это большая разница. Твоя раса не понимает ценности глубокой воды или движущихся дюн и потому презирает и то, и другое. — Курион сложил руки, переплел татуированные пальцы, легко опираясь на перила. Волны бились о берег гипнотически, словно под управлением огромного океанского зверя. — В'орннская спесь. Серьезный изъян в вашем характере, успешно работающий к нашей пользе.

Курган пожал плечами.

— Если саракконам нужны море Крови и Большой Воорг, мне плевать.

Курион бросил на него хитрый взгляд.

— Что такое? — Курган сразу же насторожился. — Что я упустил?

— Что я упустила?

Далма смотрела, как Киннний Морка расхаживает по превращенной в палатку спальне, и ей не нравилось то, что она видит. Она внушала себе, что надо быть терпеливой, что он расскажет все, когда захочет и как захочет.

— Проклятое кундалианское колдовство соединилось с в'орннскими властями. — Он все еще был в полном боевом вооружении, надетом для поздней встречи с регентом. — Веннн Стогггул попал в лапы колдуньи. Он все больше и больше полагается на ее злые чары. — Лицо звезд — адмирала было бледным и утомленным. — Н'Лууура, ты бы видела Олннна Рэдддлина. — Он покачал головой. — От ноги осталась только кость... голая кость! Н'Лууура все побери, как жить с таким ужасом?.. Малистра что-то сделала с этими костями. Они могут гнуться, но не ломаются. И блестят, промасленные колдовством. Они гнутся, когда он ходит.

Далма видела печаль Морки и сочувствовала ему. Из всех любовников, какие у нее были, всех хозяев, каким она служила, только Морка нашел путь к ее сердцам. Несколько лет назад она проснулась рано утром в его сильных объятиях и вдруг тихо расплакалась. Далеко не сразу она поняла, чем была для нее его близость. Далма чувствовала себя и защищенной, и удовлетворенной. Стараясь не разбудить кхагггуна, она положила руку ему на лоб и, потянувшись, поцеловала веки. Потом закрыла глаза и почти сразу же провалилась в глубокий сон.

Эту любовь Далма хранила глубоко в душе. Она была не так проста, чтобы позволить кому-то — особенно ему — доступ к тайной власти над ней. Достаточно, чтобы его тянуло к аромату ее интимных мест, и хватит об этом. Нужно остаться свободной.

— Когда я заглянул ему в глаза, Далма, я не увидел ничего. Совсем ничего.

— Ты хочешь сказать, что он не узнал тебя?

— Да нет же. Он узнал меня; он узнал регента. Он был совершенно спокоен, когда рассказывал о неописуемой трагедии, выпавшей ему и его отряду. Возможно, слишком спокоен. Я не могу отделаться от мысли, что вместе с плотью и сухожилиями ноги в нем погибло что-то важное.

— По крайней мере он выжил. И то хорошо.

* * *

“Я должен радоваться, что жив, но я не чувствую радости”. Олннн Рэдддлин сидел у себя дома в полной темноте.

Ничто не казалось прежним; все изменилось. От еды его тошнило, от воды раздувало. Яростный огонь горел в нем, яркий, как сверхновая. Сейчас все кварки иссякли, не оставив ничего, кроме плотного черного вещества.

Геноматекки прописали лекарства, которые Рэдддлин выбросил, зная, что они окажутся бесполезны. Ему рекомендовали сон, но он больше не мог отдыхать. И потому сидел в темноте наедине с мыслями.

На Корпионе-3 Рэдддлин слышал легенду о живых мертвецах — исследователях, застигнутых радиационными бурями, периодически бушующими на планете. Радиация не убивает, гласит легенда; она преобразует жертву в иной тип существа — лишенный ощущений и чувств. Радиация словно бы уничтожает все важное в человеке, оставляя тело, управляемое стимулируемой радиацией центральной нервной системой. Эту жуткую армию живых мертвецов нельзя убить, хотя Олннн Рэдддлин часто предполагал, что им бы, наверное, очень этого хотелось.

Ночью после того, как ему рассказали легенду, он почти не спал. Корпион-3 был печально знаменит своими ночами, длинными — пятьдесят часов — и холоднее, чем в Н'Луууре. Что вообще делали там в'орнны, им никогда как следует и не объяснили. Похоже, гэргоны искали кого-то или что-то, и кхагггуны высадились и занялись тяжелой, кропотливой работой. Позже трое гэргонов провели меньше часа там, где кхагггуны рылись несколько месяцев, после чего отбыли так же таинственно, как и прибыли. Затем своре велели собирать вещи и сниматься с лагеря. Олллн Рэдддлин ни разу не видел ни одного живого мертвеца, зато видел несколько радиационных бурь, бушующих в зубчатых горах на горизонте. И не мог не думать о том, что произошло бы, застигни буря его. После Корпиона-3 он испытывал безрассудный ужас перед этими существами.

А теперь сам стал таким.

Рэдддлин заставил себя не дотрагиваться до голых костей ноги. Когда он увидел их в первый раз, его затошнило. Ужас, какого он никогда прежде не испытывал, заключил его в ледяные объятия.

Теперь он сам живой мертвец.

Надо попасть на гравилет и вернуться на Корпион-3, чтобы жить с себе подобными. Рэдддлин засмеялся, однако смех быстро перешел в рыдание.

Много раз в ту ночь он размышлял о самоубийстве: покончить с тем, что осталось от него и от жизни. Один раз он подошел очень близко к краю, ощутил кисловатый вкус дула ионного пистолета во рту. Он подвел кхагггунов, которыми командовал, — свою первую и теперь, конечно, последнюю свору. Они доверяли ему, исполняли его приказы в точности — и все погибли. Все. Хор их голосов доносился из-за разделяющей их пропасти: оказавшиеся в Н'Луууре, они молили об освобождении. Они жаждали мести, и эта месть была в его руках. Пока Реккк Хачилар и его кундалианская счеттта остаются в живых, ему нельзя покончить с собой.

Олннн Рэдддлин поклялся посвятить остаток жизни одной цели: выследить смертельных врагов и заставить их заплатить за то, что они сделали с ним.

31 Перелом

Ужасная красота поразила Реккка Хачилара. Она плясала в нем, подобно грому из грозовой тучи, подобно разреженному воздуху на вершине мира, подобно снежной лавине глубокой зимой, подобно кровавому приливу, захлестывающему Набережную Гавани, подобно стае рыб, перелетающих через коралловый риф.

Он чувствовал себя вскрытым, распиленным пополам; тихо пульсирующие внутренности открыты Космосу. Вокруг текла кровь — его и ее. Реккк воспринимал Джийан, как воспринимал тройное биение собственных сердец. Словно она вошла в него на клеточном уровне. Он чувствовал себя мумифицированным артефактом, который веками держали без света и воздуха, внезапно захваченным армией суетливых насекомых, ползающих по опустошенному, измученному болью телу.

Он сдался бы, предпочтя вакуум без света и воздуха, высасывающий из него боль. Но Джийан... Даже на краю вечности любовь к ней продолжала жить, как сигнальный огонь маяка. Его покрывала пелена, холодная пленка, отделяющая жизнь от смерти, касалась лица, знакомясь с ним, как неожиданно ослепший старый друг. Не то чтобы Реккк боялся умереть. Вовсе нет. Но в тот миг, когда он медлил, приостановившись — часть обоих миров и ни одного из них, — когда неизбежность смерти стала очевидной, пришла Она, озарив разум, и Ее аромат не дал ему пройти сквозь пленку.

Клетка за клеткой он возвращался к жизни, к знакомому миру. К единственному, что имело для него значение. К ней...

— Реккк.

Он открыл глаза навстречу игре света и тени. В воздухе промелькнула черно-оранжевая бабочка. Над ним склонилась Джийан.

— Джийан... Что произошло?.. Свора?..

— Элеана нашла их. Все погибли от многочисленных укусов. Твои модифицированные жуки-марки кишели между щелями боевой брони, как ты и приказал.

— Хорошо. — Он вздохнул. — Времени мало. Уже почти иды. Мы должны найти Дар Сала-ата. — Он попытался повернуть голову и не смог.

— Ты спеленат, как квавд на вертеле. — Джийан заставила себя улыбнуться. — Сейчас ты должен отдохнуть, иначе от тебя не будет толку ни мне, ни Дар Сала-ату. — Реккк попытался возразить, но она нагнулась и прижала влажные губы к его губам. Ее рот открылся, и язык втолкнул ему в рот мягкий влажный шарик. Реккк сморщился из-за страшно кислого вкуса. — Знаю, но ты должен медленно прожевать его и проглотить. Это смесь пандана и мандрагоры. — Он снова сморщился, и она рассмеялась. — Я несколько часов рыскала по лесу. Теперь сам займись своим исцелением.

Реккк хотел ответить, однако сил не хватило. Тогда он начал медленно жевать и довольно скоро погрузился в предписанный Джийан сон.

Мандрагора предназначалась не только для Реккка. И Джийан, и Элеана потягивали чай, заваренный на измельченных корнях. Они сидели у костра, разведенного Элеа-ной, а голоноги, обычно дневные существа, гонялись друг за другом в кронах деревьев. Реккк лежал рядом. Хотя ночь была теплой, его укрыли несколькими слоями кхагггунской формы, снятой с тел врагов. Какая ирония: кхагггунские шлемы служили и котелком для заварки целебного чая, и чашками. В других обстоятельствах это, вероятно, даже позабавило бы их, но не теперь, не в эту ночь. Уже почти лонон, пятый сезон. Сезон Перемен. В лононе Пять Священных Драконов Миины снова пересекли Космос. В лононе впервые появились в'орнны.

Ни Джийан, ни Элеана не хотели говорить о страшной опасности, нависшей над ними, как пять лун, — просто не могли. Нелегко обсуждать конец света. При одной мысли об этом по телу бежали мурашки, во сне мучили кошмары. И когда их взгляды встречались, каждая видела отражение своего страха на лице другой.

Костер потрескивал и пускал искры, в воздухе пахло смолой.

Джийан сидела, крепко обхватив почерневшими руками подобранные ноги, положив щеку на колени. Она смотрела на Реккка. Вдали ухала сова; к ночному хору присоединились речные лягушки.

Элеана, глядя на спящего Реккка, сказала:

— Он очень любит тебя.

Джийан шевельнулась.

— Да.

— Ты права, что доверяешь ему; он не похож на других в'орннов.

— Ты не знала Элевсина Ашеру.

— В некотором смысле, возможно, и знала. Я знала Аннона.

Джийан повернула голову. — Со временем ты забудешь его.

На глазах девушки выступили слезы.

— Тут ты ошибаешься.

Джийан подняла голову, внезапно рассердившись.

— Ради себя, ради всех — ты должна забыть его. Отойдя от света костра, Джийан уставилась в ночь. Элеана некоторое время смотрела на нее, затем приблизилась. Две женщины стояли бок о бок. Наконец Элеана обняла Джийан за талию. Они долго прислушивались к дыханию леса.

— Что случилось с твоими родителями? — спросила Джийан.

— В'орнны схватили мать, когда мне было девять. Отец пошел за ними, да так и не вернулся.

Джийан ласково положила руку ей на плечи.

— Наверное, ужасно потерять семью, дом...

— Честно говоря, я даже не помню их лиц. Это, по-моему, хуже всего. Иногда они мне снятся. Они всегда стоят где-то вдалеке, на вершине холма. И машут мне. Я пытаюсь разглядеть их, но солнце бьет в глаза.

Реккк пошевелился и застонал во сне, и обе женщины бросились к нему. Элеана смотрела, как Джийан водит руками над головой и грудью в'орнна. От ее рук шел жар, словно от раскаленных добела углей. Через несколько мгновений Реккк снова уснул.

Обе посмотрели на ночное небо, как, несомненно, делали в детстве, исполненные благоговения перед тайнами звезд. Теперь эта тайна спустилась с небес, поселилась на Кундале, изменила мир, и сегодня, глядя на те же звезды, они чувствовали только приближение смерти, грохот чудовищной цепи пугающе быстрого приближения гибели. Это была не та смерть, что приходит с последним обессиленным вздохом в старости или на поле боя. Эта смерть была бессмысленной. Всеобщее уничтожение, гибель всего мира. Слишком ужасно, чтобы думать об этом долго.

— Джийан, расскажи что-нибудь о себе. Джийан с радостью отвлеклась от мрачных мыслей.

— Начать с того, что мы с сестрой близнецы.

— Я слышала, что в ваших краях близнецов изгоняют или убивают.

Джийан смотрела на огонь, глаза ее потемнели.

— История гласит, будто мать пыталась удавить нас с сестрой нашими же пуповинами. Нас спасло вмешательство отца. — Она наложила руки на раны Реккка. — Однако эту версию рассказал нам отец, который к тому времени имел все основания презирать мать. Он покинул нас ради Кэры, новой религии. Мне это кажется невероятным, но, возможно, у него были иные причины уйти. Вскоре после его ухода я услышала другую версию. Якобы он сошелся с повитухой. Женщина совершила ошибку, пригрозив ему разоблачением, и он убил ее, пока она не успела рассказать матери.

— Ужасно! — воскликнула Элеана. — Но какая из версий верна?

— Понятия не имею.

— А ты не можешь использовать колдовство, чтобы узнать?

— Нет, — резко сказала Джийан и отвернулась.

— Извини. Я не хотела причинить тебе боль. Джийан посмотрела через костер на девушку.

— Ворошить золу — опасное занятие, знаешь?

— Да, нас учат этому в раннем детстве.

— Почему же это опасно, Элеана?

— Часто на дне кучи прячутся пылающие угли. Если их потревожить, искры могут попасть на солому, иголки сосен-марр или на высохшее бревно, и тогда начнется пожар.

— Я видела, к чему приводят лесные пожары. Опустошение, — сказала Джийан. — То же самое и с прошлым.

Позже, когда они ложились спать, Элеана тихо промолвила:

— Я не колдунья, но и без того знаю: что бы ни говорили, Аннон не оставит мое сердце в одиночестве.

Джийан повернулась на бок, отвернувшись от девушки и заплакала по ребенку, которого она потеряла, по сыну, которого ей уже никогда не увидеть.

Риана инстинктивно попыталась Припрыгнуть, но ничего не вышло. Наверное, колдовство древней флейты каким-то образом перекрывало силовые ручьи: Риана совсем не чувствовала их, хотя знала, что они должны быть рядом. Она мысленно листала “Величайший Источник”, отчаянно выискивая средство борьбы. В Священных Книгах хад-атта не упоминалась, и теперь, на новых вершинах боли, она, кажется, поняла почему. Флейта принадлежала Кэофу, Темному колдовству, о котором ей известно очень мало.

Бартта опускала хад-атту все ниже. Риана старалась молчать, однако боль была слишком велика, и она закричала. Бартта стояла перед ней, по ее лицу текли слезы.

— Пожалуйста, Риана, скажи правду, — взмолилась она. — Только так можно положить этому конец. Я уберу хад-атту, я снова буду любить тебя. Ты получишь все, что я могу дать, все, что пожелаешь. Обещаю.

Бартта подошла ближе.

— Признание — благо для души. Стоит только начать. Я покажу пример: сама начну каяться. Я скажу тебе то, о чем никто не знает. Это вызвало бы ужаснейшую панику, если бы стало всем известно. Миины нет, Риана, — прошептала она на ухо девушке. — Миина ушла из нашего мира в какое-то другое, далекое место, для которого у нас нет названия. Мы слишком часто разочаровывали Ее, и Она ушла. — Бартта дрожала от гнева и отчаяния. — Как Она могла?! Какое божество покидает Своих детей? Она не Богиня; Она — жестокое, бесчувственное чудовище. — Бартта выпрямилась с залитым слезами лицом. — Как править рамаханами, духовными вождями расы? Куда нам идти? Как держаться? Нам надо пережить оккупацию. Не важно, какой ценой; главное, мы выжили!

— Ты выжил на калллистоте, — сказал Курион, когда они шли по Променаду в Гавани. — Теперь мы покатаемся на корабле.

— Сейчас? Ночью? Курион нырнул под ограду.

— Скоро рассвет. Сейчас все рыбаки выходят в море. Набережная практически опустела. Там и тут, подобно оазисам в пустыне, виднелись огни ночных кабаков вроде “Кровавого прилива”. Молодежь курила лаагу на задворках, любовники разошлись по койкам. Пьяные саракконы спали.

Курион, стоявший по другую сторону парапета, повернулся к Кургану.

— Пришло время, Стогггул.

— Я не люблю море.

— Вы, в'орнны, глухи, немы и слепы. Почему мы любим океан, почему нас тянет туда, почему мы чувствует себя там как дома? Да потому, что в плавании нельзя совершить ошибки — ни единой. Ошибка, даже мелкая, вроде неправильной оценки ветра или течения, может привести к тому, что корабль перевернется и все, кто на борту, утонут. В океане некуда спрятаться от других или от себя. Мы вынуждены выходить лицом к лицу с самими собой. Понимаешь, Стогггул, такое противоборство гораздо труднее, чем сражаться с чужой расой, будучи маленьким винтиком армады. В городах, среди кишащих миллионов, очень легко потерять себя, скрыть свое истинное лицо в толпе. Потому мы любим неистовство морей и пустынь, которые открывают перед нами беспредельные возможности. Но ты не таков, Стогггул. В этом ты похож на своих сородичей.

Курган решился и поднырнул под парапет, присоединившись к сараккону, как раз когда тот шагнул в темноту. Донесся глухой стук — видимо, сараккон спрыгнул на палубу корабля. В этом ты похож на своих сородичей.

Колени подогнулись, когда подошвы сапог ударили в деревянную палубу. Его крепко встряхнуло. Палуба раскачивалась, задавая тревожащий ритм. Курган оступился, и крепкие руки Куриона поддержали его.

— К качке скоро привыкнешь, — сказал Курион, отдавая швартовы.

Корабль отошел от берега. Курган вцепился в борт мертвой хваткой. От ударов волн о корпус у него сжимались желудки. Юноша жадно смотрел на надежную каменную Набережную, отодвигающуюся все дальше с каждым ударом сердец.

Он обернулся, услышав громкий треск и хлопанье моноволокнистых парусов — гигантские треугольники разворачивались. Ветер наполнил их, и корабль помчался вперед, в море Крови.

Вставший у штурвала Курион хохотал. Сжав зубы, Курган с трудом добрался до сараккона, перебирая руками, как скалолаз, преодолевающий отвесную скалу.

— Курион, почему ты смеешься надо мной?

— По-моему, лучше смеяться над тобой, чем не замечать тебя, а, ничтожество?

Курион хлопнул Кургана по спине; по всему телу разлетелись осколки боли.

— Ты смеешься надо мной, потому что знаешь больше меня.

— Ты когда-нибудь уезжал далеко из Аксис Тэра? Я побывал во многих местах Кундалы и завел много друзей.

— Из Сопротивления?

— Что? Какой мне прок от кундалианского Сопротивления?

— Мне кажется, они хорошо заплатили бы за некоторые товары для черного рынка.

— Теперь ты ставишь под сомнение мое доброе имя. Я не занимаюсь товарами для черного рынка. — Курион хитро улыбнулся. — Даже будь я таким злодеем, я бы прекрасно управился без Сопротивления. В любом случае их дела плохи — благодаря усердию твоих сородичей. Нет, мои клиенты сидят дома и платят за заказы. Они не погибают от ударного меча.

— А друуги?

Курион склонил голову набок.

— Ты выведываешь у нас информацию, Стогггул? Тебе-то это зачем?

— Я собираю информацию везде, где могу. Это мой товар. Моя звонкая монета.

— Понимаю.

— Так что друуги?

Сараккон некоторое время пристально смотрел на него.

— Мы могли бы навести справки — если бы цена была подходящей.

— Я буду иметь твое предложение в виду. — Сараккон явно чего-то не договаривал, но в данный момент давить на него неразумно.

Волна обрушилась на нос корабля, залив палубу. Курган невольно попятился.

— От этого не убежишь, — сказал Курион. — Не трать время на попытки.

Юноша не сдвинулся с места, глядя в глаза высокому сараккону, пока морская вода заливала сапоги. К тому времени они уже довольно далеко отошли от берега. Была ясная ночь. По правому борту виднелся свет, отмечающий южный край мыса, который кундалиане называли Висящий Череп. За ним расстилалось светящееся море. Звезды сверкали яростно, как алмазы, заливая все холодным голубым светом.

Поглядев вперед, Курган заметил движение в открытом люке в середине корабля. На борту был кто-то еще. Курион, услышав знакомый звук, улыбнулся.

— У нашего народа, Стогггул, есть древняя пословица. “Когда судьба приближается, быстро иди ей навстречу”. — Он кивнул, когда кто-то вышел из каюты на свет.

Это был баскир, чемпион калллистота, избивший Кургана до бесчувствия, только на лице у него не было ни синяков, ни опухолей, ни порезов — вообще никаких отметин.

— В чем дело, Курион? — Курган сразу насторожился. — Думаешь, я приму участие в частном матче для твоего развлечения?

Курион смотрел на юношу загадочным взглядом.

— Он боится тебя, — заметил сараккон огромному баскиру, который теперь стоял рядом с ним.

— Отлично, — сказал баскир. — Он и должен бояться меня.

Курган, не веря своим глазам, смотрел, как баскир начинает преображаться и, преображаясь, становится еще выше. Экзоскелет костюма из черного сплава преломлял звездный свет, как призма. Бледно-янтарный череп и шею покрывали терциевые и германиевые схемы; при таком освещении они напоминали татуировки Куриона. В черных глазах сияли рубиновые зрачки. В выступы скул были имплантированы терциевые нейронно-сетевые контакты.

— Что за Н'Лууура?.. — Встревоженный Курган отступил на шаг.

— Я — Нит Батокссс, — сказал гэргон. — Ты подарил мне хороший бой, трудный бой, интуитивный бой. Взамен я преподал тебе бесценный урок, не так ли?

— Я не... — Курган попытался сглотнуть, но во рту пересохло.

— Он тугодум? — спросил Нит Батокссс. — Ты не докладывал.

— Не тугодум, — ответил Курион, заступаясь за Кургана и, возможно, себя самого. — Просто ошеломлен твоим появлением.

— Ах да. — Нит Батокссс кивнул. — Я поступил правильно, положившись на твое заключение. Я нахожу внешний мир... — он повел головой из стороны в сторону, — физически токсичным.

Гэргон перевел пристальный взгляд на Кургана. Рубиновые зрачки, мягко говоря, вызывали тревогу. Курган решил не обращать на них внимания; гэргон должен понять, что запугивание ни к чему не приведет.

— Что вам от меня нужно? — крикнул юноша порывистому ветру.

— Присягу на верность, — сразу же сказал Нит Батокссс. Курган бросил взгляд на Куриона.

— Это какая-то саракконская шутка?

— Присягу на верность. — Гэргон шагнул к нему, совершенно не обращая внимания на качающуюся палубу.

— У меня нет хозяина, — заявил Курган. — И не будет.

Гэргон остановился.

— Как понимать такое невежество?

— Высокомерие, Нит Батокссс. — Курион пожал плечами. — Мы тебе говорили.

— Да, говорили. — Как ни странно, гэргон выглядел довольным. — Рано или поздно, молодой в'орнн, у каждого появляется хозяин. Кто-то или что-то — не имеет значения. Ты не исключение. Твой хозяин — честолюбие.

Курган, стиснув зубы, с ненавистью смотрел на Куриона, заманившего его в ловушку.

— Вы — гэргон. Зачем вам я?

— Не твое дело.

— Напротив, — сказал Курган. — Если вы намерены отнять у меня свободу, я хотел бы знать почему.

— Не тебе, Призванному, диктовать условия Призывания. — Руки Нита Батокссса раскрылись, как паруса. Ионные сетки на перчатках начали искрить и щелкать. — Если ты не присягнешь мне, я убью тебя немедленно, и Курион найдет кого-нибудь другого — попокладистее.

Курган знал о гэргонах достаточно, чтобы поверить ему.

— Курион обеспечит поддержку, — продолжал Нит Батокссс. — Если тебе понадобится что-то еще, свяжешься со мной. Я настрою твой окумммон на слышную только мне частоту.

Гэргон возвышался перед юным в'орнном.

— Решай.

“Неволя или смерть”, — подумал Курган. Должен быть другой выход. Один из первых уроков, преподанных Старым В'орнном...

— Довольно! Твое время истекло! — Гэргон поднял кулак. Курган склонил голову.

— Клянусь вам в верности, Нит Батокссс.

— Дай посмотреть тебе в глаза. — Гэргон смотрел на него сверху вниз с непонятным выражением. — Повторяй клятву, Стогггул Курган: “На крови клянусь тебе жизнью”. — Он подождал, пока Курган повторит первую часть клятвы. — “На крови клянусь: твои цели — мои цели”. — Курган повторил. — “На крови клянусь исполнять то, что ты прикажешь мне”. — Курган повторил. — “На крови клянусь, что моя жизнь принадлежит тебе, и если я нарушу эту клятву, ты волен распорядиться ею, как сочтешь нужным”. — Курган лишь на мгновение замешкался, прежде чем повторить конец клятвы.

Нит Батокссс хирургически точным ионным лучом разрезал ему кожу на ладони, а Курион тем временем распечатал густой напиток, которого Курган никогда раньше не видел. От него пахло гвоздичным маслом и жженым мускусом. Держа руку юноши, гэргон дал его крови стечь в хрустальные бокалы, смешавшись с напитком. Потом они выпили. Жидкость была черной, как каменноугольный деготь, и почти такой же противной, хотя в ней чувствовалась жгучая крепость. Они подняли пустые бокалы и бросили их в море, скрепляя договор.

Нит Батокссс начал перенастраивать окумммон Кургана.

— Теперь вы скажете, почему завербовали меня? Нит Батокссс пожал плечами:

— У меня есть враг — Нит Сахор. Некоторое время назад я заподозрил, что он отступник, опасный раскольник, преследующий собственные таинственные цели. Недавно он набрал себе маленькую группу сторонников. Ты знаешь Реккка Хачилара?

В руке вспыхнула боль — глубокая, быстрая, неясная.

— Разумеется. Реккк заключил союз с этим другим гэргоном?

Нит Батокссс наклонил голову.

— Вместе с двумя кундалианками, одна из которых скорее всего колдунья.

“Джийан”, — подумал Курган.

— Я не привык к жизни за пределами Храма Мнемоники. Мне нужны глаза, уши и руки умного в'орнна, честолюбивого в'орнна, неразборчивого в средствах в'орнна.

— Курион сказал вам, что я такой?

— Не имеет значения, что сказал мне Курион, — отрезал Нит Батокссс. — Тебе достаточно знать, что ты извлечешь значительную выгоду из этого союза.

“Чтобы приблизиться к гэргонам и своим собственным целям, я соглашусь с радостью”, — подумал Курган. Он решил сразу же получить пользу от нового союза.

— Кто-то из служащих звезд-адмирала Морки доносит на меня. Я хотел бы знать личность этой счеттты.

— Тебе надо справиться у провидца.

— Я спрашиваю вас. Просто просьба.

— Мне не нравится твой тон... да и смысл твоих слов.

— Уверяю вас, здесь нет никакого скрытого смысла. В конце концов, мы только что заключили союз. — Юноша коснулся еще побаливающего окумммона на руке. — По-моему, я показал свою добросовестность. В качестве жеста доброй воли с вашей стороны...

Нит Батокссс встал; его задача была выполнена.

— Спроси хозяйку “Кровавого прилива”. Думаю, она может дать ответ на твой вопрос.

— Благодарю, Нит Батокссс. — Курган кивнул, разминая затекшие мускулы предплечья.

Гэргон исчез внизу.

Курион курил лаагу, прислонившись к поручню на корме; на лице сараккона застыла загадочная улыбка. Татуированные пальцы сжимали штурвал.

Море успокоилось. Корабль быстро поворачивал, воспользовавшись переменой ветра. Через горизонт на востоке протянулась узкая розовая полоса — рассвет.

Флейта вот-вот должна была разлететься. Риана ощущала, как внутри хад-атты начинают образовываться трещинки, даже видела их какой-то частью разума, о существовании которой никогда не догадывалась. Другая часть разума хранила ужасное воспоминание о взорвавшихся изнутри внутренностях Астар.

Девушка подавила крик. Отключила ужас, рассеивавший мысли. В'орнн в ней укрепил свою волю, закрепившись в безветренном центре водоворота ужаса. Думай, Риана. Думай.

Матерь полагала, что мы узнаем, как снять защитное заклятие с “Книги Отречения”. У нас есть знания.

Думай, Риана. Думай.

В “Величайшем Источнике” хад-атта не упоминается. Откуда же она?

Из “Книги Отречения”.

В разделах, запомненных до прихода Бартты, флейта не упоминалась. Наверное, нужен один из защищенных разделов!..Риана мысленно представила себе пустые страницы.

Первая трещина протянулась из центра флейты, ослабляя ее блестящую поверхность.

Риана сосредоточилась на образе пустых страниц. Подумала об отрывках на Древнем наречии, видимых до и после пустых страниц. Ничего.

Ее захлестнула волна отчаяния. Она ходит кругами.

Еще одна трещина, уже на противоположной стороне. Очень скоро хад-атта расколется пополам.

Но в'орнн внутри нее не позволял сдаваться. И неожиданно в голове возникла мысль. Матерь говорила, что “Величайший Источник” старше этой книги, что Венча — корневой язык Древнего наречия. “Язык чистого колдовства”, — сказала Матерь.

Чистое колдовство.

Становилось все труднее отгораживать разум от страшной боли, вызываемой флейтой. Первый осколок вонзился в горло, заставив подавиться. Риана ощутила вкус собственной крови.

Она заставила себя смотреть на образы пустых страниц, повторяя алфавит Венчи, и увидела, как возникает — очень смутно — словесная паутина защитного заклятия. Между сетью слов были пропуски. Интуитивно Риана выбирала буквы, образовывала слова, которые уместились бы в эти пропуски, мысленно пропела слова и увидела, как пропуски заполняются и возникает целое, отодвигая страницы, образуя звездообразную сферу, вращающуюся и пульсирующую колдовской энергией.

Звезда Неизменности.

Это было заклятие Глаз-Окно. То самое заклятие, которое могло освободить Матерь.

Она взяла Звезду Неизменности и отправила в Айаме, в Иномирье, к Матери. Сработает ли оно? Оставалось всего несколько секунд...

Время истекло.

С ужасным ревом хад-атта разбилась.

Риана почувствовала, как тысяча осколков начинают разрезать ее на куски. А потом ничего. Вообще ничего. Она не могла пошевелиться, не могла даже моргнуть. Сердце перестало биться, кровь остановилась в жилах. Осколки разлетевшейся флейты замерли. Но по крайней мере разум продолжал работать. Она увидела Бартту — та окаменела, протянув к ней руку. Кто знает, что проносилось в ее мозгу в миг, когда Время перестало течь? Чувствовала ли она боль, раскаяние, утрату? Способна ли она чувствовать любовь или хотя бы сострадание — если смогла отдать Риану хад-атте?

Пока все эти мысли мелькали у нее в голове, в комнате возникла Матерь. Она Припрыгнула из тюрьмы! Она свободна!

Матерь улыбнулась Риане и приложила палец к губам, словно девушка могла издать хоть один звук. Прошла мимо Бартты, как лунная тень скользит по лесной поляне, поднялась на постамент и шепнула Риане на ухо:

— Склоняюсь перед Дар Сала-ат. Только она могла разрушить заклятие, связывавшее меня больше столетия. Я говорила тебе, что ты колдунья Просвета. Благодарю тебя.

Матерь схватила разбивающуюся флейту, и выражение ее лица изменилось.

— Мужайся. Ты должна расслабить внутренние мышцы. — Она легко положила руку на плечо Рианы. — Я знаю, тебе кажется, что ты не можешь двигаться, но, уверяю тебя, можешь. Я же смогла. Так что расслабься, мой воин. Расслабься.

Матерь медленно начала вытаскивать хад-атту из пищевода девушки. Поскольку вся флейта ощетинилась разлетающимися осколками, Риане казалось, что она проглотила дикобраза. Глаза вылезли из орбит, на всем теле выступил пот. Матерь остановилась и снова попросила Риану расслабиться. И снова потянула за хад-атту.

Риана почувствовала сдирающее кожу царапанье, сладковатый привкус быстрой, горячей струи крови. Подумав об этом, она задрожала, и Матерь снова остановилась, выжидая. Риана взяла себя в руки, 'заставила мышцы расслабиться. Закрыла глаза, но слезы текли все равно. Боль становилась все сильнее и сильнее, пока Риана не выпустила ее всю вздохом. Появилась частично разлетевшаяся хад-атта, по-прежнему во власти остановившего Время колдовства. На ней сверкала кровь.

Матерь отвязала Риану и сильными руками подхватила валящуюся из кресла девушку. Пересекла комнатку, взяла один из факелов на стене и швырнула его в древнее устройство. Взметнулось пламя, в мгновение охватив кресло и пьедестал. Сама флейта висела в воздухе, роняя капли крови на застывшие ноги Бартты. Риане казалось, что она и Матерь бредут по застывшему Времени, словно через вязкую жидкость, которая зыбучим песком тянет и засасывает ноги. С каждым вздохом она словно вдыхала пригоршню льда. Все было как во сне, где ничто не следует законам логики известной вселенной.

Постепенно Риана начала сознавать, что стены, пол и потолок комнаты расширяются, крошась на субатомные частицы. В последний миг перед тем, как все растворилось в Великой Реке Пространства-Времени, девушка повернула голову, оглядываясь на тюрьму. Время возобновило свое течение, осколки хад-атта разлетались. Бартта закрывала лицо руками. Языки пламени, раскаленные и извивающиеся, жадно пожирали орудие пытки.

А потом все исчезло.

Элеана закричала во сне. Джийан присела рядом с ней, обняла.

— Что с тобой? — Она откинула склеенные потом волосы Элеаны от мокрого лица. — Страшный сон?

— Мне снилась смерть. Кровавая смерть.

“Сны о гибели, — подумала Джийан. — Мы больше не можем отделаться от властвующего над нами ужаса смерти”. Она погладила девушку по щеке.

— Отдохни немного. — Джийан вдохнула прохладный горный воздух и плотнее закуталась в одеяние. — К завтрашнему дню Реккк сможет идти. Мы найдем Дар Сала-ата. Ты должна верить в это.

Элеана кивнула.

Джийан улыбнулась ей и встала. Она была на полпути к своему месту рядом с Реккком, когда услышала голос девушки.

— Джийан, мне страшно.

Снова опустившись рядом с ней на колени, Джийан взяла ее за руку.

— Нам всем страшно, дорогая. Но это был страшный сон, и только.

— Ты не понимаешь.

— Ах, дорогая, ты такая храбрая...

— Я о другом. — Элеана отвела взгляд, потом снова посмотрела на прекрасное лицо Джийан. — Боюсь, что я беременна.

— Внезапные приступы головокружения... Я знала, что что-то неладно. — Джийан наклонилась ближе. — Кто отец?

— Наверное, это произошло в тот день, когда я купалась в реке, когда я в первый раз встретила Аннона. — Она помолчала, ища взгляд Джийан. — Он не сказал тебе?

Джийан покачала головой.

— Он охотился с другом, такой темноглазый и с жестоким ртом.

— Курган.

Элеана повторила имя, словно пробуя на вкус незнакомую пищу.

— Я сглупила. Решила выкупаться близко к в'орннскому жилью. Моя задача была выполнена; я убедилась, что кхагггунов поблизости нет, и на мгновение ослабила бдительность. Они были в сэсаловой роще и, наверное, следили за мной. Друг Аннона бросился на меня. Аннон пытался помешать ему и помешал бы, но тут случилось что-то очень странное. Самый большой гэрорел, какого я видела в жизни, появился из ниоткуда и напал на Аннона. Пока он лежал без сознания, его друг... изнасиловал меня. — Она посмотрела на Джийан. — Несколько недель назад у меня начались приступы головокружения. Сначала я не обращала внимания. Небольшое воспаление среднего уха — у меня такое уже бывало. Но когда они начали происходить все чаще, я начала обдумывать другие причины. Я несколько раз спала с Дамми, но если бы я была беременна от него, у меня бы уже появился живот. Смотри, живот плоский, как всегда. Я знаю, что не больна. И чувствую, как шевелится ребенок, словно мысль или воспоминание о сне.

Джийан положила руку на живот Элеаны.

— Ты правильно догадалась. — Она старалась не поддаваться страху. — Плод, если это наполовину в'орнн, не проявится еще много недель. Практически только перед самыми родами.

Элеана широко открыла глаза.

— Откуда ты знаешь?

— В нашей деревне многих женщин насиловали кхагггуны. Некоторые забеременели. Как ты знаешь, рамаханы — целительницы. Молодым поручалось помогать беременным.

Это, конечно, было не всей правдой. Никто не должен знать, что она сама, как теперь Элеана, носила ребенка в'орнна. Пикантность ситуации не ускользнула от Джийан.

— Он появится раньше, чем родился бы кундалианский ребенок, однако его рост в первые дни, недели и месяцы будет, по нашим меркам, астрономическим. — Она получше укрыла девушку. — Дорогая, почему ты не сказала мне раньше?

— Вы с Реккком рассчитывали на меня. Я не хотела вас беспокоить. Не хотела, чтобы вы думали обо мне, когда мы боремся за жизнь.

— Восхитительно, но глупо.

— А еще... — Она на миг отвела взгляд. — Я сомневалась, можно ли доверить Реккку такую информацию. Я видела, как в'орнны с мешками прочесывают округу, отыскивая, по их выражению, “отходы войны”.

— В'орнны никогда не получат твоего ребенка, — яростно сказала Джийан. — Это я тебе обещаю.

— Спасибо. — Элеана опустила голову на руки, запустила пальцы в волосы. — Я много думала. Мои ночные кошмары... — Она внезапно подняла голову. — Тот в'орнн — Курган, — который изнасиловал меня, был омерзителен. Я не хочу его ребенка.

— Но ведь он и твой. — Джийан положила руки на плечи Элеаны. — Прошу тебя, не наказывай нерожденное дитя за грех отца. Тот, о ком мы говорим, невинен. У него нет иного защитника, кроме тебя. Его жизнь в твоих руках.

В глазах Элеаны застыла мольба.

— Я боюсь, что каждый раз, глядя на него, я буду видеть его отца. Я хочу отомстить за то, что он сделал со мной.

— Твой гнев понятен, но позволь задать вопрос. Что, если, когда он родится, ты увидишь себя? Ты не веришь, что такое возможно? Ты не веришь, что сможешь научить ребенка быть лучше его отца? Разве это не будет местью Кургану?

Элеана дрожала. Джийан прижала ее к груди и стала укачивать.

— Я боюсь. Так боюсь. Это не то, чего я хотела, не то, о чем мечтала. Я хотела ребенка от Аннона.

— Судьба часто ведет нас странными путями. Наша задача — быть готовыми, чтобы лучше понимать, кто мы и куда идем.

Элеана заплакала.

— Ах, моя дорогая.

— Джийан, — прошептала Элеана, — наверное, глупо, что я волнуюсь из-за своей жизни, когда судьба всей Кундалы висит на волоске?

— С каждым нашим вздохом, — тихо сказала Джийан, — жизнь продолжается. Такова наша природа — инстинкт выживания. Иначе и быть не может.

Элеана на мгновение задумалась.

— А если я выбрала неправильный путь?

— Ах, дорогая, кто из пас достаточно мудр, чтобы вынести такой приговор? По-моему, каждый раз, когда мы приближаемся к концу пути, появляется тропа и уводит в другом, неожиданном направлении. В начале каждого пути перед нами развилка. Какую дорогу выбрать? Часто сердце говорит одно, а разум — другое. — Теперь она думала не только об Элеане, но и о своей жизни. В этой девочке она видела отражение самой себя. — Скажи, что сейчас говорит тебе сердце?

Элеана молча отвернулась. Джийан отпустила ее, встала и отошла в сторону от треска и искр костра, переведя взгляд на ели-блессоны. Четыре луны взошли на небо, тоненький серп пятой только-только показался над покрытыми льдом пиками Дьенн Марра. В полночь начинался лонон, Время Перемен.

— Джийан? — Голос прозвучал одиноко, как уханье совы. Джийан повернулась и молча подошла к Элеане. Она чувствовала, что девушка дрожит, и боролась с желанием обнять ее. Она уже высказалась и понимала: нельзя навязывать решение.

— Если я решу избавиться от ребенка, ты попытаешься остановить меня? — Джийан проклинала злую судьбу, заставлявшую детей взрослеть раньше времени. У девушки отняли что-то столь драгоценное и уникальное, чего уже никогда нельзя будет выкупить или восстановить. С другой стороны, родив сына — наполовину кундалианина, наполовину в'орнна, — Джийан уже предчувствовала будущее. Аннон выразил лучшие черты обеих рас. Он вырастал в воина, который умел сомневаться, который с тоской смотрел на Дьенн Марр; он мог подбить ледяного зайца стрелой с двадцати метров, но мог и чувствовать боль кундалиан... Увы, рассказывать об этом нельзя. Дар открыл ей все слова, чувства, мысли в ночном воздухе — глубину, которую, возможно, кто-то другой назвал бы будущим... или в самом крайнем случае будущим, в котором есть место тому, что жило в святилище ее сердца: любви, доверию, надежде. Важные идеалы, высокие идеалы, которые — Джийан знала — перешли от нее к сыну.

— Если ты решишь избавиться от ребенка, — сказала она, тщательно подбирая слова, — моя энергия будет направлена на то, чтобы уберечь тебя.

Элеана промолчала, по-прежнему глядя на развилку открывающегося перед ней пути.

— Бой сильно задержал нас. Надо спешить в Каменный Рубеж. — Она махнула рукой на северо-запад. — Прямо за следующей грядой есть деревня Междолье. Я знаю там кузнеца, у которого можно купить чтавров.

Джийан прочитала тоску и печаль в глазах девушки и нежно поцеловала ее в обе щеки.

32 Двадцать четыре голонога

— Вы пришли арестовать меня? — сказал Бак Оурррос, когда крыл-генерал Неффф появился на его пороге. Желто-голубое развевающееся одеяние баскира крыл-генерал Неффф нашел более чем легкомысленным.

— Никоим образом, — любезно ответил крыл-генерал. — Можно войти?

Смеркалось. По всему Аксис Тэру зажигались огни. В городе царило возбуждение, как всегда, когда конец одного дежурства смыкался с другим. Поглядев через широкие плечи крыл-генерала, Бак Оурррос увидел множество идущих по двое или по трое кхагггунов; никто из них, похоже, ни капельки им не интересовался.

— Вы один, крыл-генерал?

Неффф поднял руки и опустил их.

— Абсолютно.

В последний раз оглядев широкую, заполненную народом улицу, Бак Оурррос кивнул и отступил в сторону. Большая комната выходила во внутренний двор, недавно засаженный саженцами аммона, кружевным папоротником и цветами. Центральное место было отдано клеметту, его плоды как раз начинали созревать. Все застекленные двери были распахнуты, и комнату наполнял сладковатый аромат.

— Простите мое недоверие, — сказал Бак Оурррос. — Когда день за днем видишь голову одного из лучших друзей на колу перед дворцом регента, побаиваться кхагггунов естественно.

— Вполне понятно. — Неффф кивнул в знак благодарности, когда Оурррос подал ему бокал, и огляделся.

Консорциум Оуррросов считался одним из самых богатых среди баскиров, и по дому это было заметно. Среди дорогой мебели на прекрасных в'орннских коврах стояли еще более дорогие произведения искусства, некоторые с иных планет. Только их доставка наверняка стоила целое состояние. Старинные вазы, страстное увлечение Оуррроса, расположились в большом резном аммоновом шкафу, оборудованном дверцами из в'орннского хрусталя. Это было удивительно мирное место; такое скорее подходило художнику, нежели влиятельному баскиру, устремленному помыслами к следующей сделке.

— Чудесный у вас дом.

Бак Оурррос молча смотрел на посетителя из-под тяжелых век.

Закончив обход гостиной, крыл-генерал повернулся к Оуррросу и улыбнулся.

— Полагаю, вы желаете знать, что привело меня сюда.

— Мягко сказано, — сухо ответил Оурррос.

— О да. — Неффф просиял уставной улыбкой, просто растянув уголки губ. — Это, пожалуй, трудновато... Откровенно говоря, меня прислал регент. Ему кажется, что, если бы он зашел сам — или вызвал бы вас, — вы, естественно, могли бы прийти к неправильному заключению.

— Естественно.

Натянутая улыбка стала еще напряженнее.

— Регент сожалеет о... происшествии во время обеда.

— Происшествии? Его сын застрелил моего друга.

— Поступок, достойный сожаления. Курган Стогггул вспыльчив и непредсказуем, потому, собственно, его и передали в распоряжение звезд-адмирала.

— Простите мою резкость, крыл-генерал, но очевидно, что у Киннния Морки и так дел по горло.

Улыбка Нефффа стала естественней.

— Да, похоже, хлопот у него полон рот. Во всяком случае, учитывая вспыльчивость Кефффира Гутттина, регенту кажется, что в конечном счете разрыв отношений с ним пошел вам на пользу.

— Разрыв?.. Это что, какая-то нездоровая шутка? В первый раз Неффф перешел к обороне.

— Простите, я неудачно выбрал слова. Уверяю, регент желает загладить недоразумение.

— Если регент действительно искренен, пусть продолжит строительство За Хара-ата.

— Именно об этом он и хочет поговорить. Скажем, в двадцатом часу? Вас проводят в его личные покои.

Бак Оурррос кивнул.

— Учитывая обстоятельства, надеюсь, регент не обидится, если меня будет сопровождать телохранитель.

— Вам предлагают мир, — сказал Неффф. — Однако если вы ощущаете потребность принять некоторые меры предосторожности, пожалуйста, не стесняйтесь.

Только что пробил двадцатый час. Бак Оурррос и грозного вида телохранитель подошли к воротам дворца регента. Оурррос с любопытством отметил, что черная высохшая голова его друга исчезла вместе с кхагггунской пикой, на которую была насажена. Крыл-генерал Неффф лично встретил гостей вскоре после того, как Оурррос назвался дежурным хааар-кэутам.

— Рад, что вы пришли, — сказал он дружелюбно, шагая впереди по лабиринту первого этажа дворца. — Учитывая давнюю вражду между вашим и регента Консорциумами, нанести визит раньше было бы несколько неудобно. Однако когда наступает время перемен...

Неффф провел Оуррроса с телохранителем мимо еще трех постов хааар-кэутов, потом по массивной и богато украшенной главной лестнице на второй этаж и дальше по коридору. Остановился перед резными дверьми из ядровника, постучал, распахнул двери и отступил в сторону.

— Желаю удачи, — сказал он, исчезая за углом.

Бак Оурррос замер на пороге. Неожиданно, словно продутый холодным ветром, он почувствовал себя беззащитным и уязвимым.

— Я не ожидаю неприятностей, — шепнул он через плечо телохранителю, — но ты должен быть готов ко всему.

Регент Стогггул находился в хорошем настроении, когда Бак Оурррос и его телохранитель вошли в покои. Правду сказать, Оурррос впервые попал в личные покои регента, и ему было очень интересно. Богатое собрание произведений искусства, которое Стогггул по большей части не замечал, произвело на Оуррроса сильное впечатление.

— А, Бак Оурррос, — воскликнул регент, вскакивая на ноги, — я не сомневался, что вы оцените мои сокровища! — Он не обращал внимания на телохранителя, следующего на два шага позади Оуррроса.

— Для меня это большая честь, регент. — Обходя комнату и останавливаясь полюбоваться то статуей, то великолепной тканью, Оурррос вдруг понял, что нигде не видно Далмы. Как и никого из личной гвардии регента, хотя их тени то и дело мелькали в коридоре. Только юный слуга замер возле низкого резного стола из ядровника, уставленного блюдами с ароматной пищей, графинами с вином и огненно-сортным нумааадисом. Отсутствие Далмы озадачило Оуррроса. С тех самых пор, как Веннн Стогггул увел ее у него, регент при каждом удобном случае старался посыпать еще соли на рану, нанесенную гордости Оуррроса.

Стогггул стоял в центре комнаты, терпеливо ожидая, пока гость закончит осмотр. Легкий ветерок проникал внутрь через открытые застекленные двери, камни балкона светились в тусклом, мерцающем свете филигранных кундалианских фонарей. Комнату наполняли нежные трели брачной песни голоногов.

— Замечательное собрание! — объявил Оурррос. — Я восхищен, регент. Ваши покои — настоящий музей бесценных произведений искусства.

Стогггул широко раскинул руки.

— Есть здесь что-то, что тронуло вас больше всего?

— Ну-у...

— Давайте-давайте. Наверняка вы что-то выделили.

— Собственно говоря, да. — Бак Оурррос указал на алебастровую вазу тончайшей работы. — Эта ньеобская молитвенная ваза VII династии совершенно великолепна.

Стогггул склонил голову набок.

— Вы действительно так считаете?

— О да. Просто поразительно. Я бы отдал что угодно, чтобы обладать таким экземпляром...

— Так возьмите ее. Она ваша. — Что?

Стогггул щелкнул пальцами, и слуга ожил. Сняв драгоценную вазу с освещенной стойки, он подал ее ошеломленному баскиру.

— О нет, регент. Я не могу...

— Почему? Вам она нравится; я с удовольствием ее дарю. Что может быть проще?

Однако Оурррос не шевельнулся. Стогггул сделал знак мальчику, и тот поставил вазу на пол возле стола.

— Садитесь, пожалуйста. Ваза будет во время ужина слева от вас. Вам надо привыкнуть, что она рядом.

Три в'орнна сели на большие разноцветные подушки, разбросанные вокруг низкого стола: Оурррос рядом с ньеобской вазой, его телохранитель справа, регент напротив.

— Я осмелился устроить ужин в стиле северных кундалианских племен Корруша, — сказал регент, пока мальчик наливал напитки в хрустальные бокалы. — Мои повара приготовили аутентичную трапезу. Надеюсь, рагу из газели-прыгуна вам понравится.

Бак Оурррос оглядел незнакомые блюда.

— Должен признаться, никогда не пробовал.

— Я тоже, — улыбнулся регент, жестом предлагая приступить. — Но если бы мы расположились лагерем где-нибудь неподалеку от места строительства За Хара-ата, то, как меня заверяли достоверные источники, мы бы ели рагу из газели-прыгуна и пироги с голоногами.

При упоминании За Хара-ата Бак Оурррос напрягся. Взял поданный слугой кубок с огнесортным нумааадисом, но к губам не поднес.

— Давайте-давайте, — снова сказал регент, — постараемся оставить прошлые недоразумения позади. — Он поднял свой кубок. — Наступил новый день, Бак Оурррос. Новая эра. Давайте выпьем за За Хара-ат.

Оурррос по-прежнему чувствовал себя очень неуютно с новообретенной доброжелательностью регента.

— Я заметил, Далмы сегодня нет рядом с вами.

— И не будет ни завтра, ни на следующую ночь. — Стогггул наклонился вперед и понизил голос. — Открою вам секрет. Она у звезд-адмирала Киннния Морки. Негодяй увел ее.

Губы Бака Оуррроса скривились.

— Я бы посочувствовал вам, регент, но не могу себя заставить.

— Да, понятно. — Стогггул откинулся на спинку стула. — Что ж, нравится нам это или нет, мы теперь в одной лодке.

Оурррос хмыкнул, несколько смягченный тем, что регент получил по заслугам — по крайней мере в том, что касается Далмы.

— Так скажите мне, почему мы должны пить за За Хара-ат? Вы запретили продолжать строительство.

— Все в прошлом. — Регент снова поднял бокал. — Как я сказал, наступил новый день, новая эра. Я желаю, чтобы За Хара-ат был построен.

Бак Оурррос хмыкнул, явно не доверяя услышанному.

— Понимаете, я долго и серьезно размышлял над достоинствами такого города; по-моему, там можно сколотить приличное состояние.

— Значит, вы понимаете ценность торгового города, — осторожно произнес Бак Оурррос. — Вот в первую очередь почему Кефффир Гутттин, Хадиннн СаТррэн и я спрашивали у Элевсина Ашеры, можем ли мы участвовать в финансировании. Мы понимали, что даже при использовании рабского труда кундалиан город обойдется слишком дорого для одного Консорциума, пусть и Ашеров. Как первые партнеры мы должны были получать самые высокие проценты от аренды, услуг и так далее.

— Теперь, к сожалению, Кефффира Гутттина с нами нет.

— Его Консорциум продолжает существовать, регент.

— Это ненадолго. Позорная смерть хозяина гибельна для бизнеса.

— Тогда я предложу помощь.

— Вы полагаете, что это разумно?

Оурррос перевел взгляд с лица регента на великолепную ньеобскую вазу слева от него.

— Он был моим другом, регент. Что мне остается?

— Идти дальше. — Стогггул поставил локти на стол. — Используйте свои ресурсы, чтобы помочь строить За Хара-ат. А вашим новым партнером буду я.

— Вы?

— Став партнерами, наши Консорциумы образуют внушительное коммерческое объединение. Достаточно внушительное, чтобы Консорциум Ашеров не боролся с нашим участием в За Хара-ате, как ни отвратительно для них мое присутствие. — Регент поднял бокал. — Итак, давайте начнем заново. Что скажете?

— Я не в силах забыть, что вы сделали с Кефффиром Гутттином.

— В другой жизни. И все же. Чем я могу доказать свою решимость? Наказать преступника?

— Курган Стогггул — ваш сын.

— Сыновей наказывают точно так же, как остальных. — Регент поджал губы. — Скажите, Бак Оурррос, вы этого хотите? Если так, я немедленно приму меры.

— Я не похож на гэргонов. Я не вершу месть по доверенности.

— Тогда давайте сегодня забудем о мести. Давайте есть рагу из прыгуна и пирог с голоногами и представлять себя в Корруше. Давайте говорить о будущем и о За Хара-ате.

Бак Оурррос нехотя поднес бокал к губам, но не пил, пока регент не сделал первый глоток.

— Превосходный нумааадис, — сказал он. По горлу пробежал огонь, на глазах выступили слезы.

Регент кивнул и сделал знак тихо стоявшему рядом слуге подавать на стол. Мальчик разложил пряное рагу по медным тарелкам, разрезал огромный пироге голоногами на куски и подал сначала Оуррросу, потом Стогггулу. Телохранитель от предложенной еды отказался.

— Не обижайтесь, регент, — сказал Оурррос. — На работе он не ест и не пьет.

— Тогда ему не повезло, — сказал Стоптул, бросив взгляд на слугу. Мальчик забрал еду и поставил на боковой стол позади телохранителя. И замер там — неподвижный и немой, как статуи, украшающие комнату.

— Как вам коррушская еда? — спросил регент, зачерпывая еще мяса, потом съел большой кусок пирога.

— Оба блюда восхитительны, — ответил Оурррос. — По-моему, я никогда не пробовал ничего подобного. Пирог с голоногами особенно вкусен.

— Полагаю, нам лучше привыкать к этой еде. Что скажете?

Бак Оурррос понимал, что имеет в виду Стогггул. На миг задумался, прежде чем ответить. Он, конечно, мог промолчать или перевести разговор на другую тему, но желание увидеть реакцию регента победило.

— Хотя, согласно моему распоряжению, вы и прекратили строительство, — продолжал Веннн Стогггул, — надо обсудить массу деталей по использованию рабочей силы и кредитованию. Консорциум Гутттинов не выполняет обязательств по выплатам. — Он вытер губы. — Насколько я понимаю, они должны теперь выйти из программы. Консорциум СаТррэнов способен привлечь дополнительный капитал, а вот вы, боюсь, нет. — Он улыбнулся. — Сорннн СаТррэн сообщил мне, что не намерен наращивать вложения капитала. Вот здесь и вступает Консорциум Стогггулов. Мы желаем и можем предоставить необходимую сумму в обмен на статус первого партнера.

— Мне также сообщили о прискорбном решении Сорннна СаТррэна, — с улыбкой произнес Бак Оурррос. — Я договорился со своим банком о ссуде, которая покроет требуемую сумму. Вынужден вас разочаровать, регент. Бизнес есть бизнес.

— Я вижу, вы съели пирог с голоногами. — Стогггул сделал знак слуге. — Хотите еще кусочек?

— Пожалуй, хо...

Лицо Бака Оуррроса внезапно побелело. Телохранитель рванулся было к хозяину, однако мальчик, стоявший у него за спиной, нанес удар ножом для мяса. Острие пронзило тыльную сторону руки телохранителя, приколов ее к столу. Пока он старался вытащить клинок, мальчик схватил его за голову и быстрым умелым движением свернул шею. Потом отступил, и телохранитель упал.

Тем временем Бак Оурррос, вцепившись себе в горло, умирал от яда, которым Стогггул собственными руками посыпал пирог с голоногами. Эту смесь колдовских трав Малистра хитростью заставила его попробовать в их первую встречу, обеспечив ему иммунитет.

С любопытством и удовольствием наблюдая за предсмертной агонией Бака Оуррроса, Стогггул сказал:

— К сожалению, ты всегда считал себя умнее меня. Бак Оурррос, глаза которого почти вылезли из орбит, хрипел, как умирающий лорг, когда в комнату вошел крыл-генерал Неффф.

— Все в порядке, регент? — спросил он, оглядев комнату.

— В полном, — ответил Стогггул. — Похоже, что-то вызвало у Бака Оуррроса аллергическую реакцию.

Неффф подошел к столу.

— В'орнну с аллергией следовало бы внимательнее относиться к еде. — Он отступил, когда рот Оуррроса широко открылся, и на пирог с голоногами хлынула кровь. — Надо сжечь все это, не так ли? — Он сделал знак мальчику — одному из отборных хааар-кэутских убийц, — тот быстро взял блюдо с пирогом и куда-то унес.

— Теперь начинается самое забавное, — сказал Неффф, закидывая Бака Оуррроса на плечо.

— Жаль, — вздохнул Стогггул, вытирая жир с подбородка. — При других обстоятельствах он, наверное, был бы хорошим партнером, честным и трудолюбивым. Увы, поскольку я сильно задел его, он убил бы меня при первой же возможности.

На следующий день, когда регент Стогггул пришел со встречи с Сорннном СаТррэном, закрепившей контроль Стогггула над программой строительства За Хара-ата, великолепная ньеобская молитвенная ваза вернулась на подставку. На дне вазы лежал десятисантиметровый слой серого пепла, придававший ей — по крайней мере по мнению регента Стогггула — дополнительное очарование.

Теперь каждую ночь Курган и Курион делали ставки на калллистоте, а потом заваливались в “Кровавый прилив”. Юношу все время знакомили с какими-то саракконами. Оказаться даже на периферии саракконских дел было волнующим достижением. “Несомненно, — думал Курган, — я достиг того, что не удалось ни одному другому в'орнну”. Он пил с охрипшими моряками, слушал их байки о море, учился похабным песням, и ему от души хлопали, когда он изо всех сил старался петь с ними на их языке. Саракконам очень нравилось, что юноша осмелился выйти на десятую схватку с действующим чемпионом. Еще больше им, казалось, нравилось, что его избили до бесчувствия. Как-то ночью Курган спросил Куриона об этой странности.

— Все просто, — ответил сараккон. — Наш народ высоко ценит смелость перед лицом великих невзгод. То, что все наши мифические герои погибли, не выдержав испытаний, не имеет значения. Их идеализм остался незапятнан соблазнами или пороками. Они дороги нашим сердцам, их стойкая отвага освещает нам путь. Мы следуем проложенной ими тропой, потому что не можем сделать меньшего.

Кургана, для которого главным было стать победителем, поразило, что саракконы считают его героем просто потому, что он решился на бой. Победил он или проиграл, к делу не относилось. Он бы небрежно отмахнулся от этой философии, если бы не чувствовал, что Старый В'орнн по-своему старался заставить его понять то же самое.

Поэтому он пил, пел и слушал все с большим удовольствием. И курил лаагу, свободно ходившую среди его новых друзей-саракконов. Все это время он наблюдал за хозяйкой “Кровавого прилива” — стройной, полногрудой и очень деловой тускугггун. Похоже, даже самые буйные саракконы никогда не доставляли ей беспокойства, она лично знала всех в'орннов, часто посещающих ее заведение. Уж коли на то пошло, проявилась и еще одна аномалия. В “Кровавом приливе” не существовало каст — совершенно нехарактерно для в'орннов. Было бы легко объяснить это близостью калллистота или присутствием саракконов, презиравших кастовые общества. Но к концу недели Курган был совершенно уверен, что открытость “Кровавого прилива” идет от самой хозяйки. Звали ее, как сообщил Курион, Рада. В своем заведении — хотите верьте, хотите нет — она была регентом. Молодая тускугггун не пасовала ни перед кем — и добивалась своего. Неудивительно, что кастовая система здесь не работала. Курган находил еретические манеры Рады и любопытными, и порочными. Он убеждал себя, что медлит с разговором обоснованно: мол, тускугггун вряд ли знает, кто выдал его слабости звезд-адмиралу; на самом деле он просто восхищался ею вопреки инстинктивному отвращению.

К концу недели Курган понял, что медлить дальше нельзя. Выкурив три палочки лааги, юноша с трудом встал из-за стола и направился через орущую толпу туда, где у дальнего конца стойки, озирая свои владения, стояла хозяйка. Она была одета в темно-синее платье с кроваво-бирюзовой отделкой. Вопреки обычаю сифэйн был откинут на плечи. На длинном коническом черепе мерцала диадема из терциево-бронзового сплава.

— Рада, — просто сказал он. — Я — Курган Стогггул. Она ответила холодным, оценивающим взглядом.

— Я в курсе.

— Мне следует считать это хорошим знаком?

— Считай, как хочешь. Суровость тускугггун позабавила его.

— Мне сказали, что у тебя есть информация, которая может оказаться полезной мне.

— У меня есть самая разная информация.

Мгновение она смотрела мимо него, потом велела бармену достать еще бочонок с медом из-под стойки. Курган заметил, как Курион встал из-за стола, пересек битком набитую комнату и исчез в заднем коридоре, ведущем в туалеты.

— Нит Батокссс сказал, что ты знаешь, кто выдал меня кхагггунам.

— Ты же сам кхагггун, дорогой. Или по крайней мере стал им. В чем же проблема?

— Проблема в том, что мне не нравится в'орнн, шныряющий у меня за спиной. Я бы очень хотел покончить с этой ситуацией.

— Подозреваю, что ты убьешь доносчика.

— Да, конечно.

Она снисходительно улыбнулась.

— Тебе еще надо многому учиться, дорогой. Ты пьян или под кайфом, а возможно, и то, и другое. Иди и играй со своими саракконскими дружками.

— Я так же трезв, как ты. Она отвернулась от него.

Курган потер висок, словно мог приложить бальзам к обуревающему его гневу. Он понимал, что давление на нее ни к чему не приведет.

— А что сделала бы ты?

— Что? — Она рассеянно повернулась к нему.

— Что сделала бы ты — насчет осведомителя?

Рада сложила руки на груди, внимательно рассматривая юношу. За одно мгновение она, казалось, вдохнула его, как дым в легкие.

— У саракконов есть поговорка: “Враг известный лучше врага неизвестного”. — Она пожала плечами. — Зачем убивать доносчицу, когда можно подбрасывать ей выгодную информацию?

— Ей? Ты хочешь сказать, что доносчик — тускугггун?

— Ее зовут Далма. Курган расхохотался.

— Это лооорм регента.

— Она шпионка.

— Даже если я поверю — а мне не верится, — скажи, пожалуйста, как звезд-адмирал получает от нее информацию?

— Все просто. Она работает на Киннния Морку. — Рада улыбнулась. — Удивлен, адъютант? Еще бы. Прости, мне надо идти. — Она поспешно кинулась между двумя пьяными саракконами, готовыми покалечить друг друга.

Через мгновение Курган понял, что все еще массирует висок. Он пытался обдумать полученную информацию. Далма — шпионка Киннния Морки? Вот это удар. Он улыбнулся, зная, что нашел слабое место Морки. Далма — та самая лооорм, о которой вздыхал Киннний Морка, которую он любил. Такая информация, Курган был совершенно уверен, окажется чрезвычайно ценной.

Он огляделся. Курион еще не вернулся из туалета. Странно. Курган надеялся, что сараккон не заболел. Его собственный пузырь нуждался в облегчении, и он пробрался к задней стороне кабака. К счастью, страшный шум здесь был немного тише; можно воспользоваться минутой покоя, чтобы прикинуть следующий шаг. Выходя из вонючего туалета, Курган услышал голос Куриона. Тот с кем-то разговаривал, и голос собеседника показался раздражающе знакомым.

Пройдя по узкому коридору, Курган повернул налево и оказался в маленьком проходе, ведущем на кухню. Слои жирных пятен напоминали археологические напластования, обозначая возраст строения. Дальше справа была открытая дверь. Оттуда и доносились голоса. Прижавшись к стене, Курган осторожно подошел и попытался заглянуть внутрь.

Маленькая комната — наверное, кабинет Рады. Видно было только Куриона.

— Прошла неделя, — раздался голос. — Почему так затянулось?

— Не знаю, — ответил Курион, — мне не хотелось его торопить.

— Почему?

— Он умнее, чем ты думаешь.

— А, так ты настолько хорошо его знаешь?

— Достаточно хорошо, чтобы понимать, что это мужчина в теле юноши.

— Понятия не имел, что саракконы столь проницательны. — В голосе прозвучал сарказм. Ответа сараккона Курган не расслышал. Курион отступил, и показался Нит Батокссс.

— Не тревожься, — сказал Курион, немного задыхаясь. — Сейчас он разговаривает с Радой.

Рука Нита Батокссса сжалась в кулак.

— Необходимо, чтобы он получил информацию. Узнав, что лооорм — шпионка Киннния Морки, он поймет, что делать.

— Ты уверен?

Изумленный Курган почувствовал, как желудки проваливаются сами в себя: фигура Нита Батокссса заколебалась, растворилась, и на его месте возник Старый В'орнн. Весь мир Кургана словно перевернулся вверх дном. Неужели вообще никому нельзя доверять?

— Времени осталось очень мало, — говорил Старый В'орнн. — Я натаскивал его с самого раннего детства. Но теперь все на своих местах. Ловушка приготовлена. Пора моего ничего не подозревающего охотника направить по предопределенной тропе, чтобы сковать врага ионными цепями.

33 Лорги не плачут

От вершины Поднебесного поднимался туман, плотный, как стены монастыря. В нем существовали только бурные струи водопада — пока не возникли две фигуры, парящие на волнах тумана. Те же самые существа несколько недель назад наблюдали, как Риана купается в заводи у подножия водопада.

Мы пришли к точке перегиба,подумало первое существо, Теперь Преобразование, предсказанное с приходом в'орннов, началось всерьез.

Пророчество туманно в отношении исхода,подумало другое. Шансы Добра и Зла на победу равны.

Мы могли бы поколебать Равновесие,подумало первое. Мы могли бы помочь Дар Сала-ату.

Исключено. Ценой стала бы жизнь Миины. Это мы знаем наверняка.

Дар Сала-am обладает могучей силой, но она необучена. Она первая после Матери сможет объединить два колдовства — Пяти Лун и Черной Грезы, — чтобы воссоздать из разделенных половинок древнее колдовство, Просвет, каким оно создано изначально, каким ему предназначено быть. Опасность, которой она...

Нет! Мы отказываемся слушать это!

Если враги обнаружат ее раньше, чем она полностью обучится, раньше, чем она как-то сможет защитить себя...

Ты хочешь, чтобы мы принесли Великую Богиню в жертву на алтарь твоих страхов?

Враги Дар Сала-ата уже подчинили одного из наших сородичей. Позволим ли мы им властвовать свободно?

Дар Сала-am победит их. Или будет побеждена ими. Этоее Битва. Так предсказано.

Я начинаю уставать от роли наблюдателя. Прошла целая вечность...

Наша Сестра начала действовать. Это все, что позволено.

И однако я жажду мести. На устах моих вкус крови!

Ты знаешь, что может произойти. Мы должны ждать призыва броситься в бой. Таков единственный путь. Потерпи.

Огонь не может терпеть! Это моя природа.

Разумеется. Вот почему мы составляем пару. Я спокойнаголос благоразумия и сдержанности. Таков Путь Равновесия.

Первое существо раздраженно покачало головой.

Отсутствие молний делает меня старым и бесполезным. Когда они вернутся?

Ну же, дорогой. Давай удалимся на мыс, чтобы иметь возможность смотреть, оставаясь незамеченными.

Я уступлю. Но я также буду плакать по нашей родственнице, столь несправедливо лишенной свободы. Миина не позволила бы...

Невыразимая печаль.

Я не могу действовать; мне запрещено говорить откровенно, и потому я буду плакать.

Тогда тебе следовало быть лоргом. Лорги не плачут.

Мы — то, что мы есть. В Былые Времена я бы вырвал глаза у мучителей нашей родственницы и облизывался, разжевывая их.

Былые Времена миновали.

Не для меня. Я должен что-то делать.

Берегись, дорогой.

Какую-нибудь мелочь, такую крохотную, что никто, кроме нас, не заметит. Я выберу время и место, когда буду действовать.

Давай помолимся за успех Дар Сала-ата.

Я не умею молиться.

Тогда я научу тебя, дорогой...

Похожие на дым следы их присутствия вскоре исчезли, и только туман продолжал бурлить и извиваться. Каркали птицы, срезая путь через густой, напоенный влагой воздух. Грохот водопада отражался от отвесного базальтово-сланцевого склона. Порхали бабочки, реяли шестикрылые пилоиглы, пируя крохотными кружащимися насекомыми. В солнечном свете сверкали тысячи миниатюрных радуг, мерцая, как звезды, в постоянных приливах и отливах тумана. Мелькали прячущиеся в тумане животные. Они подбирались к воде, чтобы напиться вдоволь, насторожив треугольные уши, прислушиваясь к незнакомым шумам. Они пристально смотрели друг на друга, с мокрых морд капала вода, ноздри расширялись, когда они принюхивались, — такие неподвижные, что могли бы быть резными статуями. Потом — в мгновение ока — они исчезали, отправляясь искать еду и охотиться на своих территориях.

В этом мирном уголке появилась Матерь. На руках она держала Риану. Сама же Риана крепко прижимала к себе две книги: “Величайший Источник” и “Книгу Отречения”. Прошли века с тех пор, как Священные Книги были вместе. Даже Матерь не помнила этого времени.

— Я вся горю, — сказала Риана, когда Матерь опустила ее на землю. Ее рот по-прежнему полнился кровью.

Матерь прижала тыльную сторону руки к щеке Рианы.

— Ты была сильно травмирована. Исцеление требует времени.

Риана легла.

— Я так устала. — Она закрыла глаза.

— Тебе надо поесть и отдохнуть. — Руки Матери двигались над горлом и грудью Рианы. — Это я могу сделать колдовством. Ты потеряла много крови, но внутренности повреждены, и ты не в состоянии есть. Отдыхай, пока я поищу травы и грибы для целебного настоя.

Риана не ответила: она находилась где-то между сознанием и сном. Она чувствовала траву, на которой лежала, брызги воды на коже, усыпляющее гудение насекомых, щебет птиц. Все это было процежено через фильтр боли, пронзающей внутренности, окутывающей ее жестким саваном, так что трава казалась гвоздями, вода — сосульками, звуки — пронзительными воплями. Она дрожала и тихо постанывала. Какое-то время ее несло на этом унылом плоту полубессознательности, подталкивая то туда, то сюда смутными и призрачными ощущениями. Хотелось только снова погрузиться в бездонную темноту колодца, чтобы от ледяной воды застыли боль и страдания.

Смутно она ощутила возвращение Матери, запах костра, а потом другой, более сложный аромат. Матерь подсунула ей руку под шею, приподняла голову. Надо пить. Губы Рианы раскрылись, и она выпила целебный чай. Потом закрыла глаза. Матерь снова уложила ее на землю и прошептала, что пойдет за грибами.

Риана, не в силах ответить, погрузилась в воспоминания о недавних событиях, воскресших в ярких подробностях лихорадочного сна. Снова через вездесущую линзу сна она увидела, как монастырь Плывущей Белизны охватила паника из-за взрыва в пирамидальной комнате, где хранилась хад-атта. Она попросила Матерь Припрыгнуть в кубический келл и там дрожащими окровавленными руками вытащила “Книгу Отречения” из пасти йа-гаара. Звон колоколов отзывался в земле небольшими сейсмическими толчками. Почуяв дым и смятение в древних каменных коридорах, они Припрыгнули обратно в келью Рианы, чтобы забрать “Величайший Источник” и нож, который Элеана подарила Аннону.

Молодые рамаханы, тяжело дыша, носились по охваченным огнем коридорам, таская ведра с водой, пока осторожные конары из Деа Критан обсуждали фракционную борьбу, сбор голосов, религиозную политику. Союзы возникали, как пузыри на луже, и лопались, раздавленные недоверием. Трудно было поверить, что Бартта умерла. Захватила ли власть конара Урдма? Риана даже не представляла, какой станет новая иерархия конар.

Неужели все произошло на самом деле? Или это просто еще одна тревожащая часть того странного сна, от которого Аннон проснется на рассвете, целый и невредимый, в своей постели в Аксис Тэре, зовя Джийан и Кургана?

Неожиданно одна мысль поразила ее, как громом, и глаза сами распахнулись. Священные Книги! Риана перекатилась на бок, застонав от боли, и поднялась на четвереньки. Книг не было. Риана медленно встала и пошла искать их. По земле деловито ползали жуки, в воздухе реяли стаи комаров, ожидая, когда их поглотят стремительные пилоиглы. Жужжали пчелы-рогачи, перелетая с цветка на цветок, их ножки раздулись от ярко-оранжевой пыльцы. Книг не было. Риана обыскала берег реки, подумав, что книги могли упасть. Она ползала на четвереньках по зарослям папоротника и лужам грязи, по заросшим кустарником трясинам и каменистым, выметенным ветрами холмам... Книг не было.

На опушке соснового леса она остановилась. Что могло с ними случиться? Наверное, их забрала Матерь. Но зачем? Риана обхватила голову руками и попыталась думать. Ей определенно было нехорошо. Сунув два пальца в рот, она обнаружила на них свежую кровь.

Неожиданно странная мысль поразила ее. Что, если Матерь — совсем даже не Матерь? Что, если на самом деле это Бартта? Что, если хад-атта все-таки сломала ее? Она могла рассказать Бартте все: как принесла в монастырь “Величайший Источник”, как научилась Припрыгать, как нашла Матерь, как разрушила Сферу Связывания, как украла “Книгу Отречения”... О Миина, что, если Матерь по-прежнему в своей тюрьме — мертвая? Что, если все это — колдовская уловка, чтобы заставить ее привести Бартту к обеим Священным Книгам?

Чем больше Риана размышляла, тем больше это предположение обретало ужасный смысл. Расшевелив себя, она осматривала опушку хвойного леса, пока не нашла свежие следы. Они вели на север, прямо в лес. Риана пошла по ним.

Хотя следы скоро затерялись среди мягких иголок сосен-марр, для привычного глаза в густом подлеске было достаточно указаний на то, что тут недавно кто-то прошел. С каждой минутой Риана все больше уверялась в своих умозаключениях. Голова работала яснее, чем когда-либо с тех пор, как начался этот кошмар. В сущности, теперь она не понимала, почему ей понадобилось столько времени, чтобы разобраться в ситуации. Не важно. Теперь она все поняла.

Риана углубилась в густой лес уже на полкилометра. То, как следы кружили, только подтверждало ее подозрения. Если бы это действительно была Матерь, ей незачем было бы скрываться.

Риана заметила впереди какую-то фигуру и пригнулась. Сердце колотилось в груди, зубы стучали от ужаса. Да, на ней было одеяние рамаханы, но одеяние было шафрановым, как у Бартты, а не бирюзовым, как у Матери. Значит, все правильно! Риана сжала кулаки. Нельзя позволить Бартте завладеть Священными Книгами. Матерь предупреждала ее об этом.

Отодвинув низко нависшую ветку, Риана начала подбираться к Бартте. Она преодолела, наверное, треть расстояния между ними, когда услышала треск. Застыла, глядя вниз. О Миина! Она наступила на сухую ветку.

Фигура обернулась — это была совсем не Бартта! — и по лесу пронесся рев, похожий на лавину в горах.

До Рианы донеслась волна зловония — так воняет в разгар лета мясо кора. Черное двенадцатиногое тело существа делилось на сегменты, как у гигантского насекомого, раздувшуюся грудную клетку защищал твердый панцирь. Длинную плоскую голову — черно-коричневую, блестящую, как обсидиан, — украшали страшные жвала. Чудище повернулось, и фасеточные глаза насекомого сверкнули двенадцатью рубиновыми вспышками. Снова взревев, ужасный зверь поднялся на двух парах придатков.

Реакция Рианы была чисто инстинктивной. Подхватив лежавшую на земле сосновую ветку, девушка бросилась вперед и ткнула ею в ужасную морду. Ветка сломалась, мягкая древесина расщепилась. К тому времени Риана обнажила нож, подаренный Элеаной Аннону, ударила раз, другой, пока существо пыталось поймать ее запястье. Безумие. Почему оно не нападает? Наоборот, оно все время отступает. И ревет. Чего ему надо? Потом Риана поняла. Оно пытается заманить ее дальше в лес. Возможно, там ждет подкрепление. Возможно, она нужна этим существам живой. Мысль о новом плене — у ужасных зверей... это было слишком. Риана нырнула под щелкающие жвала и вонзила клинок по рукоять в грудную клетку существа.

На сжатый кулак брызнула прохладная мутно-желтая сукровица. Обезумев, девушка била снова и снова, а существо ревело и стонало. Она задыхалась и плакала, не задумываясь о том, как легко клинок вошел в мягкую плоть там, где должен был бы наткнуться на твердый панцирь.

Окровавленная победительница стояла над противником. Потом подошла туда, где лежали книги, и подобрала их. Наклонившись, почувствовала волну головокружения и тяжело села, обхватив голову руками. Когда перед глазами прояснилось, она увидела клинок, похожий на пересекающую бедро рану. Но он был покрыт кровью, а не сукровицей. Ее кровью?

Мир со щелчком встал на место. Риана словно очнулась от тяжелой болезни, сопровождаемой ненормально высоким жаром. Она повернулась и посмотрела на зверя... Пышное бирюзовое одеяние было залито кровью. С рыдающим стоном Риана с трудом встала и, шатаясь, побрела к Матери. Где ужасное существо, с которым она сражалась?.. И тут Риана вскрикнула от ужаса: она увидела колотые раны в животе Матери. Девушка со слезами упала на колени.

— Ах, Матерь, как это случилось? — закричала она. — Что я наделала?

Матерь открыла глаза. В них не было ни страха, ни ненависти. Сердце Рианы разрывалось.

— Ты ничего не сделала, Риана, только исполнила Пророчество о Дар Сала-ате. С той минуты, как Астар сказала мне, что ты — Дар Сала-ат, я знала, что ты будешь моим избавителем и моей смертью. Так было предсказано.

— Нет, Матерь. Нет!

— Колесо жизни поворачивается. В молодости я никогда не позволила бы такой, как Бартта, одолеть меня. Но сила моя иссякла. Я стара, Риана. Очень стара. Пора умирать.

Риана обняла Матерь и постаралась вспомнить исцеляющие заклятия.

— Успокойся, — проговорила она сквозь рыдания. — Я использую Осору и Кэофу и вылечу тебя.

— Меня уже не вылечить.

— Нет-нет, не говори так! — Риана призвала Осору и то немногое, что знала из Кэофу, отчаянно пробуя одно заклятие за другим и не находя такого, которое излечило бы нанесенные ею раны.

— Послушай, — сказала Матерь. — Ты не должна винить себя. Бартта применила к тебе то же страшное заклятие, Сферу Связывания, что и ко мне. Но она, наверное, добавила чары Кэофу, поэтому я ничего не заметила. Ты не виновата. Ты не могла знать. — Мгновение ее губы беззвучно шевелились. — Сфера Связывания... Ты же не нападала на меня, ведь так? — Она хрипло, со свистом, дышала. — Ты видела не меня, верно?

— Да. Я была уверена, что это Бартта. А потом появилось огромное насекомое с двенадцатью глазами.

— Тзелос, демон из Бездны. Миина навеки изгнала его из этого мира.

— Но ведь я только что сражалась с ним!

— Из-за Сферы Связывания тебе мерещится то, чего ты больше всего боишься. Так она действует — открывает ту часть разума, где таятся худшие страхи, и вытаскивает их на свет. Не понимаю только, почему ты увидела демона из Бездны. Ты видела Тзелоса в Нантере?

— Нет, но что-то произошло, когда мы были в Бездне. В последний момент Джийан попыталась вытащить меня и сунула руки в колдовской круг.

— Ах, это гораздо хуже, чем я боялась. — Матерь с трудом цеплялась за ускользающее сознание. — Врата были повреждены. Существует опасность, что они ослаблены, что демоны могут найти путь в этот мир. А что до Джийан... да защитит ее Миина от сил, которым она на мгновение помешала.

— Что ты имеешь в виду? — прошептала Риана. — С ней что-то случится?

— Обязательно. — Матерь кивнула. — Но поскольку никто и никогда не пытался нарушить круг Нантеры, о последствиях бессмысленно даже гадать.

Риану пронзила ледяная вспышка страха. Она уже испытала все известные ей заклятия — без следа малейшего воздействия на смертельные раны Матери. Почему они не действуют? Как она могла потерпеть неудачу? Ведь она — Дар Сала-ат. Если она не может спасти Матерь, как ожидать от нее спасения всей Кундалы?

Глаза Матери начали закатываться. Огромным усилием она сфокусировала взгляд.

— Я взяла Священные Книги, Риана. Брызги Поднебесного испортили бы их, если бы я оставила их там, где ты бросила. Как и я, они хрупки от старости. Их нельзя подвергать воздействию солнечного света или сырости. Теперь ты их хранительница. Заботься о них. Они подобны живым существам. Выучи наизусть то, чего еще не знаешь, а потом спрячь в безопасном месте. — Кровь сочилась из уголка губ Матери. Риана стирала ее, но кровь не останавливалась, наоборот, текла все обильнее.

Риана крепче обняла Матерь.

— Я испробовала все, что знаю! Должно же быть что-то!..

— Ты уже спасла меня один раз, коротышечка, рискуя собой. Не в твоих — да и не в чьих-либо — силах спасти меня вновь. — Ей было все труднее говорить, она дрожала. — Я ослабела. Стала уязвима для Темных колдуний вроде Бартты. Пора. — Ее голова упала.

— Матерь?

Матерь насколько раз моргнула.

— Риана, ты должна найти Кольцо Пяти Драконов. Первый долг Дар Сала-ата — открыть дверь Хранилища и раскрыть спрятанные там секреты, секреты, которые тебя ждут. Кольцо — это ключ. Только Дар Сала-ат может использовать Кольцо. Все остальные, кто попробует, погибнут.

— А что находится в Хранилище?

— Даже я не знаю. Раньше там хранилась Жемчужина. Чтобы найти Жемчужину, ты должна сначала войти в Хранилище. Только Жемчужина способна остановить демонов из Бездны, если они освободились, и только Дар Сала-ат способен заглянуть в Жемчужину. Это твой путь, твоя судьба. Опасный путь и опасная судьба, ибо всегда найдутся алчные души, жаждущие присвоить Жемчужину. Ты должна охранять ее любой ценой. Я потерпела в этом неудачу, и на нас обрушились бедствия.

— Но, Матерь, я ничего не знаю о Кольце, не знаю даже, где искать его.

— Миина спрятала Священное Кольцо. Чтобы найти его, ты должна использовать заклятие. Заклятие Вечности. Оно скажет тебе, где Кольцо. — Мать облизнула губы. — А теперь слушай внимательно. Половина заклятия находится в “Величайшем Источнике”, вторая половина — в “Книге Отречения”. По отдельности эти заклятия незначительны; так сделано для того, чтобы никто не узнал их истинной природы. Я скажу тебе, где их искать в Священных Книгах.

— Я совсем новичок в колдовстве, — сказала Риана. — Я принесу Священные Книги тебе и...

— Я не могу применить Заклятие Вечности. И никто не может, кроме Дар Сала-ата. Это заклятие Просвета, неподвластное даже мне. — Матерь тяжело и часто дышала, как больное животное. Потом закашлялась, повернув голову, чтобы не подавиться кровью.

— Не умирай. Не...

— Тигпен будет знать, что делать. Призови ее. Она поможет.

— Мне нужна ты.

— Найди Кольцо, Риана. Кольцо...

Что-то надвигалось из-за ближнего хребта. Риана чувствовала холодную ауру и обернулась, готовая защищать Матерь — даже теперь. Поздно. Подобно песку Большого Воорга, жизнь уже утекла сквозь пальцы, превращаясь в призрачный туман.

Ледяная мгла окутала летний полдень. Риана закинула голову, пронзительно закричав на жестокий мир, в котором родилась. Ей хотелось одного: умереть, идти по призрачным следам Матери сквозь темный туман, в неизвестную, не-отысканную, нехоженую страну, где можно искупить совершенное убийство.

Любовь. Что для нее любовь? Она любила Джийан и Элеану — и потеряла обеих. Она любила Матерь — и убила ее. Жестокая судьба запятнала ее, сделала ядовитой, как гадюка.

Наконец Риана не выдержала. Ободранное горло болело от крика и недавних ран. Девушка согнулась пополам, уткнувшись в холодное тело, стиснула зубы, зажала в руках бирюзовое одеяние Матери...

В конце концов странное спокойствие овладело ею. Разум, вынесенный за пределы горюющего “я” последним волнением ауры Матери, стал прозрачным озером, поверхность которого не нарушало даже дуновение эмоций. На этой чистой поверхности появился образ милой Тигпен. Не вытирая слез, Риана призвала раппу.

Джийан смотрела, как вдали — за спиной Реккка — собирается дождь. Сломанные кости срослись, но он еще не выздоровел. В'орнн и ходил не так, как до столкновения с Олннном Рэдддлином. Его шаг стал короче, а поскольку вылечить мускулы и сухожилия колдовством было труднее, чем срастить кости, правое плечо немного опускалось каждый раз, когда он двигал правой ногой. Для Джийан было удивительно, как эти вроде бы мелочи меняют его. Реккк казался ей теперь гораздо опаснее — как попавшее в капкан животное.

Проявились и другие изменения, менее заметные. Реккк был не только спокойнее, но и более сдержанным на эмоции, словно поспешно отступил в глубь себя, спрятавшись за колючий панцирь кхагггунского воспитания. Для него мир стал более мрачным; смех сбежал в другой, невидимый мир. Он дрожал от усилия сосредоточиться. Взгляд выразительных темных глаз стремился за горизонт, словно одним усилием воли он мог вызвать Олннна Рэдддлина откуда угодно, как вызывают пламя, если потереть две палочки.

Ночью было еще хуже. У него начиналась лихорадка от ран и обезвоживание из-за выделения пота. Реккк жадно пил воду, которую приносила из реки Элеана, но почти сразу же извергал ее обратно. Не мог он вынести и средства из трав, которые готовила для него Джийан. Она поддерживала его, рассказывала предания о младенчестве Кундалы, о Миине и Пяти Священных Драконах, о Пэфоросе, демоне демонов, и белокостном демоне. Эти рассказы продолжались даже после того, как Реккк впадал в тяжелый прерывистый сон, потому что, начав, остановиться было уже нельзя. Когда она сама засыпала во время рассказа, он продолжался во сне, и она просыпалась на жемчужном рассвете более усталой, чем раньше.

Они купили трех выносливых чтавров у друга Элеаны, кузнеца из Междолья, и теперь быстро двигались на северо-восток по густо заросшим лесом долинам к монастырю Плывущей Белизны. В конце второго дня погода испортилась; пришлось искать пристанище.

По пути они миновали несколько пещер и теперь вернулись по горной тропе на опушку блессонового ельника. Джийан и Элеана разжигали костер в устье пещеры, когда хлынул дождь. Джийан окликнула Реккка, который замер рядом с елями — но не среди них — под проливным дождем.

— Что это с ним? — спросила Элеана.

— Не знаю.

Девушка сидела, прислонившись к скале. Она обхватила себя руками и смотрела в темноту пещеры. Джийан знала, что Элеана думает об Анноне и первиллоне, и внутренне вздохнула. Было больно видеть, какие страдания причиняет девушке ее полуложь. Но Джийан знала, что должна хранить секрет своего ребенка от всех, даже от тех, кто когда-то любил его. Слишком рискованно позволить личным чувствам возобладать над обеспечением безопасности Дар Сала-ата.

Они находились на последнем из базальтовых плато, ведущих к высотам Дьенн Марра, где стоял монастырь. Даже в лононе ночи на такой высоте были довольно холодными. Из-за дождя и ветра стало еще хуже.

Джийан вышла из пещеры и подошла к Реккку. За несколько секунд она промокла до нитки. Дождь хлестал так, что было больно.

— Реккк, пойдем со мной. Здесь ты не найдешь ответа. Он не пошевелился.

Раскат грома пересек горные хребты внизу, как странствующий воин, наполнил долины, как разлив. Земля под ногами вздрогнула. Ели-блессоны склонились под ветром, черные от дождя, смазанные, как дым.

Реккк вздохнул.

— Я могу отречься от касты кхагггунов, но я по-прежнему воин. Для этого я рожден и взращен, таким я буду всегда. Это у меня в крови. — Он приблизился к плотному ряду блессонов и стоял под капающими ветвями, пока к нему не подошла Джийан. Тогда он указал на горные хребты внизу, на колонны блессонов. — Видишь, какая свирепая буря? Елям все равно: они гнутся, но не ломаются. Олннн Рэдддлин сломал меня, Джийан. Этого унижения я вынести не могу.

Джийан указала ему на те же самые хребты.

— Видишь те голые пятна, Реккк? Они появляются глухой зимой, когда суровые горные склоны не выдерживают груза снега и льда. Снег сходит с гор и уносит с собой деревья. — Ливень наполнял сложенную чашечкой ладонь, пока она не перевернула ее. — У каждого живого существа есть предел прочности. Даже у самых храбрых, самых преданных, самых гибких. Даже у этих елей.

— Деревья не чувствуют унижения, — отрывисто сказал Реккк.

— Мы, кундалиане, считаем, что в каждом живом существе есть искра жизни. Блессон не становится менее благородным, даже если ломается. Во всяком случае, его благородство признано всеми.

— Я чувствую себя выдолбленным бревном. — Глядя в туманную даль, он наконец высказал, что у него на душе. — Гибель мира... Джийан, если это произойдет, то из-за нас, из-за в'орннов. Эта мысль сводит меня с ума.

— Если сосредоточиваться на возможности смерти, она может прийти, Реккк. — Он повернулся к ней. — Сосредоточься на неотвратимости жизни, на своей роли в спасении Кундалы.

Их пальцы сплелись, и Джийан тихонько потянула его за собой. Но повела не к пещере, а в глубину ельника. Когда их плечи соприкасались, между ними словно проскакивала искра.

Дождь теперь казался каким-то далеким, частью другой вселенной. Здесь, под гигантскими блессонами, капли сверкали, как звезды. В воздухе пахло смолой, покрытая мхом земля мягко пружинила под ногами. Вокруг царила тишь; даже ночные животные попрятались по глубоким норам, пережидая непогоду.

Она подняла к нему лицо, и они поцеловались. Страсть вспыхнула, как костер. Ее губы открылись навстречу его губам, и она содрогнулась, чувствуя, как его желание передается ей.

Они опустились на мох. Их напряженное желание превратило лес в приют новой и трепещущей жизни. Он распахнул ее платье. Непостижимо, но она чувствовала себя застенчивой, как юная девушка. И тихо стонала, ощущая прикосновение его рук. Закрыла глаза, твердо отодвинув воспоминания об Элевсине, о смерти Аннона. Ее жизнь здесь и сейчас, и она сделает все, что нужно, чтобы не выпустить на волю своих призраков.

— Реккк...

Джийан впилась в его плечо, когда он потянул ее на себя. Его гладкое мускулистое тело блестело от дождя, просачивающегося сквозь ветви. Оно было прекрасно. Джийан хотелось, чтобы это мгновение никогда не кончалось. — Реккк... О-о-о!

К тому времени как Реккк и Джийан вернулись в пещеру, наступила ночь. Элеана не стала спрашивать, где они были. Однако Джийан не сомневалась: девушка все знает.

Дождь ослабел. Реккк и Элеана отправились искать ужин. Можно было бы обойтись имеющимися запасами копченого мяса и сушеных клубней, но Джийан требовался череп мелкого млекопитающего. Кроме того, им было хорошо друг с другом. Джийан чувствовала — даже если они сами не сознавали этого — возникшую между ними сопряженность, какое-то энергетическое поле, которое образовывало дугу и питалось собой, как в'орннский ионный источник энергии. Это само по себе было мощной магией, ибо обладало способностью открывать сердце.

Когда же они стали боевой единицей, спрашивала себя Джийан. Хотя знала очень хорошо. Конечно, говорить это Реккку было нельзя, но Олннн Рэдддлин в конечном счете оказал им троим огромную услугу.

Джийан разложила высушенные травы и порошки, собранные по дороге из Междолья, начертила круг на грязном полу пещеры, потом сделала на окружности четыре насечки, сориентировав их по сторонам света. В каждую из точек пересечения насыпала трав или порошков.

Она как раз закончила с четвертой линией, когда почувствовала, что в темноте пещеры что-то изменилось. Джийан подняла голову.

Она сидела на корточках, поставив голые локти на колени. Костер потрескивал и пускал искры, согревая ей спину. Ни звука, ни движения, кроме теней, отбрасываемых пламенем. Зная, что вглядываться в темноту бесполезно, Джийан расслабилась, позволив взгляду расфокусироваться. Она дышала легко и глубоко, вбирая в себя все малейшие запахи пещеры и бурной ночи. Медленно уменьшила частоту биения сердца, шум крови, пульсирующей в жилах. Теперь не осталось ничего, кроме мерцания во тьме. Она терпеливо определила его ритмическую природу: темнота вдыхала и выдыхала, и что-то в ней дрогнуло, узнавая.

Тзелос!

Джийан видела шесть пар глаз, чувствовала леденящий холод. Никогда раньше она не видела Тзелоса — да и других демонов, коли на то пошло. Да и откуда? Миина заключила их всех в Бездне вечность назад. Ничто не в силах открыть колдовские Врата, которые заперла Сама Великая Богиня. Как мог?..

Нантера!

Нантера на мгновение открыла Врата в Бездну. Это был единственный способ перенести живой дух в умирающее тело. Обряд Нантеры проводили с предосторожностями, гарантирующими, что ничто с другой стороны не сможет проникнуть в этот мир. И однако из темноты пещеры на Джийан смотрел Тзелос. Она бы поручилась за это жизнью.

А потом ее словно ударило. Она сама выпустила демона из Бездны, когда нарушила круг Нантеры в последней отчаянной попытке спасти сына. Никто не представлял себе последствий этого нарушения, но она с самого начала подозревала, что коконы у нее на руках были прямым результатом произошедшего. Как и Тзелос.

Движение в темноте прервало ее мысли. Тени приобрели дополнительный объем, словно стали водяными. Что-то колыхалось и журчало, то раздуваясь, то опадая. Неожиданно это что-то сжалось, и Джийан едва не вырвало от вони гниющей плоти.

Он появился, и темнота стягивалась к нему, как вода несется к водостоку. Двенадцать красных глаз смотрели на нее. Отвратительное насекомоподобное рыло было непроницаемо. Кривые жвала открылись, как врата в саму Бездну.

Из пасти донеслось свирепое щелканье.

Я пришел за тобой.

Не подходи. Я не имею к тебе никакого отношения.

У тебя нет выбора. Ты отмечена.Он приблизился. Я заберу тебя.

Не отрывая от него взгляда, Джийан наклонилась и взяла горящую палку из костра.

Думаешь, огонь отпугнет меня, потому что ясоздание Тьмы?Он словно хихикал. Я сожру твой огонь.

Джийан поставила босую правую ногу в нарисованный в грязи круг.

Что ты делаешь?

Ты знаешь, — прошептала она. — Если ты и вправду Тзелос, ты знаешь.

Малистра сообщила мне о твоих колдовских привычках.

Малистра!

Она прислала меня. Ты очень досадила ей. Тем, что сделала с ее игрушкой — Олннном Рэдддлином. О да, она очень раздосадована.

Джийан зажгла западную линию трав. Запад, сторона, куда идут умирающие в последние мгновения перед тем, как испустить последний вздох.

Едкая смесь медленно начала тлеть.

Тзелос остановился, пощелкивая жвалами.

Перестань. Ты ничего не добьешься.Он вытянул один из верхних придатков. Грубые, похожие на волоски волокна свисали с костлявой конечности.

Джийан произнесла заклинания на Древнем наречии. Казалось, ничего не изменилось. Неожиданно она вспомнила отобранного у Олннна Рэдддлина паучка, которого Малистра пропитала чарами Кэофу. Она каждую ночь изучала его, пыталась осторожно экспериментировать, но так и не поняла, как он работает. Увидев его на протянутой ладони, Тзелос захихикал — по крайней мере щелчки походили на хихиканье.

Она обещала, что он будет у тебя. Обещала,прошипел он.

Джийан включила устройство. Появились паучьи лапки, и она бросила паука в Тзелоса.

Тот начал таять.

Сейчас или позже,прощелкал он, исчезая, мне безразлично.

У нее дрожали руки, когда она опустилась на колени, чтобы подобрать мерзкого паучка.

— Джийан, что ты делаешь? — раздался у входа в пещеру голос Реккка. — По-моему, мы договорились заняться этим вместе. — Они с Элеаной вернулись с охоты. В левой руке он держал двух крупных ледяных зайцев.

— Тзелос...

— Тзелос? — удивился Реккк. — Что такое Тзелос?

— Демон из Бездны. Он был здесь.

— Я ничего не вижу.

Джийан, внезапно охваченная слабостью, провела рукой по глазам.

Реккк бросил добычу и бросился к ней.

— Джийан, что с тобой? — Он обнял ее за талию.

— Не знаю. Я... — Она глубоко вздохнула, пытаясь восстановить равновесие. В ушах звенело, цвета казались странно четкими. Она вдруг поняла, что произошло.

— Реккк, у меня было видение.

— Этот Тзелос, которого ты видела... Его на самом деле не было?

— Нет. Демон Тзелос не принадлежит нашему миру. Миина давным-давно отправила его и остальных демонов в Бездну — что-то вроде колдовской тюрьмы. Они не могут выбраться. — Она содрогнулась, вспомнив слова: “Я пришел за тобой”. Этого она им не скажет.

Реккк подвел ее к костру, и все трое сели. Пока Элеана свежевала и готовила ледяных зайцев, Джийан рассказала о видении.

— Тзелосов, наверное, можно назвать разведчиками армии демонов. Они выискивают уязвимые места, слабости, пробираются через оборонительные сооружения. Это предвестники того, что должно произойти.

— Но почему ты увидела его сейчас? — Элеана занесла нож над головой одного из зайцев.

— Не знаю. — Джийан помотала головой, пытаясь встряхнуться. — Совершенно точно одно: мои видения — знак, что подсознание уловило опасность, не замеченную разумом. Они всегда сбываются.

— Разум дает тебе подсказки вроде символов во сне. — Элеана аккуратно отделила голову и начала сдирать с нее шкуру и мясо. Она не забыла, что Джийан нужен череп.

— Возможно. В видении Тзелос сказал, будто Малистра подсказала ему, где искать меня. Но это невозможно. Я наложила скрывающее заклятие.

— А как насчет Глаза Айбала, которым, по твоим словам, владеет Малистра? — спросил Реккк, всегда практичный воин. — Этот Глаз уже находил нас раньше.

Джийан взяла у Элеаны желто-белый череп, кивнув в знак благодарности.

— Да, действительно. Глаз Айбала очень силен. Но я нашла средство, пусть и временное, именно от этого заклятия. — Она улыбнулась. — Я много лет отворачивалась от своего Дара, делала вид, что его нет. Теперь, когда такой образ действий больше не годится и даже неблагоразумен, должна признаться, я удивлена силой, которую обнаруживаю в себе.

Элеана присела на корточки.

— Что нам делать?

Джийан положила череп в центр круга, нарисованного на полу пещеры, так, чтобы челюсти были открыты, потом снова насыпала на четыре линии травы и порошки. Прежде чем зажечь их, она достала маленький безукоризненный опал. В нем вспыхивали удивительной яркости огненно-красные и желто-зеленые огни. Положив его в челюсти черепа, Джийан запела на Древнем наречии. И зажгла линии.

— Мне как можно быстрее надо связаться с Дар Сала-атом, — сказала она, когда из круга поднялся едкий дым. — Я найду ее в глубинах этого опала.

— Ах, коротышечка, мир сильно изменился с нашей прошлой встречи.

Тигпен присела возле кургана, под которым они с Рианой похоронили Матерь. Гром грохотал и раскатывался по горам внизу, но дождь еще не начинался. Ветер лихорадочно шелестел в кронах, ветви раскачивались, словно в печали.

У Рианы не осталось слез. Всего мира казалось мало, чтобы вместить ее горе.

— Тигпен, я сделаю все, что ты скажешь. Я должна искупить содеянное.

В больших глазах Тигпен отражалось беспредельное сочувствие.

— Нет греха в том, чтобы оказаться под чьим-то заклятием. Иначе сама Матерь была бы так же виновна, как, по-твоему, виновна ты. — Она посмотрела в глаза Риане. — Ты слышишь? Ты понимаешь, что я говорю?

— Да, Тигпен.

— Не ожидай наказания. Не серди меня!

— Ноя...

— Ты — Дар Сала-ат!

— Но в этом-то и проблема! — Риана внезапно рассердилась. — Я — мужчина-в'орнн, оказавшийся в теле женщины-кундалианки. Я обладаю силами, которых почти не ведаю. Мой разум — клубок противоречивых чувств. Я не знаю, как действовать, и только ты можешь подсказать мне.

— Не мое дело указывать другим существам, как жить!

— Тогда я пропала! — крикнула Риана, бросаясь к обрыву.

Усы Тигпен задергались от испуга. Она подбежала к Риане; та стояла, глядя на долину, полную темных грохочущих туч.

— Послушай, Матерь умерла. И ты, и я тут бессильны. Такова была ее судьба; так было написано в Пророчестве.

— Знаю. Она мне сказала. Тигпен серьезно посмотрела на нее.

— Ты говоришь, что знаешь, но я вижу, что ты не веришь.

Риана почувствовала, как переполняется сердце.

— По-моему, она просто старалась подбодрить меня.

— Нет, коротышечка, — промолвила Тигпен.

— Значит, правда. — Риана опустилась на колени, чтобы не возвышаться над Тигпен. — Было предсказано, что я убью Матерь.

— Да. Предсказания обладают огромной силой, живут своей жизнью. Как ты знаешь, Миина повелела Пяти Священным Драконам создать Кундалу. Очень могущественные, они не смогли бы совершить это без Жемчужины. Предсказания исходили из Жемчужины. Это остатки, осадки Творения. Говорят, будто Предсказания выжжены в скальных уступах в Хранилище. Говорят, будто Жемчужина похоронена на самом верхнем уступе. Я сама никогда не видела Предсказаний, но знаю, что они там. Я чувствую это. Почувствуешь и ты, нужно только время и обучение. — Раппа моргнула. — Если нам не воскресить Матерь из мертвых, то пусть ее смерть не будет бессмысленной.

— Но Матерь...

— Матерь не сказала бы тебе, как действовать; не скажу и я. Она не знала бы ответа на твой вопрос — как и я. Да и откуда нам? Ты — Дар Сала-ат. Только ты знаешь ответ. — Тигпен прижалась щекой к щеке Рианы. — Никто не может жить вместо тебя; никто не скажет, какая дорога правильная.

— Ты научишь меня составлять заклятия, как научила бы Матерь?

— У меня нет Дара.

— А у меня нет сил... или храбрости.

— Есть. Ох есть.

— Откуда ты знаешь?

— Ты — Дар Сала-ат.

— Это не ответ!

— Это — единственный ответ. Но если тебе нужен другой, пожалуйста: ты уже много раз проявляла свою храбрость.

Риана вытерла слезы.

— Матерь сказала, что мне надо найти Кольцо Пяти Драконов. Она велела сотворить Заклятие Вечности, чтобы узнать, где находится Кольцо. — Риана закрыла глаза и представила, что читает “Величайший Источник”. Мысленно пролистав страницы, она наткнулась на описанное Матерью заклинание. Потом просматривала “Книгу Отречения”, пока не нашла второе заклинание. И внезапно поняла, как их соединить. Все равно что увидеть две половинки математического уравнения и осознать мгновенно, что это — части единого целого.

Риана запела на Древнем наречии слова, дразняще знакомые и успокаивающие. Перед мысленным взором возникло поле танцующих огней; вращаясь, они превратились в маленький шар. Потихоньку центр шара темнел, пока не стал темно-темно-пурпурным. Неожиданно в этой темноте появилась картина. Риана узнала дверь в Хранилище в пещерах под дворцом регента — Среднем дворце, если называть его по-кундалиански. Кольцо Пяти Драконов находилось в медальоне в центре двери, в пасти Священного Дракона. Дверь, однако, была заперта так же крепко, как всегда, кроме одного мгновения, когда Аннон рассмотрел... Кого? Священного Дракона? Невозможно!

— Что с тобой, коротышечка?

— Ты же была совсем рядом. Ты не видела?

— В Заклятие Вечности может заглянуть только сотворивший его.

— Кольцо Пяти Драконов в двери Хранилища. Оно убило трех гэргонов, пытавшихся использовать его, чтобы ограбить Хранилище.

Тигпен нахмурилась.

— А вот это плохо. Очень плохо.

— Что ты имеешь в виду?

— Кольцо Преобразовано Сеелин, одной из Священных Драконов Миины. Оно стало детонатором механизма Тэмноса, который уничтожит всю планету. Наша единственная надежда — доставить тебя туда до лононских ид. Только ты способна вынуть кольцо из пасти Сеелин и остановить механизм.

— Но лонон уже наступил.

— Да, у нас осталось всего три дня. — Тигпен на мгновение задумалась. — Мне пришел в голову весьма неприятный вопрос: как в'орнны завладели Кольцом?

— Понятия не имею.

— Заклятие Вечности скажет тебе. Надо только спросить. Вернув внимание искрящемуся шару, Риана заглянула в его глубины, спрашивая о самом недавнем прошлом Кольца. Огни закрутились, центр прояснился, открывая ответ. Риана прищурилась, потом подняла руку. Заклятие Вечности исчезло с тихим хлопком лопающегося пузыря. Девушка долго сидела, глубоко задумавшись.

— Ну, — сказала Тигпен, — ты что-нибудь расскажешь? Риана повернулась к раппе.

— До гэргонов последним его держал в руках в'орннский регент Веннн Стогггул. Он получил Кольцо от Сорннна СаТррэна, нового прим-агента, а тот — от рабочего на археологических раскопках к северу от Оккамчира в Корруше.

— Кольцо было спрятано в Корруше давным-давно. Что ж, загадка решена. — Усы Тигпен подергивались. — Что с тобой? Что тебя тревожит?

— Заклятие Вечности открыло кое-что интересное о СаТррэне. — Пальцы Рианы начали теребить колени. — Отец Сорннна СаТррэна, Хадиннн, втайне симпатизировал кундалианам. Подобно Элевсину Ашере, он чувствовал вину за то, как обращаются с кундалианами. Через посредника-кундалианина он установил связь с женщиной с гор. Он предоставлял ей поддержку: информацию, оружие для ячейки Сопротивления, причем она, разумеется, не имела ни малейшего понятия, что это идет от в'орнна. Эта женщина... я ее знаю. Хотя она теперь меня, конечно, не узнает.

— Она знала тебя как Аннона? Риана кивнула.

— Ее зовут Элеана.

— Мой совет, коротышечка, — забудь о ней.

— Не могу, — грустно сказала Риана. — Я люблю ее.

— О, храни нас Миина! — Тигпен закатила глаза. — Ты больше не Аннон. Ты — Дар Сала-ат. Твоя судьба — быть в стороне от дел смертных.

— Кто говорит?

— Так написано. Так будет.

— Ты хочешь сказать, что мне нельзя любить?

— Твоя любовь принадлежит всем расам Кундалы, коротышечка, а не какой-то отдельной личности.

— Одиночество... Такова судьба Дар Сала-ата? Тигпен неодобрительно заворчала.

— Тигпен, как женщина может любить другую женщину?

— Почему мне всегда задают невозможные вопросы? Я раппа. Чего ты хочешь от меня? — сказала она с непривычной резкостью. — Пожалуйста, давай вернемся к Кольцу. Как давно оно было спрятано и кем?

Риана с трудом оторвалась от мыслей об Элеане.

— Его подбросила туда женщина.

Усы Тигпен задергались сильнее, чем обычно.

— Что значит подбросила?

— То и значит. Какая-то кундалианская колдунья посетила раскопки всего за день до того, как туда привели Сорннна СаТррэна. Я все еще чувствую тянущиеся за ней легкие излучения Кэофу.

— Ах, Богиня, это не к добру, — сказала Тигпен. — Как Темная колдунья получила Кольцо?

— Заклятие Вечности не открыло этого... после колдуньи образы исчезают в каком-то молочном тумане.

— Еще хуже, — раздраженно сказала Тигпен. — Кто-то блокировал заклятие. Кто-то по-настоящему сильный. Очень сильный.

— Колдунья?

— Нет, иначе ты не смогла бы ее заметить.

— Кто же тогда?

— Я не занимаюсь предположениями. В любом случае единственный вариант, который приходит в голову, невероятен, да и просто невозможен. — Она встряхнулась. — Ладно, давай вернемся к самой насущной нашей проблеме. Ты должна добраться до Кольца за три дня.

— Ну, это-то просто, — сказала Риана. — Мы Припрыгнем в пещеры под Средним дворцом и...

— Вовсе и не просто, — перебила Тигпен. — Припрыгнуть в Средний дворец нельзя. Как и механизм, который в'орнны по глупости привели в действие, давным-давно были установлены колдовские меры предосторожности, чтобы гарантировать, что никто не сможет Припрыгнуть в Хранилище, да и вообще в Средний дворец.

— Тогда мы Припрыгнем в Аксис Тэр и пешком...

— Попробуй Припрыгнуть, коротышечка. Давай попробуй.

Охваченная дурным предчувствием Риана приготовилась и попыталась кружиться. Тщетно. Попробовала снова — и снова ничего не вышло. Она нервно облизнула губы.

— Что происходит?

— Механизм Тэмноса — на последней стадии. Он закрыл Врата во все миры.

— Но если нельзя Припрыгать, как мне добраться до Аксис Тэра вовремя?

— У тебя есть друзья, — сказала Тигпен, — и по пути мы встретим других.

— Друзья? Какие еще друзья у меня есть, кроме тебя?

— Во-первых, друуги, кочевники Большого Воорга.

— Матерь рассказывала о них. Я говорю на Венче, их языке.

— Ну-ну, интересно. — Тигпен встопорщила усы. — Ты знала, что их техника — это язык? Они манипулируют словами, как в'орнны манипулируют ионами и гравитонами.

Риана кивнула.

— Как математика.

— Именно как математика. — Тигпен выглядела очень довольной. — Гэргоны манипулируют ионными зарядами десятью миллионами различных способов. Друуги делают то же самое с семьюстами семьюдесятью семью буквами алфавита. Они объясняют это так: одна буква сама по себе так же бессмысленна, как одна-единственная песчинка. Техника проявляется в соединении букв, подобно живой экосистеме пустыни, системе, которая вечно меняется и всегда в движении.

Риана кивнула.

— Ладно. Но все же откуда друуги вообще знают обо мне?

— Коротышечка, ты — Дар Сала-ат. Ты есть в Пророчестве. Они ждали твоего пришествия тысячи лет.

Риана резко остановилась. Ее ноздри затрепетали, словно почуяв изменение ветра.

— Что с тобой? — прошептала Тигпен. — Что ты почувствовала?

— Опал. Колдовской опал.

— Да. — Тигпен расцеловала Риана в обе щеки. — Пошли, коротышечка. Она наконец готова найти тебя.

— Кто?

— Госпожа. Та, кому предназначено всегда быть рядом с тобой.

34 Желания

Далма сидела одна в парке в центре Аксис Тэра. Двойные ряды подстриженных аммоновых деревьев окружали ее изящным овалом. Посыпанные мраморной крошкой дорожки расходились лучами из центра, где друг напротив друга были установлены две скамьи из ядровника в форме полумесяца. Ей нравилась безмятежность геометрической симметрии. Это придавало меру порядка и равновесия ее бурной жизни.

Ливень с ураганом, грохочущие сейчас на севере, пронеслись над городом несколько часов назад, и свежевымытые улицы сверкали в свете лононских лун. Далма особенно любила этот парк. Здесь она впервые занялась своим ремеслом... жаркие свидания по ночам под густыми тенями аммонов. С тех самых пор, насколько она помнила, ее тянуло к риску. Раздевание донага для приступов яростного секса с вереницей могучих клиентов доставляло ей удовольствие гораздо большее, чем сам акт. Никаких постелей! Занозы в ягодицах служили доказательством ее смелости.

Здесь, в парке, Далма впервые встретила Бака Оуррроса и разглядела в его безрассудном стремлении к ней возможность подняться от уличной лооорм к чему-то большему. Острому пристрастию к рискованному сексу у нее соответствовало стремление к власти. Не то чтобы она питала какие-то иллюзии насчет своей роли в обществе. Тускугггун, да еще и лооорм! Она никогда не смогла бы обладать явной властью; но Далма знала, что, если ей хватит ума и удачи, она сможет быть рядом с теми, кто обладает властью, время от времени нашептывая им на ухо, таская крошки с их столов. Так она поднялась от дома Бака Оуррроса до дворца регента Стогггула. Нелегкое восхождение. Далма сожалела, что пришлось причинить боль Баку Оуррросу, к которому очень привязалась, а жизнь со Стогггулом была неприятной почти во всем. Каждый его секрет, выданный Кинннию Морке, приносил удовлетворение.

Она встретила Морку почти тогда же, когда познакомилась с Баком Оуррросом. Киннний Морка явно превосходил обоих интеллектом и сексуальной удалью. Проблема была в том, что, будучи высокопоставленным и весьма влиятельным кхагггуном, он принадлежал к Малой касте. Он просто не смог бы послужить ступенькой на ее личной лестнице к власти. Однако Далма знала, что связь с ним может оказаться полезной, и потому использовала его так же усердно, как он использовал ее. В сущности, ей нравилось шпионить для него. Когда — с его одобрения — Далма позволила Бенину Стогггулу увести ее от Бака Оуррроса, это начало нравиться ей еще больше.

Она встала и медленно пошла по аммоновой роще, пока не нашла то самое дерево, возле которого в первый раз занималась любовью с Баком Оуррросом. Она знала все деревья в этой роще. Всем им было что рассказать ей, чему научить, напомнить историю в'орннской Империи на Кундале. Судьба наградила Далму прекрасной памятью: она помнила всех клиентов. Она видела их и теперь: призрачные фигуры, остатки силы которых по-прежнему обитали в роще. Пусть ей не повезло родиться тускугггун — она сделала все, чтобы управлять своей судьбой. Но сейчас, бродя среди своих деревьев, она спрашивала себя, не иллюзия ли все это. В конце концов, она по-прежнему одинока. У нее нет подруг, которые, возможно, были бы, выбери она другую профессию, войди она в общинный мир хингатты, где тускугггуны воспитывали детей и занимались искусством. Не было у нее и мужчины-покровителя. Киннний Морка никогда не женится на ней, а что до Бенина Стогггула...

— Далма.

Выскользнув из теней аммоновой рощи, Далма прошла по белой мраморной крошке туда, где в центре парка стоял регент. В столь поздний час поблизости больше никого не было, вот почему они решили встречаться здесь.

Бросившись в объятия Стогггула, Далма ощутила его холодность. Теперь они оба играли роли, что ее вполне устраивало. Если бы ей никогда больше не пришлось ласкать его интимные места, она считала бы себя счастливой.

— Какие новости ты принесла мне? — спросил он, отталкивая ее на благоразумное расстояние.

Далма ответила, как научил Киннний Морка:

— Звезд-адмирал влюблен в меня, но нужно время, чтобы он мне доверился. Он параноик.

— А то я не знаю, — проворчал Стогггул. — Он чуть не оторвал Малистре голову, когда увидел Олннна Рэдддлина. Морка затаил неприязнь ко мне?

— По-моему, да — сначала. Но после того, как он расспросил Рэдддлина, все изменилось. Он рад, что Малистра спасла жизнь Рэдддлина. — На самом деле Киннний Морка кипел от ярости из-за того, что считал увечьем — и физическим, и эмоциональным — одного из своих высших офицеров. Частным образом он говорил ей, что очень беспокоится из-за состояния духа Олннна Рэдддлина. В нем росло убеждение, что Рэдддлин совершенно безумен.

— Отлично. — Регент протянул коробочку; Далма открыла ее и тихо ахнула.

— Браслет, парный к кольцу, которое ты мне подарил!

— И ты получишь ожерелье, которое завершит комплект, если продолжишь хорошую работу. Помни, Далма. Ты оказалась в постели звезд-адмирала только с одной целью: чтобы предупредить, если он задумает что-то против меня.

Этот урок давным-давно преподали ей свидания среди аммонов. Власть порождает паранойю. Ее одиночество — ничто по сравнению с изоляцией лидеров. Бедный Морка! Он, как и остальные, поглощен яростной борьбой за власть.

На мгновение Далму охватила жалость к себе, и она прикусила губу, чтобы не заплакать.

Вместо этого она улыбнулась регенту, и он поцеловал ее — коротко, холодно, витая мыслями где-то в другом месте еще до того, как он повернулся и вышел из парка. Снова оставшись одна, она присела на скамью и долго сидела, наслаждаясь благоуханием деревьев. Их листья шелестели, разговаривая с ней, и Далма вздохнула, закрывая глаза.

Курган вытащил нож — нож, подаренный ему Старым В'орнном, Нитом Батоксссом. Сейчас я убью ее, подумал он, глядя на Далму на скамье. Отец только что ушел, получив дезинформацию, которую состряпал Киннний Морка, чтобы порадовать его слух и самолюбие. Курган беззвучно рассмеялся. В известном смысле жаль с ней кончать, ибо это, конечно, облегчит мучения отца, когда тот обнаружит обман союзника. Но как у звезд-адмирала имелись виды на регента Стогггула, у Кургана имелись виды на них обоих. Из-за любви Киннния Морки к Далме ее смерть станет искрой, которая воспламенит его бурный гнев.

Теперь Курган размышлял, как ему действовать. Просто перерезать ей горло — чистая и кровавая смерть? Или смерть должна быть медленной, наполненной ужасом, как река рыбой? Следует ли ей знать личность убийцы, причину смерти? Хочет ли он услышать, как она умоляет о пощаде, и покончить с ней во время этой мольбы? Так много возможностей — и так мало времени!

Курган представил, как убивает ее быстро, как она закатывает глаза, когда он задирает ей подбородок, подставляя горло лезвию ножа. Возможно, она узнает его в последний миг жизни. Но идея изнасиловать ее — здесь, в этом безмятежном, уединенном месте, где она уязвимее всего, где отец совсем недавно был с ней, — была столь притягательной, что, как влюбленного в миг любви, его потянуло к столь восхитительной возможности.

Пробираясь в тени деревьев, Курган вдруг понял, что он и Далма не одни в парке. Кто-то еще наблюдал и ждал.

Несмотря на растущее сексуальное возбуждение, любопытство оказалось сильнее. Вдруг звезд-адмирал приставил к своей драгоценной шпионке-счеттте охранника? Курган сменил направление и беззвучно двинулся по периметру аммоновой рощи, одним глазом следя за Далмой, а другим высматривая наблюдателя.

Вокруг шелестели аммоновые деревья. Курган чувствовал себя актером, неожиданно вытолкнутым под пронизывающий свет рампы. Был в этом месте, в этой ночи, в этом одиноком часе несомненный привкус исторического события. Больше всего на свете Курган любил ниспровергать. Связанные с властью интриги интересовали его просто потому, что он всеми силами стремился подрывать их. Кто-нибудь, плохо знающий юношу, мог бы принять его за нигилиста, ибо он, как и нигилисты, был одержим желанием подрывать власть в любой форме. Главное различие состояло в том, что Курган — даже в пятнадцать лет — имел ясное представление о новом порядке, которым заменит старый. По сути, он был приверженцем Кэоннно, гэргоновской теории Хаоса и Порядка.

Курган видел себя Владыкой Хаоса.

Его размышления резко оборвались, когда второй наблюдатель выбрался из укрытия. Это действительно был кхагггун, но Курган заметил странную походку — неуклюжую и размашистую. Легкая дрожь пробежала по спине, когда он увидел ноги — одна из них была всего лишь голой костью. Лунный свет упал на лицо кхагггуна, и Курган узнал Олннна Рэдддлина. “Вроде бы он со своей сворой был отправлен за ашеровой счетттой и предателем-рэннноном Реккком Хачиларом? Н'Лууура, что с ним случилось?”

Далма увидела Рэдддлина, вскочила и попятилась от скамьи — прочь от него. Очевидно, он не был ее телохранителем. Зачем же он здесь? Чего ему надо?

В руке Олннна Рэдддлина сверкнул ударный меч; Далма повернулась и побежала — прямо в объятия Кургана.

— Курган Стогггул, — испуганно крикнула она. — Пожалуйста, помогите мне. На меня напал...

— Отойди от нее. — Олннн Рэдддлин качнул кончиком ударного меча на Кургана. — Отойди, говорю, или погибнешь вместе с ней.

— Нет! — крикнула Далма. — Чего вам надо от меня?

— Ты — шпионка звезд-адмирала, — сказал Рэдддлин.

— Вы с кем-то меня спутали. Я — простая лооорм. — Далма извивалась в руках Кургана, боясь не только за свою жизнь, но и того, что он раскроет глубины ее предательства.

— Я знаю наверняка. Через тебя я доберусь до него. Если я не могу убить его самого, то я ослаблю его, заставлю его страдать.

Теперь она испугалась по-настоящему.

— Говорю вам, вы ошибаетесь. Олннн Рэдддлин явно не слушал.

— Он собирается лишить меня жизни. Приказал завтра утром явиться в “Недужный дух” — пройти психологические тесты. Мол, только так мне вернут командование. Но я-то знаю. Получив от меня то, что хочет, он вышвырнет меня. Меня впустят в приют, а обратно не выпустят. Будут держать там против моей воли. Никто не хочет видеть меня таким, как я есть, в том числе и звезд-адмирал.

Голос Далмы стал мелодичным, умоляющим.

— Я пойду к регенту. Сейчас, сию же минуту. Он — ваш союзник; он добился, чтобы Малистра исцелила вас, несмотря на возражения звезд-адмирала. — Она повернула голову. — Курган Стогггул! Отведите меня к вашему отцу.

— Если ты попытаешься куда-то увести ее, — предупредил Олннн Рэдддлин, — клянусь Н'Лууурой, я проткну тебя вместе с ней.

— Расслабьтесь, свор-командир. — Курган развернул Далму лицом к себе. — Я не намерен выпускать ее из парка живой.

Кровь отхлынула от лица Далмы.

— Курган Стогггул, что вы говорите?

Он ударил ее по лицу, сбив с ног. Когда она лежала, оглушенная, он сорвал с нее платье.

— Но сначала юнцы должны получить удовольствие, а, лооорм?

Он рухнул на нее, уже придя в неистовство.

— “Доносчиков должно ликвидировать самым жесточайшим образом, дабы явить пример очевидного средства устрашения”, — процитировал юноша, подавляя ее слабые попытки защититься.

— Кхагггунское руководство по карательным акциям, — сказал Олннн Рэдддлин.

— Она шпионила за мной: доносила звезд-адмиралу о моей личной жизни.

— Никому нельзя доверять, — печально вздохнул Олннн Рэдддлин.

— По крайней мере всем лооорм влиятельных в'орннов. Далма плакала. Она умоляла его — бесполезно. Наконец она выдавила сквозь слезы:

— Я знаю кое-что ценное для вас. Если я скажу, вы отпустите меня?

Курган помедлил.

— Смотря насколько ценной я сочту информацию.

— Я многое знаю о твоем отце... Курган засмеялся ей в лицо.

— И чего такого ты могла бы сказать мне?

— Вы знаете, что он под каблуком у Малистры?

— Да, слышал. Далма облизнула губы.

— У меня есть информация о Малистре. Курган кивнул:

— Это подойдет.

Она покачала головой.

— Откуда мне знать, можно ли доверять вам?

Курган схватил ее за горло и сжимал, пока ее лицо не посинело от крови.

— Говори!

Далма, задыхаясь и давясь, кивнула. Он разжал руку.

— Малистра живет на мезембрэтеме.

— Это что за Н'Лууура?

— Какой-то колдовской корень.

— Значит, у нее странная диета. Она же колдунья, верно? — Он снова сжал ей горло.

— Подождите! Подождите! Вы не понимаете. Этот корень нужен ей. Без него она не может жить.

— Спасибо, — сказал Курган и распахнул свою одежду.

— Что вы делаете? Мы же договорились!

— Я ничего не обещал. А если и обещал, то плевать. Ты — тускугггун, лооорм и шпионка.

Застонав от отчаяния, Далма до крови расцарапала ему грудь. Курган ударил ее — достаточно сильно, чтобы оглушить, но не настолько, чтобы она потеряла сознание. Ему хотелось, чтобы она прекрасно сознавала, что с ней делают. Он пронзил ее членом, как ударным мечом, и Далма закричала. Курган вытер кровь, потекшую у нее из носа, и попробовал на вкус. Тяжело ухнул. Уханье стало ритмичным, набрало скорость и интенсивность.

Закончив, он встал. Далма плакала. Она попыталась сдвинуть ноги, но он пинал ее по внутренней части бедер, пока она не сдалась.

Курган отодвинулся, его вздымающаяся грудь была покрыта потом и кровью. :

— Твоя очередь.

Двое в'орннов мгновение смотрели друг на друга. Между ними словно проскочила искра. Это было если и не доверие, то признание совместного намерения. Рэдддлин неуклюже опустился на колени, распахнул свою одежду и упал на Далму, словно наткнулся на оазис в Большом Воорге. Звук животного хрюканья поднимался от странного зверя, извивающегося на освещенном лунным светом белом гравии.

Потом, так же внезапно, как яростная буря, все закончилось. Олннн Рэдддлин, задыхаясь, ощутил рядом движение, похожее на полет пчелы или бабочки, и, повернув голову, увидел Кургана. В руке юноши был ударный меч. Едва заметное наработанное движение, и кхагггун обнажил кинжал; во взгляде его горела ярость.

— Ты — адъютант звезд-адмирала. Он хочет отделаться от меня. За кого ты?

Усмехаясь, Курган присел на корточки и подал ему ударный меч рукоятью вперед. Олннн Рэдддлин сдержал удивление, когда увидел руку Кургана, сжимающую двойной клинок. Он знал, как это больно. И снова между ними проскочила искра — что-то невысказанное, однако живое, как дыхание. Убрав кинжал в ножны, Олннн Рэдддлин быстро взял ударный меч и вонзил его между грудей Далмы. Ее глаза широко открылись, она тихо взвизгнула и забилась, нарушая обдуманную гармонию сада. Курган, дотянувшись, положил руку поверх руки Олннна Рэдддлина на рукояти ударного меча, удерживая его на месте. Постепенно тускугггун затихла. Из раны полилась кровь, пачкая платье; белая мраморная крошка почернела. Сжатые кулаки сжимали пригоршни гравия.

На мгновение удовлетворенные, двое в'орннов развалились на скамье в центре парка. Ночь снова стала безмятежной. Тело Далмы лежало перед мужчинами, подобно подношению темному богу. Если бы не кровь, могло бы показаться, что она спит. Синяки на бедрах становились все темнее.

— Она была прекрасна, верно? — сказал Олннн Рэдддлин. — И умна.

Курган наклонился вперед, уперев локти в колени.

— Похоже, недостаточно умна.

— В конце концов, чего ожидать от тускугггун? Какая от них польза, кроме временной? Ни один из известных мне высокопоставленных кхагггунов не заводил жену, разве что ради сына — наследника, продолжателя рода.

— Ты завидуешь своим начальникам.

— Возможно, завидовал — когда-то. — Олннн Рэдддлин стер кровь с носка ботинка. — Теперь я их всех ненавижу.

— В тебе бушует сердце зверя.

Олннн Рэдддлин пристально смотрел в пустоту.

— Наверное, нетрудно узнать в других то, что происходит в тебе самом.

Олннн Рэдддлин хмыкнул:

— Скажу тебе, ты не похож на баскиров, с которыми я сталкивался.

— Я не баскир, хотя и родился в этой касте.

— Ты считаешь себя кхагггуном просто потому, что твой отец заставил звезд-адмирала взять тебя в адъютанты. Это иллюзия. Ты рожден баскиром и всегда им будешь.

— Саракконы поспорили бы с этим. Олннн Рэдддлин засмеялся.

— Ты — та еще штучка. Шестнадцать лет, и говоришь мне о саракконах.

— Ты знаком с ними?

— С какой стати?

— Мне надо выпить, — вдруг сказал Курган. — Что скажешь? — Ему надоело, что с ним не считаются из-за возраста.

Олннн Рэдддлин сжимал и разжимал кулаки.

— Я давно не заглядывал в кабаки. Не бывал в обществе с тех пор... — Он согнул костяную ногу.

— Я тоже. По крайней мере не так, как ты имеешь в виду. — Курган встал. — Тем больше оснований доказать себе, что мы еще можем приспособиться.

Олннн Рэдддлин по-совиному повернул голову. Он был молод, хотя и не так молод, как Курган.

— А нам надо приспособиться?

Курган обрадовался. Теперь они были на его территории.

— Не совсем. Однако нам надо производить такое впечатление, чтобы продвигаться в обществе, не вызывая подозрений.

Олннн Рэдддлин кивнул и встал, опираясь на костяную ногу.

— Это я понимаю.

За овалом аммоновых деревьев сверкал город — тихий, если не считать редких кхагггунских патрулей да случайных катеров, пролетающих прямо над низкими крышами. Острые углы зданий вылезали на улицы, раскрывая секреты дня, но сам город казался ослепленным ночью. Парк продолжал дышать недавно происшедшим, словно конец жизни вызвал образование ужасной тяжести, черной дыры, гравитационного колодца, так что Кургану на миг показалось, будто широкий проспект, на который они вышли, поворачивает назад, обратно к телу, лежащему в луже крови, — знак вопроса, обещание, все, чем когда-либо было или могло быть будущее.

Он засмеялся, и смех, пролетев по проспекту, вырвался на Набережную. Курган не хотел идти так далеко, он не представлял возможностей Олннна Рэдддлина, но когда они наконец свернули в ярко освещенный вход “Кровавого прилива”, юноша осознал, что ему хотелось быть на своей территории. Старый В'орнн научил его этому: больше он не уступит контроль. Никому, ни за что. Никогда.

Двое в'орннов сели посреди обломков долгой ночи — храпели саракконы, пьяные кхагггуны пятый раз за сегодня повторяли одни и те же шутки, высокий месагггун сердито обрабатывал синяки от калллистота. Рады видно не было. Неудивительно: в такой поздний час она наверняка спит.

Они пили огнесортный нумааадис из бутылки, которую Курган приказал бармену оставить на столе. В кабаке пахло кровью, потом и сладким забродившим медом.

Олннн Рэдддлин критически посмотрел на Кургана.

— Ты адъютант звезд-адмирала, однако приложил руку к убийству его главной шпионки. — Он ухмыльнулся. — Теперь я понимаю тебя. Ты и сам шпион. Ты изнасиловал ее по приказу своего отца.

— Тут ты ошибаешься, как ошибался и раньше. Стать адъютантом я решил сам; насколько я знаю отца, он, вероятно, был против. В ночь переворота я пошел к Кинннию Морке и заключил с ним сделку.

— Какую же сделку ты мог заключить со звезд-адмиралом? — усмехнулся Олннн Рэдддлин.

— Я отдал ему Аннона Ашеру.

— В самом деле?

— Я выследил Аннона и эту счеттту Джийан. Я видел, как они сбежали из дворца. Видел, как они украли пару чтавров. И знал, куда они поедут.

Олннн Рэдддлин смотрел на него с любопытством. Курган встал из-за стола. Он внезапно понял, насколько голоден. Пройдя по заднему коридору на кухню, юноша обнаружил Куриона, вкушающего ранний завтрак. Нита Батокссса не было.

— Поешь с нами, — сказал Курион, не здороваясь. — Восхитительная похлебка. Повар использует только глубоководного люциана. Ты представляешь, как трудно их ловить сетью? Они борются, как демоны.

— Со мной новый приятель. — Курган подтянул табурет и сел рядом с саракконом. — Особенный кхагггун.

Курион хмыкнул.

— Это сочетание противоположных по значению слов! Кхагггуны годятся лишь на то, чтобы умереть по приказу.

— Тебе следовало бы познакомиться с ним.

— Как видишь, мы завтракаем. Возвращайся к твоему другу-трутню.

— Мне не хочется покидать тебя, — сказал Курган. — Но позволь задать тебе вопрос. Недавно мне предложили мезембрэтем. Слыхал о таком?

— Разумеется. Я продаю лаагу, так почему бы не продавать мезембрэтем?

— Это наркотик? Курион пожал плечами.

— Это странная штука. Корень с психотропными свойствами.

— Правда? Хорошо бы попробовать.

— Только если стремишься к смерти. Он очень сильный, очень мощный. Если не побережешься, он повлияет на твой разум. Уж поверь, тебе не понравятся результаты. Ты с все большим удовольствием будешь причинять боль.

Курган поднял руки.

— Считай, я предупрежден.

Он встал, но Курион остановил его:

— Просто любопытно, что делает твоего друга-трутня таким особенным?

— Колдовство, — ухмыльнулся Курган.

— Мы поставим двадцать, что это пустая болтовня.

— Я бы взял с тебя сорок, не меньше. Курион положил ложку и вытер губы.

— У тебя есть семьдесят пять, или нам придется выбивать их из твоей шкуры?

Курган вернулся и положил требуемую сумму рядом с миской сараккона.

Курион сгреб деньги, кивнул и встал.

— Теперь, когда наш желудок полон, мы посмотрим на твою “колдовскую” выдумку.

Вернувшись к столу вместе с саракконом, Курган заметил, что за короткое время его отсутствия уровень нумааадиса заметно понизился. При их приближении Олннн Рэдддлин поднял голову. Он, казалось, удивился, когда Курган представил его, и еще больше, когда Курион сел за их стол.

— Стогггул говорит, что ты — колдовская штука, — сказал Курион по-саракконски грубовато.

Олннн Рэдддлин сверкнул глазами. Курион засмеялся.

— Готов проткнуть нас ударным мечом, свор-командир?

— Проткну, если ты дашь еще повод. Курион поставил локти на стол, сплел пальцы.

— Мы слышали, будто кхагггуны — горячий народ. Олннн Рэдддлин тряхнул головой.

— Спроси вон Кургана. Он воображает себя кхагггуном.

— Стогггул выказал отвагу на калллистоте. Можешь ли ты похвалиться тем же? — Искоса взглянув на ногу Олннна Рэдддлина, Курион вложил кучку монет в подставленную ладонь Кургана. — Знакомство с твоим другом оказалось поучительным, — сказал он молодому в'орнну и вышел из кабака.

— Ты поспорил с ним? — спросил Олннн Рэдддлин.

— С саракконами бесполезно говорить без ставки. Это единственный способ завоевать их уважение.

— Сараккон дружит с в'орнном... Не поверил бы, если бы не видел своими глазами.

Курган выложил часть денег на стол.

— Что это?

— Твоя половина выигрыша. В конце концов, спорили мы на твою ногу.

Олннн Рэдддлин налил себе еще нумааадиса.

— Отдай бармену, — сказал он, допив до дна. Когда Курган вернулся с еще одной бутылкой, Рэдддлин спросил: — Значит, отец не приказывал тебе выследить Далму и покончить с двуличной тварью?

— Это было бы весьма прозорливо с его стороны. — Курган сел поближе к Олннну Рэдддлину, чтобы никто не смог подслушать их шепот. — За исключением двух моментов. Во-первых, он никогда не подозревал ее, а во-вторых, мы с ним не в таких отношениях.

Олннн Рэдддлин нахмурился.

— Жаль. Ты мог бы попросить его вступиться за меня. Я не подчинился приказу звезд-адмирала — не пошел в “Недужный дух”. Клянусь, сначала я убью его.

Курган вцепился в последние слова.

— Зачем рисковать самому, когда вместо тебя это может сделать кто-то другой?

Олннн Рэдддлин, только что наливший обоим еще огнесортного нумааадиса, опустил стакан. Мрачный, загнанный взгляд, казалось, метался по собственной воле. Курган спросил себя, не точна ли оценка Киннния Морки. Впрочем, какая разница? Рано или поздно хаос жизни сводит с ума всех.

Олннн Рэдддлин сжал влажные губы.

— Если у тебя есть что сказать — говори.

— Что, по-твоему, сделал бы звезд-адмирал, если бы считал, что Далму убил регент?

Олннн Рэдддлин ответил не сразу. Было ясно, что он принимает этот разговор серьезнее, чем принял бы час назад.

— Киннний Морка — кхагггун. Он бы отомстил. Но ему потребовались бы доказательства.

— Тогда мы предоставим ему доказательства. — Курган вытащил из-под одежды запятнанную кровью коробочку. В ней лежало в'орннское украшение.

— И что? — спросил Олннн Рэдддлин.

— Далма пришла в парк, чтобы встретиться с регентом.

— Знаю. Видел их вместе.

— А видел, как он дал ей вот это?

— Нет.

— Ну так ондал. — Курган положил руку на браслет. — А ты видел, как он убил ее?

Олннн Рэдддлин бросил на него раздраженный взгляд.

— Ну так он убил. По крайней мере так я скажу звезд-адмиралу. А драгоценность послужит тем доказательством, которое ему необходимо.

Олннн Рэдддлин покачал головой.

— Браслет — ерунда. Они союзники.

— Браслет — отнюдь не ерунда для кхагггуна, который ненавидит, подозревает и, что самое важное, боится своего союзника. Отнюдь не ерунда для кхагггуна-параноика, который захочет поверить первой же крупице доказательства.

— Ты не кхагггун. Ты недооцениваешь интеллект звезд-адмирала.

— Интеллект не входит в уравнение. Киннний Морка любил Далму: он сам говорил мне об этом. Он быстро осудит моего отца, потому что подтвердятся его подозрения. Я действительно не кхагггун, однако я очень многое узнал о них. Кхагггуны воображают себя стратегами. Больше всего на свете им нравится оказываться правыми, не так ли?

— Да, — произнес Олннн Рэдддлин после очень долгого молчания.

— Ну так вот, качество доказательства не имеет никакого значения. Звезд-адмирал поверит в то, во что хочет верить: что регент — его враг.

Олннн Рэдддлин пил нумааадис в задумчивом молчании. Лицо его было непроницаемо.

— Ты серьезно?

— Совершенно серьезно. Ты желаешь смерти звезд-адмирала, а я — смерти отца. Я стравлю их — одного против другого. Пусть те, кто жаждет власти больше всего, налетают на добычу, как стервятники, и рвут друг друга на куски. Меня вдохновляет красота плана. После смерти отца я получу регентство. Тогда я назначу тебя звезд-адмиралом. Понимаешь? Все просто. Я занимаю место отца, а ты — Киннния Морки.

Олннн Рэдддлин подскочил как ужаленный. Его глаза сузились.

— Ты сумасшедший. Нам никогда не добиться успеха.

— Кто же нас остановит?

— Например, гэргоны. Они устанавливают законы, по которым мы живем.

— Во-первых, закон гласит, что я должен наследовать отцу после его смерти.

— Гэргоны, конечно, помешают...

— Товарищество расколото изнутри. Глаза Олннна Рэдддлина расширились.

— Откуда ты знаешь?

— Слушай. — Курган наклонился вперед, еще больше понизив голос. — Я заключил союз с гэргоном по имени Нит Батокссс. Я нужен ему, потому что у него есть враг в Товариществе, у которого тоже есть союзники.

— Поразительно, беспрецедентно!..

— И я о том же, — кивнул Курган. — Сейчас самое время. Мы используем противостояние среди гэргонов к нашей собственной выгоде — и окажемся на новых местах раньше, чем кто-либо опомнится. А тогда мы сможем подавить любое сопротивление. Что скажешь?

Олннн Рэдддлин потянулся и потер костяную ногу. Раздался звук, похожий на визгливый стрекот саранчи.

— Когда я был маленьким, — произнес он каким-то странным голосом, — я хотел быть похожим на отца. Это был великий в'орнн. Он достиг высокого положения, был почитаемым крыл-генералом. А стал я свор-командиром. Я проиграл, и теперь я — ничто.

Курган был не из тех в'орннов, кто говорит правду. Но эта ночь, этот миг, этот кхагггун были особенными — и он сделал исключение.

— Больше всего на свете, — сказал Курган, — я хочу свалить гэргонов. — Теперь, узнав, кто такой на. самом деле Старый В'орнн, он кипел от ярости. Старый В'орнн был его наставником, духовным руководителем, единственным, кому он доверял, в ком не сомневался. И все это оказалось ложью. Нит Батокссс заметил его еще ребенком и соблазнил, используя для собственных таинственных целей. Теперь в сердце Кургана жила только ненависть к гэргонам. Нит Батокссс поступил с ним так, как гэргоны поступали со всеми в'орннами: управлял им, как марионеткой, дергая за ниточки, когда это его устраивало, используя для исполнения непостижимых приказов.

— Всего-то? — засмеялся Олннн Рэдддлин. — Как же ты намерен сделать это?

— Повторяю, Товарищество раскололось. Впервые на памяти в'орннов гэргоны уязвимы. Как напасть на них? Гэргоны используют страх, чтобы навязывать нам свою волю. Что может быть более действенно, чем обращение их же собственных методов против них? Насколько я понимаю, моя задача достаточно проста, хотя, признаться, не без серьезного риска: во-первых, узнать, чего боятся гэргоны; во-вторых, получить контроль над этим; в-третьих, использовать это против них.

— Ты погибнешь.

Несмотря на эти слова, Курган видел, что кхагггун поражен.

— Победа, конечно, придет не скоро. Наш план требует умелой подготовки. Очень долго на поверхности ничего не будет видно, а потом — неожиданно — подготовка приведет к желаемым результатам: обвал, уносящий с собой все!

Олннн Рэдддлин снова засмеялся.

— Что ж, убить нас смогут только один раз, а?

— Значит, ты со мной?

— Тебе придется спасти меня от заключения в “Недужный дух”.

— Идет! — воскликнул Курган.

— Каким образом? — спросил Олннн Рэдддлин. Курган лукаво улыбнулся.

— Положись на меня. А сейчас мы дадим сэйгггон, чтобы скрепить договор!

После того как была принесена клятва на крови, Олннн Рэдддлин перевернул пустую бутылку и заказал еще одну. Когда ее поставили на стол, он быстро наполнил стаканы.

— Я всегда считал, что лучше быть мертвым, чем на обочине.

Они подняли стаканы и чокнулись.

— Смерть всему, — сказал Олннн Рэдддлин.

— Всему, кроме власти, — добавил Курган. Заговорщики выпили залпом, а потом наклонились друг к другу и долго шептались. Небо на улице посветлело, над водой скользили птицы, рыбачьи лодки летели с попутным ветром под раздутыми парусами, растянув на палубах сети... Они шептались несколько часов, выпив еще бутылку нумааадиса и жадно поглощая поставленную перед ними еду, подобно тому, как машины разрушения заправляются перед сигналом к бою.

35 Аромат

— Мне нравится это обличье, — сказала Малистра. — Ты похож на старый поношенный башмак, на какой и смотреть-то не хочется.

На лице Старого В'орнна появилась особенная улыбка — предназначенная только для нее.

— Дожив до моих лет, начинаешь уважать проявления старости. Они напоминают о пылкой и подверженной ошибкам юности.

— Я-то еще не старуха! — воскликнула она в шутливой тревоге.

Старый В'орнн засмеялся и, взяв ее за руку, вывел в сад, где можно было наслаждаться журчанием воды, пением птиц и ароматом цветов. Свет лился с белого неба, освещая дорожки. Но когда они ступили под деревья, нависающие над прудом, главной темой стала темная вода.

— Юности не обязательно кичиться собой, дорогая.

Морщинистая рука Старого В'орнна обвила ее стройную талию. Малистра с огромной нежностью поцеловала его в жесткую щеку. Они сидели бок о бок на скамье с толстыми базальтовыми ножками и резным сиденьем из оникса. В глубокой тени деревьев лицо молодой женщины внезапно показалось бледным и постаревшим. Подвижный как юноша, Старый В'орнн наклонился и, подняв стоявшую на берегу серебряную чашу, наполнил ее водой. Рука Малистры слегка дрожала, когда она подносила чашу к губам. Старый В'орнн нахмурился.

— Ты ждешь слишком долго. — Он смотрел, как она жадно пьет воду. — Я предупреждал тебя.

— Очень много дел. — Малистра вытерла губы тыльной стороной ладони. — Я встретила неожиданно сильное противодействие.

— Да, Джийан. — Его черные губы искривила улыбка.

— У нее достаточно сил и искусства, чтобы причинить серьезный вред. Она блокировала все мои подглядывающие заклятия. К счастью, я выслеживаю ее и другим способом.

— Прекрасно.

— Однако я не могу “увидеть”, кто такой Дар Сала-ат и где он.

Старый В'орнн взмахнул рукой в ароматном воздухе.

— Не имеет значения. Мы знаем, где Дар Сала-ат будет.

— Кольцо Пяти Драконов.

— Да. Дар Сала-ата тянет к нему, как стрелку компаса к северу.

Малистра смотрела на свою дрожащую руку.

— Мне надо еще.

— Нельзя. Передозировка тебя убьет. Как я часто объяснял, граница между поддержанием и разрушением очень тонка.

— Этого уже недостаточно! — крикнула Малистра. — Смотри! — Она вытянула перед ним дрожащую руку.

Старый В'орнн успокаивающе сжал ее руку своими.

— Ты злоупотребляешь Кэофу, которому я научил тебя, вот и все.

— Не знаю, не знаю. — Она положила голову ему на плечо.

— Успокойся, дорогая. Мне больно видеть тебя столь возбужденной.

— Через минуту мне станет лучше. — Малистра вытащила мешочек, связанный из тончайших золотых нитей. Из мешочка достала белый корень, испещренный прожилками, как внутренняя сторона ее руки или его виски. Положила корень в рот и раскусила, поморщившись из-за горького вкуса.

— Сколько мезембрэтема ты сейчас принимаешь? — спокойно спросил Старый В'орнн.

Малистра пожала плечами.

— Дорогая, будь осторожна. Мезембрэтем способен надолго разрушить синаптическую деятельность мозга.

— Я хорошо знаю, на что он способен. Я видела результаты своими глазами, помнишь?

Старый В'орнн помнил, хотя и против воли.

— С тобой этого не произойдет, дорогая. Обещаю защитить тебя.

— Ты наблюдал за мной. Подготовил меня. Я сделала все, о чем ты меня просил.

— Все и более того, — сказал Старый В'орнн. — Я горжусь тобой.

— Но самое трудное по-прежнему впереди. — К ней на глазах возвращались силы. — События, пришедшие в движение, когда ты дал мне Кольцо Пяти Драконов, приближаются к критическому моменту.

— Да, — кивнул Старый В'орнн. — Мы использовали его как наживку, чтобы выманить Дар Сала-ата из укрытия. Кольцо притянет Дар Сала-ата к себе, и когда мы узнаем, кто это, ловушка захлопнется. Он будет в наших руках, и мы запрем его в колдовской тюрьме Бездны. А убрав с пути Дар Сала-ата, мы сможем беспрепятственно перейти к следующей части нашего плана.

Воцарилась тишина, прерываемая лишь обычными звуками птиц и насекомых. С трудом верилось, что за увитыми цветущими лозами высокими стенами сада раскинулся шумный город — гигантский двигатель из миллионов частей, гудящий и хрипящий, кричащий и жестикулирующий, поющий, смеющийся, торгующийся, дурачащий, упрашивающий, приказывающий... властный и смиренный многоязычный рынок. Здесь, на островке древней жизни, граница между садом и внешним миром была четкой, как линия широты на карте.

Малистра поправила платье.

— Надо подумать о Бенине Стогггуле. Старый В'орнн широко зевнул.

— А что с ним?

— Он рассчитывает при помощи моего колдовства достать Кольцо Пяти Драконов.

— Это, конечно, невозможно.

— То-то и оно. Если я не сумею, я утрачу силу в его глазах.

Старый В'орнн улыбнулся. В нем зашевелился обманщик.

— Тогда мы дадим регенту кольцо, точно соответствующее его замыслам. — Он вытянул руку ладонью вверх. Пальцы с длинными ногтями шевелились, как лепестки актинии, потихоньку смыкаясь. Когда они соприкоснулись, воздух над кончиками пальцев замерцал, уплотнился и потемнел. Появилось кольцо из резного красного жадеита, идеально похожее на Кольцо Пяти Драконов, только внутри торчал крохотный шип.

— Он попытается использовать его, — сказала Малистра, беря кольцо в руки.

— Разумеется. — Улыбка Старого В'орнна стала шире, устрашающей, как рык первиллона. — Он захочет использовать кольцо против своих врагов. Мы позаботимся, чтобы он именно это и сделал. Кольцо полое внутри. Регент наденет его, уколется о шип, и его кровь наполнит кольцо. Тогда он получит достаточно колдовства. — Он захихикал. — Это упрямый и тупой в'орнн. Зелья, которые ты добавляешь в свечи, горящие в его покоях, должны иметьсильный аромат.

— Да, на аромат он реагирует, — сказала она. — Я поняла это с нашей первой встречи. Стоило ему унюхать мой мускус — и он был мой.

— Наверное, интересно иметь такие сексуальные пристрастия.

— Это ведет к слабости. — В ее голосе звучало презрение. Старый В'орнн, не говоря ни слова, встал, пристально глядя в непроглядно темный пруд. Над зеркальной поверхностью танцевала мошкара. Малистра привыкла к его странным сменам настроения, молчанию, внезапным высказываниям.

Неожиданно он провел рукой по воде. На мгновение рябь исчезла, потом появилась снова.

— Помни, Малистра: мы все — актеры. Фокус в том, чтобы знать, когда выйти на сцену и когда уйти.

— Что за женщина ищет меня через опал? — спросила Риана.

— Все в свое время, — ответила Тигпен. — Сначала я должна рассказать тебе об опалах.

Они ехали на быстрых чтаврах, которых Риана раздобыла в горной деревушке Дальний Рынок. Идя по покрытым утоптанной грязью улицам, она чувствовала себя неловкой и ужасно виноватой. Тигпен сотворила для нее изящное платье из бирюзовой ткани одежд Матери. Сначала Риана отказывалась надеть его, но — по настоянию Тигпен — в конце концов сдалась.

— Дар Сала-ат должен носить мантию Матери, — заявила Тигпен тоном, не терпящим возражений.

Они проезжали густые марровые леса и высокие аммоновые рощи, по созревающим лононским полям и каменистым хребтам, вниз по поросшим травой лощинам. Дорогу выбрала Риана.

Руководствуясь излучением опала, они направлялись почти строго на юг, более или менее по прямой линии к Аксис Тэру. Опал потребовал зайти в Серёдку — глухую деревушку в пятидесяти пяти километрах к северо-западу от города.

— Во-первых, опалы чрезвычайно редки, — начала Тигпен обычным менторским тоном. — Они старше самого Времени. Некоторые считают, что на самом деле это мелкие осколки Жемчужины, если хочешь, личинки, отложенные с момента сотворения Жемчужины.

— Ты веришь в это? — спросила Риана.

— В доказательство обычно указывается, что все опалы содержат включения, изъяны, из-за которых они и были отвергнуты в миг Творения.

— Да, но во что веришь ты?

Тигпен нахмурилась. Зрелище было вообще странное: маленькое, кругленькое, пушистое тело свернулось на мускулистой спине чтавра. Чтавр, похоже, не возражал. В сущности, поскольку мордочка Тигпен была рядом с его мордой, он, казалось, слушал ее так же внимательно, как Риана.

— Я считаю, что возможно все, — решительно ответила Тигпен. — Такое впечатление, будто вам — что кундалианам, что в'орннам — обязательно надо найти объяснения для всего в Космосе.

— А тебе не надо?

— Меня интересует другое, всякие мелочи: как хрупко доверие, рождающееся словно жемчужина в раковине муодда; как со временем созревает вражда, крепчая, как заваренный чай; как возникает любовь, растворяя черствость в сдержанном сердце. Пусть Космос смущает другие умы.

— Для чего же используются опалы?

— В правильных руках они помогают находить... что-то важное. Вроде тебя, например.

— Но зачем опал мне? Я могу использовать Заклятие Вечности.

— Это заклятие позволяет “видеть”, а не находить.

— Если бы у меня был опал, я могла бы посмотреть в него и найти что-то.

— Да, что-то потерянное.

— Вроде Джийан. Или Элеаны.

Чтавры начали очередной спуск по усыпанному глинистым сланцем склону. Они все еще находились в сердце Дьенн Марра; самые высокие пики подпирали небо позади них, вдоль северного горизонта. Солнце припекало, однако свежий ветер остужал пот, а в тени было просто холодно. Высоко над головой лениво кружила пара коричнево-белых каменных соколов, использующих восходящие потоки как трамплины, чтобы стремительно кануть вниз. В самых жарких пятнах солнечного света весело жужжали пчелы, перелетая с цветка на цветок. Между светом и тенью порхали голоноги.

— По-моему, тебе не следует искать Элеану.

— Не имеет значения, что скажешь ты или кто-либо другой. Я никогда не перестану любить ее.

— Она любила Аннона, — сказала Тигпен. — Ты теперь Риана. Ты — Дар Сала-ат.

— Все, что я есть, — возразила Риана, — продолжает жить. Аннон по-прежнему во мне, как и Риана. Мы оба существуем — один внутри другой. Признаться, часто это сбивает с толку. Иногда я не знаю, кундалианка я или в'орнн, мужчина я или женщина.

— Ты — и то, и другое; ты — ни то, ни другое, — ответила Тигпен. — Ты — иное, что-то новое, еще развивающееся.

Путники перешли мелкую речку. На другой стороне было голое, довольно ровное пространство; воздух казался плотным из-за сверкающих солнечных лучей. Над камнями дрожало жаркое марево.

За час они добрались до конца плато и начали спускаться по другому склону, еще более крутому, чем предыдущий. Чтавры не могли идти бок о бок, и Риана обернулась. Позади них небольшой водопад звенел и сверкал над покрытыми мхом скалами, рассыпая водяную пыль на кружевные папоротники.

— Я тут подумала над тем, что ты говорила о любви, — сказала Риана. — Ни время, ни другое тело не в силах изменить любовь. Я — это я, Тигпен. В этой жизни или в другой. Какое платье я вынуждена носить, к делу не относится.

— Ну а Элеана? Она знала тебя как мужчину-в'орнна. Допустим, вы встретитесь снова. Какой, по-твоему, будет ее реакция, когда она увидит женщину-кундалианку? Думаешь, она узнает тебя? Думаешь, она хотя бы поверит тебе?

— Элеана из тех, кто узнает правду, когда слышит ее, — ответила Риана. — Не могу сказать, что она подумает, когда мы встретимся снова... а я уверена, что мы встретимся! Но вот что я тебе скажу. То, что мы есть, идет у нас изнутри. Если бы она каким-то образом превратилась в в'орнна, я узнала бы ее. Я бы по-прежнему видела в ней то, что увидела при первом взгляде. Я бы по-прежнему любила ее.

— Но разве мы не связаны неразрывно с тем, как мы выглядим? Разве ты не приняла меня в первый раз за животное из-за лап и хвоста?

— Я, не подумав, сделала скоропалительный вывод. Это была непроизвольная реакция.

— Типичная в'орннская реакция.

— Я никогда больше не сделаю такой ошибки.

— Значит, ты признаешь это. Ты не тот мужчина-в'орнн, который...

— Ты приписываешь мне слова, которых я не говорила, Тигпен! Я изменилась. Наверное, любое мыслящее существо меняется. Это часть нашей генетической структуры, то, что отделяет нас от животных. Кор рождается кором и умирает кором. Такова его природа. Но не наша.

— Вижу, что ты сильна в философии, — радостно отозвалась Тигпен. — Тем лучше для меня. Прошли века с тех пор, как я лакомилась такой полемикой!

День догорал, и постепенно тени удлинялись. Цвета, яркие днем, приобретали более густые, приглушенные оттенки по мере того, как нагретый глянец дня сменялся более прохладными тонами сумерек. Над головой еще сияли раскаленные добела облака, но у горизонта природа закутывалась в кайму плаща ночи.

Чтаврам надо было передохнуть, поесть и попить, поэтому путешественницы высматривали защищенную поляну, где можно устроить лагерь. Не прошло и часа, как они нашли подходящее место на северных окраинах леса атлантовых кедров. Неподалеку извивалась питаемая водопадом речка, сопровождавшая путников весь вечер. Пока скакуны, опустив головы, пили и щипали крив-траву, Тигпен и Риана почистили их, потом отправились на поиски хвороста, съедобных кореньев, грибов и папоротника.

Хотя Тигпен приготовила вкусное рагу, у Рианы не было аппетита. Она все время думала о Матери. Ей хотелось повернуть время вспять, изменить тропу, предписанную судьбой. Словно почувствовав ее страдания, Тигпен отложила еду и подобралась поближе.

— Мрачные мысли, оставаясь невысказанными, имеют гнусную привычку умножаться, — тихо произнесла она.

— Я не хочу говорить об этом.

— Хорошо.

Риана, вспыхнув, повернулась к ней:

— Как ты можешь быть так спокойна?

— Коротышечка...

— Что с тобой? Неужели ты даже не сердишься?

— Какой смысл?

— Смысл?! — вскричала Риана. — Как мне вообще разговаривать с тобой, если ты несешь такие глупости!

Тигпен положила лапу на плечо Риане.

— Послушай, ты должна найти способ простить себя. Риана встала, отошла немного в сторону и, заглянув в свое в'орннское сердце, увидела жажду мести, которую она не могла утолить.

Позже, в вечерней тишине, они сидели у костра. Риана долго молчала. Тигпен ворошила костер длинной палкой, время от времени искоса поглядывая на Риану.

— Странно, — промолвила наконец Риана, — но в этом моя кундалианская часть согласна с в'орннской. Я хочу отомстить.

— Я прекрасно понимаю, как больно тебе сейчас, но знай, что есть и хорошая сторона.

— Как ты можешь так говорить?

— Потому что у меня немного больше опыта, коротышечка. — Раппа поднесла лапу ко рту. — Впрочем, мне не следует называть тебя так, ибо ты настоящий воин.

Губы Рианы тронула улыбка.

— Скажи мне, что хорошего в том, как я чувствую себя сейчас?

— Боль сделает тебя стойкой, — ответила Тигпен. — Ты сможешь различать Добро и Зло, даже когда все вокруг будут обмануты, потому что Добро и Зло являются во многих обличьях, и часто вначале их трудно отличить друг от друга.

Риана сжала кулаки.

— Я хочу отомстить за то, что сделали с ней... и со мной.

— Это говорит твоя в'орннская часть.

Риана задумчиво смотрела в танцующее пламя. Тигпен устроилась поуютнее.

— Как кундалианка подумай о том, что в'орнны сделали с твоим народом. Они заменили вашу веру лишениями, прекрасно зная, что лишения сужают горизонт. Мир уменьшается до необходимости выжить. А это подрывает веру в Миину, веру, которая питала и поддерживала вас и всех ваших предшественников. Вы изменились, уменьшились, разделились, утратили цель.

Но в'орнны лишили вас чего-то даже более важного. В прежние времена — до появления в'орннов — вы если и проливали кровь, то только ради жертвоприношения Миине. Это была чистая смерть, значимая смерть, необходимая смерть — и потому невинная.

Почему, по-твоему, кундалиане отказались от Древнего наречия? Даже рамаханы используют его только изредка, в обрядах и молитвах. Оно слишком могущественно. Когда все находится в равновесии, язык — и это естественно — откровенен. Те, кто пытается переделать прошлое, чтобы управлять будущим, должны делать это на другом языке — двусмысленном, податливом, открытом для толкования. На Древнем наречии обманывать очень трудно.

Риана отвела взгляд, наблюдая, как ночь крадется над горами, укрывая долины, опуская полог тайны на благоухающий лес. Наконец она кивнула:

— Я постараюсь простить себя, Тигпен. Очень постараюсь.

Раппа на миг сжала ее колено.

Риана оторвала взгляд от гор. Высоко на кедре устроили гнездо голоноги. Тихое воркование птиц превращало поляну в крохотный островок покоя посреди леса. Костер потрескивал и пускал искры, от кедровых бревен шел густой аромат. Горизонт тихо спал, укрытый звездами.

— Ты расскажешь мне, с кем мы встретимся в Серёдке?

— С женщиной-колдуньей, которая будет защищать тебя, которая всегда будет рядом с тобой. Таково ее призвание.

— Она поможет мне добраться до Кольца Пяти Драконов вовремя?

— Как и я, она доставит тебя туда — или погибнет.

— Она поможет мне найти Жемчужину?

— Это тоже ее призвание.

— Расскажи мне о Жемчужине, Тигпен. Почему она так важна?

Раппа свернулась клубком; в ее глазах отражалось пламя.

— Причин много. К сожалению, происхождение кундалиан теряется в туманах Времени. Не зная, откуда ты пришла, нельзя определить, куда идешь.

— Ты говоришь, что Жемчужина содержит происхождение кундалиан?

— Предполагаю, что так. Кундалиане — заблудшая раса... и заблудились они уже очень давно.

Риана подумала о Бартте и прочих рамаханах. Бартта пытала и убила лейну Астар; пытала ее саму. Высокомерные конары, испорченные ученицы, убогое обучение. Она подумала о переписывании Священного Писания, об искажениях святых слов Миины, о прямой лжи, провозглашаемой от Ее имени, не меньшей из которой была точка зрения Барт-ты, что Великая Богиня ушла в другой мир, не оставив детям Своим даже надежды. И поняла, что все сказанное Тигпен истинно.

Она уставилась в огонь.

— Это и есть настоящая цель Дар Сала-ата, не так ли? Вернуть кундалианам духовное начало.

— Твоя истинная цель.

Они встретились в старом кундалианском кафе на бульваре Искаженных Грез. Покрытые раскрашенной штукатуркой стены, мраморный пол и круглые порфировые столики защищал от солнца, дождя и ветра темно-красный навес. Стулья из полированного ядровника потемнели от масла, шрамы на ножках говорили о долгой и верной службе. Официанты в белой одежде сновали среди густой толпы клиентов, высоко держа овальные медные подносы. На рынке по другую сторону от бульвара были расставлены корзины с красными, оранжевыми, желтыми и черными пряностями. Воздух полнился их острыми ароматами и громкими препирательствами клиентов с продавцами.

Олннн Рэдддлин уже сидел за боковым столом и потягивал густой чай с медом. Он не улыбнулся ни когда заметил Кургана, ни когда тот сел напротив.

— Что-то ты сегодня рановато и при полном вооружении, — заметил Курган.

— Полагаю, в любой момент могут появиться разыскивающие меня кхагггуны звезд-адмирала.

— Так. Ты мне не веришь. А ведь мы дали сэйгггон.

Олннн Рэдддлин поджал губы. Утренний свет, полыхающий сквозь темно-красную ткань у них над головами, бил ему в лицо под косым углом, отчего казалось, будто на нем боевой шлем.

— Мне еще надо по-настоящему узнать тебя.

Курган улыбнулся и заказал завтрак проходившему мимо официанту.

— Ты пока жив и свободен, не так ли?

— На данный момент. Мне нравится, как ты говоришь. Но надо увидеть, как ты действуешь.

— Сказано настоящим кхагггуном-параноиком!

Подметальщики улиц закончили работу, и теперь широкий бульвар задыхался от транспорта всех форм и размеров. Бродячий музыкант извлекал древнюю кундалианскую мелодию из медного раструба трубы — контрапункт к цоканью копыт черных буттренов, запряженных в проезжающие мимо телеги. Пряная пыль висела в воздухе, как утренний туман.

Принесли завтрак Кургана: плетеный крив-хлеб, золотистый коровый сыр и ароматный горячий шоколад. Он занялся едой. Олннн Рэдддлин беспокойно ерзал.

— Ожидание сводит меня с ума.

— Расслабься. Этот крив-хлеб особенно вкусен, ты не находишь?

— Понятия не имею. Последнее время у меня нет аппетита.

Уголком глаза Курган заметил, как группа кхагггунов — судя по красно-золотым галунам на форме, из личного крыла звезд-адмирала, — грубо проталкивается через рыночную толчею. Он улыбнулся Олннну Рэдддлину и положил в рот кусок сыра.

— С другой стороны, возможно, ты не зря тревожился. Олннн Рэдддлин вскочил, перевернув стул, когда кхагггуны звезд-адмирала заметили его, и обнажил ударный меч.

— Ты был обязан помочь мне, — прорычал он. — Н'Лууура меня побери, я сам виноват, что поверил баскиру — и притом пятнадцатилетнему мальчишке.

Кхагггуны пробирались по переполненному народом бульвару. Олннн Рэдддлин включил ударный меч и бросил взгляд на Кургана, который продолжал спокойно завтракать.

— Мне следовало бы убить сперва тебя, а потом уже броситься на них.

Его отвлекла внезапная суета. Народ с бульвара быстро и умело разгоняли — но не кхагггуны звезд-адмирала. У Олннна Рэдддлина отвисла челюсть. По центру опустевшего бульвара шагал крыл-генерал Неффф во главе целой своры хааар-кэутов регента. Крыл-генерал был в полном боевом снаряжении, как и его свора. Четверо хааар-кэутов замерли у входа, остальные окружили кафе.

— У меня приказ звезд-адмирала Киннния Морки взять Олннна Рэдддлина под стражу и доставить в приют “Недужный дух”, — рявкнул перв-капитан кхагггунов звезд-адмирала. — Что означает это неправомочное вмешательство?

— Олннн Рэдддлин находится под личной защитой регента Веннна Стогггула, — отчеканил крыл-генерал Неффф.

— Я ничего не слышал об этом.

— Теперь услышали. — Неффф подал перв-капитану инфодесятиугольник с голограммой официальной печати регента Кундалы.

— Мне надо будет подтвердить его подлинность, — прошипел перв-капитан.

— Так подтверждайте, — сказал Неффф. — А тем временем будьте добры убраться отсюда.

Глядя, как уходят кхагггуны звезд-адмирала, Олннн Рэдддлин откинул голову назад и, засмеявшись, хлопнул Кургана по спине.

— Хорошо знать, кто твои друзья. — Его глаза лихорадочно блестели.

Крыл-генерал Неффф вошел в кафе.

— Вы в полной безопасности, свор-командир, — сказал он Олннну Рэдддлину. — Отдыхайте спокойно. — Потом повернулся к Кургану. — Ваш отец посылает вам поздравления, молодой господин. Как вы предсказывали, он чрезвычайно доволен возможностью проявить власть над звезд-ад-миралом. Я должен поблагодарить вас от имени регента за своевременную информацию. И от себя также. — Крыл-генерал, на мгновение заколебавшись, снова перевел взгляд на Олннна Рэдддлина. — Хочу, чтобы вы, свор-командир, знали: все мы, кто служит в крыле регента, высоко ценим принесенную вами жертву. — Он отдал честь.

Ошеломленный и тронутый до глубины души Олннн Рэдддлин козырнул в ответ. Когда Неффф по-военному энергично повернулся кругом, Рэдддлин убрал ударный меч в ножны и снова сел за стол.

— Клянусь, я никогда больше не буду сомневаться в тебе, Курган. — Он покачал головой, судорожно потянулся и усмехнулся. — Знаешь, я вдруг проголодался.

Движение на бульваре Грез возобновилось. Снова послышались голоса торговцев пряностями, мелодия бродячего музыканта полилась из трубы. В толпе бегали смеющиеся в'орннские дети. Они прятались за ларями и телегами и играли с игрушечными мечами.

36 Когда-то я был

Госпожа Джийан ждала свое дитя — Дар Сала-ата — в Серёдке. Жара стояла просто зверская, на беловатом небе не было ни облачка, пять лун Кундалы бледными призраками маячили на небосводе. В преддверии ид они находились в разных фазах — от серпика до полной, — напоминая всем, кто поднимал к ним взгляд, об этапах жизни от рождения до смерти.

Дорожный плащ Джийан — плотный, защищающий от пыли, ветра и холода долгих путешествий — сейчас только мешал. Она была вся в поту, но сама не знала — от жары или от взвинченных нервов.

Серёдка, пыльная и тусклая деревушка, стояла на небольшом холме, откуда открывался великолепный вид на долины. На западе раскинулись зеленые квадраты клеметтовых садов, где как раз начинали вызревать розовые плоды. На восток уходила узкая лощина, по которой текла на юг мимо Аксис Тэра река Чуун, впадающая в море Крови. В прежние времена, до появления в'орннов, еще до рождения старейших из ныне живущих кундалиан, деревня была большой и влиятельной. Именно здесь зародилось светское правительство. Оно почти пятьдесят лет правило северным континентом, пока рамаханы, вдохновленные Мииной, не заявили о себе, вновь обретя власть над сердцами и умами населения.

Как изменились времена, думала Джийан, проходя по узким, мощенным булыжником улицам возле центральной площади. После краткой вспышки славы Серёдка впала в уныние и ветхость, забытая всеми, кроме небольшой заставы кхагггунов, которые, озверев от скуки в глуши, тоже поддались депрессии: то отупело пьянствовали, то вдруг начинали терроризировать крестьян. Ни в том, ни в другом случае они не проявляли ни к чему ни малейшего интереса. Это, разумеется, делало местных кхагггунов гораздо более опасными, чем их более дисциплинированные и предсказуемые собратья в других местах.

Джийан, почувствовавшая кхагггунов еще до того, как вступила в деревню, очень старалась избегать нежелательных встреч. Реккк и Элеана остались в полуразвалившейся придорожной гостинице, болтливый хозяин которой был только рад пересказать местные сплетни. Она объяснила спутникам, что в первый раз должна встретиться с Дар Сала-атом наедине, что — в известной степени — было правдой.

По дороге им встретилось не меньше дюжины массовых захоронений, и среди жертв Элеана узнала многих соратников по Сопротивлению. Один вопрос мучил всех, хотя ник-то из них не посмел задать его вслух: остался ли хоть кто-то, кто мог бы противостоять в'орннам?

Джийан стряхнула мрачные мысли. Осору подсказывало, что ее ребенок недалеко. Она расставила психические метки так же, как Риана инстинктивно сделала в келле, торопливо читая “Книгу Отречения”. Метки Джийан были, конечно, более сложными и неуловимыми. Она, например, могла точно сказать, далеко ли Риана от пыльного сэсалового дерева, в тени которого она ждала. Ни одно дуновение не шевелило ветви над головой. Зеленый ониксовый фонтан в центре площади сверкал, колыхаясь, как мираж, в знойном мареве. Из трещины в бортике сочилась вода.

Взгляд Джийан охватил все разом: высушенные солнцем фасады выходящих на площадь домов; сонных торговцев, равнодушно обсуждающих вчерашний обед; детей, играющих там, где из трещины в фонтане сочилась вода; дряхлого немощного провидца на возвышении, дребезжащим голосом зазывающего клиентов; друугов из Большого Воорга — их полосатые, расшитые бисером одеяния гипнотически раскачивались, нижние половины лиц закрывал испещренный письменами белый муслин, — пересекающих площадь медленной ритмичной поступью. Увидеть кочевников удавалось редко. Даже в Большом Воорге они практически не показывались, предпочитая уединение и только время от времени торгуя с саракконами, совершавшими долгие паломничества из Аксис Тэра в огромную пустыню на дальнем востоке континента. Ходили слухи, будто иногда их видели в той или другой деревушке, но подтвердить достоверность таких рассказов никто не мог.

Джийан слышала о друугах, когда обучалась в монастыре, где еретическая, но стойкая теория почитала их давно потерянной группировкой рамахан.

В любое другое время это зрелище возбудило бы интерес Джийан; теперь же она почти не обратила на них внимания. Она размышляла о том, как подготовить себя к встрече, но быстро решила, что просто не существует способа подготовиться к тому, чтобы увидеть сына в новом обличье. Дело не в кундалианском теле; в конце концов, Аннон и так наполовину кундалианин, хотя об этом, разумеется, не знал никто, кроме Элевсина и ее самой. Ей не давал покоя другой вопрос: как он отреагирует? Поймет ли, что она сделала, чтобы спасти сына от Бенина Стогггула? Что, если Аннон решит, что она бросила его?

Джийан сознавала, что сама себя пугает, готовясь к худшему. Но, правду сказать, она не знала, чего боится больше: забвения или ненависти.

Ее дитя — Дар Сала-ат — было уже близко, где-то на этих улицах. Неожиданно у Джийан подогнулись колени, на лбу выступил пот. Ее охватила паника, сердце затрепетало, словно в нем бил крыльями голоног. Слезы затуманили глаза, обожгли щеки. “Оборони его Миина”, — подумала она.

И тут она увидела Риану, появившуюся из тени на другой стороне залитой солнцем площади. На девушке было пыльное бирюзовое одеяние — этот цвет могли носить только Матерь или Дар Сала-ат. Одной рукой она сжимала поводья пары чтавров, в другой держала что-то маленькое и пушистое. Джийан мгновенно узнала ее, хотя, приглядевшись, заметила множество отличий. Риана выросла, ее кожа стала загорелой и обветренной, яркие краски сменили восковую бледность времен встречи в доме Бартты в Каменном Рубеже. Тогда, перед самой Нантерой, девушка была тяжело больна. Теперь, в солнечном свете, Джийан видела, какими сильными и мускулистыми стали ее ноги. И походка... да, это определенно уверенная поступь Аннона. С другой стороны, девушка казалась почти болезненно худой и была в синяках — не тех, которые можно увидеть глазами, а таких, какие Джийан могла почувствовать благодаря Дару: глубокие места, ободранные неукротимой, кровоточащей болью и виной и раскаянием. Слишком много для столь юного существа!

Шепча тихую молитву Миине, Джийан пошла ей навстречу — и только тут заметила, что на площадь из боковой улочки вышли три местных кхагггуна. Стоило им только заметить Риану — молодую кундалианку, прекрасную незнакомку, — и они немедленно устремились к ней. Джийан застыла.

Дети, заметив приближение кхагггунов, прекратили игру и побежали — так уж случилось, прямо на друугов. Кхагггуны окружили Риану. Кочевники бесстрастно шли через площадь, их мускулистые загорелые руки развернули детей, как сырую глину на колесе, направив в другую сторону. Джийан, словно черепаха, втянула голову глубже под капюшон плаща и двинулась вперед, идя естественной походкой, чтобы не привлекать внимания.

Они были пьяны, эти глупые черноглазые кхагггуны. Злы и пьяны. Они хотели того, чего хотели, и, будучи в'орннами, собирались получить это немедленно. Подошли к Риане и, смеясь, потыкали в существо, свернувшееся у нее в руке. Потом начали делать непристойные жесты. Схватили ее за край дорожного плаща и стянули его, обнажив длинные загорелые ноги.

Джийан, идя к ним, приготовилась сотворить заклятие. Ей не хотелось бы делать это — здесь, в таком людном месте, когда рядом Дар Сала-ат. Но когда она призвала Осору, руки вдруг начало жечь. Такое случалось уже дважды, в последний раз — прошлой ночью. Джийан проснулась от боли, такой сильной, что пришлось прикусить губу, чтобы удержаться от крика. До рассвета она лежала без сна, боясь, что не выдержит возвращения боли. Тогда, как и теперь, руки тряслись, казались раздувшимися в три раза, словно вывернулись наизнанку, словно обнажились все нервы. Однако теперь обжигающая боль перешла из предплечий в плечи. Когда два импульса соединились в груди, Джийан упала на колени. Ноги больше не держали ее. Голова опустилась, лицо заливал пот. Она хватала ртом воздух, рыдая и покачиваясь, и молилась о прекращении боли, терзающей тело. Казалось, все молекулы разрываются в клочья — и снова группируются, но в каком-то непонятном порядке. Блестящие черные коконы на руках стали более толстыми, грубыми, чешуйчатыми. “Оборони меня Миина, — подумала она. — Что происходит?”

Сквозь завесу боли Джийан заметила, что трое кочевников остановились. Черные как смоль волосы, светлые глаза, кожа, ставшая бронзовой под солнцем пустыни... Они были всего лишь на расстоянии броска камня от места, где к Риане пристали кхагггуны. Краем глаза Джийан заметила легчайшую рябь. Не перемолвившись ни словом, кочевники перестроились, образовав равносторонний треугольник.

Джийан, хоть и скорчившаяся от боли, почувствовала как по позвоночнику пробежало покалывание, словно она наступила на паучье гнездо. Она уже видела такую конфигурацию: громадный равносторонний треугольник из ядровниковых столбов в центре Большого Зала Приемов во дворце регента. Случайно ли кочевники образовали именно эту фигуру? Солнечный свет отражался от фасадов зданий, придавая происходящему какую-то нереальность.

Тигпен предупредила Риану о кхагггунах, как только они вышли на площадь.

— Будь осторожна, — прошептала она, — ты теперь снова среди в'орннов.

— Я знаю, что думают о женщинах мужчины, — ответила Риана. — Сама была мужчиной.

— Ты теперь не просто женщина, а кундалианка, — заметила Тигпен. — Будет труднее, чем тебе кажется.

— Что у нас тут? Хорошенькая юная счеттта? — сказал первый кхагггун, когда все трое окружили ее.

— Свежая кровь, свежее мясо, — засмеялся второй, проводя мозолистой рукой по щеке Рианы.

Третий громко рыгнул, распространяя кислую вонь дешевого нумааадиса.

— Мы прихватим тебя с собой, рабыня. — Он ткнул Тигпен. — А потом снимем шкуру с этой противной твари и приготовим себе обед.

Все трое зашлись пьяным гоготом.

— Здесь друуги, — шепнула Тигпен. — Точно как предсказано.

— Что? — ахнул третий кхагггун.

— Эта тварь говорила? — спросил первый кхагггун.

— Отойдите, — сказала им Риана, но они то ли не услышали, то ли не обратили на нее внимания.

— Ты пьян! — Второй кхагггун приподнял полу дорожного плаща Рианы. — М-м-м... представь, как эти ножки обхватят тебя!

— Зачем представлять, — загоготал третий кхагггун, — когда можно сделать?

Риана заметила, что трое друугов выстроились в форме Священного Треугольника. Она видела его на картинке в “Книге Отречения”. Последние два дня она заучивала книгу наизусть, как раньше “Величайший Источник”. До ид оставался один день; один день до гибели всей жизни на Кунда-ле. Друуги образовывали силовую линию: Канал из этого мира в целый ряд других.

— Я не могу больше ждать, — заявил второй кхагггун. — Давайте-ка ее в переулок.

— Предупреждаю в последний раз, — сказала Риана. — Отойдите.

Теперь они услышали ее и засмеялись.

Риана открыла Третий Глаз и почувствовала, как становится фокусной точкой внимания друугов. Она превратилась в линзу, через которую будет усилена энергия Канала. Их головы наклонились вперед, и неожиданно Риана ощутила, что Канал открыт. У нее под ногами запели силовые ручьи. Пение, подобное ливню с ураганом, подобное шелку, реющему на ветру; гром, скрытый в темных холмах; дикие крики совы в зеленых кронах; снег, взметаемый с холодных вершин Дьенн Мара; паруса, подобные городам на горизонте; кованая медь заката, мостом перекинувшаяся через океан; расплавленный жар полудня; подобная раковине муодда розовость рассвета; туман в объятиях дев; наступление ночи. Странными, дивными словами друуги создали целый мир. И сотворенный ими мир вырвался наружу. Внезапное сотрясение — беззвучное, оглушающее, глубокое — наполнило площадь. Вода из фонтана брызнула во все стороны. Телеги торговцев закачались на колесах, ближайшая к центру треугольника завалилась набок. По булыжникам покатились продукты.

Джийан, по-прежнему охваченная болью, с трудом встала и, задыхаясь и пошатываясь от головокружения, пошла к Риане. И кочевники, и кхагггуны пропали без следа, исчезли в сгущающемся знойном мареве, словно в зыбучих песках. Равнодушные ко всему чтавры хвостами смахивали мух с блестящих боков. Торговец поправлял телегу, пинками отбрасывая испорченные продукты. Старый провидец молчал, как каменный, закрыв лИцо руками; похоже, он плакал. Все остальные разбежались.

Риана повернула голову в сторону Джийан. Лица приближающейся женщины она не видела.

— Твой опал говорил со мной. — Голос девушки был так мягок и мелодичен, что у Джийан перехватило дыхание, ибо она услышала в нем что-то от тенора сына. — Ты звала меня в Серёдку, и вот я здесь. Меня зовут Риана, а это Тигпен. — Она погладила существо, которое держала на руках.

— Добрый день, госпожа, — произнесла Тигпен.

Увидеть раппу, живую и здоровую — и в руках ее ребенка!.. Джийан была потрясена настолько, что на мгновение потеряла дар речи.

— Полагаю, госпожа, ты не ожидала увидеть одну из нас.

— Мягко сказано, Тигпен. — Джийан с радостью ухватилась за отвлекающий разговор, поняв, что не в силах вынести долгожданную встречу. — Но я очень рада видеть тебя. Я никогда не верила в ложь о раппах.

— Благодарю, госпожа.

— Если можно спросить, кто были эти кочевники, что так неожиданно вмешались?

— Друуги. Во всяком случае, так называется их племя.

— Я ничего не знаю о них, Тигпен.

— Как и ты, они рамаханы. По крайней мере их предки были рамаханами.

— Значит, слухи верны. Друуги — отколовшаяся часть моего народа.

— Так гласит одна теория. По другой, они прямые потомки Великой Богини, истинный род рамахан.

Джийан склонила голову набок.

— Ты чудесная малышка, верно? Тигпен засмеялась.

— При первой встрече и Дар Сала-ат сказала что-то подобное.

Риана улыбнулась.

— Как нам называть тебя?

Джийан заглянула в глубину глаз Рианы, и Дар позволил ей мельком увидеть жизнь Рианы с тех пор, как она была вынуждена оставить ее с Барттой в Каменном Рубеже. Она узнала, какой стала сестра — страшной не только снаружи, но и изнутри. Она поняла, какую зияющую прореху вызвало долгое отсутствие Миины в колдовской защите монастыря, почувствовала с нарастающим ужасом Темное зло, пропитавшее остатки рамахан. По позвоночнику пробежала дрожь. “Милосердная Богиня, сколько боли вынесло мое дитя? И меня не было рядом...” На губах была горечь, как от пепла. Ей страстно хотелось обнять своего ребенка, прижать к себе, баюкать, как в детстве... Но нельзя. Не здесь; может быть, и никогда. Риана больше не ее дитя; она — Дар Сала-ат.

Джийан потянула за капюшон, и тот лег на плечи.

Глаза девушки широко открылись. Глаза, мудрые не по возрасту, глаза, многое повидавшие с тех пор, как она прошла через Нантеру; глаза, наполнившиеся слезами.

— Джийан...

— Ах, мой Тэйаттт, — прошептала Джийан. — Я боялась, что никогда не увижу тебя. Нам пришлось расстаться в тот миг, когда я больше всего была нужна тебе.

Долгое, мучительное мгновение Риана не могла говорить. Встреча с Джийан — женщиной, которая воспитывала Аннона, заботилась о нем, учила его, любила его, мелодичное звучание своего детского прозвища — все это наполнило Риану невыразимой радостью. Она сама удивилась глубине и силе своих чувств. Ужасы, испытанные после пробуждения к новой жизни в Каменном Рубеже, слетели, как омертвевшая кожа. Джийан здесь, рядом — и словно вернулась самая важная часть прежней жизни.

— Ты здорова, — сказала Риана. — Я так рада. — Отвечать формально было больно, но необходимо, чтобы остаться спокойной. Она остро сознавала, что находится в публичном месте, где в любой момент могут появиться другие кхагггуны. — Как ты ухитрилась сбежать от в'орннов?

Джийан улыбнулась:

— Я не была пленницей Реккка Хачилара, как не была пленницей твоего отца.

Риана склонила голову набок.

— Ты должна рассказать мне больше.

— Я расскажу тебе все, милый. Но в более уединенном и безопасном месте.

В отличие от большинства монастырей этот был встроен в узкое и глубокое ущелье и больше походил на крепость, чем на место религиозного поклонения. Построен он был не из обычного молочно-белого гранита, а из гигантских глыб, добытых из окружающего известняка, и, казалось, вырастал из него, похожий на аномалию, созданную ужасным сдвигом тектонических плит далеко в глубинах недр.

Судя по виду, лучшие дни монастыря давным-давно миновали. Теперь он стоял заброшенный, с позеленевшими от лишайника толстыми каменными стенами, охраняя овеваемую ветрами пустоту, вздохи покосившихся деревьев во дворах, пучки желтых трав, раздвигающих камни симметричных дорожек, тихое воркование голубей и голоногов, гнездящихся в прямых углах разбитых карнизов. Запах высушенного солнцем камня и — в тени — гниение, пыль, плесень, аммиачные миазмы птичьего помета. Жужжание насекомых. Суета грызунов.

Именно в это глухое, безлюдное место, некогда известное как Теплое Течение, и привела Джийан Дар Сала-ата. В отсутствие жриц и учениц главной стала архитектура. Неистовая красота сквозила в безупречности углов, арок и обводов — композиция, возникающая из грубого кокона, простая и мощная, подобная последнему крику Самой Миины. И потому — вместе с застывшим величием — здесь была и какая-то печаль, остатки живого цвета, что когда-то — давным-давно — насыщал это место волей. Тени, густые, как полночь, измученно падали на стены, ворота, дверные проходы, двигались неохотно и болезненно — призраки подагрических рамахан, подгоняемые солнцем, медленно плывущим в небе.

Мать и дитя стояли друг против друга в центре одичавшего сада. Их разделял всего лишь метр, но во всем остальном между ними зияла бездонная пропасть. Так много про-изошло с тех пор, как они виделись в последний раз. Обе изменились — кое в чем полностью... и однако разве не остались они в глубине души такими же, какими были в Аксис Тэре? И общим было ощущение нависшей опасности.

Тигпен караулила за главными воротами. Тем временем Джийан пыталась заговорить. Сухие ответы Рианы расстроили ее до глубины души, породили в ней стенание вроде плача по мертвому, ибо теперь она знала, что пропустила самую важную часть роста своего ребенка. Неожиданно они оказались чужими друг другу... и что-то в ней сжалось, дрогнуло от этого знания, когда ее ребенок сказал:

— В'орнны привели в действие механизм Тэмноса. Если я не попаду к двери Хранилища во дворце регента до рассвета, Кундала погибнет.

Чьи глаза смотрели на нее, чей голос прозвучал?.. Привкус пепла на губах, беззвучный крик на судьбу, укравшую у нее единственное дитя... Джийан кивнула, немая от отчаяния и мучительного стремления к тому, чего уже никогда не будет. Взяла себя в руки, изо всех сил стараясь быть госпожой, как ей предназначено.

— Потому меня и послали за тобой.

— До Аксис Тэра еще день пути. Как мы попадем туда?

— Мы связаны с гэргоном. Он доставит нас туда вовремя.

— Гэргон? Что за безумие?..

— Стоит лонон, Риана, время безумия. И время перемен. Этот гэргон один раз уже сводил нас вместе при помощи техномагии.

— Я помню. — Риана вздрогнула, несмотря на жару.

— Он относится к кундалианам так же, как относился твой отец... как относится Реккк Хачилар.

Риана внимательно слушала. Будучи в'орнном, Аннона тоже необоримо тянуло к кундалианам. Аннон полагал, что это как-то связано с тем, что его воспитывала Джийан. Потом уже Риана решила, что это как-то связано с тем, что она — Дар Сала-ат. Теперь, зная, что и другие в'орнны — Элевсин, Реккк, даже один из гэргонов — тоже чувствовали это, она заподозрила, что все они — часть какого-то великого плана.

— Можно ли доверять им, Джийан? Доверить им наши жизни?

— Ты помнишь, как твой отец любил меня? — тихо сказала Джийан.

Риана кивнула.

— Вот так же и Реккк любит меня. — Она рассказала Риане, как Реккк заключил сделку с Нитом Сахором, чтобы дать ей еще раз увидеть Аннона, как отважно он защищал ее, как убивал кхагггунов собственной своры, посланных остановить их. — А что до гэргона, — продолжала она, — то он рискнул положением в Товариществе, чтобы помочь нам найти тебя. Он желает, чтобы святой город За Хара-ат родился; он хочет, чтобы мечта твоего отца осуществилась. Это он сказал нам, что механизм Тэмноса приведен в действие. Боюсь, враги из Товарищества охотятся за ним, как Веннн Стогггул и его Темная колдунья Малистра охотятся за Реккком и мною.

— Бартта научила меня, что такое Темные колдуньи, — горько промолвила Риана.

На глазах Джийан выступили слезы. Короткий взгляд в душу Рианы показал ей скрытые боль, вину, угрызения совести. Муки, унижения, испытания на святой наковальне Миины.

— Ах, Риана, что я сделала с тобой? У меня щемит сердце. Если бы я только была там, если бы я только смогла остаться... — Слова, казалось, выцветали на солнце, умирали от жары. Что она могла сказать? Как могла хотя бы объяснить сделанное? Оставить своего ребенка с чудовищем, в которое превратилась сестра... Миина милосердная, что она наделала?

— Остаться или уходить, — промолвила Риана, — решать было не тебе. Такова моя судьба.

Сердце Джийан сжалось. Она сглотнула, кивнув. Как мать она уже потерпела неудачу. Как сестра явно тоже. Она должна была бы найти способ помочь Бартте; их расколола трагедия, близнецы стали чужими друг другу.

А потом в трясину ненависти к себе, в которой тонула Джийан, полетела спасительная веревка.

Риана глубоко вздохнула.

— Я так много и так часто думала о тебе, — сказала она.

— Я ни на миг не забывала о тебе. — Джийан, сердце которой трепетало, как крылья голонога, неуверенно шагнула вперед. Больше всего ей хотелось обнять свое дитя и прижать к себе, почувствовать ее тепло, дать надежду, что она сможет выполнить сложнейшую задачу. Но от ужаса она не могла двигаться. — Я так сожалею о том, что сделала с тобой. Мне нет оправдания, а объяснение только одно: надо было убедить Веннна Стогггула и Киннния Морку, что Аннон мертв. Это был единственный способ спасти тебя.

— И ты спасла меня, — сказала Риана. — Что стало с моим телом?

Джийан попыталась понять выражение лица Рианы. Девочка уже вынесла столько боли. Зачем доставлять ей новую?

— Возможно, тебе лучше не знать.

— Да. Я понимаю твою заботу. И все же.

Сердце Джийан снова сжалось. Напряженность взгляда Рианы испугала ее, принуждая говорить, когда она хотела промолчать.

— Я отнесла Аннона туда, где в'орнны убивали жителей Каменного Рубежа. — Она резко отвернулась.

— Ты должна рассказать мне все, — настаивала Риана. Джийан кивнула, закусив губу.

— Я положила тело к ногам Реккка. Он приказал кхагггунам прекратить убийства.

— Хвала Миине.

Фраза, прозвучавшая из уст ее ребенка, испугала Джийан. Не ее ребенка, снова напомнила она себе. Дар Сала-ата.

— Согласно обычаю кхагггунов, перв-капитан Олннн Рэдддлин потребовал, чтобы твое тело тащили по деревенской площади за его конем, пока не сдерется вся кожа, но Реккк не позволил. По возвращении в Аксис Тэр Рэдддлин доложил об этом. Проявление доброты опозорило его в глазах родной касты. — На мгновение Джийан заколебалась. — Тело принесли Веннну Стогггулу. Голову отрубили. Страхи новой власти успокоились. Как яи надеялась, они уверились в своей законности и забыли об Анноне Ашере.

— Как странно слушать о судьбе собственного тела, — медленно проговорила Риана. Она посмотрела в глаза Джийан. — Наверное, тебе было ужасно больно смотреть, что они делают.

— Да, но я все время думала: “Он жив! Он жив!”

— Да, жив, — сказала Риана. — Измененный, переделанный, видящий все кундалианскими глазами, помнящий обрывки прошлого Рианы... Знаешь, я умею читать на Венче.

Джийан уставилась на нее, и Риана улыбнулась.

— Да, столько надо рассказать тебе — и хорошего, и плохого.

Джийан протянула руку, отвела от лица Рианы прядь волос.

— Когда-то я учила тебя. Теперь, возможно, ты будешь учить меня.

Риана взяла Джийан за руку.

— Иногда мне снится, что я снова в Ахсис Тэре, в теле Аннона. Я возвращаюсь к прежней жизни, и все становится как было.

— Ах, дорогая, этого никогда не будет!

— Я знаю. Да теперь я и не хотела бы этого. — Риана улыбнулась. — Причем благодарить я должна твоего гэргона... по крайней мере отчасти. Понимаешь, когда его техномагия вызвала Аннона... я поняла, что возвращаться назад нельзя. Тропа ведет вперед, Джийан, всегда вперед.

— Да, — прошептала Джийан. Какой трудный, мучительный урок, подумала она, и полученный в столь юном возрасте.

— Но воспоминания о той прошлой жизни... — Риана заколебалась всего на мгновение. — Джийан, бывали времена, когда я обращался с тобой...

— Пожалуйста, не...

— Дай мне закончить. — Риана подошла ближе. Теперь их разделяли всего несколько пядей. — Я должен высказаться, потому что это грызет меня, потому что я чувствую стыд за то, что относился к тебе как к рабыне, как к животному. Я не обращал внимания на твою любовь.

— А как ты мог поступать иначе? Ты был из расы господ.

— Не говори так. Даже не думай.

Джийан улыбнулась сквозь слезы. Сердце билось быстро-быстро от любви к своему ребенку.

— Но ведь в тебе всегда было и другое, не так ли? То, что отзывалось и помнило мою любовь, то, что не могло оставаться безучастным, когда Курган Стогггул насиловал Элеану.

— Элеана!.. Ты видела ее?

— Она ждет нас в шести километрах отсюда. Ты увидишь ее, Тэйаттт... Нет, нельзя звать тебя так. Твоя личность должна оставаться нашей и только нашей с тобой тайной.

— Конечно же, ты не имеешь в виду Элеану.

— Имею. Вспыхнул гнев.

— Неужели ты не понимаешь? Я люблю ее. Мне надо сказать ей, кто я на самом деле. Не думаю, что я могу увидеть ее снова и ничего не сказать. Это было бы настоящей пыткой.

— Не понимаешь как раз ты. Ты не Аннон, ты даже не Риана. Ты — Дар Сала-ат.

— Я знаю, кто я в душе!

— Верно, — тихо сказала Джийан. — Но выслушай меня, прежде чем решить. В Пророчестве написано, что один из друзей Дар Сала-ата будет любить ее, один предаст ее и один попытается уничтожить.

— Ну вот, видишь! Элеана любит меня, я знаю.

— Как и я.

Риана помотала головой.

— Мне плевать на Пророчество!

— Упрям, как всегда. — Джийан не сдержала улыбки. — Теперь ты совсем как Аннон.

— Давай не ссориться. — Риана взяла Джийан за руку и широко открыла глаза, увидев коконы. — Что это? Что с тобой случилось?

— Они органические. И, кажется, живут собственной жизнью.

Риана взяла обе руки Джийан в свои.

— Они причиняют тебе боль?

— Время от времени. Теперь чаще. Думаю, скоро они вскроются.

— Это случилось, когда ты нарушила круг Нантеры, да? Джийан закусила губу.

— Я не хотела говорить тебе. Не хотела, чтобы ты чувствовала себя в чем-то виноватой.

— Они колдовские, — сказала Риана. — Мы вместе поработаем над исцелением твоих рук.

— Я бы с радостью. — Голос Джийан задрожал. Их взгляды встретились, и между ними проскочила искра, сильнее любых других в Космосе.

— Мне всегда казалось очень странным, — произнесла наконец Риана, — что я чувствовал себя ближе к тебе, чем к родной матери. Я частенько не мог уснуть, размышляя, почему так. Я был в'орнном, а ты кундалианкой, и однако нас объединяло что-то вроде пуповины, что-то очень похожее на общую цель. Уверен, я впитал от тебя не только истории, мифы и песни Кундалы. Я полюбил ее народ, начал, как ни странно, чувствовать себя почти одним из них. — Она склонила голову набок. — Для тебя есть в этом смысл?

— Да, — проговорила Джийан, борясь со слезами. — Есть.

— В тот день, когда мы с Курганом пошли на охоту, когда мы наткнулись на Элеану, все, чему я научился у тебя, выкристаллизовалось во вспышке ярости. Я мог бы убить Кургана... наверное, и убил бы, если бы не гэрорел, который появился из ниоткуда и ранил меня.

— Посланец Миины.

— Снова Пророчество. Да, коготь, который пульсировал в груди и привел меня к двери Хранилища, к Дракону Сеелин.

Кровавое солнце скользило к западу, накалывая себя на ледяные рога Дьенн Марра. Мир погрузился в сумрак.

— Пора идти, — сказала Джийан. — Нас ждут Реккк, Нит Сахор и Элеана. Друзья, которые помогут тебе добраться до Кольца Пяти Драконов.

Когда они уже повернулись к воротам, Джийан заколебалась.

— Риана, пожалуйста, пойми. Я — единственная, кто знает твою тайну, кто знает, что внутри Рианы по-прежнему живет Аннон Ашера. Никто другой не должен знать этого. Шпионы регента повсюду. Сам гэргон советовал нам никому не доверять. А теперь, когда Стогггул каким-то образом завладел талантами Темной колдуньи, нужно быть вдвойне бдительными. Один раз она нашла меня; возможно, найдет и в другой. — Джийан взяла своего ребенка за плечи. — Когда мы уйдем отсюда, когда встретимся с друзьями... даже для наших друзей, Риана, ты — Дар Сала-ат, а я — госпожа Джийан. Понимаешь?

В глазах Рианы была страшная боль.

— Но здесь, — прошептала она, — в этом нашем с тобой убежище, где мы любим и любимы, ты будешь по-прежнему звать меня Тэйаттт? Будешь?

Джийан, плача, заключила свое дитя в яростные объятия, вдребезги разбившие и — в одно волшебное мгновение — исцелившие ее сердце.

37 Демон

— Разумеется. — Звезд-адмирал Киннний Морка стиснул браслет в кулаке. — Думаешь, я не признаю работу регента?

— Возможно, мне не следовало вынимать это из ее пальцев. — Курган стоял, склонив голову. — Возможно, мне следовало бы оставить это вам...

— Нет. — Звезд-адмирал рубанул воздух рукой. — Ты поступил правильно, адъютант, убрав последнюю взятку Стогггула.

От Кургана не ускользнуло, что звезд-адмирал не произнес полное имя регента, что в его голосе звучала не только ненависть, но и презрение.

Кинннию Морке хотелось, чтобы Далма посмотрела на него, но невидящие глаза смотрели в небо. Под ногами хрустел беломраморный гравий, темный от ее крови. Казалось, будто тело уже погрузилось в землю, став частью аккуратной дорожки, потревоженной жестокостью последних мгновений ее жизни.

Весь парк был окружен кхагггунами из личного крыла звезд-адмирала. Воины с ионными пистолетами наготове стояли спиной к трагедии.

— Что за злая судьба обрушилась на меня, раз я должен был полюбить такую? — Он глубоко, резко вздохнул. — Я виню за это Стогггула. Не только за ее смерть, но и за ее порочность.

— Я — ваша правая рука. Я был бессилен, когда люди регента помешали выполнению вашего приказа арестовать Олннна Рэдддлина. Это бессилие унизительно. Что мне делать, звезд-адмирал?

— Делать? — Киннний Морка посмотрел на Кургана налитыми кровью глазами. Он сам и его кхагггуны были в полном боевом снаряжении. — Ничего. Ты не издашь ни звука, не предпримешь никаких действий. Похоже, глупость регента начинает проявляться. Он насилует и убивает Далму. Отменяет мой приказ посадить Олннна Рэдддлина под замок. Рэдддлин безумен, можешь не сомневаться; но он очень хитер, как часто бывает с безумцами, и убедил Стогггула защитить его. Похоже, я недооценивал перв-капитана... — В глазах звезд-адмирала сверкнул гнев. — Либо так, либо проклятая колдунья, которая всегда рядом с регентом, взяла его под свое мерзкое крыло. — Он сжал кулаки. — Я не прощу этого ядовитой счеттте! Она и вправду отравила разум Веннна Стогггула.

Киннний Морка опустился на колени, коснулся окровавленного темени Далмы.

— Ты не знала, как я люблю тебя... Я никогда не говорил тебе; никогда не показывал тебе. Как я мог? Я кхагггун. Но я любил тебя. Ты оживила что-то во мне. Теперь оно холодно и мертво... как ты, бедняжка. — Он провел кончиками пальцев по ее лбу, по щеке. — Спи же и ни о чем не тревожься. Твои страдания закончились, однако жизнью клянусь, что страдания твоего убийцы только начинаются.

Киннний Морка встал и отвернулся. Сделав перв-капитану Йулллу знак приблизиться, он отдал приказ о погребении Далмы. Йуллл кивнул и быстро ушел. Наступило затишье — время для размышления.

Курган наблюдал за происходящим с отстраненностью, которой научился у Старого В'орнна. Он не испытывал никаких чувств к двум союзникам, ставших врагами, — ни сочувствия, ни верности, ни даже сладости иронии из-за собственной роли в обострении их вражды. Не будучи отстраненным, нельзя быть объективным, говорил Старый В'орнн. А не будучи объективным, нельзя увидеть полную картину. Для такого честолюбца, как Курган, увидеть полную картину было главным.

Когда наконец звезд-адмирал посмотрел на Кургана, он снова стал самим собой.

— Нет, мы позволим регенту и вероломному крыл-генералу Нефффу делать поспешные и необдуманные ходы, пока сами — внутри нашей касты — будем укреплять силы, готовиться к сражению. Если регент хочет войны, то, клянусь вонючей Н'Лууурой, он получит войну!

— Прости меня, отец, — сказал Нит Сахор, — ибо я согрешил.

— Нет греха в том, чтобы следовать своим убеждениям, — ответил тэй с ярким оперением. — Так я учил тебя жить.

— Хорошо это или плохо. — Нит Сахор улыбнулся и протянул руку. Птица спорхнула с насеста и сжала полупрозрачными желтыми когтями облеченное перчаткой запястье, выковывая связь, устанавливая контакт.

— Ты сделал для меня замечательную корковую сеть, — сказал тэй, чистя клювом перья. — Цвета доставляют мне наслаждение!

Нит Сахор улыбнулся.

— В свое время ты был настоящим художником, отец. У тебя замечательное чувство цвета.

— И я произвел на свет ученого! Кто бы мог подумать!

— Когда-то в Товариществе было много художников, но это в прошлом. Ты последний, отец. Теперь мы — гэргоны — одинаковы: все техномаги.

— Нет, сын мой, ты не похож на остальных.

— Иногда я боюсь, что слишком похож. Мне хотелось бы больше походить на тебя.

— Что ж, возможно, и к лучшему, что ты не пошел по моим стопам. Дети должны жить своей жизнью, а не взваливать на себя жизнь, прожитую отцами.

— Допуская, что останется хоть какая-то жизнь, — заметил Нит Сахор.

Тэй посмотрел по сторонам.

— Мы не в твоей башне.

— И вообще не в Храме Мнемоники. Мне пришлось на время усыпить тебя. Моя лаборатория в осаде.

— Нит Батокссс? Нит Сахор кивнул.

— Он разгневался, что я покинул Товарищество. Тэй поднял четыре крыла.

— Насколько плохо?

— Достаточно плохо, — признал Нит Сахор. — Товарищество в разброде. Из-за Нита Батокссса их внимание с чистой науки перешло на политическое маневрирование. Нит Батокссс громче всех кричал от ярости из-за троих, убитых кундалианским колдовством.

— Кольцо Пяти Драконов! Как бы мне хотелось написать о нем! Какие рассказы я бы сочинил!

— Если тебе так хочется писать, разоблачи Нита Батокссса и его ядовитый язык.

— Я предупреждал тебя, что он — дурное семя, еще несколько веков назад.

— Боюсь, я был слишком занят опытами, чтобы слушать тебя, отец. Полностью моя вина. — Нит Сахор прошел по голому полу к пыльному окну. — Но, вероятно, настоящую ошибку я совершил, порвав с Товариществом.

— Нет, если оно хотя бы наполовину так порочно, как ты говоришь. — Тэй повернул голову, золотые глаза метали молнии. — Ты выбрал бесцветное, гнетуще скучное место.

— Склад не очень красив, зато подходит моим целям. Смотри! — Нит Сахор активировал сетчатую перчатку. Голубой огонь пробежал по стенам голой комнаты, так что та замерцала, заколебалась. Когда ее формы обрели четкость, все углы и щели ломились от оборудования, аккуратно расставленного на полках.

— Это копия твоей лаборатории в башне! — воскликнул тэй.

— Одной из нескольких.

— У тебя слишком много секретов от меня, сын мой!

— Я ищу способы развлекать тебя, отец. — Он погладил перья тэя. — Создать биокорковую сеть для электромагнитной матрицы было довольно трудно... Я не смог предоставить тебе средства выразить художественную сторону твоей натуры.

— Успокойся, сын мой. Подумай о том, чего ты достиг! Я снова жив, и за одно это я благодарен. Ты стал великим ученым — техномагом на века! — Тэй вгляделся в окно. — Я вижу войска, множество кхагггунов в боевом снаряжении.

— У регента и звезд-адмирала возникли разногласия. По-моему, они намерены убить друг друга.

— Неудивительно, — резко сказал тэй. — Я всегда твердо верил, что нельзя смешивать Великие и Малые касты. Неравным присуще недоверие. Да и как иначе? Недоверие у них врожденное.

— Все гораздо серьезнее. — Нит Сахор унес тэя от окна. — Я уверен, что здесь действует еще одна сила — мощная, незаметная, с какой мы никогда прежде не сталкивались. Связанная с самой Кундалой.

— Да, ты с самой высадки считал, что эта планета особенная.

— Я не убедил никого и разгневал многих. Теперь я вижу, что был прав, отец. Кундала будет для нас либо великим успехом, либо смертным приговором.

— Приговором? Почему приговором?

Нит Сахор сел на табурет перед одним из таинственных пультов. Банки голографических рун — красных, синих, желтых — разлились по корковой поверхности, как дождь, исчезая и появляясь снова таким сложным узором, что у тэя заболела голова.

— Порой наша миссия кажется бесконечной, отец. Мы ищем Единое Великое Уравнение, Объединяющую Теорию, которая объяснит Космос. Но Космос вечно меняется. Как можно осмыслить Хаос?

— Именно это и пытается делать искусство, сын мой. Таков основной принцип Товарищества. И смотри, что произошло: они опустились в котел политики! Теперь все, на что они способны, — это сотворить хаос из порядка.

— Ты один из немногих, отец. Ты художник. Ты понимаешь неуверенность. Но Товарищество в целом не выносит неуверенности. Она пугает их. Вот почему им так тревожно здесь, на Кундале, вот почему они выведены из равновесия. Здесь слишком много тайн, которые не удается разгадать. Чем усерднее они стараются, тем больше отдаляется разгадка.

— Возможно, в данном случае разгадки нет.

— Нет, для каждой загадки, заданной Кундалой, есть отгадка. Я знаю.

— А если разгадка тебе не понравится?

— Тем не менее мы сможем лучше представить себе наше место в Космосе, верно?

— Ты унаследовал от меня не только кровь, но и характер. Ты не боишься неуверенности.

— Напротив, меня тянет к ней.

— Тогда разрыв с Товариществом был неизбежен.

— Они постараются уничтожить меня.

— Ты не позволишь им.

— Нит Батокссс хитер и добился власти в Товариществе. Раньше им никогда не были нужны вожди. А он, похоже, рожден вождем.

— Как и ты, сын мой. Просто ты еще не распознал в себе это качество. — Тэй вздохнул — совсем как вздыхал отец Нита Сахора, когда был жив. — Когда-то мы все были одним. Такова, в конце концов, природа Товарищества. Причина его создания.

— А пришли мы к трагедии.

— Я знаю, когда это началось, — сказал тэй. — В тот миг, когда мы в первый раз связались с центофеннни. С того времени все в Товариществе изменилось. Это единственное деяние, пятнающее нас; учение Энлиля называет это Первородным Грехом. Мы и его отвергли как сомнительное.

— Вероятно, ты прав. — Нит Сахор смотрел на вихрь рун на поверхности. — Но в данный момент у нас есть более неотложная проблема. Нит Батокссс и его клика нашли меня.

Он вскочил, взвилось длинное — до полу — одеяние. Одна стена склада начинала вздуваться наружу.

— Мне это не нравится, — сказал тэй.

Нит Сахор взмахнул рукой у него над головой, и тэй превратился в поток портретных позитронов, слившийся с голографическим вихрем рун на поверхности пульта.

— Спи, отец. — Нит Сахор повернулся, приводя в действие ионную экзоматрицу.

Стены склада побледнели, стали полупрозрачными, потом прозрачными, когда техномагия врагов Нита Сахора подействовала на установленные им охранные устройства. Зеленый ионный огонь сорвался с его пальцев, укрепляя стены, но он понимал, что это в лучшем случае отсрочка. Он чувствовал их, чувствовал их враждебность, их нарастающую силу. Их было слишком много, чтобы он мог сразиться с ними здесь и сейчас. Надо...

Что-то завизжало, когда рубиново-красный ионный луч пронзил стену и ударил его в голову. Нит Сахор пошатнулся, стиснул зубы. Нанес ответный удар... бесполезно. Снова и снова рубиново-красные лучи разрезали остатки его укреплений. Он приготовился и почти закончил, когда увидел Нита Батокссса, парящего в воздухе прямо перед складом. Нит Батокссс оскалил желтые зубы, взмахнул руками, и еще один ионный луч прорезал стену. Стена разлетелась вдребезги, и луч охватил Нита Сахора целиком. Оглушенный, он упал на колени, и Нит Батокссс устремился вперед, чтобы нанести последний удар.

— Что-то не в порядке. — Реккк схватился за окумммон, который Нит Сахор имплантировал ему в левое предплечье.

— В чем дело? — спросила Элеана.

— Эта штука пульсирует. — Он стиснул зубы. — Больно!

Реккк упал на колени в комнате на втором этаже, которую они сняли в захудалой придорожной гостинице недалеко от Серёдки. Элеана обняла его, вытирая выступивший на его лице пот рукавом.

Низкий закопченный потолок. Маленькие, как глаза, окна. Старая потертая мебель. На улице сгущались сумерки, подползая к ним, как нищий на коленях. На замусоренном дворе было пусто, если не считать фургона, который тащили два жалкого вида чтавра. Бродячий точильщик вечером установил станок и теперь вовсю трудился. Среди аммоновых деревьев верещали цикады.

— Рука, — простонал Реккк. — Рука словно в огне.

— Только держись, — шептала Элеана. — Держись, Реккк.

Из общего зала внизу шум поднимался, как дым. В темноте горела одинокая лампа; пламя дрожало и танцевало, отбрасывая на стены горбатые тени.

Его пальцы подергивались, сжимались и изгибались словно сами по себе.

— Что-то... что-то случилось с Нитом Сахором. Элеана склонилась над Реккком.

— О чем ты?

Ах если бы Джийан была здесь! Почему ее так долго нет? Она уже давно должна была найти Дар Сала-ата. Что, если она нарвалась на неприятности... хозяин гостиницы предупреждал их о безумных кхагггунах в Серёдке. Элеана закусила губу, вне себя от беспокойства. Теперь она жалела, что они с Реккком не настояли на том, чтобы сопровождать колдунью. Но та была непреклонна в желании идти одной. Даже Реккк знал, что иногда спорить с ней бесполезно.

— На него напали! — ухитрился произнести Реккк прежде, чем его снова скрутил приступ боли. — Ах, Н'Лууура их побери!.. Он ранен. Тяжело ранен.

Неожиданно окумммон издал оглушительный звук, раздулся и вспыхнул ярко-голубым светом.

Из прорези окумммона появилась птица в ярком оперении.

— Тэй!.. — хрипло выдавил Реккк, глядя, как четверокрылая птица мечется под потолком.

Разноцветное оперение тэя начало линять, распадаться на части, разваливаться. И еще через мгновение на месте птицы возникла совершенно другая фигура.

— Нит Сахор! — Реккк взял себя в руки, стряхнув боль, как животное стряхивает капли дождя.

Гэргон, принявший свое истинное обличье, упал на одно колено. Когда Элеана бросилась к нему, он поднял руку в перчатке. Взвился фонтан искр, и комнату наполнил едкий запах горящих компонентов. Ионная экзоматрица треснула в нескольких местах. Некоторые терциевые и германиевые цепи зловеще светились, тогда как другие казались почерневшими, расплавленными.

Элеана повернулась к Реккку:

— Он весь в крови!

С трудом поднявшись на ноги, Реккк подошел к гэргону.

— Прости, что причинил тебе такую боль, Реккк, — сказал Нит Сахор. Его голос звучал странно, приглушенно, словно шел из другого измерения. — Однако за такой короткий срок ничего лучше не смог придумать.

— Не беспокойся, — сказал Реккк, опускаясь перед гэргоном на колени. — Что случилось?

Нит Сахор поднял голову и посмотрел Реккку в глаза. Янтарного цвета кожа головы была покрыта нездоровыми пятнами, впалые щеки — в пятнах крови.

— Потребовалось весьма усердно защищаться от врагов. — На его губах мелькнула грустная улыбка. — Давненько мне не приходилось заниматься этим. Боюсь, я утратил форму. Пришлось прибегнуть к стратегическому отступлению.

— Насколько тяжело ты ранен?

— Цел и невредим, уверяю тебя.

Но мрачные интонации его голоса, какая-то бледность в поразительных звездно-сапфировых глазах сказали Реккку, что гэргон лжет.

Гэргон повернулся к Элеане, медленно выпрямляясь во весь рост.

— Так это и есть юная предводительница кундалианского Сопротивления?

— Ты знаешь обо мне? — с опаской сказала девушка.

— Конечно. Реккк время от времени посылал мне сообщения о ваших успехах.

— Тогда ты знаешь, что я оставила Сопротивление, чтобы помочь Джийан и Реккку отыскать Дар Сала-ата. Ваши кхагггуны слишком хорошо поработали над опустошением наших рядов и уничтожением нашего идеализма.

— Необходимый, хотя и прискорбный поворот колеса. Прими мое сочувствие.

— И что мне с ним делать?

— Прошу прощения. — Гэргон моргнул. — Это юмор?

— Не знаю, — сказала она. — Если юмор, то черный. Я впервые встречаю гэргона, хотя не помню уж, сколько раз мечтала об этом. Я мечтала расправиться с таким, как ты, — голыми руками, если придется. Вы убили стольких кундалиан — так жестоко, бессмысленно, с особенным удовольствием. — На ее ресницах задрожали слезы. — Столько кундалиан погибло, будто река плоти и костей вылилась в море Крови, заново заслужившее свое название.

— Какой пыл! — одобрительно сказал Нит Сахор. — Я высоко ценю твою страсть. Поверь, в грядущие дни и месяцы она окажется бесценной.

Элеана справилась с гневом, крепко сжав кулаки.

— Я убила бы тебя сейчас, если бы Реккк позволил.

— Понимаю. Я не могу сказать ничего, что компенсировало бы пролитую кровь, причиненные нами боль и страдания. Лишь одно поддерживает меня при мысли о грядущих мрачных временах. Надеюсь, что однажды ты увидишь меня таким, каков я на самом деле.

Элеана повернулась к нему спиной, не ответив даже на ласковое прикосновение Реккка.

Нит Сахор обвел комнату взглядом.

— Кстати о госпоже Джийан. Где она?

— Пошла за Дар Сала-атом, — ответил Реккк. Лицо гэргона на мгновение омрачилось.

— Одна? Реккк, по-моему, я ясно выразился.

— Да. Просто у Джийан есть своя воля.

— И она умеет эту волю проявлять. — Нит Сахор нехотя кивнул. — Понимаю. — Он медленно и, как заподозрил Реккк, борясь с болью, подошел к окну, выходящему на двор и дорогу в Серёдку. — Давно здесь этот точильщик?

Реккк пожал плечами.

— Точно не знаю. Появился где-то во второй половине дня.

— Может, он и точильщик, — заметил Нит Сахор, — но если так, он точит собственный ударный меч.

— Что? — Реккк подскочил к окну, чтобы взглянуть самому. — Это кхагггун?

— Да, Реккк. — Нит Сахор провел по окну облаченной в перчатку рукой. На мгновение возникла дуга из голубых ионов, и гэргон опустил веки; глаза быстро двигались под веками туда-сюда, словно во сне. — На нем метка хааар-кэутов регента. Можно биться об заклад, что он ожидает подкреплений.

— Как он узнал, что мы здесь?

— Хороший вопрос, Реккк. Само собой разумеется, ему не хватило бы ума найти вас самому. Наверное, кто-то направил его сюда.

Реккк щелкнул пальцами.

— Малистра! Один раз она уже нашла нас благодаря колдовскому маяку. Но Джийан клялась, что блокировала его.

— Я бы не держал пари против колдовства госпожи Джийан. — Нит Сахор отвернулся от окна. — Значит, Малистра, наверное, нашла другой способ выследить вас. — Он посмотрел на их скудные пожитки. — Скажи-ка, Реккк, есть среди ваших вещей что-то, чего она могла коснуться? Что-то, что было потеряно и снова найдено, что-то пропадавшее хотя бы на несколько мгновений?

— Нет, не помню ничего такого.

— Я помню. — Элеана повернулась к ним. У нее на ладони лежало в'орннское оружие.

— Паучок, — сказал Нит Сахор.

— Малистра заколдовала его, чтобы защитить Олннна Рэдддлина от колдовства Джийан.

— Положи его, — сказал Нит Сахор. — Быстро.

Элеана выполнила приказ и отступила, придвинувшись поближе к Реккку. Реккк обнял ее за плечи.

— Теперь перед нами очаровательная головоломка. — Сжав руки за спиной, Нит Сахор медленно и задумчиво расхаживал возле оружия. Время от времени он останавливался, и снова Реккк спрашивал себя, насколько тяжело гэргон ранен. — Что сделала с ним Малистра?

— Джийан пыталась это выяснить, — сказал Реккк. Нит Сахор помедлил.

— Она дотрагивалась до него?

— Несколько раз.

— Как все просто. Одна колдунья творит заклятие, чтобы впитать ауру другой колдуньи. — Нит Сахор кивнул. — Хорошо. Мы определили наш поисковик. — Он присел на корточки, вытянул руки перед лицом. — И что нам с ним сделать? Уничтожить? — Он поднял голову, поглядел на Элеану. — Что скажешь, Сопротивление?

Девушка на мгновение задумалась.

— Если бы это зависело от меня, я бы не трогала его. Когда мы уйдем отсюда, точильщик не пойдет с нами. Он останется здесь, где жучок.

— Еще лучше отправить жучка куда-нибудь в другое место. — Нит Сахор встал в ливне голубых искр. Сверхвозбужденные ионы окружили жучка, и тот исчез по мановению руки гэргона. — Полагаю, теперь мы можем действовать незамеченными. — Но улыбка, появившаяся у него на лице, уже превращалась в гримасу боли.

38 Бойня

— Кольцо Пяти Драконов! — Веннн Стогггул жадно схватил кольцо с открытой ладони Малистры.

— Позвольте мне, владыка. — Улыбаясь, колдунья надела ему кольцо на указательный палец.

Он поморщился.

— Туговато.

— Оно предназначено для кундалианских пальцев, владыка. — Малистра наблюдала за регентом из-под полуприкрытых век. На мгновение высунула кончик языка, заметив капельку крови, появившуюся там, где уколол шип, и сжала ему руку, стерев кровь до того, как он заметил ее.

— И что мне теперь делать? — спросил Стогггул. — Как вызвать кундалианское колдовство?

— Все в свое время, владыка. — Они гуляли в ее травно-грибном саду во дворце регента. Небо раскинулось над ними лазурным пологом. Бабочки порхали подле хааар-кэутов в полном боевом снаряжении, патрулирующих шанаитовые валы. Недавно посаженная кровавая смоковница цвела в колдовской страстности, испуская запах, который очень нравился Стогггулу. Малистра старалась приводить его сюда по крайней мере раз в день, чтобы возбуждать организм регента ароматом. — Кольцу надо привыкнуть к новому хозяину. Уже сейчас оно настраивается на вас — и только на вас. Не пройдет и двадцати четырех часов, как колдовство окажется в вашем распоряжении.

— Так долго? — Стогггул нахмурился. — Я хочу растоптать Киннния Морку, как навозного жука!

— И растопчете, владыка. — Малистра лизнула его в ухо. — Если вам не терпится, почему бы пока не составить план по его уничтожению?

— И что бы ты посоветовала?

— Заручитесь поддержкой вашего сына и Олннна Рэдддлина. Курган пользуется расположением звезд-адмирала, однако делом доказал верность вам. Он помог вам унизить Морку. А Олннн Рэдддлин в огромном долгу перед вами и помнит об этом.

Глаза Стогггула мрачно блестели.

— Пожалуй. — Он глубоко вдохнул аромат колдовской смоковницы. — Я мог бы использовать Кургана, чтобы заманить Морку в ловушку. Это, конечно, доставит мне удовольствие. Но какой прок от Олннна Рэдддлина?

— Он теперь презирает Морку. И охотно сделает все, о чем вы попросите.

— Например?

— Рэдддлин — искусный воин и почтет за честь убивать по вашему приказу.

— О чем ты говоришь? Он же калека.

— Так только кажется, — прошептала Малистра. — И в этом его преимущество. С виду он — тяжело раненный ветеран, безвременно вышвырнутый в отставку. Но я сделала его костяную ногу сильнее, чем она была раньше. Поверьте, как убийца на службе у регента он куда опаснее любого свор-командира.

Как обычно, Малистра говорила ему столько правды, сколько ей требовалось. В сущности, теперь в Олннне Рэдддлине было что-то от нее самой. Никто — даже сам Олннн Рэдддлин, — наверное, не смог бы догадаться, что она сделала с ним: такие подарки проявятся не скоро. Сначала ему придется побороться. Придется подавить отвращение к непостижимому, к хаосу жизни. Придется, по существу, переступить свои пределы как в'орнна, если он хочет когда-либо полностью овладеть ее дарами. Она приняла это решение, когда лечила его. Кхагггун был без сознания, висел между жизнью и смертью. И Малистра заключила опасную сделку с судьбой. Если его воля к жизни достаточно сильна, это будет ее ценой — и высокой.

Они закончили прогулку по саду.

— Скажи, Малистра, — прошептал Стогггул, — зачем мне быть регентом, когда ты так хорошо справляешься сама?

— Я только предлагаю, владыка. Вы сами составляете планы и принимаете решения.

— Глупая женщина, это была шутка. — Смеясь, он раздвинул ее одежду, обнажив крепкое горячее тело. Содрогнулся от предвкушения, когда она опустилась перед ним на колени. — И очень смешная шутка, да-да!

Риана пыталась вообразить предстоящую встречу с Элеаной — и не могла. Чем ближе они подходили к гостинице на окраине Серёдки, тем страшнее ей становилось. Все чудовищно запуталось. Где-то в глубине души “мужество” Аннона уже предвкушало сексуальное возбуждение... Но Аннон больше не был Анионом. Риана не представляла, как отреагирует тело. Да и немудрено — с ее-то женским опытом. С тех пор, как она стала Рианой, признаки гормональных изменений, бушующих в организме, были подавлены ужасом, одиночеством и отчаянием. Оставалось только гадать, что произойдет, когда она окажется рядом с Элеаной. Джийан, заметив, как девушка дрожит, остановилась во дворе и положила руку ей на плечо.

— Попробуй расслабиться.

— Легко тебе говорить. Джийан улыбнулась.

— Собственно говоря, совсем не легко. Я волнуюсь ничуть не меньше тебя. — Она не сказала о причинах своего волнения: Элеана могла вызвать Риану на откровение и таким образом таила в себе угрозу.

Тигпен, устроившаяся на плечах Рианы, спокойно слушала их разговор. Риана была благодарна, что раппа так и не спросила, о чем они говорили наедине в монастыре Теплого Течения. Тигпен со сверхъестественной невозмутимостью принимала загадочные разговоры, из которых ее открыто исключали.

— У каждого из нас свои секреты, Риана, — только и сказала она. — Вот так Космос производит Хаос.

Во дворе гостиницы их ждал встревоженный Реккк.

— Так это и есть Дар Сала-ат, — сказал он.

Риана пристально посмотрела на него. Высокий и стройный, с красивыми чертами лица, он совсем не походил на свирепого свор-командира, которого Аннон видел тогда в лесу. Живые и любопытные глаза, без жестокой отстраненности, типичной для кхагггуна. Что бы он подумал, если бы знал, что Аннон Ашера еще жив, существует в теле женщины-кундалианки?

— Реккк Хачилар, — сказала Джийан, твердо положив руки на плечи девушки, — это Риана.

Реккк улыбнулся.

— Мы потратили много дней, пытаясь отыскать тебя. Но какая ирония: оказаться в союзе со свор-командиром, который гнался за Анионом и Джийан от Аксис Тэра до Каменного Рубежа! С другой стороны, по-настоящему жутко: знать Реккка, при том что он и не подозревает об их знакомстве. Риана вспомнила, как Тигпен говорила ей, что судьба Дар Сала-ата — в стороне от всех остальных. Впервые она прикоснулась к тоске одиночества — и внутри родилась пустота, словно там, где царит вечная сушь, пустая чаша ждет благодатного дождя.

— Я никогда раньше не видела рэнннона, — сказала она, — хотя много слышала о них.

— Правда? — Реккк нахмурился. — Откуда кундалианской девушке?..

— Реккк, что случилось? — поспешно вмешалась Джийан, бросая на Риану предостерегающий взгляд. — Почему ты рискнул выйти?

— Нит Сахор здесь. Похоже, он выдержал какую-то серьезную битву, несомненно, с использованием техномагии гэргонов. Он ранен, Джийан. Ты поможешь ему?

— Не знаю, — сказала она и направилась к старой, покосившейся двери гостиницы. — Попробую.

— Госпожа, — сказал Нит Сахор, как только они вошли в комнату, — я рад, что вы с Реккком исполнили мое поручение. Это, как я понимаю, Дар Сала-ат. Большая честь встретить легенду во плоти. — Взгляд звездно-сапфировых глаз перешел с Рианы на Джийан. — Я чувствую, что ты делаешь, но ты тратишь время зря. То, что случилось со мной, нельзя поправить твоим колдовством. — Облаченный перчаткой палец указал на череп. — Повреждены цепи. Поскольку они — часть меня... — Нит Сахор пожал плечами. — Не стоит тратить время, у нас есть дела поважнее.

— Но...

— Гэргон прав, — сказала Риана. — Лононские иды начинаются завтра. Мы должны направить все усилия и средства на спасение Кундалы. — Она повернулась к Ниту Сахору. — Джийан говорила, что ты можешь доставить нас в Аксис Тэр.

— В мгновение ока, — ответил гэргон. — Остальное зависит от тебя. В городе я не сумею помочь тебе. Там я предан анафеме. За мной охотятся, как будут охотиться за тобой, едва узнают, кто ты.

— А как, оказавшись там, мы попадем во дворец регента?

— Мы с Элеаной позаботились об этом, — сказал Реккк.

И вот наконец настал миг, которого Риана ждала и боялась. Элеана пряталась в уголке, но теперь выступила вперед.

— Никогда не думала, что увижу Дар Сала-ата, тем более встречусь с ней.

Риана хотела сказать что-то — хоть что-нибудь. Уголком глаза она заметила, что Джийан внимательно наблюдает. Элеана почти не изменилась, осталась такой, какой Аннон запомнил ее с первой встречи. Странно, Риана по-прежнему видела ее “мужскими” глазами. Она видела высокую грудь, тонкую талию, длинные и сильные ноги. И лицо... лицо, словно наполненное внутренним светом, было — если это возможно — еще прекраснее, чем сохранилось в памяти Аннона. От Элеаны исходила уверенность воина, чувственность женщины. Сильная смесь. Привлекательности не убыло ни на йоту. У Рианы ослабели колени, она не могла перевести дыхание. Ее захлестнули невыразимые чувства.

Неизвестно, что было бы дальше, если бы Нит Сахор не начал менять цвет. Странная нездоровая бледность разлилась по янтарной коже. Гэргон зашатался, и неуправляемые сверхвозбужденные ионы наполнили комнату жутким зеленоватым свечением. Блеск глаз почти погас.

Словно в ответ на невысказанную просьбу Тигпен прыгнула гэргону на руки. Нит Сахор повернулся и пошел к двери.

— Заканчивайте ваши планы, — сказал он. — Мне надо поговорить с раппой наедине.

— Вы были правы, подозревая саракконов, — сказал Курган. — Они что-то знают о друугах.

Звезд-адмирал Киннний Морка, сидевший в армейской палатке в Аксис Тэре, оторвал взгляд от бумаг. Перед ним на столе лежали планы войны: боевые порядки, стратегия, союзы среди кхагггунских кланов, списки самых доверенных крыл-генералов, составленные перв-капитаном Йулллом. Списки тех, кто умрет за него, списки тех, кто в последний момент может дрогнуть, списки непреклонно верных и подверженных подкупу.

— Сила и слабость, адъютант, — устало произнес он. — Победа в бою — результат оценки этих противоположностей.

— Саракконы — ловкие дельцы, — продолжал Курган ровным голосом.

Звезд-адмирал поджал губы.

— Ты предлагаешь союз?

— На самом деле союз предлагают саракконы. Мне кажется, им нужна большая свобода передвижения на северном континенте.

— Для чего? — Киннний Морка, как всегда, был подозрителен.

— По причинам, которые мне кажутся непостижимыми, они обожают океаны. И пустыни. Им нужен сухопутный маршрут в Большой Воорг.

— И все? Им нужен доступ к трем тысячам квадратных километров песка?

— Да, господин. По-моему, так. Интерес звезд-адмирала усилился.

— Полагаешь, они будут сражаться за меня?

— Если вы дадите им то, что им нужно, — да, господин, полагаю. Они странные, но честные. Их слово — закон.

Киннний Морка кивнул:

— Тогда, конечно, заключай союз.

— Вот это я не могу сделать сам, господин. — Курган сейчас шел по минному полю; он внимательно наблюдал за лицом звезд-адмирала. — Они настаивают на личной встрече с вами.

— Невозможно. Курган понизил голос.

— Я знаю их, господин. Вы — вождь. Если вы не будете участвовать в заключении сделки, они решат, что мы что-то скрываем. И не поверят мне, что бы я ни говорил.

Киннний Морка стоял, уперев руки в бока, и размышлял. Курган подумал, что он балансирует на острие клинка ударного меча. Все зависело от того, что звезд-адмирал скажет дальше.

— Почему я должен верить им? Они вполне могли заключить сделку с регентом.

Курган облегченно вздохнул.

— Я знаю отца. Вряд ли ему известно об их существовании. И все равно бдительность не помешает. По моему настоянию Курион, капитан саракконов, согласился прийти один и без оружия. Район оцеплен нашими людьми.

Звезд-адмирал вскинул голову.

— Район? Какой район?

— Гавань. Мы встретимся на корабле Куриона. Киннний Морка прищурился.

— И чья это идея?

— Моя, господин. Я уже бывал на этом корабле. Там безопасно. Кроме того, я хорошо знаю Гавань, а регент и его люди не знают ее совершенно.

Киннний Морка наконец улыбнулся.

— Вижу, я недурно обучил тебя, адъютант. Ты служишь мне с замечательной преданностью. Когда эта кампания закончится, ты будешь повышен в звании.

Курган склонил голову.

— Благодарю вас, господин. Если позволите сказать, вы были мне вторым отцом.

— Сюда, — шепнул Реккк, когда они с Рианой свернули на людный бульвар Искаженных Грез. Даже ночью рынок пряностей, ярко освещенный атомными лампами, кишел народом. Насколько Риана знала, рынок никогда не закрывался. — По словам Элеаны, вход в тоннель где-то на задах.

Окутанные сверхъестественной тьмой пышного одеяния Нита Сахора, они перенеслись в рощу сэсаловых деревьев менее чем в километре от Северных ворот. Чрезмерное напряжение, похоже, отняло у гэргона почти все силы. Элеана вызвалась посидеть с ним, пока остальные проберутся в город.

Прежде чем оставить их, Джийан создала тройку зеленых, как светляки, колдовских меток.

— Если приблизится кто-то с враждебными намерениями, хоть колдовскими, хоть нет, — шепнула она Элеане, чтобы Нит Сахор не услышал, — зеленые огоньки станут красными. Будь готова.

— Я всегда готова, — ответила девушка, погладив в'орннское оружие на поясе.

— Никто не знает, что мы здесь. Никто не придет. — Джийан поцеловала ее в лоб. — Это просто на всякий случай.

Остальные — Риана, Тигпен, Джийан и Реккк — отправились в Аксис Тэр. Как и прежде, Джийан использовала Цветущую Ветвь, скрывающее заклятие Осору, чтобы стража на пропускном пункте у ворот приняла их за в'орннских кхагггунов. За воротами они быстро расстались, растворившись в городской суете. Тигпен соскочила с плеч Рианы, а на вопрос, куда она собралась, ответила:

— Гэргон говорил со мной. Он тяжело ранен, и ему нужна моя помощь.

— Но твоя помощь понадобится мне, — возразила Риана.

— Это запрещено, — сказала раппа. — Настало время Первого Испытания. Успех или неудача зависят только от Дар Сала-ата.

— Стой! — Реккк толкнул Риану в тень битком набитой палатки, благоухающей корицей и гвоздикой. — Хааар-кэуты!

Зажатая в тесноту между Реккком, толстым в'орнном и тремя грустными кундалианками — судя по их виду, прислугой, — Риана смотрела, как полдюжины воинов из отборной гвардии регента маршируют по рынку. На них было боевое вооружение, на лицах написана мрачная решимость. Она задумалась, где сейчас Джийан. Колдунья оставила их в водовороте толпы, чтобы в одиночестве подготовиться к битве с Малистрой.

Риана и Реккк ждали в толпе, прижавшись друг к другу. Наконец хааар-кэуты исчезли из виду. Реккк сделал знак Риане, и они пошли дальше. Элеана дала им подробные указания — она обнаружила черный ход в главную казарму хааар-кэутов во время разведки перед недавним взрывом.

Надо только обойти мешки с семенами кориандра, наваленные за лавкой, — и они на месте.

— Наверное, мне лучше пойти с тобой, — сказала Риана, когда они оказались перед входом в тоннель. — Кто знает, с чем ты там встретишься?

— Ни в коем случае, — ответил Реккк. — У каждого из нас своя задача, каждый должен сыграть свою роль. В данный момент твоя задача — наблюдать. — Он положил руку на плечо Рианы, его голос смягчился. — Прости грубость бывшего кхагггуна. Мы не можем рисковать, подвергая тебя большей опасности, чем необходимо. Согласна?

Риана кивнула, и Реккк, не сказав больше ни слова, исчез. Риана передвинула на место пару пахучих мешков так, чтобы загородить дыру, и села, прислонившись к ним спиной. Из тоннеля тянуло холодом. Джийан считала, что слишком опасно входить во дворец тем же путем, каким они с Анионом бежали оттуда. “Кто-то узнал нас в ночь переворота, — сказала она Риане наедине перед тем, как они покинули гостиницу. — Наверное, заметил, как мы вылезали из подземного хода”.

Хозяин лавки торговался с разгневанным клиентом из-за мешка мирта. Вереница телег, груженных пряностями — на каждой телеге что-то одно, — перегородила рынок; мускулистые кундалиане разгружали мешки и бочонки под присмотром группы бесстрастных баскиров, не сводящих глаз-бусинок с товаров конкурентов. Тускугггуны, закончившие дневные труды и уложившие детей в постели, сидели в кафе или расхаживали по рынку, болтая и делая покупки. Движение бурлило повсюду: в тени и на свету, на оживленных улицах, перед самыми популярными лавками, где продавались ярко-желтая куркума, серое с красноватым отливом маковое семя, ярко-красный стручковый перец, голубой корень гардении и пурпурный саар, в душных переулках, суетливых проходах. Запахи носило ветром, как хлопья перца, как пыль с крышек ларей, как темную, покрытую загадочными прожилками скорлупу вермаса. Гремели по булыжникам копыта, поднимались до криков голоса, вспыхивали и так же быстро гасли, подавленные висящим в воздухе напряжением, споры и смех. После проведенных в Дьенн Маре месяцев возвращение в Аксис Тэр сбивало с толку.

Через некоторое время Риана увидела еще одну группу кхагггунов — из крыла звезд-адмирала Морки, судя по мерцающим сине-зеленым доспехам и эмблеме двойного бронированного кулака на плече. Затаив дыхание, она смотрела, как они прорезают толпу. , и в груди закипала печаль при виде того, как кундалиане пугаются и пятятся, заслышав топот марширующих ног, отводят глаза, словно даже прямой взгляд был наказуемым преступлением.

В этот момент она почувствовала движение за спиной и прошептала:

— Не двигайся. Рядом кхагггуны.

Как только кхагггуны ушли, Риана повернулась и оттащила мешки с семенем кориандра в сторону. Появился Реккк, одетый в полное снаряжение хааар-кэута, украденное из казармы. Он поднял забрало и подмигнул ей.

И снова девушку охватило сбивающее с толку чувство нереальности — ведь мир, который видела она, отличался от мира, который видели окружающие.

Реккк кивнул, и Риана сложила руки за спиной. Жуткое ощущение усилилось, когда Реккк защелкнул на ней наручники.

— Теперь ты моя пленница, — сказал он и тяжелым подзатыльником вытолкнул ее на рынок.

Плеск воды о сваи, темные и низкие корабли, качающиеся на волнах, морская пена, образующая крохотные светящиеся завитки, похожие на проносящиеся звезды, — все это было знакомо Кургану, но совершенно чуждо Кинннию Морке. Он чувствовал себя неуютно рядом с огромной пустотой, где нельзя было ничего построить, выкопать или разграбить. Особенно если эта пустота постоянно менялась, если ее нельзя было измерить, если она не оставалась неизменной. Звезд-адмирала подбадривала уверенность, что Гавань будет так же недружелюбна и к Веннну Стогггулу. И все же он смотрел на океан, словно на разверстые челюсти бритвозуба с Корпиона-2.

У них над головами, когда они спускались по веревочной лестнице на корму корабля Куриона, прятался в темноте Олннн Рэдддлин. В его глазах пылал безумный огонь мести. Пальцы теребили рукоять ударного меча. Он был настолько сосредоточен на объекте своего гнева, что не услышал движения за спиной.

У его горла сверкнуло лезвие кинжала.

— Мы разыскивали вас, бывший свор-командир. — Олннн Рэдддлин узнал голос перв-капитана Йуллла.

Он замер. Постарался расслабить напряженные мускулы.

— Мне казалось, вы отказались от перерезания глоток, когда стали исполняющим обязанности офицера протокола звезд-адмирала.

— Тут дело тонкое, Олннн Рэдддлин. — Лезвие проткнуло кожу, на шее выступила капелька бирюзовой крови. — “Протокол” такое двусмысленное слово. По крайней мере в устах звезд-адмирала. Административные вопросы я оставляю подчиненным. — Капелька крови скатилась по клинку. — Что до меня, то я работаю телохранителем Киннния Морки.

— Разве он не доверяет Кургану Стогггулу?

— Его доверие заканчивается на конце клинка ударного меча.

Пока перв-капитан Йуллл говорил, Олннн Рэдддлин взмахнул руками у себя за спиной, обхватил голову Йуллла и ткнул его носом себе в затылок. Не обращая внимания на лезвие кинжала и горячую кровь, текущую из горла, Рэдддлин не выпускал голову Йуллла, яростно поворачивая ее, пока не услышал тошнотворный треск сломанных позвонков.

Кинжал с темным от крови клинком упал. Олннн Рэдддлин отбросил тело, оторвал кусок от одежды Йуллла и замотал себе шею, чтобы остановить кровь. Потом побежал во весь дух через широкую Набережную, на бегу обнажив ударный меч и включив ионный поток. Добравшись до ограждения, он прыгнул в ночь и оказался на качающейся палубе. Звезд-адмирал не слишком дружелюбным голосом спрашивал Кургана, где, Н'Лууура побери, саракконский капитан. Параноик уже почуял ловушку и вытащил спрятанный под форменной туникой ионный кинжал.

— Где, Н'Лууура побери, ты был!.. — крикнул Курган.

Звезд-адмирал Киннний Морка начал оборачиваться с оружием в руке, и тут Олннн Рэдддлин ударил его в грудь гудящими клинками, пронзив одним искусным ударом оба сердца.

Зашатавшись, звезд-адмирал увидел обоих убийц сразу. Последние мысли промелькнули в голове, подобно выцветшим клочьям. Какой унизительный конец: пасть не на поле боя, а от рук безумного в'орнна и мальчишки-подростка. “К чему же мы, в'орнны, пришли?” — спросил он никого и всех.

Выцветшие клочья разлетелись, подхваченные холодным ветром, растворились в темной, мерцающей бесконечности Космоса.

Хааар-кэутам не нравилось, что у него нет приказа. “Хорошо вымуштрованы, надо отдать им должное”, — подумал Реккк. С другой стороны, он был одним из них.

Они с Рианой стояли у ворот дворца регента, ожидая, когда стража примет решение. С каждой секундой положение осложнялось. В'орннам не нравилась неуверенность — кхагггунам больше, чем другим кастам, а хааар-кэутам и подавно. Следовало бы предвидеть это. Что ж, действуя экспромтом, когда близок конец света, нельзя продумать все. Но надо. Даже одна ошибка может оказаться роковой.

— Н'Лууура вас побери, свяжитесь, коли хотите, с самим регентом, — проворчал он из-под опущенного забрала. — У меня устный приказ привести руководительницу Сопротивления в тюрьму. Возможно, у нее есть информация о Кольце Пяти Драконов.

— Ваши сведения устарели, — мрачно сказал маршал второго ранга Тэннн. — Малистра уже дала регенту кундалианское Кольцо.

Разум Реккка лихорадочно работал: планы приходилось менять на ходу.

— Да знаю я, дурак! — рявкнул он. — Зачем же меня послали за девчонкой? Теперь, когда Кольцо у регента, надо научиться им пользоваться.

Тэннн нахмурился.

— Об этом я не подумал. Реккк пожал плечами:

— Нельзя думать обо всем. Не беспокойся, малышка из Сопротивления скоро все выложит регенту.

Маршал второго ранга Тэннн кивнул. Когда они прошли ворота, он положил огромную руку Реккку на плечо. Реккк напрягся, пальцы сжались на рукояти ударного меча.

— Давай попробуем ее прямо сейчас. — Хааар-куэт облизнул толстые губы. — Просто по-быстрому. Задерем эти грязные лохмотья на голову и поглядим, сколько у нее там волос, а? Что скажешь?

— Конечно, — ответил Реккк, — если ты сам будешь объясняться с регентом насчет задержки: мол, ему пришлось потерпеть, чтобы ты получил удовольствие.

Тэннн скривился.

— Ладно, иди. Я знаю, каков регент в ярости. Но потом, когда она будет бесчувственной и вся в крови, звякни мне. Я хочу принять участие в концовке.

— С удовольствием, — ответил Реккк с хорошо разыгранным рвением.

Он повел Риану по коридору, отвешивая подзатыльники, чтобы позабавить стражу. Когда они повернули за угол, он сказал:

— Прости, пожалуйста.

Риана была поражена: бывший кхагггун — и притом свор-командир — извиняется перед кундалианской девчонкой.

— Не за что. Ты все делал как надо.

— Сколько времени?

— Не знаю. — Сколько вреда причинит кундалианский механизм уничтожения, если она не сумеет остановить его? Что, если он прорежет дыру прямо в другие миры? — Пожалуй, меньше часа.

— Тогда пора связаться с Джийан.

Риана кивнула и открыла Третий Глаз. Словно от камня, брошенного в тихую заводь, концентрические круги света расходились в бесконечность Иномирья, пока не наткнулись на первый колдовской маяк Джийан, который повел ее к другому, а тот — к третьему. И дальше — к свету, которым была Джийан.

Мы во дворце,мысленно сказала Риана. На первом этаже.

Отлично,ответила Джийан. Вот что надо делать...

Звезд-адмирал Киннний Морка, рухнувший на блестящую от соли палубу ненавистного корабля, уныло смотрел в пустоту смерти. Ночь была беззвездной и тихой, хотя издали доносились глухие раскаты грома.

— Твой отец доволен тобой. — Малистра в зеленом с золотом платье стояла на раскачивающейся палубе, расставив ноги, как бывалый сараккон. — Чрезвычайно доволен.

— Он уже знает? — спросил Курган.

— Разумеется. — Она бросила на тело бесстрастный взгляд, словно проверяя запись в бухгалтерской книге. — Я сообщила ему, как все произошло. Удивлен?

— Я стараюсь никогда не удивляться.

Малистра рассмеялась — недобро, как учительница, столкнувшаяся со своевольным и потенциально непослушным учеником.

— Твой отец желает насладиться обществом сына. Курган оглянулся.

— Олннн Рэдддлин...

— Олннн Рэдддлин останется здесь, чтобы охранять труп, пока регент не пришлет хааар-кэутов, которые подготовят его для публичного осмотра. — Малистра ткнула носком туфли во ввалившийся висок Киннния Морки. — Поглядите! Определенно его голова будет насажена на пику регента!

Курган, которому она и при первой встрече не понравилась, теперь нашел колдунью еще менее привлекательной. Такое полное пренебрежение к жизни казалось ему неприятным — несомненно, потому что совпадало с его собственным.

— Регент должен знать об участии Олннна Рэдддлина в смерти звезд-адмирала.

Малистра обернулась. В ее холодном, жестоком голосе вибрировала сила.

— Не беспокойся, дорогой. Регент знает все. — Она вскинула голову. — Ну, быстро! Идем во дворец. Твой отец ждет.

Потом она улыбнулась — странно, не размыкая губ, отчего его интимные места сжались. “Не недооценивай ее, — подумал Курган. — Она колдунья, и Веннн Стогггул слушает ее”. Юноша улыбнулся в ответ и последовал за колдуньей покорно, как кор. Но у него в уме она пересекла роковую черту: он предназначил ей ту же зловонную яму, куда уже сбросил отца.

Пока они шли по Набережной в густой, как лес, темноте, Курган видел огни города — странно тусклые, смазанные, словно нарисованные на хронохолсте.

— Почему у тебя платиновые волосы? — спросил юноша.

Малистра продолжала идти, на губах играла легкая улыбка. У нее было очень подвижное лицо: то суровое и неумолимое, то мягкое и благоухающее, как клеметт.

— Я получила их в подарок. Когда вошла в возраст.

— Вошла в возраст для чего?

Малистра обернулась; ее левая рука чертила в воздухе какие-то знаки. Символы накладывались друг на друга, вспыхивало и гасло бледно-оранжевое пламя. Неожиданно Кургану сдавило грудь. Все прошло быстро и внезапно, оставив только тупую боль, подобную эху выстрела ионной пушки.

— Для этого, — весело сказала она и двинулась дальше по Набережной.

— Вот это ты и делаешь для моего отца? Малистра ухмыльнулась.

— Там послание. — Она указала на его окумммон. — Для тебя.

В тот же миг он ощутил дрожь, пробегающую по руке. Окумммон засветился белым, как кость, светом и испустил клок тумана. Туман быстро уплотнился, превратившись в голографическое изображение Нита Батокссса.

— Пора за работу, юный Стогггул.

— Давайте побыстрее, — отозвался Курган. — Меня желает видеть отец.

— В общем-то нет, — сказала Малистра. — Я сослалась на регента, ибо не хотела, чтобы Олннн Рэдддлин знал о твоей связи с Нитом Батоксссом.

— Твоя ловкость нужна во дворце, — промолвило изображение Нита Батокссса. — Туда должен прийти некий кундалиан; возможно, он уже там. О кундалиане не знает никто, кроме нас троих.

— Как же он смог пройти через охрану?

— Кундалианин хитер, и, полагаю, ему помогают.

— Чего он хочет?

— Добраться до двери Хранилища в пещерах под дворцом.

— Предупредите регента, пусть пошлет хааар-кэутов...

— Заткнись, когда я говорю! — рявкнул гэргон. — И не торопись с выводами. Хааар-кэуты в таких обстоятельствах бесполезны; кундалианин ускользнет от них. Однако ты все же возьми с собой сопровождение.

— Вы хотите, чтобы я остановил его, да?

— Нет. — Теперь Нит Батокссс был терпелив, как учитель. — Я хочу, чтобы ты с помощью хааар-кэутов, отрезал кундалианина от возможных спутников. Потом устройся так, чтобы видеть дверь Хранилища. Когда кундалианин появится — а он появится обязательно, — свяжешься с Малистрой через окумммон.

Мозг Кургана лихорадочно работал. Юноша не мог понять, зачем он вообще нужен. Почему Нит Батокссс не займется этим сам? Гэргону доступны любой уголок и любая щель в Аксис Тэре. А еще, если он такой могущественный, почему не знает, когда кундалианин окажется в определенном месте? И, кстати говоря, определенное место для чего?

Курган коснулся окумммона.

— Я думал, вы сделали так, чтобы могли общаться только вы и я.

— Верно.

— Но вы только что сказали, что я должен сообщить Малистре.

— Разве не ясно? — вмешалась Малистра. — Нит Батокссс и я связаны.

— Молчать! — прогремел гэргон. — Нет времени для праздной пикировки. Поспешите во дворец и делайте, как я велел!

Они заторопились дальше по Набережной, миновали темный и безлюдный круг калллистота, потом светлый белокаменный фасад “Недужного духа”, сияющего в ночи, как маяк.

— Он не говорит мне всего, — посетовал Курган.

— Ты знаешь все, что тебе надо знать, — отрезала Малистра.

Вот так, с хлопком воображаемой двери, Курган был поставлен на место, не допущен к делам важных игроков... Проблема заключалась в том, что он не хотел долго оставаться на этом месте. Юноша смотрел на плавные движения бедер Малистры, на ее походку, неестественный блеск в глазах... “Нит Батокссс и я связаны”. Кундалианская колдунья связана с гэргоном? Нет, в этой картине все неправильно.

Курган чувствовал, что ответ где-то рядом...

Тут они добрались до дворца, и он начал думать о том, чего от него хочет Нит Батокссс.

Указания Джийан привели их к лестнице — той самой, по которой Аннон в первый раз спустился в пещеры в ночь переворота. Секретная панель на стене в одной из кухонных кладовых открывала выход на лестницу.

Риана, шедшая первой, остановилась в темноте. Реккк снял наручники сразу же, как только убедился, что никто из стражи их не видит. Вниз вели три лестницы. Справа доносилась пульсация, которую Риана ощущала отчетливее, чем Аннон. В уме она услышала ритмичный звук, словно кто-то помешивал в огромном горшке. Чернота темнее полуночи, плотнее глубочайшего сна поднялась и обвила самую душу, напомнив об аромате Первого Колодца глубоко в пещерах Дьенн Мара, где появлялись на свет Тиг-пен и ее сородичи, ожидающие, как и многие другие, прихода Дар Сала-ата.

Ужасная сила, подобная урагану, толкала Риану направо. В черной воде Первого Колодца она видела отражение пятиголового демона Пэфороса, который утверж-дал, что она принадлежит ему, который гнался за Анноном по Иномирью.

Риана,раздался в голове голос Джийан. Назад.Ее охватила волна головокружения. Словно во сне она почувствовала, что идет по ступеням. Потом ее подхватили сильные руки Реккка.

Налево, Риана. Поверни налево.

Налево, — прошептала она, и Реккк оттащил ее от края пустоты, открывающейся, как могила. Потом они наткнулись на винтовой желоб и полетели в недра кундалианских пещер под дворцом.

В тот миг, когда они упали, Реккк зажал рукой рот Рианы. Девушка подняла глаза, собираясь сказать Реккку, что нужно отойти, чтобы их не заметили сверху, но увидела только камень. Она огляделась. Перед ними был сплошной камень. А должна была бы быть дверь Хранилища. Когда Аннон слетел по желобу, он оказался под оком. Неужели здесь не один желоб? Неужели они выбрали не тот?

По пещере внезапно раскатился грохот, земля задрожала. Раздался треск, и огромный кусок скалы сдвинулся с места. Тряска уменьшилась, однако в воздухе пахло опасностью и смертью.

Риана посмотрела на Реккка. “Хааар-кэуты”, — беззвучно произнес он, и она кивнула, услышав тихие, осторожные шаги. Реккк засунул в окумммон пригоршню каменной пыли и вытащил боулллас — двойную нить проволоки, концы которой были прикреплены к легированным рукояткам, в которые он вставил пальцы. Нажал кнопку, включая ионный поток. Потом жестом велел Риане спрятаться вместе с ним в тень, и внезапно она поняла: они находятся в камере для допросов, где Аннон вытащил окууут Джийан. Так давно, а все помнилось в мельчайших подробностях.

Четыре хааар-кэута в боевом снаряжении вышли из-за угла, двигаясь прямо к ним. Когда последний поравнялся с камерой, Реккк шагнул вперед, захлестнул проволоку вокруг его горла, крепко затянул. Заряженная ионами проволока перерубила плоть и кости. Судороги хааар-кэута закончились чуть ли не раньше, чем начались.

— Стой здесь, — шепнул Реккк Риане. — Я займусь остальными тремя.

Прежде чем девушка смогла остановить его, он исчез, скользнув в пещеру тихо, как призрак.

Риана сжалась в тени, сознавая, как много каждый из группы, собранной Джийан, делает для нее, в то время как сама она не сделала ничего, чтобы оправдать их героизм. Запах смерти подавлял, усиленный близостью гибельного срока.

Риана переступила через обезглавленное тело, прячась в тени у входа в камеру. Где Реккк? Убил ли он трех оставшихся хааар-кэутов, или погиб сам?

Еще один толчок встряхнул пещеру, в воздухе мелькнули обломки камня. Механизм Тэмноса готовился к включению.

Риана не могла больше медлить. Она должна добраться до Кольца Пяти Драконов. Но когда она уже хотела выйти в пещеру, знакомый голос произнес:

— На твоем месте я бы этого не делал. Вокруг слишком много хааар-кэутов.

Девушка застыла на месте, едва осмеливаясь дышать. Потом увидела, как он выходит из тени по другую сторону пещеры. Курган! Потрясение приковало ее к порогу камеры.

Он улыбался ей, совсем как улыбался Элеане в тот день у ручья, плотоядной улыбкой, настолько полной коварства и хитрости, что там не осталось места для чего-либо еще.

— Как ты ухитрилась пробраться во дворец? — Сильной рукой он взял девушку за подбородок, повернул лицо туда-сюда. — Повезло? Или тебе кто-то помог?

Яростным толчком Курган запихнул Риану обратно в темноту камеры. И сразу же упал на нее. Они лежали рядом с окровавленным телом хааар-кэута.

— Почему ты сопротивляешься? — Курган мотал головой, уворачиваясь от ее ударов. — Я хозяин, ты рабыня. Понимаешь?

Он придавил локтем ее дыхательное горло и коленом раздвинул ей бедра, но оказался не готов к удару по интимным местам.

У него захватило дух, тем не менее, лежа на полу, Курган сумел захватить ее ноги лодыжками и повернул, снова повалив девушку. Однако на этот раз Риана успела вытащить нож и уперла кончик ему в горло.

Глаза Кургана широко открылись — глаза, которые Аннон хорошо знал, глаза в'орнна, которого она любила, как брата.

— Почему ты медлишь? — прохрипел юноша. — Я в'орнн. Ты кундалианка. Мы враги.

Риану бросило в жар, ее охватила свойственная в'орннам жажда мести. Отец Кургана перебил всю семью Ашеров. Он потребовал и получил голову Аннона, надетую на пику. Так почему бы Аннону не отомстить? Это правильно; это справедливо.

Она подумала о Матери и вспомнила слова Тигпен: Пусть смерть Матери не будет бессмысленной. После убийства, совершенного по трагической случайности, тебе понадобится неопровержимый довод, чтобы сделать это снова.

Риана встала.

— У меня нет времени на тебя, — сказала она. Курган презрительно засмеялся.

— Не имеет значения, что ты сейчас делаешь. За тобой охотится Темная колдунья.

— Мы с ней разберемся.

— Думаешь? Она рабыня мезембрэтема. Знаешь, что это означает? Она живет, чтобы причинять боль! Твоя смерть будет долгой, она позаботится об этом!

Реккк быстро справился с двумя из трех хааар-кэутов и боролся с последним, когда появилась она — словно из ниоткуда. Он достаточно слышал от Джийан, чтобы сразу же узнать ее. Малистра.

Она смотрела пронзительным взглядом, как он перерезает горло хааар-кэута.

— Если бы ты был настоящим воином, — сказала колдунья, — ты бы размазал его кровь себе по лбу, щекам и переносице. Ты бы смазал ею губы, держа его еще бьющиеся сердца на ладони... Но времена изменились. Души воинов смягчены цивилизацией.

— Убирайся с дороги, — сказал Реккк. — Мне надо заниматься делом.

— Ах да. — Малистра глубоко вздохнула, груди поднялись, словно гребень волны. — Защищать госпожу Джийан... Ты любишь не ту колдунью, считающий себя воином. Я научу тебя шести тысячам шестистам шестидесяти шести способам убивать. Я покажу тебе, как увеличивать силу каждый раз, когда ты убиваешь врага, как забирать энергию у мертвых и делать ее своей. Я превращу тебя в воина воинов!

Реккк, уже готовый броситься на нее, замер. От нее исходил запах... странный аромат, от которого у него ослабели колени, который превратил ее слова в теплые капли дождя, падающие, как роса. Как она прекрасна! Почему он не понимал этого раньше?

— Воин воинов... — прошептала Малистра, и с каждым словом Реккк тянулся вперед, чтобы поймать и удержать их.

— Сядь, — сказала она, и он сел.

Ее вытянутая рука прочертила в воздухе медленную дугу.

— Спи, — сказала она, и он уснул.

Наконец показалась дверь Хранилища. В ее центре находился круглый медальон с завитками, на котором была вырезана мощная фигура Сеелин, Священного Дракона Преобразования.

Открытая пасть Дракона сжимала Кольцо с красным жадеитом.

Приближаясь к двери, Риана случайно бросила взгляд вверх. Око было прикрыто — молочное, непрозрачное, как слепой глаз. У нее под ногами задрожала земля, на этот раз еще сильнее. Где-то вдали каменные глыбы с грохотом падали на пол пещеры. В воздухе едко воняло серой. Где Реккк? Где Джийан? Сейчас не время теряться.

Риана побежала к двери, но едва уловимое изменение света заставило ее обернуться. Молочный свет ока сгущался, сползал к центру и краснел. Потом стал водянистым и собрался в багровый сталактит, оставляющий за собой черноту. Око было запечатано.

Багровая колышущаяся колонна достигла пола пещеры и превратилась в поразительно красивую кундалианку, облаченную в красно-черные доспехи из твердой кожи. Длинные платиновые волосы были стянуты на затылке, открывая белое лицо; заплетенные в петлю, они прилегали к спине, подобно бронзовой змее, свернувшейся на правой руке от локтя до плеча.

— Малистра, — выдохнула Риана.

— Как интересно — женщина... — Малистра улыбнулась. — Ну что же, иди вперед. Чего ты ждешь? Времени, чтобы спасти мир, достаточно.

— Ты не попытаешься остановить меня?

— Я? У меня нет власти над Дар Сала-атом. Во всяком случае, пока нет.

Риана протянула руку и коснулась резного медальона на двери Хранилища. Какой длинный, странный путь был проделан с тех пор, как Аннон в первый раз коснулся его!.. Кончики пальцев скользнули по голове Священного Дракона в миллиметре от Кольца с красным жадеитом.

Малистра пошевелилась, раздался сухой шелест — словно змея сбрасывала кожу. Потом заговорила снова — низким, гулким голосом, от которого Риана похолодела до костей.

— Помнишь пятиголового демона, Дар Сала-ат? Пятиголового демона, который гнался за тобой по безднам Иномирья? Этот демон потерял Аннона Ашеру, потерял в разрывах между мирами. И с тех пор искал его — безуспешно. Но теперь ловушка сработала. Мы знаем, кто ты, Дар Сала-ат. Мы выманили тебя из укрытия при помощи Кольца Пяти Драконов, которое подбросили СаТррэну, зная, что Сорннн СаТррэн, проведя столько времени с племенами Корруша, поймет, что делать с такой находкой. Так написано, и так было. Кольцо попало в алчные руки Бенина Стогггула, а СаТррэн стал прим-агентом. Веннн Стогггул, спесивый простофиля, передал его — как мы и предвидели — Товариществу, и гэргоны в своем любопытстве и невежестве попытались использовать его. И запустили механизм Тэмноса. Тогда явился Дар Сала-ат.

Хотя она по-прежнему улыбалась, глаза Малистры были пусты, как колодцы, откуда ушла вода.

— Долгий и сложный путь, возможно, скажешь ты, но довольно логичный. И вот ты здесь, и миг решения настал. Как мы сказали, у нас нет власти над тобой — пока ты не сожмешь в руке Кольцо. Тогда ты наш.

Ужасный толчок встряхнул пещеру. Недалеко от них камень раскололся с ужасным ревом.

— Решай же! — крикнула Малистра жутким голосом, исходившим из пустых глаз. — Мир вот-вот погибнет!

Риана продела средний палец в Кольцо. Повернула, потянула, и Кольцо освободилось. Толчки прекратились. Механизм остановился. Но дверь в Хранилище осталась крепко заперта. Как так может быть? Она — Дар Сала-ат. Она доказала это, завладев Кольцом Пяти Драконов, ключом от Хранилища. И однако ключ не сработал. Риана вставила Кольцо в открытую пасть Сеелин. Дверь все равно не открылась.

— Ничто и никогда не заканчивается так, как мы ожидаем. — Малистра, начавшая расти, засмеялась. — Ты принял решение, Дар Сала-ат. Теперь ты принадлежишь нам.

Кольцо сэсаловых деревьев скрывало их, прятало от любопытных глаз. В ветвях шелестел ветер, пели голоноги. Нит Сахор лежал на земле, с трудом дыша.

Он повернул голову и посмотрел на Элеану, стоявшую рядом с ним на коленях.

— Тигпен еще не вернулась? Девушка покачала головой.

— Тогда давай поговорим о другом. — Гэргон махнул в воздухе облаченной в перчатку рукой. С потрескиванием вспыхнули ярко-синие искры, но уже без былой энергии. Ночь подходила к концу, а с ней и жизнь Нита Сахора. — Ты ждешь ребенка, Элеана.

— Да.

— Но это не радует тебя.

— Не такого ребенка я желала, — промолвила она едва слышно.

— Все дети желанны. Вопрос в том, чтобы распознать это желание.

— Ты не понимаешь. Меня — изнасиловали... Впрочем, ты — гэргон. Ты ничего не знаешь о жизни.

— Будучи и мужчиной, и женщиной, — сказал Нит Сахор, — я знаю больше всех.

Она медленно повернулась к нему.

— Все равно ты не имеешь права говорить, что я хотела быть изнасилованной.

— Этого я не говорил. — Гэргон взял руку девушки в свою, почувствовал ее страх перед ним, и его охватила глубокая печаль. — Уже долгое время жизнь не радовала тебя, ты была несчастна. Возможно, ты не сознавала этого, но твое сердце стремилось к чему-то большему, чем кровопролитие, верно?

Элеана закусила губу. — Да.

— Ты сеяла смерть, чувствовала ее приближение, видела, как она уничтожает самых дорогих тебе людей, и в конце концов не осталось ничего — ничего, кроме пустоты внутри тебя. Теперь ты можешь заполнить эту пустоту. Жизнью, Элеана! Драгоценной новой жизнью!

Она начала плакать... потом вдруг резко обернулась и побледнела.

— Что случилось? — спросил он, не в силах пошевелиться.

— Метки! — воскликнула Элеана. — Колдовские метки, которые оставила Джийан! Они покраснели! Кто-то нас нашел!

Риана вспоминала перечень заклятий из обеих Священных Книг и одно за другим направляла их на Малистру. Тщетно. У нее были знания, но не было опыта. Колдовство сродни стряпне: даже из лучших сырых частей ничего не приготовить, если не знать, как чистить, резать, варить или жарить, смешивать и подавать.

Малистра засмеялась, и Риану охватило отчаяние. Она чувствовала себя как кии-лис, гонящийся за собственным хвостом. А потом в перечне, отложившемся в ее удивительной памяти, она наткнулась на заклятие Кэофу Мушиный Глаз и поняла, что сумбур в голове вызван заклятием.

Малистра вытянула руку. Бронзовая змея распустила кольца, размазанным пятном скользнула по полу и начала обвиваться вокруг правой ноги Рианы.

Риана мысленно позвала Джийан... ответ не пришел. Она побежала по пещере, прочь от Малистры, от Хранилища, от запертой двери, от Священного Дракона Сеелин с широко раскрытой в ожидании пастью.

Она попыталась нагнуться и сорвать змею, но не смогла схватить ее на бегу. Перепрыгивая через недавно наваленную кучу камней, Риана бросилась к отверстию винтового желоба и начала карабкаться, опираясь локтями и коленями. И все это время змея обвивала ее ногу.

Риана почувствовала присутствие Малистры внизу и удвоила усилия, полезла еще быстрее, хотя угол наклона желоба стал круче, почти вертикальным. У нее кружилась голова от усилий, от ужаса, от хаоса, рожденного заклятием Мушиного Глаза. Но как бы быстро она ни карабкалась, Малистра была быстрее. Риана чувствовала себя неуклюжей, глупой, не способной связать две мысли. Хотя в глубине души она сознавала, что и это результат заклятия, ничто не могло сдержать усиливающийся ужас.

Задыхаясь, Риана выбралась на треугольную площадку. Над ней находились личные покои регента, комнаты, когда-то принадлежавшие Джийан и отцу Аннона. Она хотела бежать дальше, но что-то заставило ее остановиться. Шепот в ушах, в уме, не более чем чистый инстинкт или, возможно, снова чье-то своевременное вмешательство.

Во всяком случае, Риана повернулась и, не задумываясь, попятилась вниз по правой лестнице. Сразу же ее затопила жуткая темнота, которая, казалось, пульсировала неизвестной жизнью. Она слышала эхо, словно голоса отдавались над водой, чувствовала темноту в воздухе. От резкого запаха горечавки в голове прояснилось.

Риана руками и ногами вцепилась в стену лестничного колодца, в искушающий зов того, что ждало внизу. Она замерла там, а змея застыла у нее на ноге. Дыхание замедлилось, кровь в жилах потекла медленнее, будто само время остановилось. Риана ждала. С нее капал пот; каждая капля падала в бездонную пустоту, и Тишина падения заканчивалась еле слышным всплеском воды, ударяющейся о воду.

Затаившись, замерев, вдыхая запах горечавки, она почувствовала приближение Малистры. Колдунья промчалась по спиральному желобу, выскочила на площадку, а потом побежала дальше наверх. Риана слышала поющие внизу голоса, но в голове была тишина. Она осторожно двинулась вверх, обратно на треугольную площадку. И уже поставила ногу в желоб, чтобы спуститься в пещеру, когда железная хватка стиснула руку.

Риана обернулась и увидела ухмылку Малистры, похожую на оскал смерти. Потом снова обрушился Мушиный Глаз, и ее потащило наверх. Мелькнул раздвоенный язычок бронзовой змеи, с наслаждением пробующей на вкус кожу бедра.

Нит Сахор умирал.

Элеана так и не увидела, какое колдовство сделало метки красными, но Нит Сахор увидел. Зеленые ионные разряды окружили рощу, раскатываясь, как гром, сжигая почерневшее, беззвездное небо. Самый воздух начинал гореть, мерцая и потрескивая. Элеана хотела помочь гэргону, но он отмахнулся от нее, когда она попыталась приблизиться, а когда ударная волна сбила девушку с ног, она укрылась за толстым стволом дерева.

В воцарившейся вдруг жгучей тишине Элеана бросилась туда, где лежал гэргон. Один налитый кровью звездно-сапфировый глаз смотрел, как она наклоняется над ним. Другого не было.

Через несколько мгновений появилась Тигпен. Колдовские маячки вновь стали зелеными. Опасность миновала — Нит Сахор рассеял ее.

— Я опоздала? — спросила Тигпен гэргона.

Нит Сахор не издал ни звука, однако раппа, казалось, что-то поняла. В одной из шести лап она держала небольшой черный прямоугольник.

— Что это? — прошептала Элеана.

— Это из его лаборатории в Аксис Тэре, — ответила Тигпен.

Когда Тигпен вложила прямоугольник в руку Нита Сахора, он повернулся к Элеане и приказал ей уйти на опушку рощи. Девушке очень не хотелось оставлять гэргона, но выражение его лица убедило ее подчиниться.

С опушки она видела, как Нит Сахор кивнул Тигпен, видела, как лапа Тигпен коснулась центра черного прямоугольника, видела, как тот прогнулся и начал растягиваться, пока не заполнил центр поляны, где лежал Нит Сахор, спрятав его и Тигпен.

Всего через мгновение завеса исчезла. Элеана медленно подошла к Тигпен. В оставшемся глазе Нита Сахора больше не было света.

— Умер, — сказала раппа.

Они похоронили его в роще, плотно, как саваном, обернув нейронными сетями. Элеана плакала. Тигпен сидела под сэсаловым деревом, полном яркоперых птиц, и чистила когти. Голоноги пели печальную песнь в темных ореолах над вершинами деревьев в честь одинокой четверокрылой птицы в стае.

В глубинах Айаме, Иномирья Осору, Джийан приняла обличье своей Аватары — Рас Шамра, гигантской хищной птицы. Она уже долго сражалась с Малистрой и все время отступала. Странно: каждый раз, когда она начинала одолевать, Малистра набирала силу. Она словно бы превратилась в двигатель бесконечной мощности, изматывая соперницу. Джийан творила одно заклятие за другим, Малистра отвечала одним контрзаклятием за другим. Каждый раз, когда Рас Шамра разрывала йа-гаара на куски, перед ней возникали двое новых. Как Малистра могла обновлять свои Аватары, было для Джийан загадкой.

Время от времени она слышала, как Риана зовет ее, но отвечать могла очень редко. Это отнимало слишком много энергии — энергии, необходимой для борьбы с Малистрой.

И однако она знала, что проигрывает. Она не могла найти решения колдовской головоломки.

А теперь Джийан увидела на бесцветном горизонте Иномирья тень, формирующуюся из дыма и тьмы. Сначала она подумала, что это еще одна Аватара, но потом, когда тень бросилась к ней, она узнала, кто это: Тзелос! Демон из ее видения.

Малистра, схватив Риану за шиворот, тащила ее по личным покоям регента, мимо изумленной стражи, разинувших от удивления рот слуг, ошеломленных советников, пока не нашла самого регента.

Веннн Стогггул, одетый в новенькое, с иголочки, кхагггунское боевое снаряжение, которое придумал сам, обернулся.

— И что это у нас? — спросил он, когда Малистра швырнула Риану его ногам.

— Дар Сала-ат, владыка, — засмеялась она. — Узри спасителя кундалиан!

Веннн Стогггул посмотрел на кундалианскую девчонку в грязном платье и поставил сияющий сапог ей на спину.

— Какое жалкое зрелище!

— Согласна, владыка. Жалкое. Стогггул наклонился.

— Похоже, ей очень больно. — Он посмотрел на Малистру. — Мне следовало бы проявить милосердие. Избавить ее от страданий. — Он вынул висевший на стене фаресеанский церемониальный кинжал второго века из украшенных драгоценными камнями ножен и посмотрел на трехгранный клинок, готовясь вонзить его в Риану.

— Разве не лучше было бы, владыка, — произнесла Малистра сладким голосом, — разве не более подобало бы использовать для убийства спасителя кундалиан их священный артефакт?

Веннн Стогггул посмотрел на кольцо — кольцо, которое считал Кольцом Пяти Драконов, — на указательном пальце.

— Двадцать четыре часа закончились?

— Да, владыка. — Подобострастный тон Малистры оплетал его душу, как лоза. — Пришла пора.

В глазах Веннна Стогггула горела жажда власти.

— Что мне делать?

— Протяните руку. Направьте кольцо на Дар Сала-ата. Он так и сделал.

— А теперь?

— Думайте о смерти — и она придет.

Фальшивое кольцо, напоенное его кровью и колдовством Старого В'орнна, вспыхнуло, превратившись в огонь. Регент открыл рот, чтобы закричать, однако не смог издать ни звука. Он упал на колени.

— Вот, владыка, — сказала Малистра тихо, почти нежно. — Наконец ты пожал урожай своей мечты.

Увидев Тзелоса, Джийан поняла, что происходит. Малистра была не одна, ее поддерживала, подкармливала, хранила другая сила. Малистра служила лишь скорлупой для Тзелоса.

Джийан поняла, что ошибалась. Ее нападения истощали силу Малистры, но каждый раз существо, чью Аватару она теперь видела — демон Тзелос, — набирало энергию. Теперь Тзелос появился сам. Почему?

Ее увлекли в колдовскую битву, в которой она не могла победить. Почему?

Риана!

Им с самого начала была нужна Риана. А эта битва — простая уловка, отвлекающий маневр, чтобы занять ее, пока они...

Обругав себя, Джийан, не обращая внимания на Тзелоса, развернула маяк силы через Иномирье, сквозь Время и Пространство, пока не нашла свое дитя распростертым на полу личных покоев регента, охваченным ужасной болью.

Неведомый прежде гнев заструился по телу. Гнев был так велик, что разорвал на куски энергетические нити ее собственной Аватары. Рас Шамра взорвалась разноцветным ливнем. Джийан стояла, расставив ноги, воздев руки, из сжатых кулаков вылетали молнии, рвущиеся из глубины души...

Беги, Риана! Беги!

Раздавшийся в голове голос Джийан дал ей миг свободы, и она бросилась из комнаты.

— Нет смысла убегать, — раздался за спиной голос Малистры. — Тебе не спрятаться. Моя змейка всегда приведет меня к тебе.

Риана нагнулась, попыталась сорвать бронзовую змею. Та старалась укусить ее, мерцали медные клыки, и Риана схватила змею за голову, не давая челюстям сомкнуться. Споткнувшись, она налетела на мальчика-слугу, сбив его с ног. Ударом кулака отшвырнула пораженного хааар-кэута, выскочила из личного крыла в короткий коридор, ведущий в Большой Зал Приемов. Других дверей в коридоре не было, повернуть обратно нельзя. Значит, в зал.

Впереди виднелось асимметричное пространство. Его как раз переделывали. Галерею, которая охватывала по периметру верхний этаж, отремонтировали. Прекрасную кундалианскую роспись на потолке сменила в'орннская хроносталь, с которой свисали четыре мерцающих голографических изображения Кундалы. Алебастровые колонны на цоколях из черного гранита как раз заменяли полупрозрачными гэргоновскими корковыми сетями. Однако три столба из ядровника, установленные в форме равностороннего треугольника в центре зала, остались нетронутыми.

Риана заметила все это за долю секунды, прежде чем Малистра появилась позади нее.

— Тебе не сбежать от меня, Дар Сала-ат. Теперь ты это понимаешь.

Колдунья протянула к Риане руку. Ее кулак раскрылся, как цветок, и сорвавшаяся с кончиков пальцев стрела красного пламени ударила Риану в поясницу, толкнув вперед, в центр зала. Риана с трудом поднялась и побежала.

— Почему ты продолжаешь это глупое бегство? Почему пытаешься сопротивляться неизбежному?

Еще одна стрела красного пламени ударила Риану в плечо, развернув ее, бросив на колени. Малистра подошла, когда Риана пыталась подняться.

— Все кончено, Дар Сала-ат. Написанное нельзя отменить.

Третья стрела с силой ударила ее в грудь, отшвырнув к одному из огромных столбов с такой силой, что дерево раскололось.

Малистра, подошедшая совсем близко, вздохнула, и бронзовая змея расслабила кольца на ноге Рианы. Риана выпустила ее, и змея скользнула обратно к хозяйке и намоталась на правую руку.

— У тебя идет кровь. — Малистра схватила Риану за подбородок. — Дай мне остановить боль, Дар Сала-ат. Пора.

Риана посмотрела Малистре в лицо и не увидела ничего, только маску, символ сложного зла, моток, который надо распутать. Как? Она испытала все — безуспешно. “Нет, — мелькнула мысль. — Не все”. Риана вызвала Звезду Неизменности, мощное заклинание, с помощью которого вызволила Матерь из колдовской тюрьмы.

В одно мгновение Мушиный Глаз исчез.

Малистра понюхала воздух, нахмурилась.

— Что ты делаешь? — Она крепче сжала подбородок Рианы.

Риана погрузила разум в возникшее озеро спокойствия. Что ей известно о колдунье? Только то, что рассказала Джийан. И вдруг ей вспомнился короткий разговор с Курганом. Она потянулась мыслью назад, к прошлой жизни.

— Что ты делаешь? — крикнула Малистра, нагнетая силу, пытаясь восстановить контроль.

Риана чувствовала, как колдовские челюсти Кэофу вновь смыкаются на ней, но ее рука уже была за спиной, цепляясь за треснувший ядровниковый столб. С силой, рожденной отчаянием, она оторвала неровный обломок ядровника. Рука покрылась маслом. Сжимая самодельный кол в кулаке, Риана вонзила его в грудь Малистры.

Малистра ахнула и отшатнулась. Из нее хлынула кровь.

— Что? — пролепетала колдунья. — Что?.. “Она рабыня мезембрэтема”, — сказал Курган. “Мезембрэтем — одно из самых сильных средств среди колдовских медикаментов, — сказала Джийан Аннону, когда лечила ему ногу. — Его восстанавливающая сила может превратиться в убийственнейший яд — либо из-за передозировки, либо из-за соприкосновения с маслом ядровника”.

Глаза Малистры широко открылись. Руки с длинными ногтями царапали воздух.

— Я умираю! Умираю!

Она упала на пол, руки и ноги дергались, тело билось в судорогах. А кровь продолжала течь, больше крови, чем могло быть в человеческом теле, потоки крови, река крови, пока от Малистры не осталась только кровь. Пустые доспехи утонули в крови.

Что кричал Аннону старый кундалианский провидец? Я вижу смерть, смерть и снова смерть! Лишь равносторонняя истина может спасти тебя!

Риана с колотящимся сердцем посмотрела на большой равносторонний треугольник, образованный столбами из ядровника. Потом у нее закружилась голова, и она в изнеможении опустилась на пол, сложив руки на коленях.

Она не заметила, как бронзовая змея с блестящей от крови кожей скользнула в темноту.

39 Рассвет

— Проснись, Реккк! Проснись же!

Реккк открыл глаза, покачал головой.

— Ты вся в крови. Риана помогла ему встать.

— У нас нет времени, — сказала она настойчиво. — Дворец кишит хааар-кэутами. Надо выбираться отсюда!

На пути из Большого Зала Приемов обратно в пещеры ей пришлось обойти по крайней мере дюжину гвардейцев регента. Веннн Стогггул умер. В глубине души она радовалась гибели в'орнна, перебившего всю семью Аннона.

— Я знаю, как отсюда выйти: этим путем в ночь переворота ушли Джийан и Аннон. — По дороге Риана рассказала, что произошло. Как она нашла дорогу к двери Хранилища, как Малистра одолела ее, привела к торжествующему Бенину Стогггулу, как регент был неожиданно отравлен, когда попытался использовать кольцо с красным жадеитом — копию Кольца Пяти Драконов, как она сумела убить Малистру осколком ядровника. — Смола ядровника смертельна для любителей мезембрэтема, — закончила она.

— Но откуда ты узнала, что колдунья пользуется мезембрэтемом? — спросил Реккк.

— Это странная история. — И она поведала о коротком и яростном столкновении с Курганом.

— Тебе следовало бы убить его, когда представилась возможность, — сказал Реккк. — Этот парень — воплощенное зло.

Риане, разумеется, так не казалось. Аннон и Курган были лучшими друзьями. Как можно убить лучшего друга?

— Не важно, — сказал Реккк. — Главное, Кундала в безопасности.

Она кивнула.

— О нас такого не скажешь.

Впереди разворачивалась свора хааар-кэутов в полном боевом снаряжении под командованием крыл-генерала Нефффа.

— Предоставь это мне.

Реккк опустил забрало, толкнул Риану в камеру для допросов и двинулся туда, где крыл-генерал Неффф отдавал последние приказы. Его кхагггуны развернулись веером.

— Пробрались двое бойцов Сопротивления, — крикнул Реккк Нефффу срывающимся голосом. — Я гнался за ними от личных покоев регента. Один уже схвачен, сидит вон в той камере для допросов, другой пока на свободе.

Крыл-генерал Неффф рявкнул приказ, кхагггуны исчезли.

— Давай поглядим на этого предполагаемого убийцу, — сказал он.

Реккк отвел его в темную камеру.

— Почему вы не включили защитную решетку? — Неффф резко обернулся. — Кто вы, маршал третьего ранга, Н'Лууура вас побери?

— Реккк Хачилар.

С этими словами Реккк вонзил ударный меч в грудь Нефффа. На лице крыл-генерала застыло удивление. Реккк сорвал с него доспехи раньше, чем он упал на землю.

Через несколько мгновений, уже с другими знаками различия, он двинулся за Рианой по ходу, ведущему из пещер в вертикальный тоннель. В гладкие стены были вбиты металлические ступеньки.

Они вылезли из водосточной трубы в узком проходе за Пустым переулком на задах тускугггунских студий. Риана заставила Реккка некоторое время прятаться, помня о предупреждении Джийан, что тот, кто выдал их, вероятно, знает об этом выходе из дворца. Занимался рассвет. Однотонная синева ночи быстро слабела. На небе появились розовато-лиловые полосы. Пели птицы. Какая-то тускугггун открыла заднюю дверь студии, вынесла мусор. Оптовик принес заказанные товары. Послышались голоса. Над головой пролетел катер. Медленный перестук копыт водяного буттрена по булыжникам заглушал шум усиливающегося движения. Начинался обычный городской день. Уверившись, что за ними никто не следит, Риана кивнула Реккку.

Они встали, и Реккк двинулся на юг.

— Куда ты? — Риана схватила его за руку. — Нам надо к Северным воротам.

— Нет, не надо, — сказал Реккк и аккуратно ткнул Риану в точку на щеке.

Он подхватил падающую девушку и, положив ее на плечо, направился к центру города, где ждала, куда притягивала неведомая сила.

.

В кольцо сэсаловых деревьев к северу от Аксис Тэра рассвет пришел поздно. Элеана знала, что они спасены, как, похоже, и Кундала. В ней боролись облегчение и отчаяние. Зловещие сейсмические толчки прекратились. Наверное, Дар Сала-ат победил.

Она смотрела на Тигпен, сжавшуюся у могилы Нита Сахора, и молилась Миине. Щебетали птицы, искали еду мелкие млекопитающие, жужжали насекомые, ветер шелестел в ветвях, изогнувшихся у нее над головой, как балдахин. Первые слабые солнечные лучи коснулись щеки. Мир вокруг нее рождался. В какой-то миг она осознала, что молится о себе, о жизни нерожденного ребенка. Сплетенные в колыбельку пальцы коснулись живота, который только начинал расти. Элеана закинула голову к чистому небу и молча, но от всего сердца, крикнула:

— Мой ребенок! Мой ребенок!

Риана очнулась от боли в челюсти, перед которой отступила даже сильнейшая боль в голове.

— Реккк! Реккк, отпусти меня! Что ты делаешь? Нет ответа.

Риана отступила в себя, открыла Третий Глаз и, пронзив пелену между мирами, вошла в Иномирье. Увидела Космос таким, каков он на самом деле, всеми чувствами, не только пятью органами тела. И увидела Реккка — пустую скорлупу, какой была Малистра. Увидела Тзелоса, сжавшегося у него на плече и управляющего им, как марионеткой.

Заклятие оплело Реккка сложным узором, руны огня и крови смешались и создали волны энергии, державшие его в рабстве. Риана знала, что простое заклятие Осору не в состоянии освободить его: эта паутина была другой, невозможной смесью тьмы и света. Требовалось что-то более сильное... Она сотворила Заклятие Вечности, разыскивая Реккка под мощными слоями огня и крови. И нашла — при помощи Заклятия Вечности — на дне темного колодца. Как же освободить его?

Почувствовав свет на самом краю Иномирья, она полностью сосредоточилась на нем, на маяке из бесценного жадеита с резными изображениями пяти драконов... Пяти Драконов Миины.

Кольцо!

Риана повернула Кольцо на пальце, и Драконы стали оживать. В каждом из них пульсировали колдовские цвета: синий, желтый, красный, зеленый, черный. Они повернулись к ней, назвали свои имена: Эшир, Дракон воздуха и Прощения; Гом, Дракон земли и Возрождения; Эйг, Дракон огня и Силы; Сеелин, Дракон воды и Преобразования; Паов, Дракон дерева и Предвидения. Риана тотчас поняла различия между ними, узнала все, что нужно. Повернула Кольцо так, чтобы Гом смотрел вверх, прижала резного Дракона Возрождения к затылку Реккка.

По Иномирью пронеслась ударная волна. Тзелос отпрянул, нити, при помощи которых он управлял Реккком, порвались. Сущность демона зашипела и начала распадаться. Он сверкнул двенадцатигранными глазами и исчез, оставив на одно страшное мгновение только жуткую бестелесную гримасу.

Как можно быстрее Риана перенесла всех в монастырь, ставший фактически их убежищем.

Регент был убит в собственных покоях. Хааар-кэуты жаждали крови; кхагггунов подняли по тревоге. Катера, ощетинившиеся новейшим оружием, уже прочесывали местность, порой слышались выстрелы ионных пистолетов. Времени оплакивать смерть Нита Сахора почти не было, но Реккк и Джийан все же задержались у могилы.

Позже, пока шла работа по обустройству монастыря, Риана и Элеана неожиданно оказались вместе на углу площади. Риану будто пронзили ударным мечом. Она чувствовала себя глупой, косноязычной.

Элеана вздохнула.

— Надеюсь, ты не обидишься, — неуверенно начала девушка, — но, сколько я помню, я всегда думала о тебе — в смысле о Дар Сала-ате — как о мужчине. Глупо, да?

— Вовсе нет. — Риана сознавала утонченную иронию этих слов. При свете пяти лононских лун Элеана казалась еще прекраснее, чем всегда.

Элеана откашлялась.

— Признаться, не нахожу, что сказать. Я немного побаиваюсь Дар Сала-ата.

— Не надо, — промолвила Риана. Язык словно приклеился к небу. Мужчина или женщина — не имело значения; она любила эту девушку всем своим существом.

Элеана с улыбкой коснулась раздувшейся щеки Рианы.

— Очень больно?

— Только когда вспоминаю. — “Милостивая Богиня, это уж слишком, — подумала Риана. — Наверное, я совсем спячу, если еще побуду рядом с ней”. Страсть и желание переполняли ее, сводили с ума, разрывали душу.

Элеана подошла ближе, понизила голос.

— Можно довериться тебе, Дар Сала-ат? Риана с трудом сглотнула.

— Конечно.

Элеана коснулась низа живота.

— Я беременна.

— Ты... что? — Риане показалось, что она теряет сознание. И прикусила язык, чтобы не выдать себя. — Как это случилось?

— Случайно. Меня поймали у ручья два в'орнна — молодые, наши ровесники. Один напал на меня. Другой... веришь или нет, он пытался меня спасти. Очень странно... на него напал гэрорел, можешь в такое поверить?

Риана промолчала.

— Тот, которого зовут Курган, изнасиловал меня. Это его ребенок.

Рот Рианы был словно набит ватой, разум охвачен огнем. Элеана носит ребенка Кургана? Ей хотелось кричать. Каждый раз, когда она проклинала выпавшую ей жестокую судьбу, происходило что-то еще худшее. А теперь еще и это. Дальше некуда. Ничего хуже случиться уже не может.

— Я собиралась избавиться от него, — говорила Элеана. — Но только что я сказала Джийан, что сохраню ребенка. Она и Нит Сахор убедили меня, что так будет правильно, что надо любить его, научить его различать добро и зло, постараться, чтобы он был лучше, чем когда-либо был его отец... Как по-твоему, это хорошая месть?

Риана молчала. Казалось, там, где касается Элеаны, она никогда не могла найти нужных слов.

Во сне к Риане явилась Эшир, Дракон воздуха, цвета чистейшего лазурита. Обернув похожими на облака крыльями спящее тело Рианы, Эшир унесла ее к поющему небосводу, чтобы издали окинуть беспристрастным взглядом ее деяния. Эшир — печальная, с рогами из ливней и ураганов, копытами из метелей, чешуей из тепловых потоков и способная на безграничную любовь. Веннн Стогггул мертв, как и Киннний Морка. Элевсин Ашера отомщен. Кольцо Пяти Драконов вернулось к Дар Сала-ату. В сердце Корруша, на краю Вечности, должен родиться За Хара-ат. И для кундалиан, и для в'орннов есть надежда.

Начинался рассвет нового дня.

Загрузка...