ДЕНЬ ПЕРВЫЙ

К моменту своего прибытия на Землю пациентка уже находилась в фазе обострения. Экспериментально установленная продолжительность данной фазы, характеризующейся общим физическим недомоганием и выраженным нейрохимическим дисбалансом, составляет семьдесят два часа, что и наблюдалось в случае пациентки С-1.

Из внутреннего бюллетеня. Неоклона — Сиэтл. Дж. Шрауд, В. Парини, о пациентке С-1.

Глава 5

Желаете что-нибудь декларировать, мадам? Джени бочком прошмыгнула мимо приоткрытой двери, ведущей к таможенным кабинкам, предназначенным для личного досмотра. Она бросила сочувственный взгляд на своих случайных попутчиков: молоденькую девушку — коммерческого агента и ее незадачливого мужа. Таможенник все-таки зацепил их, и сейчас, бледных и взмокших от волнения, их пригласили пройти в одну из таких кабинок. Даже не пытайтесь брыкаться, голубчики: они уже знают, что вы что-то везете. Коль скоро таможенный инспектор обратился к тебе со своим официальным вопросом — пиши пропало.

Скорее всего у них там антиквариат или драгоценности. Джени шла за этой парочкой от самой посадки на Луне. Прилично одетые, с целым ворохом свертков, они все же отказались от услуг скоростного такси, которое бы доставило их в секцию для высокопоставленных особ за считанные минуты, и предпочли тащиться по двухкилометровому переходу пешком.

Подстрекаемая любопытством и забыв о смертельной усталости, сказывавшейся на больной ноге, Джени отправилась вслед за ними. Перехватывая свертки и взволнованно перешептываясь, парочка то и дело останавливалась передохнуть в комнатах отдыха. Джени неотрывно следовала за ними. Ее так и подмывало напугать эту забавную парочку, крикнув у них за спиной что-нибудь вроде «руки вверх!». Отказавшись от этой невинной шалости, Джени проследовала за ними в очередную комнату отдыха. Не прошло и минуты, как в зале появился таможенник в темно-золотистом мундире, в котором он был похож на потускневшего эльфа, отвлек парочку от изучения содержимого местного буфета и увел для досмотра.

Теперь уж не отвертитесь, голубчики. Даже взятку дать не выйдет. Вдоль всех переходов, ведущих от космодрома, были вмонтированы мониторы. Они совсем не бросались в глаза, и усталые путешественники, как правило, их не замечали, думая о доме, который был теперь на расстоянии каких-нибудь пяти часов перелета. Дилетанты… Контрабанда — это игра, и, как во всякой игре, в ней есть свой правила. Либо вы им следуете, либо платите штраф.

Джени пересекла небольшой холл й вошла в просторную комнату отдыха. Угостившись в дорогом буфете чашечкой чая и бутербродом, она поискала глазами свободное место поближе к огромному, во всю стену, окну. В отдалении, под нерассеянным солнечным светом поблескивали площадки Лунного космодрома, неизменно привлекая своим металлическим блеском взгляды праздных пассажиров, как привлекает к себе внимание любое крупное сооружение.

Джени опустилась на только что освободившийся стул, поставив кейс между ног и положив сумку на колени. Стул еще хранил тепло сидевшего здесь до нее пассажира. Джени попробовала бутерброд с какой-то копченой рыбой и пряным майонезом. Ничего, но у Люсьена получилось бы лучше.

Люсьен Паскаль. Так в действительности звали ее очаровательного стюарда. После нескольких неудачных попыток установить в каюте Джени жучок и тщетных усилий добраться до содержимого ее сумки и кейса, он предложил перемирие, на которое Джени охотно согласилась. После этого ее жизнь на борту «Арапаго» потекла спокойно и размеренно, не став от этого менее интересной. Джени извлекла для себя немало полезного, наблюдая за умением Люсьена работать в условиях строгой иерархии корабля правительственного класса. Он четко следовал всем правилам, никогда не дерзил начальству, но так или иначе неизменно добивался своего, используя при этом, людей, которые могли бы в данной ситуации проявить большую проницательность.

Он даже умудрился раздобыть для Джени мундир космолетчика, который идеально подходил ей по размеру. На ней и сейчас были надеты серые форменные брюки и белый блузон. Люсьен сказал, что это ей подарок как знак уважения одного профессионала к другому.

Надо же, я почти жалела, что он перестал за мной охотиться, это как-то меня занимало. Досье Эвана… Джени поняла, почему он так не хотел, чтобы она ознакомилась с его содержанием. Там была какая-то неприятная история с молодой секретаршей из министерства юстиции, и эта история явно не выдержала бы публичного расследования. Кроме того, имели место личные финансовые грешки, которые вполне тянули на уклонение от налогов. У Джени почти две недели ушло на то, чтобы разобраться в прилагаемой калькуляции. Хааринцам Северного порта — и тем было чему поучиться у финансового советника Эвана.

Но помимо этого, было и нечто посерьезнее. То, что обнаружила Джени, смертельной опасности, конечно, не представляло, смертей и так было слишком много вокруг. Сначала дети Лиссы и Эвана, которые утонули во время летних каникул, решив без ведома взрослых поплавать на настоящей античной лодке. Два Мальчика и девочка, четырнадцати, двенадцати и десяти лет. Мартин, Джеральд и Сирена.

Теперь Лисса. Официальные данные подтвердили слухи. Последние два года бедная женщина вела себя весьма странно. Непредсказуемые исчезновения, наркотики, множество скандалов, которые тщательно замалчивались.

Тем не менее при сканировании не удалось обнаружить ни малейшего намека на изъятие информации. Даже с учётом возможной погрешности. Ни малейшего намека на убийство. Выходит, твои страхи безосновательны, Эван? Все говорит о том, что история Лиссы — это трагедия убитой горем женщины, не перенесшей гибели детей.

Джени наблюдала за монтажниками, медленно передвигавшимися вдоль строящейся транспортной магистрали в двух шагах впереди от огромного робота, который и выполнял основные сварочные и монтажные работы. Каким бы высококлассным ни было программное обеспечение, какой бы смышленой ни казалась машина, без чуткого руководства человека было по-прежнему не обойтись. Робот не в состоянии оценить всю картину в целом, он выполняет лишь то, что ему приказывают.

Джени наблюдала за человеком в скафандре, суетившимся у одной из «рук» робота. С высоты он казался крошечным, забавно напоминая комара в доспехах…

Ощущение такое, что некто водит меня за нос.

…приставленного следить за точностью движений железного гиганта.

И этот некто — Дюриан Риджуэй.

Джени доела бутерброд. Как ей хотелось верить, что она не потратила напрасно целых пять недель, работая над неполной информацией. Но себя не обманешь. Она отправила Эва-ну сообщение с просьбой о срочной встрече. Но несмотря на то что почта в Чикаго уходила каждые полчаса, надежд на получение ответа до отправления ее шаттла было мало. Джени взглянула на часы. Старт через сорок пять минут.

— Желаете что-нибудь декларировать?

Джени посмотрела в том направлении, откуда доносился голос. В дальнем углу зала таможенники уже приступили к опросу пассажиров, переходя от одного ожидающего к другому, заполняя бланки, подсчитывая пошлину, вручая квитанции. Джени глубоко вздохнула, сбрасывая напряжение последних нескольких минут. Теперь можно расслабиться. Если клерки вышли в зал, значит, те, кто заслуживал особого внимания таможни, уже отсеяны.

Интересно, как там мои голубки? Проходят обследование внутренних полостей или уже приглашены адвокаты?

— Желаете что-нибудь декларировать? — Сухие голоса звучали совсем близко, шуршала бумага, стрекотали калькуляторы. — Совсем ничего?

Если б вы только знали.

— Вообще?

Сейчас это не имеет значения. Вы сделали свой выстрел и промазали. Ступайте.

— Вы уверены?

Да. Я не собираюсь доверять вам свои личные тайны. Я Джени Мораг Килиан. Капитан. Объединенная Служба. Ц№С12//47// 179Д. Вспомогательный корпус. Направлена на базу Рота Шера. Первое подразделение архива и документации. Так что я не настоящий солдат, а простой служащий.

— Что-нибудь еще?

Восемнадцать лет назад в поселении под названием Кневсет Шера во время гражданской войны идомени в целях самозащиты я убила старшего по званию офицера, полковника. Его звали Рикард Ньюман. Это был дядя Гизелы Детмерс-Ньюман. Она в числе тех, кто мог бы оспорить аргумент самозащиты, но коль скоро они знают, что подхлестнуло этот выстрел, они не посмеют высказать свои возражения вслух.

— Желаете что-нибудь декларировать?

Ломро запаниковали, услышав о смерти Ньюмана. Сначала они запустили «розовую палочку», вирус быстро распространился и поразил оружие, средства коммуникации и систему контроля окружающей среды. А затем в дело пошла взрывчатка. Ломро умели хоронить тайны. Впрочем, вас они не касаются. Вам следует знать лишь то, что заодно они похоронили моего капрала. Она погибла под обломками здания. Капрал Йо-лан Грей, основное подразделение, двенадцатый десантный корпус, ЦММ47//56//286Р.

— Я готов, мисс, пожалуйста, продолжайте.

А днем позже я убила двадцать шесть ломро в попытке спасти себя и оставшихся в живых подчиненных. По понятиям ломро, смерть их собратьев не была «чистой». Люди держались в стороне от их разборок. Я же нарушила Двустороннее Соглашение. И Служба непременно передала бы меня идомени для суда и неизбежной казни, но…

— Прошу прощения, мисс, говорите, пожалуйста, громче. …но судно, на котором я и мои подчиненные должны были лететь из Кневсет Шеры в Рота Шера, взорвалось во время взлета. Сбой в навигационном блоке. Все погибли, все ее ребята. Их Ц-номера я тоже могу перечислить. Все четырнадцать. Запишете?

— Нет необходимости, мэм, продолжайте, пожалуйста. Как ни странно, я уцелела. Далеко не в буквальном смысле слова. Трое врачей вернули меня к жизни, по причинам, услышав которые, вы будете потрясены до глубины души. Они скроили меня заново и спрятали в подвале больницы Рота Шера, в анклаве, отведенном для людей. К тому времени как я поправилась, боевые действия возобновились, и Ломро проиграли Винша. Ломро стали именоваться просто Лом, а Винша превратились в Виншаро. Никто не станет мстить за смерть побежденных, даже строго чтящие свои традиции и законы идомени.

Но они не забыли. Они назвали ее Кьерша, как она узнала позднее. Токсин. Бойтесь меня! Все, к чему я прикасаюсь, гибнет.

— Желаете что-нибудь декларировать?

Вот эти позеленевшие пятаки у меня на глазах.

— Желаете что-нибудь декларировать? — Таможенник с планшетом в руке, словно услужливый официант, остановился у столика Джени. Его лучезарная улыбка напомнила ей Люсьена.

— Вот это. — Из бокового кармана сумки Джени вынула несколько безделушек из чистого серебра, предусмотрительно приобретенных в одном из самых дорогих магазинов на Феликсе. Со знанием дела клерк отсканировал для своей портативной базы данных информацию, помещенную на ярлыках, и быстренько подсчитал пошлину. В свою очередь Джени быстренько протараторила ему счет министерства внутренних дел, на который можно было послать платежное требование.

Правило номер один: чтобы благополучно отделаться от таможенника, запасайся для отвода глаз чем-нибудь, достойным внимания. Клерк перешел к соседнему столику, квитанция тут же была скомкана, засунута, с глаз долой, в один из многочисленных карманчиков сумки, а Джени продолжила свое праздное наблюдение за возившимися внизу монтажниками. Один опытный контрабандист надоумил. Джени хлебнула чаю, поморщилась от его горечи. Теперь оставалось только дождаться объявления о посадке.

— Признайся, Джени, ты в жизни не видела ничего подобного. Эти небоскребы! Здесь все дышит историей! — Эван потащил Джени на застекленный балкон и гордо обвел рукой вид, открывавшийся из его офиса — загроможденное небоскребами небо, контрастирующее с зеркальной поверхностью озера. — Надеюсь, ты успела посмотреть мемориал величайшей из войн в истории человечества.

Джени бросила равнодушный взгляд на скопище зданий причудливых очертаний, проступавших сквозь пелену мокрого снега.

— Ты имеешь в виду войну Родовой Агрессии, да?

— Джени, в те времена Родов еще не существовало, — терпеливо объяснил Эван.

— Ах да, они появились позже.

— По-моему, мы однажды уже это обсуждали, — вздохнул Эван. — Даже если отбросить политику, этот памятник стоит посмотреть. Сам обелиск покрыт пленкой из жидких кристаллов и меняет цвет в зависимости от времени суток. Это действительно впечатляет.

— Не знаю, Эван, может, ты не обратил внимания, но погода не совсем подходит для осмотра достопримечательностей. — Джени перевела взгляд на озеро, по которому деловито мела грязно-белая поземка. — Если бы балкон не был застеклен и не отапливался, мы бы уже давно превратились в ледышки.

— Ну и что, ведь мы дома.

— Ко мне это не относится. — Джени повернулась к враз погрустневшему Эвану спиной. — Остается надеяться, что на твой день рождения не будет дождя. — Уже стоя в дверях, она помедлила. Чувство такое, будто я только что пнула беззащитного щенка. — Да ладно, здесь, должно быть, очень здорово. Весной.

— Да-да, конечно. — Эван поспешил присоединиться к Джени. — Эти парки, ботанические сады. Весной тебе здесь непременно понравится. — Он проводил Джени обратно в успокаивающие зеленовато-голубые глубины своего убежища. — Я понял, тебе хватило впечатлений от переезда из О'Хары. Пожалуй, их было даже многовато.

— Многовато — не то слово. — Джени присела на стул напротив стола Эвана. — Подумаешь, столкновение на двенадцатирядной трассе. Подумаешь, аккумулятор на две половинки развалился. Ну и что же, что мы полностью перекрыли движение… Слава Богу, спасательная бригада вовремя подоспела. А теперь эта буря. Я ей очень признательна, что она повременила начаться, пока я не приземлилась. — Джени поежилась. — Только вот водителю несладко пришлось. С правами, похоже, придется распрощаться.

Эван примостился на краю стола.

— Ладно тебе, не дуйся, мы и не то видали в Рота Шера. У меня тогда первые седые волосы появились. — Это было маленькое напоминание о том, как много их связывает. Следя за реакцией Джени, Эван поудобнее устроился на столе. — Джени, Чикаго — это столица Содружества. Представляешь, в пределах одного города — семнадцать миллионов людей. Жаль, не скажу тебе точно, какова его площадь, но цифра просто смешная.

Вдруг, словно спохватившись, он участливо посмотрел на Джени.

— Прости, я не подумал, что для тебя это прежде всего резкая смена культурной среды. Ты как?

— Думаешь, я потрясена? Ничего, выживу. — Джени потерла едва заметную выпуклость на затылке — шрам, оставшийся после имплантации. С красными, мигалками на крышах «скорой помощи» и пожарных машин она кое-как мирилась, но вот их сирены… Джени вытянула вперед руки. Правая наконец перестала дрожать., Что касается левой, то ей и вовсе это не грозило. Что ж, по крайней мере наполовину здорова. Но на какую из них? — Тут спортивный зал есть? Физические нагрузки в таких случаях помогают.

— Целых пять. Я сделаю тебе пропуск в тот, куда я хожу. Там самое классное оборудование. — Эван принялся сосредоточенно разглядывать ногти. — И медперсонал у нас вполне приличный, — осторожно добавил он. — Все практиковались в Неоклоне.

Спасибо, не надо.

— Батюшки светы, да прекрати вести себя как идомени! — В голосе Эвана мелькнули нотки раздражения. — Я не твой врач-жрец, и потому мы уже поговорить не можем нормально? Когда ты в последний раз проходила профосмотр? У нас в министерстве все ветераны, которым делали приращение, обязаны раз в полгода проходить полный осмотр. И по меньшей мере раз в год полный курс профилактической терапии.

— Можешь мне не рассказывать, я сыта медициной по горло, на всю оставшуюся жизнь хватит. Да у меня половина внутренностей выращена в пробирке. Меня тошнит от запаха антисептиков, от всяких шприцев и белых простыней. Ни о какой профилактике и слышать не желаю. Никто не посмеет больше засунуть мою голову в этот ужасный ящик и выпотрошить из нее мозги, пусть даже для моего личного блага. Я этого сполна получила. Кстати, насчет полученного.

Джени вкратце изложила свои соображения относительно содержания досье. При всех попытках Джени намекнуть, что Дюриан Риджуэй намеренно скрыл часть имевшейся информации, Эван решительно вертел головой.

— Это невозможно! — Звуки шагов Эвана тонули в ковровом покрытии кабинета. — Дюриан понимает, насколько это важно. Если все развалится, он многое может потерять, не меньше моего. Ему столько приходилось выгребать из-за меня.

Знаешь, как тут его все зовут? Сторож. Все знают: где я, там скоро появится и он. Мы. словно ниточкой связаны, стоит мне сняться с места, он тут как тут.

Вот незадача: я попыталась встать между собакой и ее хозяином. Или Между ними обоими и… чем? Джени неотрывно смотрела на Эвана. Тот первым отвел глаза и принялся нервно совать взад-вперед подставку для ручек.

— Ты по-прежнему что-то недоговариваешь, — спокойно сказала Джени, поглаживая парчовые подлокотники своего кресла, при этом лишь правой рукой ощущая изменения в текстуре обивки.

— Джени…

— А ты забыл, что ямогу потерять, если все развалится?

— Да никому и в голову не придет…

— Меня ищут за убийство старшего по званию офицера и дезертирство. Ордер на мой арест по-прежнему остается в силе. Каждые шесть месяцев, день в день, объявления о моем розыске появляются в колониях в каждом административном здании. Где бы я при этом ни находилась, мне приходится затаиться и коротать дни в гордом одиночестве.

— Я понимаю, это должно быть…

— Забавно, но это иногда так успокаивает. Помогает собраться с мыслями…

— Да прекратишь ты или нет наконец! — сорвался Эван. Он затравленно посмотрел на Джени. — Я не хотел тебе этого говорить. Догадываясь о твоей реакции, я и сейчас не уверен, стоит ли это делать. — Он продолжал истязать подставку для ручек. — Тебя разыскивает министерство внешних отношений. Я прибыл на Вэйлен на двенадцать часов раньше крейсера, на котором прилетели молодчики Улановой. Поговаривали также, что местность прочесывает корабль Службы, но я не успел проверить эти слухи.

Джени скрестила ноги, чтобы снять напряжение в пояснице. Неужели в Кабинете намечается перетасовка кресел?

— Интересно, чего это они оживились?

Эван нахмурился.

— Ты как будто не удивлена? Джени покачала головой:

— В моем деле стоит пометка «пропала без вести», «предположительно погибла». Разница между этим выражением и выражением «объявлена погибшей» очень велика. — Джени помяла бесчувственную левую руку. — Останков не обнаружено, несгораемое служебное удостоверение не было ни найдено, ни аннулировано. У верховного командования нет доказательств моей смерти, следовательно, я жива. Вот почему постоянно возобновляется ордер на мой арест, вот почему тщательно проверяются любые слухи о том, что я выжила. Я убила своего командира. А потом нарушила Двустороннее Соглашение, вмешавшись во внутренние дела идомени. Оба преступления прилично затягивают, Эв. Ты думаешь, обо мне забыли — ты ошибаешься. Они не успокоятся, пока не пригвоздят меня к стенке.

Эван сидел потупившись.

— У меня вот что в голове не укладывается: как Шрауд и его ребята ухитрились тебя спрятать? На чьей стороне они играли?

Что ж, я помню, как они разговаривали у меня за дверью, смеялись, называли друг друга «доктор Франкенштейн». Думали, что я не слышу. Хотя это не совсем так. Джон никогда не смеялся.

— Не знаю, как им это удалось. Скорее всего для них это была своего рода игра, бегство от скуки. К тому времени большинство людей были эвакуированы из больницы, им просто было нечего делать. Они взяли и сделали себе подружку, для компании, чтобы веселее было. — Джени подошла к бару и плеснула в стакан воды, глотнула ее с жадностью и с наслаждением ощутила, как приятная прохладная влага разливается внутри. Наконец она осознала, что Эван как-то странно молчит. Она обернулась — тот сидел, уставившись на нее квадратными глазами.

— Что значит «подружку»?! Скажи мне, что этого не произошло. Они не могли этого сделать…

— Не могли и не сделали, успокойся. Парини голубой, а де Вриз предпочитает исключительно блондинок с большими титьками.

— А что Шрауд? Ты ведь знаешь, мне приходилось с ним встречаться, он бывал в консульстве. Он производил впечатление весьма странного человека, и не думаю, что со временем мог измениться к лучшему.

— Я тоже его знала, немного. — Если можно так сказать, ведь это были всего лишь случайные встречи в прихожей у Немы. Он обычно бормотал «здрасьте», даже не поднимая глаз. Бедняга Джон. Так странно! У него были удивительные руки: он выполнял самые сложные медицинские операции. Но когда на него оказывали давление, он становился совершенно беспомощным. — Ладно, все это позади, к чему переливать из пустого в порожнее? Что мне, по-твоему, подать в суд за противозаконную медицинскую практику? — Джени вернулась К бару и снова плеснула себе воды, на этот раз добавив немного льда.

— Теперь понятно, почему ты так боишься врачей, — вздохнул Эван. — Удивительно, что они позволили тебе сбежать.

— Они и не позволяли. Я ускользнула во время большой бомбежки. — Джени устало прислонилась к книжному шкафу. Запах кожаных переплетов тут же ударил в ноздри. — Помнишь?

Эван медленно кивнул:

— Кровавая Ночь. Сначала Виншаро послали в Рота Шера хааринцев.

— В холмах они установили наблюдательные пункты, — подхватила Джени. — Я видела сигнальные огни, они были предназначены для хааринцев.

Эван открыл рот от изумления:

— Они позволяли тебе ходить по улице?!

— Не то чтобы ходить. Скорее, хромать на обе ноги. — Джени грустно улыбнулась. — До людей тогда никому не было дела, у них других забот хватало. — Джени посмотрела на Эвана, который, понуро сгорбившись, сидел на столе. — А ты где был?

— В подвале консульства. Мы сидели там одиннадцать дней, почти две недели. Служба вывела нас на рассвете, когда Винша уже вошли в город. Они нарекли себя Виншаро и подожгли кольцо, воздвигнутое по периметру Рота Шера хааринцами. Мы видели из окон этот дьявольский костер. — Эван тяжело сглотнул. — Это было кольцо из тел.

— Среди них были и живые. — Джени отошла от шкафа. От запаха кожаных переплетов ее начало тошнить. — Кольцо божественного огня, очищающего души грешников. Они верили, что этот ритуал защитит их и обеспечит мир… до следующего кризиса власти. — Джени посмотрела в окно. Ветер не утихал. Из-за непроглядной снежной пелены вид из окна напоминал испорченный экран голографического видео. Стекла содрогались от порывов ветра.

Эван в свою очередь подошел к спасительному бару. Он взялся было за ручку кувшина с водой, но потом потянулся к бурбону.

— То, что тобой интересовались на Вэйлене, может не означать ничего серьезного. В сложившейся ситуации могли привлечь внимание твое мастерство и умение работать с идомени. Возможно, Уланова всего лишь искала переводчиков.

Эван налил себе бурбона и залпом выпил. Переведя дыхание, он сказал:

— Я направил в Северный Порт одну из моих подчиненных из личного штата, чтобы отвлечь их. — Он нахмурился. — Это одна из лучших переводчиц Винша, мне ее будет не хватать. На то, чтобы ее вернуть, могут уйти месяцы.

— Прости за причиненные неудобства.

Эван улыбнулся. Он приподнял графин с бурбоном, словно пробуя его на вес, и поставил обратно на штатив.

— Пожалуй, я догадываюсь, какую информацию Дюриан мог придержать, и знаю, где ее найти. К вечеру она будет у тебя.

— Решил пойти на конфликт?

— Нет, пока нет. Не имеет значения, его все равно здесь нет. Они с Анж прилетают из Лондона только сегодня вечером: поехали повидать его родных.

Балконная рама содрогнулась от очередного порыва ветра, и Эван поежился.

Это дух Хэнсена Уайла восстал из могилы.

— Визит в семью Риджуэй? Неужели?

— У Дюриана с Анжевин исключительно деловые отношения, — словно защищаясь, возразил Эван. — Ты просто его недолюбливаешь.

— И это взаимно. Он пытался подловить меня на «Арапаго», произнес какую-то фразу по-жозефански, а я притворилась, будто ничего не поняла из-за сильного акцента.

— Я же тебе дал обучающие диски, ты что, не занималась?

— Да при чем здесь это!

— Я понял, ты права, я должен с ним поговорить. — Эван облокотился о стойку бара. — Джени, никто здесь не знает тебя, кроме меня. Более того, никому даже в голову не придет, что ты — та самая девчонка, которую он знал восемнадцать лет назад. У тебя совсем другое лицо, другие волосы. Ты похудела, ты даже кажешься выше ростом, в конце концов… — он спокойно и твердо взглянул в глаза Джени, — ты под моей защитой.

Джени в шутку приподняла бокал, словно для тоста, сделала последний глоток и направилась к двери.

— Пойду прогуляюсь, переварю впечатления от поездки. Загляну позже.

— Джени!

У самой двери она оглянулась и увидела, что Эван все-таки потянулся за новой порцией бурбона.

— Это правда, что ты убила Рикки Ньюмана? — Да.

— Но он первый начал, это была самозащита?

— Он потянулся к кобуре, а я не стала дожидаться, чтобы узнать, серьезно он или просто пугает, а если учесть, что перед этим я пригрозила ему взять власть в свои руки, снять с него полномочия и посадить его под арест, то не думаю, что он просто хотел проверить мою реакцию.

— Взять власть? Ты хотела взять на себя командование?

— Опасность угрожала документам, находящимся на моем попечении. Я не видела иной альтернативы и действовала в пределах своих полномочий.

Эван залпом проглотил содержимое стакана. Его лицо горело.

— Так ты убила его из-за бумажек?

— Ты так расстроен из-за его принадлежности к Роду?

— Он был лучшим другом моего отца, а для меня просто дядя Рик, понимаешь?

— А для меня просто начальник, и, похоже, с ролью дяди он справлялся куда лучше. — Джени полезла в карман. за карточкой допуска. Сумка и кейс ждали ее за дверью в запирающейся ячейке. — Увидимся вечером, надеюсь, тем временем мне удастся что-нибудь выяснить.

Джени вышла, не оглянувшись. Она и так знала, что могла увидеть: растерянного Эвана с пьяным любопытством в глазах и немым вопросом «почему, Джени?».

Да потому, что после смерти первого пациента Ньюман солгал мне, когда я спросила о причине смерти, когда же второй пациент наложил на себя руки, он во всем признался в надежде, что я буду с ним заодно. Джени вынула из ячейки вещи. Приятная тяжесть кейса и сумки несколько успокоила ее. Но ненадолго; ее мысли снова вернулись к тому, чего она так старательно избегала, но о чем никак не могла забыть.

О людях, пациентах в больнице идомени, там, в Кневсет Шере. Тяжелые воспоминания нахлынули на нее волной. Джени остановилась и прислонилась к стене. Лишь появление группы служащих заставило ее взять себя в руки, и она отправилась по лабиринтам бесконечных коридоров на поиски своей комнаты.

Глава 6

Джени сидела в гостиной своих апартаментов, под которые была отведена немалая часть второго этажа жилого корпуса министерства внутренних дел, и слушала вой вьюги, кидающейся на окна.

Выйдя от Эвана, она решила обратиться за помощью к обитателям офиса, расположенного чуть дальше по коридору, и вскоре ее уже передавали из одного кабинета в другой, от одного чиновника в черном к другому, как эстафетную палочку. Главный корпус министерства представлял собой двенадцатиэтажную громаду два километра в длину, город в миниатюре. И Джени ощущала себя чем-то вроде бандероли, которую переправляют по бесконечным коридорам, лифтовым шахтам и переходам, пока наконец не доставят по назначению. Так Джени оказалась в стенах своего нового дома.

А ничего, жить можно. Зеленовато-серые стены в тон обивке и шторам, светлый паркет, гармонирующий с мебелью, дверные ручки из бронзы, всевозможные аксессуары черного или изумрудного цвета. Морские пейзажи и мраморные статуэтки были если не оригиналами, то превосходными копиями.

Чувствуется разница, когда входишь через парадную дверь, не правда ли? Образно говоря. Судя по звукам, доносившимся из-за герметичных окон, воспользоваться этой «парадной дверью» для выхода в город Джени не рассчитывала еще по меньшей мере месяца четыре.

Это если я здесь столько пробуду. Джени поудобнее устроилась в кресле. Перспектива встать и заняться раскладыванием вещей никак не прельщала. Встать из кресла сейчас было равносильно длительной поездке за пределы города. Ни то, ни другое сейчас никто не смог бы заставить ее сделать. Нервное возбуждение, которым Джени была во многом обязана имплантированным клеткам, уступило место приятной усталости, накопившейся во время продолжительного путешествия. Она прикрыла глаза и хотела было вздремнуть, но назойливый внутренний голос продолжал посылать ей сигналы «не мешало бы осмотреть твое новое жилище». Наконец Джени неохотно поднялась и принялась заглядывать в многочисленные шкафчики и ящички. Багаж уже был распакован, его содержимое разложено по соответствующим полкам и расставлено в кладовке размером с ее станцию слежения в Северном Порту. Предполагаемая дверь в ванную, как выяснилось, вела в превосходно оборудованную кухоньку. Джени заглянула в холодильник и обнаружила, что он доверху набит всевозможными фруктовыми соками и закусками. Это был приятный сюрприз, хотя Джени и не припоминала, чтобы она делилась с кем-то из персонала своими кулинарными предпочтениями. Джени вскрыла баночку «Хельвета» и сделала небольшой глоток. Лилового цвета пенистый сок оказался приятным бодрящим напитком, слегка терпким на вкус. Джени опорожнила эту баночку и наполовину — другую, после чего возобновила обследование своего нового жилища. От переутомления она даже не замечала, что так хочет пить.

Другая дверь, снабженная контактным замком, который пока еще не был активизирован, вела в просторный кабинет. Здесь стоял письменный стол, в свою очередь, запирающийся, на нем — компьютер с прямым выходом в Кабинет, новейшей модели принтер, а также ваза со свежими цветами. Джени сунула кейс в стол, присела на вертящийся стул, затем отодвинула штору и посмотрела на озеро, заметенное снегом. Настоящий офис с настоящими окнами! Вас здорово повысили, капитан.

Джени отправилась в ванную, вымыла руки и, стоило ее взгляду упасть на многофункциональный душ, как она уже стояла под струями горячей воды. Освежившись, она порылась в ящиках и подобрала для себя комплект чистой одежды. Свой выбор она остановила на графитно-серой форме звездолетчика, которую стащил для нее Люсьен. Джени откопала футболку в тон с вышитым на груди «Арапаго» и извлекла из высокого стильного шкафа свои излюбленные, хоть и поношенные, черные с металлическими носками ботинки. Она подобрала рюкзак, одновременно просушивая полотенцем волосы, и вернулась в рабочий кабинет.

С помощью ультрафиолетового стержня, позаимствованного на «Арапаго», Джени активизировала все замки. Покончив с этой обязательной процедурой, она хотела было засунуть стержень обратно в один из карманов сумки, но наткнулась на нечто жесткое с острыми углами. Осторожно, чтобы не погнуть, Джени вынула голографическую открытку, на которой были изображены две гоночные яхты. Наклоняя открытку взад-вперед, Джени заставила их пикировать, рассекая волны, и взмывать ввысь, подобно быстрокрылым птицам, борющимся с порывами ветра. Переливающиеся от голубого к фиолетовому паруса мерцали, как радужные зеркала, а комбинезоны гонщиков играли перламутром.

Может быть, теперь, Риза, вы скажете, как вас на самом деле зовут? Вы знаете мое имя, назовите мне ваше, это было бы только справедливо.

Люсьен, вы узнаете мое настоящее имя после того, как скажете, на кого работаете.

Джени перевернула открытку — на обратной стороне было пусто. Прощальное послание Люсьен так и не написал, да и глупо было бы рассчитывать на его автограф. Со своей стороны, Джени тут же отсканировала открытку на жучки. Дважды — «дань уважения одного профессионала другому».

Джени воткнула открытку в вазу с цветами, выбрав самый выгодный ракурс. Затем, закинув за плечо неизменную сумку, она заперла кабинет и отправилась изучать обстановку.

* * *

Джени шла по залитомудневным светом стеклянному переходу. Она остановилась, чтобы свериться с дисплеем, вмонтированным прямо в устланный кафелем пол. Если верить дисплею, данный переход соединял Управление по делам колоний и второй отдел службы занятости, откуда она только что вышла. Джени в недоумении уставилась на желто-зеленый лабиринт, светившийся на экране дисплея, но вскоре поняла, что перед ней схема первого этажа. Простонав от досады, она нажала кнопку, расположенную у самого экрана. Рисунок замигал, и вскоре на дисплее появилась схема второго этажа.

Джени еще раз десять нажала кнопку.

Я не просто потерялась — по-моему, меня здесь похоронили. Стеклянные стены перехода содрогались от порывов ветра, который то и дело менял направление, непроглядная снежная пелена создавала иллюзию обрушившейся на здание снежной лавины. Джени снова принялась листать поэтажный план здания, на этот раз имея более четкое представление о том, что именно она ищет.

Пятью часами позднее она вышла из библиотеки гордой обладательницей пропуска и контактных кодов, необходимых для получения конфиденциальных справок из Кабинета посредством электронной сети. Кроме того, она подписалась на несколько газет, посвященных обзору околоземных новостей и событий в колониях, и постаралась произвести на старшего библиотекаря достаточно благоприятное впечатление, заручившись его благосклонностью на тот случай, если ей вздумается обратиться с особой просьбой.

Еще она стащила журнал.

Я верну. Сумка укоризненно похлопывала Джени по бедру в такт походке, существенно прибавив в весе от дорогого светского голографического журнала, на глянцевой обложке которого был помещен крупноформатный портрет Лиссы ван Рютер. Фотография обритой наголо, с остекленевшим взглядом женщины была лишена каких-либо признаков ретуши. Удивительно, как Эван позволил, чтобы такой журнал был в свободном доступе. Но библиотекари — довольно свободомыслящий народ, а нездоровый интерес общественности к непростой жизни и трагической гибели одной из наиболее чистокровных представительниц Рода, по-видимому, распространялся на тех, кто не отличался особой деликатностью и осмотрительностью.

Джени поразила нелепость заголовка на титульной странице журнала: «Лисса — трагически оборванная жизнь». Можно подумать, жизнь может быть оборвана комически. Быть может, они объяснят свою оригинальную концепцию в следующем номере? Войдя в лифт, Джени прижала к себе сумку со своей драгоценной ношей. Воровать, конечно, нехорошо, но ей совершенно не хотелось, чтобы Эван знал, что она читает. ДжеНи могла поспорить, что он приказал докладывать ему, что она берет. И даже самый свободомыслящий библиотекарь не позволит себе ослушаться прямого предписания кабинета министров.

Лифт тронулся вниз. Джени взглянула на часы и подумала, не отправиться ли ей в город. Так, осмотреться, освоиться. Поездка может оказаться небезынтересной, тем более что буря наконец утихла.

Но сначала не мешало бы подкрепиться. Она в очередной раз отыскала на дисплее схему второго этажа. Помнится, там был небольшой кафетерий, а также ведомственный мини-маркет. Желудок радостно заурчал в предвкушении столь позднего обеда.

Джени бросила рассеянный взгляд на индикатор движения. Тот замигал. Дисплей, расположенный над дверью, показывал, что лифт миновал второй этаж и продолжает спускаться! Дженй принялась наугад нажимать кнопки этажей, Затем попыталась отключить управление — все напрасно, лифт упрямо продолжал спускаться. Попытки снять панель доступа также оказались безрезультатными.

Индикатор продолжал мигать.

ПЕРВЫЙ. ЦОКОЛЬ.

ФУНДАМЕНТ—ПЕРВЫЙ.

Джени спускалась в подвал. Если верить электронной карте, в здании было пять подвальных этажей.

ФУНДАМЕНТ-ВТОРОЙ.

Подвальные помещения были надежно защищены. Они ведь были задуманы как убежища.

ФУНДАМЕНТ-ТРЕТИЙ.

— Вот дура, не могла спуститься по ступенькам. — Джени выудила пистолет и его рукояткой попыталась разбить плафоны. Толстый защитный пластик не поддавался. Две из четырех ламп так и не удалось разбить, спасительная темнота так и не была достигнута, вместо этого в лифте воцарился полумрак. Что ж, уже легче.

ФУНДАМЕНТ-ЧЕТВЕРТЫЙ.

Джени сняла пистолет с предохранителя и прижалась к задней стенке лифта. Широко расставив ноги и держа пистолет обеими руками, она приготовилась. Быть может, они не ожидают, что она успеет собраться. Может, они не рассчитывают, что она выстрелит. Прямая линия огня, целиться в грудь.

ФУНДАМЕНТ-ПЯТЫЙ.

Двери распахнулись. Дюриан Риджуэй собственной персоной, запыхавшийся и злой, влетел в кабину.

— Какого чер… О, добрый вечер, мисс Тай. Если вам до сих пор никто не сообщил, имейте в виду, что это лифт ограниченного доступа.

— Простите, — только и ответила Джени, незаметно пряча пистолет в карман куртки.

Риджуэй уставился на потолок.

— Что здесь, черт возьми, с освещением?

Следом за ним в кабину втиснулась Анжевин Уайл, обвешанная хозяйственными сумками.

— Здравствуйте, Риза. — Она прошла в глубь лифта, где стояла Джени. — Что за хренова темнота?

— Анжевин! — Риджуэй наудачу хлопнул по панели примерно в районе кнопки четвертого этажа. — Выбирай выражения.

Он не удосужился поинтересоваться у Джени, на какой этаж ей нужно. Дверь медленно, словно осуждая его неучтивость, закрылась. Они поднялись, не произнеся ни слова.

Когда дверь открылась, на площадке их уже ждали. Джени мгновенно окружили серьезно настроенные предупредительные ребята, которые для начала попытались услужливо отобрать у нее сумку, а когда Джени не позволила им этого сделать, ненавязчиво проводили ее через холл в направлении большого актового зала. При виде репортеров, операторов с камерами и телохранителей, отирающихся у входа, Джени пробормотала слова извинения и, словно спохватившись, развернулась и деловито засеменила обратно. Толпа увлекла ее прямо к Анжевин, устроившей разборку с каким-то угрюмым молодым человеком, который, совершенно ее не слушая, взял у нее из рук сумки.

Джени повернула за угол и пересекла пустой холл, мысленно рисуя перед собой схему, увиденную на дисплее. Она бродила по коридорам, избегая охранников, в поисках спасительной лестницы или второстепенного лифта.

На этажах, находящихся под строгим контролем, есть один и только один обычный выход. А это означает, что если я хочу выбраться отсюда и при этом не взорвать все к чертовой матери, то мне придется пройти мимо камер и мое лицо увидят в каждой колонии, черт бы их побрал.

— Мисс Тай!

Джени обернулась и увидела спешившего к ней Дюриана Риджуэя.

— Вы не видели Анжевин? Она исчезла! — Его и без того раскрасневшееся лицо вспыхнуло еще больше, пока он проталкивался через толпу. — Собрание начинается через пять минут, а у нее все мои записи. Вице-премьер уже здесь. Анжевин просто необходимо почаще мелькать на экранах. Но стоит подвернуться возможности, чтобы как-то о себе заявить, она всякий раз куда-то исчезает.

В чем Анжевин нуждается больше всего — это получить жалованье за шесть месяцев вперед и улететь куда подальше. Джени прислонилась к стене, глядя на приближавшегося к ней Риджуэя.

— Что-то серьезное? Он кивнул:

— Экстренное заседание. Лэнгли созывает. — Произнося имя вице-премьера, он скорчил презрительную мину. — Этот тупица мне сказал, что ничего серьезного, обычное заседание. А тут мы въезжаем на стоянку, и пожалуйста — видим по машине от каждой службы новостей. Пришлось пробираться через подвал, чтобы репортеры не сцапали нас прямо на улице. Болван! — В голосе послышались нотки отчаяния. — Если вы поможете мне отыскать Анжевин, мисс Тай, я вам буду очень обязан.

Джени подбадривающе ему улыбнулась и поспешила выполнять его просьбу, не дожидаясь, когда он снизойдет до слова «пожалуйста». Она отыскала холл, где на большинстве дверей не было контактных замков. Тихонько постучала в одни двери, затем в другие, а потом толкнула дверь с вывеской «Мебель». Комната была освещена: лампы, без сомнения, были активизированы энергичной возней, происходившей прямо на одном из столов. Анжевин с задранной юбкой обнимала голыми ногами того самого молодого человека, с которым на глазах у Джени ругалась несколько минут назад. Но теперь парень был далеко не таким угрюмым.

Джени пнула ногой стоявшее рядом мусорное ведро, и оно с грохотом упало на пол.

— Дюриан! — громким шепотом сказала она, прежде чем захлопнуть дверь. Джени быстро пересекла холл, повернула за угол и налетела на перепуганного Риджуэя.

— Что это гремело, Риза? — спросил он, намереваясь обойти ее.

— Ах, это я оплошала, — поспешила успокоить его Джени и, подхватив его под руку, развернула в противоположном направлении. — Анжевин на третьем этаже, в отделе техобслуживания. — Звучало убедительно, инспектора вечно тряслись над своими сканерами, чтобы те не дали сбой в самый неподходящий момент, а перед всякими важными встречами и собраниями — и тем паче. — Я думаю, что через пару минут она появится, мне тут сказали, что видели, как она спускается вниз. Нам туда.

— Не хватало еще, чтобы от нее воняло физраствором. А кто вам сказал, что она там?

— Один из охранников. — Только не спрашивайте, какой именно, — Анжевин попросила его передать вам, а я его опередила.

Рука Риджуэя ослабла, и Джени мысленно облегченно вздохнула.

— Что ж, приятно знать, что она не потеряла чувство ответственности окончательно. — Он высвободил свою руку из руки Джени и поправил слегка задравшийся рукав. — В таком случае за работу. Благодарю вас, мисс Тай. — Коротко кивнув, он направился к толпе, собравшейся у входа в актовый зал. Джени немного подождала, чтобы убедиться, что он уже не вернется, а затем поспешила обратно. Повернув за угол, она подошла к двери и тихонько постучала.

— Он ушел.

Дверь приоткрылась, первым выскользнул молодой человек. Он смерил взглядом Джени, огляделся по сторонам и бросил через плечо:

— Порядок.

Анжевин вышла, держа в руке пиджак и воровато озираясь.

— Пожалуйста, не говорите Дюриану, — горячо прошептала она, впопыхах натягивая на себя пиджак. — Он нас убьет, если узнает.

— Нечего, черт возьми, унижаться! — Молодой человек говорил с сильным южным акцентом. — Мы не сделали ничего дурного!

— Заткнитесь вы оба! — Джени подошла к Анжевин. Ее помятый вид можно было списать на дорогу, но губная помада, размазанная вокруг вспухших губ, была слишком красноречива. — Собирай шмотки, умойся и мигом в зал.

Анжевин нырнула в комнату и через мгновение показалась снова, уже с папкой в руках.

— Пожалуйста, не рассказывайте… Джени прервала ее:

— Ты попросила охранника, чтобы он передал Риджуэю, что ты в отделе техобслуживания. Я его случайно встретила и сказала ему, что я все передам. Все ясно?

Анжевин послушно закивала, глядя на спасительницу широко раскрытыми глазами. Джени тихонько подтолкнула ее и проводила взглядом до угла, а затем устало прислонилась к стене. От пережитого напряжения болела шея.

— Мы не сделали ничего дурного. — Джени медленно повернула голову. Приятель Анжевин еще не ушел и, насупившись, смотрел на Джени. Он достал из внутреннего кармана медный портсигар и вынул сигарету. — Три месяца не виделись!

Не срывая предохранительный наконечник, он вставил сигарету в рот и принялся расхаживать взад-вперед.

При более тщательном рассмотрении он оказался довольно симпатичным малым. Мальчишеская развязность, задиристый взгляд, длинные золотисто-каштановые волосы, густая челка до самых глаз. Отсутствие какого-либо намека на загар говорило о том, что большую часть времени он проводит в помещении. К тому же парень немного сутулился. Черные нечищеные ботинки довершали картину. Риджуэй возненавидел бы тебя с первого взгляда, дружище.

— Вы южанин? — спросила Джени. Парень круто развернулся.

— Да! — Он подошел к Джени вплотную, и кончик его незажженной сигареты оказался буквально в двух сантиметрах от ее носа, так что Джени ощущала ее пряный аромат. — Ну и что?

Джени посмотрела молодому человеку в глаза, такие же малахитово-зеленые, как и у Анжевин. Только слегка налившиеся кровью.

— Как вас зовут? — мягко спросила она.

Сам вопрос или тон, которым он был задан, несколько осадили молодого человека. Он задвигал челюстью.

— Стив. Форел.

— Джерси? Гернси? Мэн?

— Гернси. — Парень глубоко вздохнул. — Гелиер. Джени улыбнулась.

— Я там была, красивый город. — Как же мне тебя расшевелить, дружище? — А чем вы занимаетесь в министерстве, мистер Форел?

Где-то в глубине настороженных глаз зародилась улыбка, но тут же погасла. Парень тряхнул своей рыжей челкой, словно стараясь окончательно прогнать веселость. И сейчас, несмотря на свою циничную ухмылку, он напоминал двенадцатилетнего мальчишку, задиристого уличного сорванца.

— Вот что, вы мне зубы не заговаривайте. — Он передвинул сигарету в уголок рта. — Если хотите знать, я инспектор, как Анж. Инопланетное направление. Работаю с идомени. Учился в Окскбридже. — Он потрогал волосы. — Чужаки искали рыжих и выцепили меня.

— Мальчик из колоний в земной школе. Ты, должно быть, знаешь свое дело.

— Знаю, — улыбнулся Стив, но улыбка тут же померкла. — Но, по мнению некоторых, знаю недостаточно.

Он выразительно посмотрел в направлении исчезнувшей Анжевин. И выглядел уже не задиристым уличным мальчишкой двенадцати лет, а одиноким напуганным пятилетним крохой.

Видишь, дружище, что происходит, когда называешь свое имя. Раскрываешься. Джени всем телом привалилась стене. Эх, нет у меня времени. Теперь уже начала болеть спина. Случай с лифтом сразу после дорожного происшествия пошел явно не на пользу ее нервам, ослабленным имплантацией.

— Что с вами? — забеспокоился Стив. — Вы того и гляди отъедете.

Джени помассировала виски.

— Помогите мне отсюда выбраться. — Она заставила себя улыбнуться и почувствовала, как у уголков рта собрались морщинки: сказывалась усталость. — Я не могу попасть на этажи ограниченного доступа. Лифт меня не слушается.

— Удивительно, что Дюриан не вышвырнул вас в окно. — Стив вернулся в комнату и появился с сумками Анжевин. — Держите. — Он сунул Джени два пластиковых пакета и сгреб остальные. — Он даже одежду ей сам выбирает, — буркнул он, взглянув на содержимое сумок. — Оставим у охранника. Заседание в любом случае затянется не на один час.

Они вернулись к лифтам. Репортеры и камеры уже исчезли, лишь два охранника стояли у входа в актовый зал. Они подозрительно посмотрели на Джени, но расслабились, когда Стив подошел к ним и оставил им сумки.

— Что дальше? — спросил он, поравнявшись с Джени. Он открыл защитную крышку панели управления и набрал код.

— Я не ела ничего с тех пор, как приземлилась, а это было часов десять назад. Отведите меня куда-нибудь, где можно поесть.

— Поесть? — Стив просиял. — Ну, это мы запросто. На втором классный кафетерий, там все шишки обедают. — Двери лифта закрылись, и Стив удивленно хлопнул ресницами. — Что здесь, черт возьми, со светом?

Глава 7

Ни-Ро, ваше правительство пойдет на предложенные условия?

Тсеша спокойно восседал на своей низенькой лавочке, ощущая на себе вопросительные взгляды других присутствующих и откровенно неприязненный взгляд говорившего. Человеческие глаза. Прошло столько времени, пора бы уже привыкнуть к ним. Но в них так много белого, словно заглядываешь в глаза смерти.

Тсеша приложил к груди левую руку и медленно кивнул.

— С условиями полностью согласны, мистер Риджуэй, можете не сомневаться. — Он говорил грудным урчащим голосом и, как сам ощущал, совершенно без акцента. Тсеша гордился своим английским. — Олигарха беспокоит лишь проблема безопасности. Он опасается, как бы снова не повторился сбой.

Риджуэй, раздражаясь, покачал головой. Его раздражение было очевидно не только людям.

— Ни-Ро, — сказал он, — на этот раз даю вам слово, что подобного не произойдет.

Тсеша сохранил полную невозмутимость, но сидевшие за столом заерзали на своих стульях. Кто-то глубоко вздохнул. Тсеша открыто посмотрел на Риджуэя через овальный деревянный стол, но налившееся кровью лицо человека представляло собой малоприятное зрелище. Этот всегда легко краснел.

— Да, мистер Риджуэй. Но в прошлом году вы тоже давали слово. Месяц назад ваш офис дал слово от вашего имени.

Вы своим словом ручались, что тщательно проверите эту компанию, и не сделали этого. Какова же цена вашему слову, мистер Риджуэй, спросил бы я вас?

Все присутствующие единодушно вздохнули в ответ, и тогда заговорил человек, сидевший во главе стола, вице-премьер Лэнгли.

— В защиту Дюриана хочу отметить, что компания «Стаффель Миттейланген» застала нас врасплох, Ни-Ро. Она намеренно откладывала регистрацию, дожидаясь конца финансового года. Многие, начиная новое дело, так поступают, чтобы получить налоговое преимущество. «Стаффель Миттейланген» сделала это в надежде, что в потоке заявок мониторинговая комиссия, которую возглавлял Дюриан, не заметит, что Гизела Детмерс-Ньюман является одним из основных акционеров фирмы.

Тсеша открыто посмотрел в глаза исполняющего обязанности. Темный Лэнгли, темнее ночи. Если бы он принадлежал к народу идомени, то его глаза казались бы двумя бездонными черными колодцами. Он сидел прямо и неподвижно, и его сиденье было несколько выше скамейки Тсеши, как и у всех людей. Такое расположение стульев, собранность и внимание присутствующих должны были означать уважение к инопланетному гостю. Но здесь, в этой комнате, Тсеша не чувствовал ни дружеской доброжелательности, ни признания как достойного врага. Что же он чувствовал? Страх? Определенно. Неприятие? Пожалуй. Им не нравится мое присутствие. Тем хуже для них. Он здесь, и здесь он останется.

— Налоговое преимущество, мистер Лэнгли? — Тсеша опустил ладони на столешницу. Широкие манжеты его светлой, песочного оттенка мантии были отделаны красным кантом, будто на запястьях выступила кровь. На пальцах поблескивал знак отличия — рубиновый перстень, также напоминавший о пролитой крови.

— Да, Ни-Ро. — Густые черные брови Лэнгли слегка поднялись, но при этом не последовало никакого другого жеста или перемены в осанке, по которым можно было бы судить о том, что он в данный момент испытывал. Замешательство, удивление или, быть может, неловкость, вызванную заданным вопросом? Кто знает этих высокопоставленных представителей человечества? Их лица казались деревянными, а жесты, если они снисходили до того, чтобы сделать какой-нибудь жест, были пустыми и бессмысленными. — Налоговое преимущество, — повторил Лэнгли, — экономия денег.

— А-а… — Тсеша расправил пальцы. Сморщенные, покрытые возрастными пигментными пятнами. Он потрогал тонкий шрам у основания большого пальца на левой руке — напоминание о кровавой битве с достойным врагом, теперь давно почившим.

Алерин — ритуальное сражение, привселюдное объявление взаимной вражды. Сколько таких битв было у него за спиной, в которых он отстаивал свои убеждения. Его руки, грудь, плечи были сплошь усеяны шрамами. Со временем эти шрамы истончились и поблекли, как, впрочем, и он сам. Он очень постарел, ведь он так долго ждал.

— Да, — сказал он, сопровождая свои слова особым кивком, надеясь, что Лэнгли правильно поймет скрытый в нем смысл. — Я знаю, люди проявляют к деньгам немалый интерес. В прошлом они неоднократно демонстрировали это народу идомени.

По аудитории снова прокатился вздох, по причинам, известным всем, но не произносимым вслух. В попытке примирения Тсеша показал вице-премьеру зубы — улыбка, человеческий способ выражения самого доброго расположения. Что же они все так скривились?

— Все это мы уже обсуждали, Ни-Ро, — отвечал Лэнгли. Похоже, он и впрямь был очень задет. Играя желваками, он сжал подлокотники кресла.

— Действительно, мистер Лэнгли, обсуждали.

— Сегодня же мы собрались здесь, чтобы обсудить отказ Виншаро заключать контракты со «Стаффель Миттейланген» на установку коммуникационного оборудования в поселении хааринцев под Тсингтао.

— Совершенно верно, мистер Лэнгли.

— Посколькукомиссия мистера Риджуэя одобрила предварительную регистрацию «Стаффель Миттейланген», предоставив ее к рассмотрению на совет хааринцев, я пригласил его, чтобы…

— Подстроить для него ловушку, мистер Лэнгли. — Тсеша ронял свои слова медленно, осторожно, как камни в тихую воду. — И сбить с толку мистера ван Рютера.

Вот так раз! Риджуэй смотрел на него круглыми глазами, не зная, то ли благодарить судьбу, то ли умереть от страха перед тем, что может последовать.

Вот так раз! Лэнгли судорожно вздохнул, усилием воли собрав свой гнев в кулак.

Вот так раз! Остальные присутствующие сидели либо, вперив взгляд в стол, либо глядя поверх голов друг друга, тщательно избегая взглядов друг друга.

Тсеша старательно сжал губы, чтобы, не приведи Бог, они не подумали, что он улыбается. Как же ему нравилось выкладывать вслух очевидную правду, которой люди так тщательно избегают. Их это так шокировало.

— Ни-Ро, я бы сказал, что сейчас не время и не место, но все же…

Тсеша уже не слушал, не обращал внимания на монотонную речь Лэнгли, уж столько собраний кряду он выслушивал одно и то же. Все их аргументы он знал наизусть, как свои молитвы. Люди были бы очень удивлены, узнав, что, если бы выбор был только за ним, Тсеша позволил бы Детмерс-Ньюман и ее прихвостням сопровождать его в этот холодный город, сидеть здесь и слушать, что он говорит этой испуганной толпе. Когда наигранная открытость не помогла, она принялась вынюхивать, выслеживать, вы… вы… Тсешу подвел его английский. Но одно он знал наверняка: в этом случае, как и всегда, о себе заявила кровь. Гизела доказала, что она достойная дочь своего отца Рикарда, в этом нет никаких сомнений. И нет никаких сомнений в том, что он никогда не признает ее.

Он переводил взгляд с одного напуганного лица на другое и наконец остановился на девушке, сидящей рядом с Риджуэем. Как же здесь повела себя кровь? Он попытался внушить этой рыжеволосой девчонке, чтобы она взглянула на него, но она упрямо сидела, опустив ресницы. Анжевин. Что означает это странное имя? Не-дочь-Хэнсена? Как же Тсеше не хватало ее отца и его подруги, работавшей вместе с ним. Его зеленоглазой Джени.

Если б только они были здесь, мы бы показали, как надо проводить совещания! Но блистательного Хэнсена Уайла с его божественными волосами не было в живых, а дочь и в подметки отцу не годилась.

А Килиан… Тсеша опустил глаза на свои рябые от старости руки. Последнее время он часто задумывался о возрасте, смерти. Подобные мысли навевали все эти собрания; вся эта говорильня с трупоподобными людьми могла убить последнюю надежду у любого живого существа. Когда-то он был полон надежд, он видел будущее в своих юных помощниках, но один из них погиб, а другая, если верить его экспертам, которые уже начинали терять терпение, похоже, тоже не имела шансов на то, чтобы оставаться в живых.

Но они так и не нашли тела. И хотя его храм вознес молитвы во славу Джени Килиан, погибшей в огне, Тсеша все же тешил себя тем, что в рассказах человеческих Солдат, которые были свидетелями взрыва, он уловил нотки сомнения, и Тсеша ухватился за эту надежду, как за сухую ветку, торчащую из песчаной стены. Неужели огонь убил его девочку? Вера в то, что это не так, крепла с каждой сводкой новостей, которую он брал в свои старчески дрожащие руки. Он молился, чтобы это было не так, во время каждого из шести ежедневных причастий. Вкушая священную пищу, он просил богов, чтобы они вняли его молитвам. Прошу, верните мне мою Кьершу, горячо молил он, не обращая внимания на Лэнгли, бубнившего свои заученные фразы, верните, пока они не похоронили меня здесь.

А когда его капитан, его девочка вернется к нему… Вот тогда, тогда они еще побеседуют!

Глава 8

Джени прошла за Стивом в обеденный зал и молча ждала, пока он выбирал место. В подобных случаях она, как правило, не задумывалась. Если вы без сопровождающих, выбирайте одноместный столик в затененном углу и садитесь лицом к двери. В свое время дотошные инструктора тщетно пытались втемяшить эту непреложную истину в голову своей непутевой ученицы. Та же, как прирожденный инспектор, считала своим долгом садиться так, чтобы в поле зрения попадала касса и можно было наблюдать, как кассир обращается с деньгами.

Но за восемнадцать лет Службы это презренное правило стало ее второй натурой, данью постоянному ощущению опасности пусть не всегда острому, но прочно укоренившемуся в сознании Джени.

Тут же был особый случай. В отличие от длинных столов со скамьями, с которыми приходилось иметь дело в дешевых общественных столовых, здесь столики были небольшими, круглыми или квадратными, каждый накрыт серебристой скатертью и украшен вазой с живыми цветами. У каждого стола — не более восьми стульев с подвижными спинками. В этом богатом зале с многоярусным прозрачным потолком и широченными окнами в стенах легко разместилась бы тысяча человек. Сейчас он был наполовину заполнен, обычный для этого времени дня гул приглушала система шумопоглощения.

— Как тебе это все? — спросил Стив, подойдя к столику, стоявшему у самого окна. Открывавшийся из окна вид запорошенного снегом парка был просто великолепен, но Стив, похоже, имел в виду другие приоритеты. Усевшись спиной к окну, он кивнул Джени на стоявший поодаль столик, за которым сидели шишки из высших правительственных кругов. — Если тут зависнуть достаточно надолго, кого хочешь можно увидеть.

Между тем желудок Джени взывал к ее благоразумию громким урчанием: чего-нибудь, только сейчас. Джени села за стол рядом со Стивом и быстро проглотила одну за другой несколько вилок горячей снеди. Немного утолив голод, она по достоинству оценила аромат жареного лосося и приготовленных на пару свежих овощей и снизила темп. Подобная еда заслуживала уважительного отношения. Это вам не бутерброд в закусочной через дорогу от административного здания Северного Порта.

— Ну как? Есть можно? — спросил Стив через пару минут.

— М-м-м, — промычала Джени с набитым ртом. Проглотив, она спросила, указывая вилкой на океан голов сидевших за столиками людей. — Так кто эти шишки?

И Джени тут же получила краткую, но весьма содержательную характеристику начальников нескольких управлений и отделов. Когда же Стив Форел дошел до руководителей спецархива, Джени поняла, что светская газетенка, лежавшая у нее в сумке, намного отстала от времени.

— Прекрати! — Джени чуть не закашлялась от смеха, когда Стив решил попотчевать ее одной пикантной историей, благодаря которой начальник фермерского бюро едва не поставил крест на своей дипломатической карьере.

— Правда. — Широкая улыбка Стива выдавала радость рассказчика, угодившего благодарной аудитории. — В коридорах только об этом и говорят. Приехал один чувак из министерства сельского хозяйства и пригрозил, что если он не завяжет с этой штучкой, то его пошлют выгребать говно из-под подопытных кроликов. — Стив отодвинул опустевшую тарелку и подвинул ногой стоявший напротив стул так, чтобы его можно было использовать как подставку для ног. Затем он неспешно достал сигарету и скусил предохранительный наконечник. — Спасибо, что прикрыли нас с Анж, — сказал он, выпустив облачко пряного дыма. — Выручили.

Джени в свою очередь отставила пустую тарелку и, откинувшись на спинку стула, наблюдала за развернувшимся перед ней парадом высокопоставленных особ.

— Вы, конечно, отчаянные ребята: вокруг было столько людей, — сказала она.

— Да я тоже говорил, что не стоит. — Стив нахохлился, а его хорошее настроение, казалось, улетучивалось вместе с дымом. — Думаете, это моя идея была? Этакому похотливому молодому бычку вздумалось спустить пары прямо на письменном столе? — Он презрительно фыркнул. — Да у меня столик был заказан на сегодняшний вечер у Гайтана. Там сам министр финансов обедает. — Стив глубоко затянулся. Тоненькая полоска дозиметра поползла вверх по сигарете. — Я знаю, как себя вести. И умею показать себя, если подворачивается возможность.

Джени проводила взглядом группу каких-то важных типов в дорогих костюмах, которые быстро прошли мимо их столика.

— Для тебя это так важно? Представлять, что ты один из них, подлаживаться? — В памяти промелькнули неприятные сцены из ее служебного прошлого. — Или ты это делаешь потому, что боишься потерять работу?

Стив вспылил:

— Ничего я не подлаживаюсь! И с какой стати мне подлаживаться, если я и так ничем не хуже их.

— Они-то так не думают. — Джени принялась рвать в мелкие клочья свою одноразовую салфетку. Обычно она начинала кромсать, что под руки попадется, когда речь заходила об отношениях между Землей и колониями. — Ты разговариваешь иначе и поступаешь иначе, у тебя клеймо на языке и на всех остальных мыслимых и немыслимых частях тела. Их высочество, превосходительство и тому подобное проиграли Великую Войну, ты разве забыл? Вот почему на нас отыгрываются в первую очередь. Мы проблемные дети, так было и так будет. — Джени подобрала с тарелки веточку зелени и принялась жевать черенок. Стив поднял спинку стула.

— Ты рассуждаешь как сепаратистка, — пробормотал он, глазами провожая двух проходивших мимо высокопоставленных чиновников.

— Скорее как реалистка. И они не будут с нами считаться до тех пор, пока кровью не заплатят за то, что использовали наши промежуточные станции, за то, что вывозили наши богатства, за то, что запустили свои грязные руки в наш мозг, убедив лучших из нас в том, что они должны непременно приехать сюда, если хотят чего-нибудь добиться в жизни.

— Знаешь, а сепаратистов уже начали сажать.

Джени с удивлением заметила, что акцент у Стива резко ослабел.

— Ну и что? Сколько нас, а сколько их, — ответила Джени. — На всех тюрем не хватит.

Стив выдохнул короткий презрительный смешок.

— Ведьма. Мамуля предупреждала, чтобы я не связывался с такими, как ты, — он бросил на поднос использованную сигарету, — и я меняю тему. В этих разговорах о политике приятного мало. После них ощущение такое, будто только что в дерьме вывалялся. Анж сказала мне, как тебя зовут, только вот акцент никак не разберу. Откуда ты, Риза?

Какое-то мгновение Джени колебалась.

— Тай— это жозефанское имя. — J'suise Acadienne, en actual. Как давно она не произносила название своей родины, кем только она себя не называла все эти восемнадцать лет, только не аккадийкой.

— Никогда не был на Жозефани, — сказал Стив. — Слышал, что там красиво. Это ж надо, такая бунтарка, а работаете на министра. Все знают, что вы из его шпионов.

Вот это новость! Неужто? Джени окинула взглядом обеденный зал. Теперь он был заполнен примерно на три четверти, но, к своему огорчению, Джени заметила, что среди посетителей не было ни одного, чья одежда хотя бы отдаленно напоминала корабельную спецовку. Нравится ей это или нет, но придется одеваться поприличнее, чтобы не привлекать к себе внимания.

— Шпион — грубое слово, я же выполняю весьма тонкое и деликатное поручение.

— Ну да? И что же это за поручение?

— Расследование сугубо личного характера.

— Понял, вы не просто шпионите в общем и целом, а разнюхиваете какое-то интересное дельце. — Стив нервно двигал взад-вперед свой поднос. — Что же вы хотите разузнать?

— Вы у нас спец по сплетням. Что здесь обо мне говорят?

— Что вы интересуетесь подробностями смерти Лиссы ван Рютер. — Стив зажег еще одну сигарету. — Будто и так не ясно, что это был вовсе не несчастный случай.

— Всякое может быть.

— Так вы еще не выяснили?

— Наверняка — нет, пока у меня нет на руках всех данных в полном объеме.

— Данных? Можно подумать, речь идет о каком-то эксперименте.

— Для кого-то, быть может, так оно и было.

Джени внимательно следила за выражением лица Стива. Внешне он держался довольно непринужденно, но глаза оставались серьезными. Похоже, мальчику было чем поделиться.

— У нее были проблемы, — сказал наконец он. — Точнее, все знали, что у нее они есть, но она старалась виду не подавать.

Джени вспомнилось лицо с остекленевшим взглядом на обложке журнала.

— Все же фотографам удавалось ее подловить.

— Нет. — Стив вяло махнул рукой кому-то из сидевших за соседним столиком. — Боюсь, что проблема этой дамы заключалась прежде всего в том, что она не умела чувствовать момент.

— Похоже, она тебе нравилась. Стив задумался, подбирая слова.

— Мне с ней работать не приходилось.

— Но у тебя были друзья, которые с ней работали. Что они рассказывали?

— Она относилась к Роду. Единственный ребенок в семье, привыкла всегда быть центром мира — в общем, сами понимаете.

— Так, значит, с ней было трудно работать? — Джени сознавала, что эффективность расследования требует от нее полной нейтральности в отношении Лиссы, но она отдавала себе отчет в том, что статус племянницы Анаис Улановой мог подмешать дегтю в представление о ней сослуживцев. — Избалованная? Капризная?

Стив пропустил вопрос мимо ушей.

— Кстати, мадам, не пора ли нам? — спросил он, вставая из-за стола.

Выйдя из кафетерия, они наткнулись на небольшую группу людей, собравшихся л стеклянном переходе. Стив протолкался к прозрачной стене и, посмотрев на часы, нахмурился.

— Что-то он рановато уходит, что же могло случиться?

Выглянув через плечо Стива, Джени увидела фигуру в белой мантии. Этот человек шел по овальному переходу специального назначения двумя этажами ниже. «Это он! Это он!» — гудела толпа. У Джени забилось сердце.

— Что-то он невесел, — покачал головой Стив. — Сразу видно: сгорбился, плечи опущены.

Джени, спохватившись, приосанилась. Ничто не могло так заставить ее собраться и быть готовой достойно встретить любые возможные трудности, как это сделала сгорбленная фигура Виншаро. Нет, это не просто Виншаро, это Нема. На глазах у Джени посол сел на заднее сиденье снежно-белого трехместного скиммера. Миротворцы не злятся: они приходят в ярость.

— Надеюсь, у Анж все в порядке. — Стив теребил упавшую на лоб прядь. — Если что-то не ладится, Дюриан на ней все зло вымещает.

— А что здесь делает посол? — Джени протиснулась к окну и, стоя рядом со Стивом, смотрела, как машина идомени уносилась прочь, подобно летящему над землей облаку. — О его визите как будто ничего не говорили. — Джени вспомнила, что была в двух шагах от этого чертова конференц-зала. Эван, почему, черт возьми, ты меня не предупредил?!

— Это все Лэнгли. Он говорит, что наше министерство лучше всего подходит для встреч с Тсешей. У нас, видите ли, конференц-залы находятся дальше всего от всяких там столовых и продовольственных складов. — Стив изложил соображения начальства автоматической скороговоркой. — Само собой, наших на эти встречи не Пускают, чтобы мы, не приведи Господь, не увидели, как на разлагающийся труп карьеры вице-премьера садятся мухи.

Стив! — Джени прижала к животу руку, она определенно переела.

— Лэнгли — старый безрукий пердун, вот что я вам скажу. А туда же: любит повыделываться. — Стив кивнул в том направлении, где стоял скиммер идомени. — Интересно, что он обо всем этом думает. Я пару раз хотел у Самого спросить, но побоялся, что просто получу по морде.

— Ты с ним знаком?

— Так, чтобы близко — нет. Присутствовал как-то при передаче документов, протокол составлял. Это был пакет о согласовании систем документирования. Ты же знаешь, в этих делах они на две головы впереди нас. Ну и, понятное дело, он уставился на мой волосы, — Стив небрежно подергал челку, — и даже кивнул мне. Жаль старого чудака.

— Почему?

Стив неопределенно пожал плечами.

— Понимаешь, он не такой, как все. Видишь ли, из всей делегации он один пытается разговаривать с нами напрямую. Остальные только с переводчиками имеют дело, но…

— Но?

— Он слишком много говорит о прошлом, о своей Академии, о том, что пытался донести до своих учеников.

Черт возьми.

— Например?

Стив деланно засмеялся.

— Он считает, что когда-нибудь мы ничем не будем отличаться друг от друга. Мы и идомени. Мы ведь живем вместе, вот и будем постепенно сливаться.

— Сливаться во что? — спросила Джени, словно она и так не знала.

— Ну как, в гибридную расу. Тсеша называл ее Рота Хаарин. — Стив попытался блеснуть своим произношением, но все же «р» в слове «хаарин» получилось у него гортанным, в отличие от вибрирующего «р» идомени. — Секта нового направления.

— Разве можно смешать живых существ, словно ингредиенты для теста? — спросила Джени, стараясь не смотреть на отражение своих глаз, затянутых искусственной пленкой. — Ничего не выйдет.

— Может, ты и права, — сказал Стив. — Есть у меня одна приятельница, терапевт-генетик, так она говорит, что это все глупости. — Он нахмурился и принялся теребить висящий конец пояса куртки. Парень старался говорить уверенно, но от Джени не ускользнули нотки сомнения в его голосе. Что значит слово простого человека в сравнении с вескостью аргументов знаменитого посла, обладающего к тому же удивительным, неизъяснимым обаянием?

Обаянием ходячего цунами. Джени прекрасно знала, что это такое.

— Но в чем-то с ним трудно не согласиться, — продолжал Стив. — Он говорит, что и люди и идомени думают, будто это мы контролируем окружающую среду, а на самом деле это окружающая среда контролирует нас. Природа требует от нас дисциплины, четкого соблюдения ее законов. Старик считает, что наши миры поставят нас в такие условия, что у нас не останется другого выбора, как слиться а гибридную расу.

Задумавшись, Стив смотрел перед собой невидящим взглядом.

Джени хотела было рассмеяться, но смех так и застрял в горле.

— Вижу, старик запал тебе в душу, а? — Чтобы вывести Стива из Оцепенения, Джени пришлось помахать рукой у него перед носом. — Дружище, он религиозный лидер, в нем есть искра Божья, и он Так убедителен, потому что сам свято верит в то, что говорит. Но искренность не обязательно подразумевает правоту.

— Но он такой славный, Риз. Знаете, как он сказал? «Мы или изменимся, или умрем». Он действительно так думает. Вы бы видели, как у него глаза горели. — Стив покачал головой. — Может, это все только Политика, может, он просто пытается расположить к себе людей, чтобы заручиться их поддержкой.

— Не переживай, он в нашей поддержке не нуждается. — Джени посмотрела Туда, где совсем недавно стоял Скиммер Немы. Она все еще ощущала его присутствие, он был как беспокойный дух, вечно ищущий то, что позволит ему наконец обрести покой. Люди по-разному его называли: одни — пылким, другие — фанатичным, в зависимости от того, насколько они были к нему расположены. Но, даже стараясь не поддаваться обаянию Немы, они неизбежно испытывали смутное чувство вины, словно разочаровали своего кумира. — Люди недостаточно зрелы, чтобы иметь дело с Тсешей. Мы многим рискуем, позволив ему приехать сюда.

— Вы что, хорошо его знаете? — В сияющем взгляде Стива читалась плохо, скрываемая радость. — Вы знакомы?

А, черт!

— Да нет; слышала о нем много. Между прочим, после войны он сменил имя, раньше его звали иначе.

Знаю, — разочарованно махнул рукой Стив, — Аврель Ни-Ро Нема. Нам на подкурсах об этом рассказывали, правда, не объяснили, почему он это сделал. — В проходе кроме них уже никого не осталось. Стив, пользуясь моментом, зажег сигарету. — Сказали только, что это как-то связано с войной. Новое правительство — новое имя.

Это связано с верховными служителями Храма, заставившими его оборвать всякие связи с прошлым, которое они считали не до конца праведным. Что они испытывали, когда их верховный жрец во всеуслышание объявил его новое имя? Не забудьте сопутствующие жесты. Джени прекрасно представляла себе, как Нема сообщил о своем решении перед собраниями клана и секты: руки опущены вниз, складки мантии скрывают ладони. Кисти-рук разжаты, большие пальцы отставлены —. эквивалент скрещивания ладоней за спиной.

— Из всех Виншаро он, пожалуй, лучше всех разбирается в людях. Его опыт общения с нами — вот что заставило идомени послать его сюда. Совет, должно быть, до сих пор не подыскал ему надлежащую замену.

— Это точно, Он изо всех сил старается уподобляться нам в поведений, манерах. Лучше бы он этого не делал. — Стив скорчил рожу, оскалив зубы как обезьяна. — Представляете, подходит он к вам с такой вот улыбочкой, протягивает руку для пожатия. Все равно что…

— Призрак смерти, предлагающий сделку лично тебе, — продолжила за него Джени. А чего oн только не предлагал!

Однажды, ниа, ты станешь настоящей Рота-хааринкой. И тогда ты займешь мое место. Как главный миротворец, ты будешь делать все, чтобы обеспечить соединение наших рас. Ты направишь наши души по Светлому Пути, к Великой Звезде. И, как всегда, он свято верил в то, что говорил. Он знал, боги на его стороне: его рвение, его преданность были тому порукой.

Как-то после окончания церемонии награждения выпускников они стояли на террасе Академии. Нема вручил Джени перстень, как и остальным из шести его любимцев. Перстень был необыкновенно красив: темно-красный рубин в золотой оправе — точная копия его собственного. И всем они оказались как раз по руке, только вот перстень Джени был слишком мал. Тсеша объяснил Джени, что должно произойти, чтобы он пришелся ей впору.

Тсеша был искренне удивлен, когда Джени отказалась принять его подарок, он очень смутился, и все же не терял надежду, что сумеет убедить ее. Джени объяснила ему, что не позволит сделать из себя пешку в чужой игре.

Это не игра, ниа, это правда жизни, такая, как она должна быть.

Смех Стива вернул Дженй к действительности.

— Призрак смерти — это уж точно! — Он швырнул использованную сигарету в утилизатор и заходил взад-вперед.

Приближались сумерки, небо украсил закатный багрянец. Вдали вспыхнули огни станции подзарядки. Взглянув на настенные часы, Джени удивилась.

— Еще не так поздно, а уже темнеет. Стив перестал мерить шагами площадку.

— Ага, зима — чего ж вы хотите? — Он вопросительно посмотрел на Джени. — У вас есть планы на сегодня?

— Надо поработать. Столько всего накопилось. Да и выспаться не мешало бы. — Джени наигранно потянулась. — Ты так й не ответил на мой вопрос о Лиссе.

— М-м. — Стив двинулся по коридору. — Вы куда сейчас?

— В административный корпус. — Джени поравнялась с ним, стараясь идти в ногу. — Нужно подобрать кое-какие документы.

— А на завтра какие планы?

— Еще не знаю, а что?

Стив одарил Джени той самой улыбкой, которая заставляла девушек министерства оказываться на письменных столах и задирать юбки.

— Да так, знаете: долг платежом красен, — сказал он и свернул на неизвестно откуда взявшуюся лестницу.

Глава 9

Эван уже ждал Джени в начальственном крыле министерства.

— Ну, как устроилась? — Он проводил Джени вдоль увешанного картинами коридора в свой офис. — Как тебе комната? — Он уже переоделся в штатское — синий пуловер, гармонировавший с цветом глаз, но, к сожалению, оттенявший и темные круги под глазами. — Надеюсь, тебе в ней будет удобно.

Эван, не задумываясь, Направился к бару. Джени от выпивки отказалась и мрачно отметила, что он снова остановил свой выбор на бурбоне.

— Почему ты не сказал мне, что Нема здесь? — спросила она, вкратце описав ему свой недавний прокол. — Меня едва не втолкнули в конференц-зал. Перемена внешности его не сбила бы с толку: он бы узнал меня на месте.

Эван притащил второй стул и поставил его рядом с уже стоявшим стулом для посетителей. Знаком он пригласил Джени сесть.

— Для меня это тоже было сюрпризом. — Он осторожно опустился на стул, словно опасаясь, что тот его укусит. — Лэнгли больше не утруждает себя предварительным уведомлением о предстоящих визитах. Я вынужден пускать его в Отведенные для этих целей помещения главного корпуса, когда бы он ни потребовал. Кажется, он старается требовать тогда, когда это всего неудобнее. — Эван нахмурился. — Такое вот совпадение.

— Ты мог меня предупредить.

— Я тебе звонил, но ты не отвечала. Зная, что за денек тебе выпал, я подумал, что ты уснула, и решил не беспокоить. Ты же спишь как убитая, — добавил Эван, едва заметно улыбнувшись. — После обеда у меня были встречи. Я не предполагал, что тебе вздумается вернуться. А как ты, собственно, попала в зону ограниченного допуска? Я же еще не оформил для тебя разрешение.

— Лифт поехал, но на нужном этаже не остановился. — Джени помассировала виски. Ощущение было такое, что череп был на пару размеров маловат для вспухших от усталости мозгов.

— Кто-то, должно быть, разблокировал систему контроля, чтобы обеспечить более быстрый подъем людей с подвальных этажей. Что ж, в следующий раз нужно быть начеку. Лэнгли совершает свои наскоки раз в шесть — десять дней, теперь мы ждем его где-то в начале будущей недели. Похоже, это был приветственный жест со стороны Као. — Эван покачивал стаканом взад-вперед, словно помешивая несуществующий лед. — Если я вдруг понадоблюсь сегодня вечером…

— Нет…

— …имей в виду, что я занят: светская встреча. Ужин, на который мне совершенно не хочется идти, устроенный людьми, которых я презираю. Добро пожаловать в высшее общество. — Он отставил свой стакан. — Я догадываюсь, зачем ты пришла. — Эван встал и подошел к своему столу. — Не буду понапрасну тебя задерживать.

— Ты вовсе меня не задерживаешь. — Джени проводила Эвана взглядом. Надо же, как торчат из-под свитера лопатки. Он никогда не был костлявым, но сейчас было видно, что он заметно похудел. — Ты сегодня что-нибудь ел? — спросила она.

— Перекусил в обед, — равнодушно бросил Эван, открывая ящик стола, из которого он тут же извлек толстую потертую папку-скоросшиватель. — Я нашел это случайно: в секции техобслуживания, запертым в ящике письменного стола. — Вздумавшая было протестовать Джени осеклась под его взглядом. — Я знаю, я не инспектор и в техотдел доступа не имею. Можешь меня не спрашивать, как я туда попал. На самом деле, тебе это и не интересно. — Эван положил папку на разделявший их стол.

Джени подвинула к себе тяжеленную подшивку, переложила ее на колени. Внимательно рассмотрев черную обложку, она открыла папку. И тут же почувствовала, как взмокли ладони. Я просто Пандора.

— Пожалуйста, не здесь и не сейчас. — Эван снова подошел к бару. — Забирай и уходи.

— Эван…

— Ты не представляешь себе, как мне тошно сознавать, что ты это прочтешь, но, похоже, это необходимо, иначе ты не сможешь ничего выяснить, а я ведь именно для этого тебя сюда привез. — Внезапно голос Эвана стал холодно-официальным. Сейчас перед Джени был истинный потомок ван Рютеров. — Думаю, тебе лучше пойти и заняться делом.

Подхватив папку под мышку, Джени направилась к двери.

— Желаю приятно провести вечер.

В дверях она остановилась и оглянулась.

— Кстати, содовые лепешки хорошо маскируют запах алкоголя.

Эван полез в карман брюк и вытащил оттуда наполовину пустую упаковку.

— Я пользуюсь ими уже несколько лет, — ответил он, поднимая свой стакан как в тосте. Джени поспешила закрыть за собой дверь, чтобы не видеть, как Эван его опорожнит.

Она поднялась по широченной главной лестнице ведомственного отеля. Держа путь по просторным коридорам второго этажа к своему номеру, она услышала, как, вопреки всякой логике, в животе заурчало. В последние месяцы ее аппетит заметно возрос. Должно быть, из-за холодной погоды. Размышляя о содержимом своего холодильника, она вдруг насторожилась. Точно — запах свежезаваренного кофе.

Подойдя к своей двери, она увидела на небольшом столике поднос с местной версией легкого ужина. Скромное содержимое подноса включало блюдо с нарезанными свежими фруктами, кофейник с тонким изогнутым носиком, корзинку с горячими сдобными булочками и еще одно блюдо из трех секций, каждая из которых содержала красочные миниатюрные пирожные и печенья.

С сумкой наперевес, с папкой под мышкой и с подносом в руках Джени протиснулась в дверь, твердо решив во что бы то ни стало захватить все сразу, понимая при этом, что будет гораздо проще, если она хоть что-нибудь оставит. Сгорбившись и с трудом балансируя, Джени добралась до кровати и поставила на нее поднос за мгновение до того, как крепежная планка скоросшивателя должна была соскользнуть, а его содержимое шлепнуться на блюдо с пирожными. Как вознаграждение за хорошо проделанную работу, Джени сунула в рот анисовое пирожное и, нажав кнопку рядом с кроватью, включила музыкальную систему в надежде подобрать нечто приятное и успокаивающее. Мусоргская, решила для себя Джени, наслаждаясь взлетами и падениями обнаруженной ею удивительной мелодии. Сейчас она, конечно, не в моде, но так расслабляет. Судя по настроению Эвана в тот момент, когда он вручил ей папку, эта музыка придется очень кстати как успокоительное средство.

Джени сбросила ботинки, отнесла поднос на кухню, налила кофе и разложила пирожные. Вскоре она уже удобно устроилась у себя в кабинете с дымящейся чашкой в руках и папкой на коленях. На столе под рукой лежал сканер, который в любой момент мог понадобиться. Чтобы спрятаться от удручающей черноты ночи, она задернула шторы, но дверь все же оставила открытой, сохранив ценное ощущение свободы.

Джени открыла папку, бегло просмотрела содержание. Знакомые термины невольно привлекли ее внимание. Предварительный анализ Хобгуда — страница 4. Внедрение и активизация — страница 9. Джени отставила кофе и углубилась в чтение. Параметры Добриежа. Физические показатели. Мониторинг завершающей фазы — страница 21.

Джени провела большим пальцем по срезу подшивки.

— Да тут далеко не двадцать одна страница! — Джени быстро пролистала психологическую оценку, написанные от руки заметки, докладные о вызове «скорой помощи» из Неоклоны и остановилась на отчете полиции Содружества о несчастном случае, происшедшем на даче ван Рютеррв к северу от Чикаго — том самом несчастном случае с лодкой, во время которого погибло трое детей.

Взрыв деревянных духовых заставил ее вскочить и побежать в спальню. Джени вырубила музыку и налила себе выпить. Воды. Со льдом и побольше; утишить огонь в животе.

Джени вернулась в кабинет. Из ящиков стола, в которых было навалом всяких полезных вещей, она вынула чистый блокнот и несколько цветных ручек. На первой странице Джени наскоро начертила таблицу из трех колонок. Первую она озаглавила «Первоначальный анализ Хобгуда. Внедрение и активизация». Вторую — «Добриеж. Физические показатели, результаты».

Третью колонку Джени оставила пустой.

Четыре часа спустя третья колонка по-прежнему оставалась незаполненной. Джени смотрела на пустую графу, раздумывая, стоит ли пролистать подшивку заново. Наконец она покачала головой. Она не нашла то, что искала, просто потому, что его там не было.

Джени подошла к окну и отдернула штору. Под ясным звездным небом в огнях ночного города сверкала серебром заснеженная поверхность озера. Джени распахнула окно и окунулась в поток морозного воздуха. Когда кровь отхлынула от лица, Джени закрыла окно и принялась растирать онемевшие от холода щеки. Если бы можно было вот так же растереть левую руку, вернув ей утраченную чувствительность.

Через несколько минут она вернулась к столу и поверх всей таблицы написала: «Имплантация Мартина ван Рютера». Любой отчет должен быть озаглавлен, даже тот, который так и не был закончен.

Приходя в себя после катастрофы, Джени узнала об имплантации много нового, гораздо больше, чем ей хотелось бы знать. Обусловленные ею физические реакции способствовали одним реабилитационным процессам, но мешали другим. Джон Шрауд упорно настаивал, чтобы она изучала особенности имплантации вместе с ним. «Я просто не верю, что ты могла оставаться в неведении так долго, — сказал он. — Когда-нибудь ты можешь очень пострадать от своего невежества». Поэтому Джени заставила себя прочесть материалы, которые он для нее стащил. Она вызубрила термины, их взаимосвязь, все причинно-следственные cвязи.

Обследование началось уже через месяц после поступления в школу офицеров. Джени представляла собой особый пограничный случай. Анализ Хобгуда подтвердил ее тенденцию к ярким сновидениям. А один из докторов был серьезно озабочен процессами, выявленными в определенных областях гипоталамуса Джени во время сенсорного тестирования Добриежа.

Но когда началась война, Джени сделали имплантацию по той же причине, что и всему штатному персоналу — на всякий случай. Предполагалось, что их анклав свалит, как только начнутся бои. На нашем попечении была станция промежуточной посадки, мы не могли пренебречь коммерческими интересами. Кроме того, возможность понаблюдать за дисциплинированными идомени вовремя боевых действий оказалась слишком большим соблазном. Разгуливать как ни в чем не бывало посреди самого пекла и верить в свою неуязвимость лишь потому, что это не наша война.

Конечно, долго так продолжаться не могло. Мы были как зеваки, прилипшие к окнам. Прежде чем мы поняли, что происходит, мы просто вывалились наружу. Узнали имена, оказались причастны.

Голоса прошлого не давали Джени покоя, она спаслась бегством в гостиную. Включила голографический экран и листала каналы, пока не нашла репортаж с футбольного матча. Это была ретрансляция финала последнего Кубка Содружества. По полю бегали игроки Серры в ярко-голубых футболках и филиппийцы в футболках в красно-золотистую полоску. Толпа брала и ревела.

Не нужно было соглашаться на имплантацию. Но по крайней мере я была достаточно взрослой, чтобы адаптироваться. Джени присела на кушетку, бездумно глядя на экран. Мельтешение красок? нарастающие и стихающие звуки все же не помогли ей отвлечься. Сбалансированная диета, гидроподпитка, избегание возможных конфликтов сослужили свою службу. Почти двадцать лет я ни разу не проходила профилактическую терапию. Она в ней и не нуждалась. Слава Богук я могу отличить грешное от праведного, и никакие альтернативные нейрохимические реакции не заставят меня потерять голову.

Такие, как Джени, считались наихудшим вариантом, абсолютным пределом для этой изощренной технологии.

Так кто же мог принять решение испытать имплантацию прототипа личности на трехлетнем мальчике?

Они отдавали себе отчет в том, что делают? Усиливая то, что они считали авторитарными тенденциями Мартина, предполагали ли они, что он будет избивать малышей, с которыми доводилось играть, и закатывать истерики, когда взрослые отказывались идти на поводу у его капризов? Стало ли для них сюрпризом, когда он в шесть лет бросился на отца с лазером или когда в восемь лет столкнул младшего брата со ступенек? Что он неоднократно пытался насильно овладеть матерью, а потом и сестрой, начиная с одиннадцати лёт?

Они сделали все, чтобы Мартин считал себя и только себя единственным наследником ван Рютеров. Потрясло ли их, что он строил планы убить брата и сестру?

Шторм не дал родителям остановить тебя, сделав это за них. Объяснение поведения Мартина она нашла в разделе, посвященном психологической оценке. Было бы интересно узнать, как сама семья собиралась выйти из сложившейся ситуации. А она бы вышла. Уже была разработана схема.

Глядя на незаполненную колонку Мартина, Джени вспоминала, как строила аналогичную схему для себя самой во время вынужденного бездействия в больнице, как заполняла свою собственную третью колонку всякими терминами, характеризующими «постимплантационное состояние». И в ее случае вывод был следующим: ошибка была сделана, от этого никуда не деться; но капитану Килиан, инспектору, выпускнице Академии, ей, в кого Служба вложила так много, ничего не остается, как научиться приспосабливаться к последствиям этой ошибки.

Бедный Мартин, они просто спустили тебя с цепи на ничего не подозревающий мир. Потом похоронили все факты, не, позволив этому ничего не подозревающему миру разобраться в том, что же, черт возьми, произошло. Эван даже не позволил сделать вскрытие. Минискулярные массы, скопившиеся у мозжечковой миндалины Мартина, непременно были бы выявлены при исследовании головного мозга. Они были сформированы компонентами, вводимыми в систему желудочков, и создали все эти аналоги нейромедиаторов, названия которых Джени сумела забыть. Точнее, пыталась забыть. Возможно, и забудет постепенно.

Она провела пальцем под волосами, там, где позвоночник входит в череп, и нащупала тонкий, приподнятый, круглый шрам. Вторичные отложения в области щитовидки и надпочечников были пустяками в сравнении с самой процедурой приращения. Обездвиживание головы с помощью стереотаксических тисков было для Джени серьезным стрессом, а ведь она была уже вполне сформировавшимся взрослым человеком. Можно только догадываться, какую психическую травму могла нанести эта чертова коробка трехлетнему малышу.

А последующая головная боль…

Джени постаралась сосредоточиться на ходе матча. Правый край филиппийцев только что занес мяч в зону, и этот мяч, похоже, станет решающим. Трибуны вспыхнули золотисто-красными флажками и плакатами. От рева болельщиков фонили установленные на стадионе микрофоны.

Джени снова принялась переключать каналы. На экране замелькали сериалы, документальные хроники, передачи о путешествиях. Наконец она нашла новости в прямом эфире. Это ж надо, вживую — из дворца министерства финансов! На экране проплыло багровое лицо министра финансов, за ним сухощавая министр внешних отношений, а следом несколько губернаторов колоний, и вся эта процессия приближалась к толпе рвущихся в бой репортеров, как рокеры, мчащиеся на своих мотоциклах к краю обрыва. Губернаторы старались отвечать коротко, а министр финансов Абаскал развивал антираскольническую линию, которой твердо следовала премьер-министр Као.

А вот министр внешних отношений Уланова, как всегда, избегала однозначных ответов. Стоило ей приблизиться к телевизионщикам, губернаторы тут же замолчали, а Абаскал расплылся в тошнотворной улыбке. Нет, взгляды премьер-министра на колониальную автономию не беспокоят министерство внешних отношений, проговорила Уланова своим ласкающим слух альтом, и нежелание Као считаться с мнением оппонентов вовсе не означает, что разговоры на эту тему скоро иссякнут.

Засим Уланова удалилась, и на передний план небрежной походкой вышел Эван, чей ясный взгляд и здоровый румянец говорили о лечении ударными дозами черного кофе и амфетаминов. Он проигнорировал вопросы о гибели Лиссы и принялся методично, по пунктам, доказывать несостоятельность взглядов Улановой.

— Эван, — сокрушенно вздохнула Джени, слушая, как он повторяет все то, что она уже слышала от него на «Арапаго». Он, правда, опустил свое мнение относительно амбиций Улановой, но подтекст был довольно красноречив. — Анаис явно не рассчитывала на такой финт с твоей стороны. — Джени видела, как лицо министра внешних отношений медленно вытягивалось по мере того, как каждая словесная торпеда, запущенная Эваном, достигала цели. — Ты здорово ее поддел, это был твой шанс показать, на что ты способен, и ты им воспользовался.

Вдруг внимание Джени привлек блондин, склонившийся над плечом министра внешних отношений Улановой. Люсьен Паскаль! Он что-то быстро говорил ей на ухо. Женщина коротко кивнула, и Люсьен улыбнулся улыбкой, которую за пять недель на «Арапаго» Джени успела хорошо изучить.

— Ах ты, сукин сын, — прошептала она в самодовольное лицо на экране. Люсьен снова наклонился, открыв взгляду Джени красные лычки лейтенанта на воротничке форменного пиджака. — Основное подразделение. — Прищурившись, Джени высматривала крохотные золотистые буковки, которые должны были находиться в центре каждой лычки.

— Ха, так и есть, и буква «р» на своем месте — разведка. Замечательно! — Джени выключила видео и сидела, тупо уставившись в погасший экран. — Во что я, черт возьми, вляпалась?

Джени откинулась на подушки и принялась изучать потолок. Затем она направилась на кухню, доела все еще теплую булочку и залпом осушила еще одну хорошую чашку кофе. После этого она вымыла посуду, убрала со стола, спрятала оставшиеся продукты, и вскоре на кухоньке все блестело и сверкало, даже ее старый зануда инструктор не нашел бы к чему придраться.

Вернувшись в кабинет, Джени еще раз внимательно просмотрела свою табличку. Ненадолго задумавшись, она открыла чистую страницу и написала: «Гибель Лиссы — имплантация Мартина». Взгляд случайно упал на открытку, подаренную Люсьеном, и Джени в сердцах перевернула ее лицевой стороной вниз. Когда она устала настолько, что уже просто не могла поддерживать вертикальное положение, она растянулась прямо на ковровом покрытии кабинета и, подсунув под голову сумку, уснула.

Глава 10

Его подчиненные пойдут за ним и в огонь, и в воду, но только из любопытства.

Тсеша сидел, уставившись на это предложение, пока не зарябило в глазах. Наконец он с урчащим вздохом признал свое поражение и снова активизировал давно уснувший сканер. Дисплей засветился не сразу, для этого старенький прибор пришлось несколько раз качнуть из стороны в сторону.

Ты, как и я, дружище, уже очень стар. Тсеша не спеша ввел необходимые коды и пароли голосом и с клавиатуры. Приходилось часто останавливаться, дожидаясь, пока Система их считает. Коротая вынужденные паузы, Тсеша упражнялся в счете по-английски.

Наконец по экрану одно за другим поползли слова из витиеватых иероглифов высокого языка виншаро. Тсеша радовался каждому нюансу, каждому языковому оттенку, которые сумел подыскать его маленький электронный помощник. Тсеша по-прежнему гордился своим словарем, составленным им же еще много лет назад.

Из любопытства. Он в очередной раз прочел озадачившее его предложение. Подчиненные этого офицера как бы наблюдают за ним со стороны, словно зрители в театре. А это подразумевает, что они ему не доверяют. Бедняга, в критической ситуации ему не на кого будет положиться, потому что он требует от своих подчиненных слепого выполнения приказов. Зачем же Службе такой офицер?

Почему поступки людей так часто лишены здравого смысла?

— Агарэ, — произнес Тсеша вслух слово из наречия хааринцев Патена. Почему? На языке Патена этот вопрос имел греховный подтекст — осуждение богов, неприятие их воли. Размышляя, Тсеша смотрел прямо перед собой, на стены комнаты, выкрашенные в песочный свет. Этот оттенок успокаивал его и ласкал взгляд.

Как же я скучаю по жаре! Зной, яркое солнце, цветущие сады родины, леразета и ирель в пышном наряде ярко-желтых и благословенно-красных соцветий. Яркие образы, жившие в памяти старика, были богаче и красочнее образов, запечатленных на холстах, висевших на стенах.

Я ведь знал, зачем ехал в эту холодную, Богом забытую страну. Почему же теперь смысл его побуждений стал неуловим, как смысл английских фраз из служебных досье?

Тсеша качнул из стороны в сторону свой старенький сканер. Независимо от сложности поставленной задачи, его верный помощник никогда не роптал. В нем хранились переводы, определения и справки на трех любимых человеческих языках Тсеши; английском, французском и мандаринском диалекте китайского. Он нежно провел пальцем по матовой, испещренной царапинами поверхности прибора. Мы столько пережили, дружище: войну и мир, смерть того, кем я был раньше, и рождение того нового, кем я стал. Тсеша с любовью посмотрел на мигающий экран дисплея. За все эти годы многое изменилось, половина слов утратила смысл, некоторые из них и вовсе забыты, а некоторые приобрели новое странное значение! Он обнажил зубы. Я им говорю, что ты специально шутишь со мной, чтобы развлечь меня немного. А мои подчиненные считают, что ты сломан.

Однажды с большой неохотой он позволил одному своему специалисту по средствам коммуникации перебросить информацию, хранившуюся в его стареньком приборе, в новую модель с суперсовременной нейронной изоляцией, которую так ценили в службе разведки. У Тсеши сердце разрывалось от жалобного писка прибора, когда девушка-связистка подключала шнур переброски, он буквально вырвал сканер у нее из рук, и как раз вовремя, как она позже признала. Еще немного — и его верный друг был бы… был бы…

Ему объяснили, что от времени. надежность контактов значительно снизилась, на нейронной оболочке появился налет, образовалось слишком много погибших клеток, так что переброска не представлялась возможной.

Вот так-то.

Вместе мы состарились, похоже, вместе и умрем. Тсеша нежно погладил пластиковый корпус, теплый и гладкий, как живая плоть.

— Ну вот, опять ты думаешь о смерти! — вслух упрекнул себя он по-английски. Этот язык хорошо помогал собраться, его резкие хриплые звуки, много зубных согласных требовали внимания и сосредоточения.

— Так что соберись. — Он принялся листать подшивку характеристики соответствия офицера в поисках новых предложений, которые могли бы бросить вызов его знанию языка и обогатить словарный запас. — Люди считают язык подобных документов несколько странным. А почему?

Тсеше подумалось, что те, кто его сюда пригласил, были бы удивлены, если бы узнали, что идомени могут изучать язык по личным делам офицеров действующей армии. Но ему это все равно. Он хочет довести свое знание английского до совершенства, а Хэнсен Уайл говорил ему, что скрытый смыл многих слов можно обнаружить вот в таких документах, в тех местах, которые он называл «между строк».

Вот я и буду искать. Между строк.

Тсеша отложил папку, которую он держал в руках, и взял другую. Переворачивая страницу за страницей, он наконец остановился на самой поздней записи.

Этот офицер далеко пойдет. Под моим руководством.

Тсеше казалось, что он правильно понял эту фразу. Еще один некомпетентный работник. Их столько, что удивительно, как люди умудряются выживать? Он закрыл папку и положил ее на стоявший рядом стол. Надо не забыть спросить у своих ребят, где им удалось добыть эти документы. Они горячо уверяли его, что их проникновение в электронную систему людей не было замечено. Кто знает, ведь люди очень любят смеяться. Тсеша обнажил зубы. Игра у них такая, что ли? Это он мог понять.

Он медленно поднялся с жесткого деревянного стула, морщась от старческого хруста суставов, и принялся разминаться, возвращая чувствительность онемевшим конечностям. Люди сетуют на неудобную мебель идомени, но они не понимают, что боль помогает собраться. Это знают все. Все идомени то есть. О людях этого не скажешь, они не принимают идею концентрирующего свойства боли.

Тсеша пересек комнату, кафельный пол которой был такого же мягкого оттенка, как и стены, и подошел к большому деревянному секретеру. Он сложил папки в отделение с сенсорным замком, о котором знали только его приближенные. Здесь же был и еще один потайной ящичек, о содержимом которого не знал никто. В нем хранился перстень, точная копия того, что носил он сам, и другой, гораздо более тонкий пакет документов.

Тсеша взял в руки перстень, полюбовался игрой света в его гранях и аккуратно положил его на прежнее место. Затем он вынул из ящика бумаги. Мораг, мысленно проговорил он, открывая папку. Я должен найти человека, кто объяснит мне, что означает Мораг. Он уже пытался отыскать значение двух других имен его милого капитана, но поиски так и не увенчались успехом. Возможно, ключ был в третьем имени, Мораг. Какой-то намек, какой-то след, хотя бы что-то. Она не могла просто растаять в воздухе, не оставив никаких следов, хоть какой-то зацепки для него, который все еще не терял надежду.

Ради тебя я победил Лоумро. Все ради тебя; понимаешь? Тсеша вернулся к своему стулу и полистал бледно-голубую подшивку служебных документов. При искусственном дневном освещении комнаты бросались в глаза пятна сажи и пены огнетушителя, попавшие на страницы еще много лет назад.

Я немало заплатил хааринцам за то, чтобы они разрешили отыскать эти бумаги под руинами базы вашей Службы. Бригаде, отправленной на священное пепелище Рота Шеры, было приказано отыскать все уцелевшие Документы, до последнего клочка бумаги. Но это все, что им удалось найти. Тсеша провел пальцем по ребру тонкой подшивки.

И уже в который раз прочел служебную характеристику Джени Килиан, несмотря на то что каждое слово он знал как собственное имя.

Независимая. Типичная инспектор-всезнайка. Твердо придерживается взглядов колониальной независимости. В форменной одежде чувствует себя неуютно. Однозначные, короткие фразы, никакого намека на скрытый смысл.

Тсешу отвлек приглушенный металлический звук. Мерный звон вечернего колокола возвещал о скором приходе священнослужителя. Тсеша перелистывал последние страницы. Времени почти не осталось. Скоро последнее причастие, а затем — сон.

Где ты, мое будущее? Тсеша дочитывал абзацы, где сотрудники Службы отчитывались о розыске пропавшего офицера. Высказывалось осуждение неповиновения Джени старшему и опасение, что виншаро первыми ее найдут. Мятеж… убийство… заговор… подделка документов… предположительно погибла… тело не найдено… тщательные розыски… никаких следов. Она была родом с Аккадии, позже ее и там искали, но также безрезультатно. Считая ее мятежницей против метрополии, ее и по сей день ищут в колониях. Поиски до сих пор не дали результатов.

Все как есть, черным по белому. Тсеша читал, но не придавал написанному значения, неутомимо продолжая свой собственный поиск, поиск подсказки, посланной его богами, поиск другой, зыбкой реальности. Между строк.

Загрузка...