Когда тучи сгущаются, и на мир стеной проливается ливень, после всегда выглядывает солнце. Лаванда Янг искренне считала себя этим солнцем в жизни сестры и заколдованного ею лягушонка.
В Академию цветочной магии Лави все-таки не попала. По дороге на омнибус, на который фея спешила, оглядываясь через плечо в страхе увидеть преследующую ее Зои, Лаванда встретила бывшую одногруппницу. Та отучилась в Академии и стала дипломированной феей цветочной пыльцы с отличительной медалью в рамочке на красной бархатной подушечке. Все, как положено, и приехала фея-отличница в столицу искать работу. Плохо, что в Академиии не учат, как приспосабливаться к реалиям жизни и как с помощью диплома и медали заполучить начальника попрестижнее и побогаче. Но Лаванда решила, что это судьба, и что одна фея непременно должна помочь другой.
Однако Лаванда Янг не была бы собой, если бы прежде, чем перейти к самому делу, не устроила бы показательного шествия по достопримечательностям столицы, которую она очень любила, и, главное, – экскурсию по лучшим питейным заведениям. После двух бурных дней проникновения в азы столичной жизни Лаванда по-быстрому объяснила академической фее, что к чему, нашла ей для начала место помощника ассистента зам-редактора газеты Магические вести НеМод с перспективной возможностью карьерного роста, и только потом приступила к своим плюшкам.
Оказалось, что фея с дипломом о подобном даже где-то слышала, там правда не лягушка была, да и человека удалось расколдовать через два года пыток, то есть попыток, но прецедент имелся. Кроме этого, девушки здорово насплетничались о своих бывших одногруппниках.
Так что Лаванда возвращалась в Александрию с гордо поднятой головой и в приподнятом настроении. То, что аура в книжной лавке сестры витала в районе плинтуса, фея поняла с порога. Во-первых, ее никто не встречал. Во-вторых, дверь лавки в разгар рабочего дня была закрыта, к ней только был прикреплен конверт с печатью местного отделения Королевской стражи. В-третьих, пахло жареным.
Последнее здорово напугало Лаванду и она забарабанила в дверь:
– Зои! Зои, открывай, я пришла вас спасать! Зои!
На крики девушки открылась соседняя дверь, и из нее вышел темноволосый низенький мужчина в рабочем комбинезоне.
– Это правильно, колотите, – поддержал он Лаванду и пожевал сухие губы.
– Там с утра такие крики были… Что я аж стражей вызвал. Страшно стало. Все-таки если с невестой господина Дрейка что-то случится, пока его нет… а мы тут работали под боком и ничего, так сказать, не предприняли… Но господин Мурак сказал, что непременно во всем разберется, тем более, не в первой. Хороший мужик!
Лаванда только кивала головой, не особо вслушиваясь в болтовню мужчины, но кое-что все-таки заставило ее навострить уши.
– В каком это смысле невеста? – рука, сжатая в кулак, так и зависла в воздухе.
– Ну как в каком. В каком бывает невеста, в таком и есть.
– Кто невеста? Зои?
– Ну, хозяйка книжной лавки…
– Тааак, а вот это уже, вообще, не по-сестрински! Скрывать такое! Спасибо, добрый человек, мы во всем разберемся! – уверила Лаванда и снова заколотила в дверь.
Через пару минут дверь все же отворилась. Зои стояла в пижаме, сиреневые волосы на затылке спутались до колтунов. Зевнув, она потерла заспанные глаза, потом потерла еще раз, потому что не поверила в то, что видит.
– Лаванда?
– Нет, ее призрак! Что у вас тут за страсти?
Лави подвинула сестру в сторону, пока та приходила в себя, и вошла в лавку.
– Вау! – присвистнула девушка, осматривая помещение торгового зала. – Нет слов, одна цензура! Зои, а что произошло? У тебя новый способ расслабляться?
Прежде чем закрыть дверь, Зои сняла с нее конверт. Выглядел он знакомо – именно в таких ей обычно на десерт подавали жалобы на шум, «кощунственные высказывания» и просто на чрезмерное употребление местного воздуха.
«Да, Эвелина, сегодня я даже не буду удивляться…»
Кинув злополучное послание от стражей правопорядка на полку одного из уцелевших стеллажей, Зои посмотрела на разруху в книжном свежим, после дневного сна, взглядом. Эмоции отражались притуплено. Не верилось, что именно она является хозяйкой всего этого хаоса. А, кстати, где же ее любимые тараканы?
– Устроили перестановку, – меланхолично пояснила Зои.
– Поддерживаю! Это правильное дело, тем более в столь ответственный момент жизни! Ну ты, конечно, даешь, старушка, утаить такое…
Зои нахмурилась, Лаванда вслед за ней тоже, но не потому, что не понимала, о чем говорит, а потому, что снова учуяла запах жареного. С душком такой.
– У тебя что-то горит?
– Если только крыша.
– Крыша? – испуганно переспросила Лави, а Зои закатила глаза. Это ей спросонья все кажутся идиотами, или это она слишком высокого о себе мнения?
Но потом Зои, наконец, учуяла и сама едва различимый запах горелого.
«Не хватало мне только стать погорельцем».
– Закери! – позвала Зои взволнованно.
Нить аромата, становившегося плотнее по мере продвижения вглубь книжного, привела сестер на кухню, где еще не полностью рассеялось облако дыма с копченостями.
– Зои, а я тут это… – услышали феи и смогли рассмотреть лягушонка, повязавшего на талии белый платок.
Зак стоял на столе в окружении грязных мисок с мукой и остатками сырого теста, валяющихся рядом яичных скорлупок и рассыпанного изюма. Ложка, вымазанная вареньем, устроилась на полу. Рядом с ней красовалось смачное пятно грушевидной формы, предположительно, именно варенья.
– Лаванда! – увидел Закери фею, но в голосе его не было той радости и облегчения, что надеялась услышать Лави. Он был, скорее, просто удивленным и немного потерянным.
– Закери, ты что тут устроил? – Зои обвела руками кухню, оценивая принесенный ущерб, и зацепилась взглядом за подгоревший по краям пирог в круглой форме на плите.
– Да я просто хотел тебе что-то приятное сделать… Сладкое ведь всегда поднимает настроение, да? А пойти купить торт я сейчас не могу… И, вообще-то, однажды я пек пирог! Просто там плита другая была… Короче, попробуй все равно, он, может, выглядет не очень, но должен быть съедобным… Вот, – затараторила лягушка и помахал лапами перед собой, – ну а запах… мы сейчас окошко откроем, и будет все, как надо! Чая хочешь?
– Божечки, как романтично… – едва слышно проговорила Лаванда, переводя взгляд с лягушки на сестру.
– Какой еще пирог? – прикрикнула Зои, снова оглядывая комнату и разбросанную везде посуда. – Чай? – Хочу чай, черный, сладкий… – фея растерянно приземлилась на стул и внимательно посмотрела в красные глаза Закери, наконец полностью вникнув в происходящее.
– Ты что? Мне пирог испек?
– Как бы да, – Зак улыбнулся, потупив взгляд.
Смущающаяся лягушка в самодельном переднике показалась Зои самым милым, что она когда-либо видела.
– Ну, вы, ребята, даете, – бодренько провозгласила Лаванда, хлопая в ладоши, и тем самым привлекая к себе всеобщее внимание. Внимание это оказалось не слишком добрым. Зои и Закери вдруг вспомнили, в какой они все истории, и скрестили пасмурные взгляды на Лаванде.
– Ты где была, пропащая сестра?
– Пропащая? Зои, ты чего такое говоришь? Я же искала решение нашей проблемы, – обиделась Лаванда.
– Что-то ты нас не проинформировала об этом.
– Я оставила вам записку.
– Которую мне пришлось добывать с большим трудом.
– Арманьяк обмолвился, что ты на него напала, – кивнула Лави, как ни в чем не бывало, под Арманьяком имея в виду блондинистого худого гада.
– Кто это там на него «напала»?! – вознегодовала Зои, вскакивая со стула.
– Я не постесняюсь вклиниться в вашу беседу, и напомню о насущном – о дорогом себе, – позвал сестер Закери, разведя лапы в стороны и покрутившись вокруг своей оси.
– Да, конечно, – всполошилась Зои, встряхнув волосами и гипнотизирующе воззрилась на младшую сестру, – Если ты наконец явилась после своего фееричного выступления с пыльцой, то, значит, либо пришла каяться, либо нашла решение. Так как первое – это вряд ли, остается второй вариант. Ты расколдуешь Закери?
– Я, как обычно, буду милостива, и пропущу мимо ушей все твои добрые слова. И да, я расколдую нашего лягушонка.
– Я готов, – тут же отозвался Зак, – что для этого надо?
– Для начала – мешок картошки.
– Интересная у вас магия.
– Ты решил сначала поесть? – одновременно с замечанием Закери спросила Зои.
– Это было бы кстати, я еще не обедала, но нет, сначала дело. Просто все должно быть точь-в-точь, как тогда, в момент колдовства. Оказывается, у фейской пыльцы есть магическая память. И в условиях точного соблюдения всех пропорций прошлого моя пыльца соберется в слепок той минуты, когда совершилась нужная нам магия. Круто, да? Это преподавали на выпускном курсе Академии. Так что я не виновата.
Заметив, что сестра готова возразить, Лаванда помотала указательным пальцем перед носом Зои.
– Нет-нет, ничего не говори. Я просто не могла знать того, чего не знала! Разве я виновата? Но теперь я готова все исправить. Так, нам нужны две феи, – Лави положила ладонь на плечо сестры, как бы выполняя инвентарный учет, – с этим порядок, один мешок картошки, – оглядевшись, фея приметила его в углу кухни, где дымовая завеса уже полностью развеялась, – Затем понадобится одна лягушка, с этим тоже нет проблем. Так, и… – Лаванда снова осмотрела комнату, но, не найдя нужного, обратилась к сестре и Заку, – где тело?
– Да, кстати, где тело? – повторила вопрос Зои, но уже повернувшись к Закери.
Лягушка проворно спрыгнула на пол, чуть-чуть промахнувшись и одной лапой попадя в пятно варенья. Чертыхнувшись, Зак все-так и попрыгал по коридору в торговый зал.
Зои подумала, что уже должна была немного смириться с разрухой в книжном, но нет, сердце снова заныло при виде постапокалиптической картины.
– Я его связал, то есть себя, и то есть привязал.
Тело Закери Дрейка сидело за прилавком, его ногу и ножку зеленого бархатного кресла с высокой спинкой соединял тонкий шнурок, завязанный настоящим морским узлом.
– О, – озвучила свое мнение Лаванда, улицезрев сию картину, а затем еще и понимающе добавила: – ооооооо…
– Как видишь, у лягушек тоже есть душа, – улыбнулась Зои, поглаживая рыжие локоны. Тело Закери Дрейка раздуло щеки, лягушке в нем явно было приятно.
– А я никогда не сомневалась, это ты зверей за людей не считаешь.
Зои приподняла брови в немом вопросе, но все-таки после всеобщей паузы озвучила его:
– Может, потому, что они и не люди?
– Ну, а разве вся эта история не научила тебя чему-нибудь? – Лаванда красноречиво взглянула на ожившую лягушку в теле господина Дрейка.
– Я молюсь, чтобы она тебя чему-нибудь научила, – ответила Зои.
– Дамы, – позвал снизу Закери.
Лави сладко улыбнулась Зои и опустила взгляд на лягушку.
– Вы должны вернуться к двери, словно заходите в книжную лавку. Ваше тело нужно определить на… – девушка глянула через плечо на торговый зал и неопределенно махнула рукой, – куда-нибудь, не важно, главное, чтоб рядом с полками. Уцелевшими. И надо притащить мешок картошки, – теперь выжидающий взгляд на сестру.
– Я не собираюсь тащить мешок картошки, с прошлого раза еще не отошла.
– А кому ты предлагаешь его тащить? – закономерно поинтересовалась Лаванда, – Лягушка не в состоянии, тело – невменяемое. Без обид, – извиняющийся взгляд на Закери, который в ответ только покачал головой, мол, какие вопросы, я со всем согласен.
– А ты? – Зои улыбнулась и оглядела сестру с ног до головы.
– Мне нужно беречь пальцы.
– Используй пыльцу.
– Зои, ты хочешь сегодня спать спокойно, или нет? Пыльцу тоже надо беречь. У меня важная миссия.
В общем, за неимением иных предложений, втаскивать мешок картошки в торговый зал пришлось именно Зои. Она ощущала себя запасливым хомяком, по крайней мере, щеки от натуга раздувались точно так же.
Когда все элементы пазла оказались на месте, Лаванда призвала пыльцу. Кончики пальцев и ногти засветились зеленоватым светом, вокруг заискрилась магия и воздух стал плотным, густо пахнущим цветами. Пыльца облаком окружила тело господина Дрейка. Лягушка в нем испугалась и прыгнула. Но габариты не позволили ей оттолкнуться от пола так же грациозно и легко, как в прошлый раз.
Закери в дверях понял, что что-то пошло не так и прыгнул своему телу навстречу. Чисто на инстинктах, но явно не самосохранения, потому что столкновение с крепким мужским телом было не самое приятное, что могла испытать маленькая лягушка.
Лаванда отпустила новое облако пыльцы, накрывая им две потерянные души, и внезапно толкнула Зои в бок. Девушка замотала руками в воздухе и почти поймала равновесие, но не тут-то было. Облако фейской пыльцы сделало тело Закери Дрейка более невесомым, и он смог подлететь выше, задев собой Зои и помогая ей свалиться на мешок картошки.
Так хозяйка книжной лавки оказалась погребенной под телом своего соседа, головой ударившись о мешок с картофелинами про запас, а где-то между ними последними словами ругалась лягушка.
– Ну как? – участвующе спросила Лаванда, наклоняясь над клубком тел.
– Ты чокнулась? Зачем толкаться? – просипела Зои.
– Ты тогда валялась на мешке картошки.
– Ты тоже!
Лаванда пожала плечами и помогла стащить сестре с себя мужскую тушу. Бездыханную мужскую тушу.
– Получилось?
– Нет, – констатировала лягушка голосом Закери Дрейка.
– Как нет? – пискнула Зои.
– Неужели мне надо было тоже упасть?.. Повторим еще раз!
– Нет! – одновременно воскликнули Зои с Закери.
– А можно как-нибудь без прыжков и падений? – уже более спокойно спросил Зак у феи.
– Есть один способ, – согласилась Лави, – но, хочу заметить, что он экспериментальный! Никаких гарантий!
– В нашем случае, никаких гарантий – это уже гарантия, – мудро подметила Зои, облокачиваясь спиной о мешок.
– Хотя, может, это именно то, что надо! Ну, уж хуже стать не должно. Да и вам будет приятненько, все-таки такие высокие отношения, как-никак.
Зои непонимающе уставилась на сестру, та же заговорщицки улыбнулась и потерла между собой два указательных пальца. Ее махинации Зои не поняла. Зато, кажется, понял Закери, потому что он как-то странно хрюкнул, словно смех пытался пробиться наружу. Затем кашлянул в маленький зеленый кулачок и деловито спросил, вызвав шок Зои:
– Хотите сказать, мы должны поцеловаться?
– Хочу сказать, – кивнула Лаванда, не переставая тереть пальцы.
Зои подивилась, как искры еще не высекла. Для своего поминального костра.
– Что значит поцеловаться? – уточнила для порядка Зои.
– Если быть точнее, ты должна поцеловать лягушонка.
Старшая сестра строго посмотрела на младшую, пытаясь донести до нее, что шутка не смешная, ну вот не зашла, не старайся.
– Это же просто! – продолжала гнуть свое Лави.
– И как это связано с нашим случаем? Во мне даже магии нет!
– Любовь – вот настоящая магия жизни, – пропела Лаванда.
– Какая еще любовь?!
– Ну ладно, любовь – это раньше все так было сложно. Сейчас же довольно одной взаимной симпатии. Вы же симпатичны друг другу? – Лави посмотрела сначала на Зои, потом на Закери, потом снова перевела взгляд черных очей на сестру.
Так и не дождавшись ответа ни от одного из своих собеседников, Лаванда почесала нос и уже с сомнением спросила:
– Ну вы хотя бы не противны друг другу?
Ответил Закери:
– Не противны.
Зои не перечила мужскому ответу.
– О! – уцепилась Лаванда за шанс вытащить утопающих, хотя, она всегда искренне считала, что спасение утопающих дело самих утопающих, однако, сейчас тонула ее старшая сестра, и остаться сухой было просто нельзя, – Отлично! В наше время это уже дорогого стоит.
– Я все равно не понимаю, почему должна кого-то целовать? Ты нафеячила, вот и целуй. И вообще, вон тело в отключке, может, процесс уже пошел? – Зои показала на тело Закери Дрейка.
– Я бы с радостью вас поцеловала! – заверила лягушку Лаванда, – Но, простите, мы не настолько близки. А тело, кто их знает, фейских духов, может, ее душа нас покинула… Могу узнать, подождете до завтра?
– Нет! – снова одновременно.
– Видите, как вы прекрасно ладите!
Зои закрыла лицо руками, пряча гримасу боли и набираясь терпения, дабы не придушить младшую занозу. Наконец она собралась, взяла в себя в руки, все-таки взрослая самодостаточная хозяйка книжной лавки, пусть и погромленной.
– Хорошо, поцелуй так поцелуй.
– Да? – удивились вместе и Зак, и Лаванда. Тоже, ну очень гармонично!
– Если это поможет.
Зои наклонилась к Закери, несколько долгих секунд она примерялась, в какое место на мордочке лучше чмокнуть лягушку и, решившись, поцеловала Зака. Губы лягушки оказались холодными и склизкими. Собственно говоря, как фея и ожидала.
Когда девушка отстранилась и выпрямила спину, Закери все стоял на месте, посматривая на сестер со скепсисом. Ничего не происходило.
– Ну и? – нетерпеливо гаркнула Зои на сестру, а та приложила палец к губам, словно вот-вот должно совершиться некое таинство.
Оно и совершилось. Лягушка закатила глаза и свалилась рядом с телом господина Дрейка.
– Божечки, у тебя прям смертельный поцелуй.
– Тьфу тебе на язык! Что с ним?
Зои нависла над телом лягушонка, потыкав пальцем ему в живот. Никакой реакции.
– Не знаю, наверное, душа переносится назад.
– В прошлый раз она сразу перенеслась.
– Фейская пыльца – дело тонкое…
– И что нам теперь делать? – Зои подняла глаза на младшую сестру.
– Для начала давай устроим их поудобнее.
– Я не потащу господина Дрейка на диван. Он тяжелый, а прийти в себя он может и на полу, – сразу поделилась своими мыслями Зои.
– Давай хотя бы перевернем его на спину, – Лаванда потянула Закери за изрядно помятую рубашку.
Совместными усилиями феи устроили Закери Дрейка более-менее удобно. Рядом с его головой, кверху лапами, уложили лягушку.
– Господин Закери Дрейк! Просыпайтесь! Вас же уже поцеловали! – Зои потрясла мужчину за плечо.
Лаванда нахмурилась и рассматривала лицо Зака, за несколько дней рыжая борода заметно отросла.
– А он симпатичный.
«Ты только заметила?» – чуть не выпалила Зои, и вместо этого сказала:
– Если тебе нравятся рыжие.
– Главное, чтоб они тебе нравились, – заметила сестра и склонилась над Закери, – как его там? Господин Дрейк? – Лаванда хлопнула мужчину по щеке, а потом еще раз, со всего размаха, что его голова аж повернулась в сторону.
Зои покрутила пальцем у виска, но Лаванда только пожала плечами, скрестив руки на груди.
– Подожди, ты сказала господин Дрейк? Закери Дрейк? – вдруг поинтересовалась Лави взволнованным голосом.
– Ты тоже сказала господин Дрейк, – подметила Зои, заламывая бровь и щипая Закери за плечо.
– Я вот сейчас его хорошенько рассмотрела. Знаешь, а ведь я знаю одного Дрейка, ну точнее слышала и как-то видела портрет в газете. Да о нем все слышали!
– Ты о ком?
– Но этого ведь не может быть, да? – Лаванда нервно рассмеялась и снова внимательно уставилась на Закери.
– Да что не может быть? – начала раздражаться Зои. Два бессознательных тела ее знатно напрягали.
– Чем занимается твой Закери Дрейк?
Вся нервотрепка так измучила Зои, что она даже не поправила сестру на этом ее «твой» и устало ответила:
– Что-то связано с магическими экранами, по крайней мере он открывает лавку именно по их продаже. И еще, вроде бы, по их производству.
Лаванда икнула:
– Магических экранов? Дрейкаров?..
Зои вспомнила, что видела именно это название на эмблеме на магическом экране Закери.
– Наверное.
– Божечки… Я ударила Закери Дрейка! Божечки. Я превратила Закери Дрейка в лягушку! – Лаванда снова истерически засмеялась и принялась ходить кругами вокруг Зои, сидящей около бездвижных тел.
– Лави, я очень рада, что ты наконец-то это осознала, и признала. Но давай переживать о насущном. Он просто не мог свалиться без чувств от одного моего поцелуя!
– Зои, ты чего, ничего не понимаешь? Да у тебя же тут валяется Закери Дрейк! – Лаванда обличительно направила перст на тело Зака. – Божечки, он тут валяется. Без чувств! Бездыханный!
– Он вроде дышит, – Зои приложила ухо к груди Закери. От него исходило приятное тепло, то есть на хладный труп он не походил. – И все же, Лави, чего ты вдруг так возбудилась?
– Зои! Ну в конце концов, на какой планете ты живешь? Совсем уже тут со своими книжками мира не видишь! Закери Дрейк – разработчик первого магического экрана, или тачпада иначе. Молодой гений! Светило нынешней науки! По крайне мере, был пять лет назад. К тому же он глава компании «Дрейкар», сейчас она главная по разработке магических экранов!
– Не может быть, – уверенно заявила Зои и глянула на Закери.
– Это точно он! Рыжий! Иначе быть не может. Божечки! Он нас засудит. Они же эти богатеи все такие! Он ведь даже тебе не сделает поблажку! Придется продать все подряд. Маме с отцом дом, папе, может, даже придется продать авторство на свои научные изыскания, Офелии и Редклифу только-только купленную квартиру… Что же будет с Джо? Тебе придется попрощаться с книжной лавкой и всем своим добром! Какой кошмар! И все это только для того, чтобы оплатить компенсацию за моральный ущерб, которую господин Дрейк выбьет из нашей семьи с помощью своих умудренных законников!
– Стоп-стоп, Лаванда, что за непонятная паника? – Зои встала на ноги и схватила мельтешившую взад-вперед сестру за руку. – И почему мы все что-то да продаем, кроме тебя? Хотя, видят фейские духи, только твоя пыльца наследила во всей этой истории.
– Да мне же нечего продавать! – возмутилась Лави.
У Зои на этот счет имелись большие сомнения, но ее возражения были остановлены голосом с пола:
– Я не собираюсь требовать никакой компенсации, да и в суд подавать тоже.
Закери Дрйек распахнул светло-серые глаза, искрящиеся смехом, и медленно сел, потирая щеку.
– А чего у меня лицо горит?
– Вы очнулись! – вскрикнула Лаванда и улыбнулась Закери так, как будто не обвиняла его секундой назад в ужасной меркантильности и злопамятстве. – Какое счастье! Вставайте, господин Дрейк, осторожно, не наступите, тут валяется стекло.
Зои в молчании смотрела на представление, устроенное Лави. А еще пыталась на пялиться на Зака, в то время как он не сводил с феи взгляда.
– Зои? – позвал мужчина.
– Господин Дрейк, вы очнулись, – холодно констатировала и так понятное всем Зои.
– Господин Дрейк? – Закери не понял, почему фея вдруг перешла на такой официоз и почесал затылок, осматривая торговый зал.
– Да, дел тут предстоит много.
– Это абсолютно не ваша забота, – покачала головой Зои.
Как-то резко она осознала, что стоит в одной пижаме, в совсем коротеньких шортах, не умытая и не причесанная. С лягушкой ее это совсем не волновало, но вот господин Дрейк своим видом смущал неимоверно.
– Зои, но я же…
– Мы приносим свои извинения за все те неудобства, что причинили вам за эти дни.
«Неудобства – это еще мягко сказано, конечно» – поправила себя мысленно Зои. Лаванда рядом энергично закивала головой, не переставая широко улыбаться.
– Надеемся, что вы нас поймете и… простите, – девушке хотелось взвыть от глупости собственных слов, но она продолжила:
– Вы теперь человек, с чем мы вас поздравляем. И можете спокойно отправиться по своим делам, тем более, человек вы крайне занятой.
Зои уставилась в пол и увидела, что Клементина начала подрагивать одной лапкой в воздухе, словно брыкалась с кем-то во сне, но глаз так еще и не открывала. Присев на корточки, фея осторожно взяла лягушку на руки.
– Зои, может, мы…
– Нет, что вы, не переживайте, у меня в лавке все под контролем. А у вас своих забот достаточно. Вон, ремонт какой… сложный, – Зои прикусила щеку изнутри и наконец осмелилась посмотреть Закери в глаза. Он внимательно следил за ней.
– В общем, всего вам наилучшего! Успехов! Во всем. А, и насчет подсобки – можете завтра пригласить своих рабочий, пусть ломают стену.
Лаванда стояла под боком и молча улыбалась. Правда глаза ее бегали от сестры к господину Дрейку, и обратно. Ну разве могла она знать, что у них в отношениях все так запутано!
Закери кивнул, принимая предложение Зои и уже раскрыл было рот, чтобы вновь попытаться высказаться, но фея протянула к нему на ладони все еще спящего лягушонка.
– И Клементину заберите, вы все-таки с ней уже спелись. Да и лягушкам в книжном не место. Проследите, чтобы она очнулась и… и поела.
Закери осторожно забрал Клементину. Когда на секунду пальцы Зои и Зака соприкоснулись, фея вздрогнула и отвела взгляд.
– Зои, я только хотел…
– Всего доброго, господин Дрейк, – отрезала Зои.
Ей совсем не хотелось, чтобы Закери вдруг начал предлагать деньга на ремонт или пытаться как-то еще намекнуть на ее плачевное состояние.
Зак кивнул на прощание Лаванде, смерил Зои еще одним долгим взглядом и вышел из лавки, унося с собой Клементину.