Очнувшись, Атр обнаружил, что он стоит во дворе у храма. Его руки были крепко связаны за спиной, а веревки на шее, поясе и щиколотках притягивали его к толстому столбу, врытому в землю. Кровь стучала у него в висках, и когда он попытался открыть глаза, боль немилосердно усилилась.
Он медленно разомкнул веки, привыкая к сумеречному свету, а затем, повернув голову, насколько позволяли веревки, огляделся.
Поблизости, на столе – так близко, что, не будь он связан, Атр дотянулся бы до них, – лежали две Книги Уз.
Он застонал, а затем почувствовал прикосновение к плечу и чье-то горячее дыхание на щеке.
– Значит, ты-вернулся к нам, Атр, – спокойно проговорил Ген. – А я уж думал, что потерял тебя навсегда. Похоже, даже я сам не знаю границ своей власти.
Атр отвернулся, сжав губы при мысли о
Кэтрин. Она осталась на Мисте, она ждала. А он нарушил свое обещание.
– Умница Кэтрин, – проговорил Ген, словно подслушав мысли Атра. – Неужели ты думал, что она пропустит собственную свадьбу?
С этими словами Ген повернулся к соседним деревьям, в тени которых виднелся чей-то силуэт. Атр обмяк, когда девушка шагнула на свет.
Это была она!
Атр закрыл глаза и застонал.
«Она выходит замуж за отца…»
Эта мысль была невыносима. Казалось, со всех сторон зазвучал торжествующий, злорадный смех. Но, открыв глаза, Атр увидел только Гена, стоящего перед жителями Пятой Эпохи. Он воздел руки к небу с видом властелина, окруженного подданными.
– Народ Пятой Эпохи! – властным голосом провозгласил Ген. – До меня дошли слухи, что кое-кто из вас… – Ген указал на горстку островитян, которых Атр сначала не замечал, а может, их привели только что. Они стояли на коленях у ног Гена со связанными за спиной руками, и среди них были братья Кэтрин – Карел и Эрлар. – Кое-кто из вас осмелился стать пособниками моих врагов, помогать этому самозванцу… – он указал на Атра, – который выдавал себя за моего сына!
Ген воздел руки к небу.
– Такому преступлению нет прощения. Дерзость должна быть наказана!
В толпе островитян послышался испуганный ропот.
– Да, – продолжал Ген, – я предупреждал вас, но вы не слушали меня. И потому в наказание вас ждут великие приливы…
– Нет! – крикнул Атр хриплым голосом.
– Солнце станет черным…
– Нет!
– А земля – ваша земля – содрогнется, и Великое древо падет!
– Этого не будет! – крикнул Атр на этот раз так громко, что его услышала толпа. – Он лжет! С островом ничего не случится. Все, о чем он сказал, – недостатки Книги. Я устранил их, я…
Атр осекся, заметив злорадную и торжествующую ухмылку на лице отца.
– Неплохая работа, Атр… я знал, что могу положиться на тебя. – Улыбка вдруг слетела с губ Гена, и они скривились в издевательской усмешке. – Я с удовольствием прочту изменения, которые ты так любезно предложил мне. – И, шагнув в сторону, он щелкнул пальцами, подзывая членов Гильдии. – Развяжите его!
Повернувшись к толпе, Ген снова простер руки к небу.
– Люди Пятой Эпохи! Вам несказанно повезло. Я отдал слуге приказ, и он выполнил его. Теперь вы спасены. Но если вы вновь ослушаетесь меня, если я узнаю, что среди вас есть изменники, сторонники моих врагов, вы узнаете всю силу моего гнева! Я уничтожу ваш мир! – Он с шумом выдохнул воздух. – Но хватит об этом. Теперь пришло время заглянуть вперед: сегодня на закате я возьму в жены дочь этой Эпохи и сделаю ее повелительницей тысячи миров!
Толпа разразилась радостными криками. Ген с торжествующим видом повернулся к Атру.
Атр отвернулся, уязвленный этим взглядом, чувствуя, как покидают его силы. Его обманули. Эти двое обвели его вокруг пальца. Кэтрин предала его.
Он стиснул ладони, поморщившись от невыносимой боли, и потер запястья – там, где их изрезала веревка. Он потерпел поражение. Оставалось лишь смириться и ждать.
Но Гену было мало видеть унижение сына. Шагнув к Атру, он склонился над ним и тихо заговорил, так что его слышал лишь Атр:
– Не надейся, что с тобой все кончено, Атр. Ты доставил мне слишком много хлопот, и я этого не забуду. Отныне ты перестал быть моим сыном. Ты понял меня? Ты больше мне не нужен, Атр. Ты отслужил свое. – Ген указал на Кэтрин и расплылся в коварной улыбке. – Надеюсь, ты все понимаешь? Мы с Кэтрин… – Он расхохотался. – Она молода и здорова. Второй сын не посрамит меня!
Атр застонал. Происходящее напоминало кошмар. Даже если бы он по-прежнему был привязан к столбу, он не чувствовал бы себя более беспомощным.
«Кэтрин… моя Кэтрин…»
В этот миг земля мелко задрожала под ногами, и Атр удивленно вскинул голову.
Нет, должно быть, ему почудилось.
Но в ту же минуту дрожь усилилась, словно громадная глыба тщилась вырваться из-под земли. Из храма послышался треск мраморного постамента, а чаша с двумя браслетами с глухим стуком свалилась на землю.
– Нет… – недоверчиво пробормотал Ген, озираясь широко раскрытыми глазами. – Нет!
И едва он выговорил это слово, земля у ступеней храма раскололась.
Небо медленно темнело. Солнце, которое всего несколько минут назад ярко сияло с небосклона, потускнело. Изогнутый край завесы мрака пожирал бледное светило дюйм за дюймом.
Одна за другой на небе вспыхивали звезды.
С низким, рокочущим гулом, словно гигантское чудовище, пробудившееся после долгого сна, земля тряслась и дрожала – с каждой минутой все сильнее. Крыша храма обрушилась, сбив с ног почти всех членов Гильдии и опрокинув стол, на котором лежали Книги Уз.
Атр оглянулся в неверии, видя, как извилистые узоры широких черных трещин покрывают луг. Вдруг, заметив упавшие Книги, он бросился к ним, однако Ген преградил ему путь, угрожая церемониальным копьем, вырванным у одного из членов Гильдии. На тупом конце копья трепетал красно-золотой стяг.
– Не тронь! – взревел Ген.
– Прочь с дороги! – крикнул в ответ Атр, зная, что у него нет другого выбора, как вступить в схватку с отцом. Ривен обречен, и если он потерял Кэтрин, то должен остановить Гена. Но Ген не собирался сдаваться. Он издевательски расхохотался.
– Хочешь заполучить эти Книги? Только через мой труп!
– Да будет так! – Атр бросился на Гена, пытаясь сбить его с ног. Первая атака оказалась успешной – Ген упал. Несколько минут они катались по земле, Атр крепко вцепился в копье, не давая Гену нанести удар. Внезапно Ген разжал руки, и Атр выронил копье. Земля раскалывалась. Воздух стал удушливым, из трещин вырывался багровый свет раскаленной лавы.
С трудом поднявшись, Атр вновь ринулся на отца, но Ген успел уклониться, сбил его с ног и приставил острие копья к его груди.
– Ты бесполезен. Мне следовало давным-давно прикончить тебя!
– Так убей меня! – закричал Атр. Ген вскинул копье, но его остановил пронзительный, звенящий крик:
– Ген! Ген обернулся и увидел, что Кэтрин с трепещущими на ветру волосами стоит с Книгами Уз в обеих руках над громадной, только что разверзшейся трещиной. Пламя рвалось из земных глубин и освещало ее фигуру.
– Только дотронься до него, и я брошу туда Книги!
Ген недоверчиво рассмеялся:
– Но послушай, Кэтрин, любимая…
– Отпусти его, – непреклонным тоном приказала она. – Отпусти, иначе я брошу Книги.
Еще смеясь, Ген перевел взгляд на Атра.
– Но… но я…
К его изумлению, Кэтрин медленно разжала правую руку, ахнуло пламя, и Книга исчезла в огненной бездне.
Ген затаил дыхание.
– Нет! – вдруг завопил он и добавил уже мягче, умоляющим голосом: – Послушай, Кэтрин, давай поговорим… давай рассуждать разумно…
Он отбросил копье, шагнул к Кэтрин и простер к ней руки.
– Вспомни наши мечты, Кэтрин, вспомни, как долго мы ждали этого часа! Мы будем править тысячей миров! Подумай об этом. Я создам для тебя все, что пожелаешь. У тебя самой будут Эпохи. Ты сможешь жить там, если захочешь, но… если ты уничтожишь и вторую Книгу, мы навсегда останемся здесь! Мы пропадем вместе с этим гибнущим миром!
Ген сделал еще шаг.
– Так тебе нужна Книга Уз? – спросила Кэтрин, и едва заметная улыбка впервые осветила ее черты.
Ген кивнул и медленно протянул руку, робко улыбнувшись.
– Тогда возьми ее! – выкрикнула Кэтрин и подбросила Книгу Уз высоко в воздух над изрыгающей лаву трещиной.
С воплем ужаса Ген бросился вперед, рухнул на колени у края трещины, попытался дотянуться до Книги, но опоздал. Во вспышке пламени вторая Книга обратилась в пепел.
Ген еще долго смотрел на трещину, а затем, приподнявшись на руках, в ярости обернулся. Но Атр и Кэтрин исчезли. Ветер завывал, словно взбесившийся демон, гнул деревья, гнал вверх по склону комья земли, презрев силы тяготения.
На глазах у Гена стены храма тяжко вздохнули и осели, и звук этот напоминал стон погибающего великана. На краткий миг Гену показалось, что вот-вот он увидит окровавленное лезвие ножа, вздымающегося из руин. Его ослепило. С оглушительным треском молния ударила в ствол Великого древа в двухстах ярдах от того места, где стоял на коленях Ген. Пламя мгновенно охватило ветви, превратив крону в огненный шар.
В его свете Ген увидел две темные фигурки на другом краю рощи, за деревьями, быстро удаляющиеся прочь. Огонь постепенно угас, фигурки растворились во мраке. Но Ген знал, куда они направляются. Вскочив на ноги, он рванулся с места, сопровождаемый диким завыванием ветра.
– Постой! Подожди! – кричал Атр, хватая Кэтрин за руку и едва слыша сквозь шум собственный голос. – Объясни, что происходит!
– Не тревожься! – отозвалась она, отводя волосы от лица. – Все идет так, как мы задумали!
Атр с удивлением воззрился на нее.
– Кто это «мы»?
– Мы с Анной! У Атра отвисла челюсть.
– С Анной? Над их головами бились на ветру ветви деревьев. Кэтрин хотела что-то сказать, но треск повалившегося дерева заставил отбежать в сторону.
«Этого не может быть…»
Атр покорно позволил Кэтрин вести его среди деревьев.
Они следовали вдоль узкой трещины. Сначала Атру она показалась такой же, как все остальные, но в ней было нечто странное. Она светилась – но не алым, а ярким, живым, льдисто-голубым светом.
Ветер гнал пыль и опавшие листья, сломанные ветви и мелкие камни, увлекал беглецов за собой, подталкивал в спины. У трещины камни и листья исчезали, словно затянутые в нее.
Они бежали среди деревьев, а трещина постепенно росла. Но там, где заканчивались деревья, она переходила в расщелину, края которой были очерчены светящейся синей каймой. Внутри же царил мрак – непроглядный, головокружительный мрак с крапинками звезд.
Атр в изумлении остановился. Ветер сбивал его с ног, но здесь шум утих, был не столь оглушительным, как среди деревьев, хотя Атру приходилось напрягать все силы, чтобы не потерять равновесие. Атр крепко держал Кэтрин за руку, боясь, что ее тоже затянет в эту жуткую звездную дыру.
Он взглянул на Кэтрин, желая узнать, напугана ли она, однако девушка казалась совершенно спокойной, а на губах ее играла улыбка.
– Что это? – спросил он, переводя взгляд на трещину и видя, как комья земли и камни переваливаются через ее края и исчезают в пустоте.
Но внутри исчезали не только камни и листья…
Атр широко раскрыл глаза, заметив вдруг светляков из Эпохи Кэтрин, вьющихся вокруг и рассыпающих бриллиантовые искры.
Повернувшись к Атру, Кэтрин высвободила руку, сняла со спины суму и открыла ее.
– Возьми, – произнесла она, протягивая ему Книгу.
Атр в оцепенении уставился на нее – это была Книга Миста.
– Но зачем?
Кэтрин приложила палец к губам, заставляя его молчать.
– Мечтал ли ты когда-нибудь о том, что будешь плыть среди звезд? – Кэтрин улыбнулась. Открыв Книгу Уз, она положила ладонь на страницу. – Мы будем падать в ночь, убаюканные звездами, и возвращаться туда, откуда начали путь…
Последние слова еще долго звучали эхом в голове Атра, когда Кэтрин исчезла.
– Что же мне делать? – сказал Атр, сжимая в руках Книгу.
– Это очень просто, Атр, отдай Книгу мне, – послышалось сзади.
Повернувшись, Атр оказался лицом к лицу с отцом. Ген сжимал в руке большой острый осколок камня. Его линзы исчезли, пепельно-белые волосы были встрепаны, но во всем его облике по-прежнему ощущалось нечто властное и величественное.
Атр взглянул на Книгу Миста, которую держал в руках. Сначала у него возникло желание с помощью Книги вернуться на остров, но в этом плане был явный недостаток: Книга останется здесь, в руках отца. И Ген наверняка последует за ним. Вторым порывом Атра было швырнуть Книгу в трещину, но что-то остановило его, едва он припомнил последние слова Кэтрин…
Он улыбнулся.
Подняв Книгу на ладони, он сделал шаг назад, к краю трещины, откуда ему в спину дохнула прохлада.
Мускул под левым глазом Гена судорожно задергался.
– Если ты бросишь Книгу в пропасть, ты отправишься следом за ней! – рявкнул он. – Отдай ее мне! Отдай немедленно!
Атр пренебрежительно покачал головой. Ген отпрянул и выронил камень.
– Иначе…
– Иначе – что? Атр подозрительно взглянул на Гена. От тяжелой Книги ныла рука, но это было не важно. Сейчас ничто не имело значения – даже тупая пульсирующая боль в затылке.
– Ну, так что? Назови мне хоть одну причину, по которой я должен верить тебе!
Ген пожал плечами.
– Ты обязан мне верить, ведь ты – мой сын.
Атр горько рассмеялся.
– А я думал, ты отрекся от меня. Или это мне послышалось?
– Прости меня, Атр. Я был зол, я думал…
– Что ты думал? Что я пойму тебя? Соглашусь с тобой? Тоже стану считать себя божеством?
Ген прищурился.
– Но я нужен тебе, Атр! Я накопил много знаний, в том числе таких, о которых ты даже не подозреваешь. Подумай о моем опыте – разве правильно будет не воспользоваться им? – Ген с сожалением покачал головой. – Ты был таким прилежным учеником, Атр, таким понятливым, пытливым. Жаль, если мои уроки прошли для тебя даром…
Атр бесстрастно смотрел ему в лицо.
– Так в чем же дело? – удивленно продолжал Ген.
– Дело в тебе. – Атр поднял Книгу повыше. – Все, чему ты учил меня, было лишь словами. Бессмысленными, ничего не значащими словами. Пустыми, как все твои обещания. – В его глазах промелькнула обида, и он продолжал: – А ведь я многого ждал от тебя. Очень многого. Но ты обманул мои ожидания.
– Зато я учил тебя, Атр. Без меня… Атр покачал головой.
– Нет, отец. Все, чему я научился, все, что дорого и важно для меня, я узнал от Анны задолго до встречи с тобой. А ты… ты не дал мне ничего.
Ген нахмурился.
Небо постепенно светлело, ветер стихал.
– Напрасно я оставил тебя у нее, – спустя минуту произнес Ген. – Она испортила тебя. Ты был чистой книгой, ждущей, когда ее заполнят…
– Ты погубил бы меня, как губишь все, к чему прикасаешься. Да, погубил – а потом выбросил бы, как ненужную вещь.
– Нет! Я любил тебя, Атр!
– Любил? Но разве любимого человека удерживают веревками и замками?
– Ты никогда не был моим пленником, Атр. – Ген с трудом сглотнул. – Это было лишь испытанием. Все то, что с тобой случилось.
Атр молча смотрел на него, ощущая спиной холод, идущий из трещины с мерцающими звездами. Тусклый голубой свет озарял Книгу Миста.
Ген еще минуту вглядывался в лицо сына, оценивая положение, а затем шагнул к нему и протянул руку.
– Прошу тебя, Атр, отдай Книгу мне. У нас с тобой есть шанс.
– Нет, отец. Все узы, связывающие нас, распались. Ты сжег их вместе с книгами. Ты стер их вместе с фразами из моей Эпохи. Разве ты этого не понимаешь? И теперь ты заслуживаешь лишь одной участи: ты можешь остаться здесь, в маленьком раю, который создал для себя, на крохотном островке среди вселенной, и изображать божество среди покорных тебе слуг.
И с этими словами Атр шагнул назад, через край трещины, и, падая в пустоту, в звездную россыпь, успел открыть Книгу и положить на нее ладонь, прежде чем его окружил мрак.
Что ты видишь, Атр?
Я вижу звезды, бабушка, целый океан звезд…