Как всё же положение влияет на восприятие! Когда-то приглашения пообедать и поболтать от графа Эстеллиса были для Фернана предметом гордости и удовольствия. Сейчас он много бы дал, чтобы отказаться. Непринуждённая беседа с канцлером грозила обернуться неприятностями. Маг хорошо знал, что ему не тягаться с опытным интриганом в искусстве вытягивать из собеседника информацию и подталкивать его в нужном направлении.
Если раньше ему было по большому счёту всё равно, что он был для Стефана как открытая книга, то сейчас стало страшно. Вдруг он подведёт Александру, проболтается о чём не надо?! Клятва не даст ему сказать лишнего, но ушлый канцлер по умолчаниям догадается обо всём лучше, чем если бы ему сказали всё открытым текстом.
Он попытался отговориться. Мол, надо домой заскочить, привести себя в порядок для посещения приличных заведений, а тем более императорского дворца. Ха! Стефан завёз его туда и ждал в гостиной, пока Фернан лихорадочно менял обычный камзол на придворный, вместо сапог надевал туфли и пытался причесаться по моде.
Хорошо, что здесь был Грим, который взял процесс в собственные руки, иначе дело бы затянулось на пару часов. Хотя почему хорошо? Фернан и хотел затянуть приведение себя в должный вид до того момента, когда его светлость соскучится и уйдёт обедать без него. Но опытный слуга за пятнадцать минут придал внешности хозяина требуемый этикетом шик.
Как ни странно, оказалось, что Фернан уже отвык от услуг чопорного, правильного Грима, который всегда лучше хозяина знал, что ему нужно. Слишком хорошо тоже нехорошо. Так что он радовался, что в замке невесты ему прислуживает простодушный Пирс, а не этот идеал камердинера в смеси со шпионом. Скорей бы туда вернуться.
Но для этого надо успешно пережить обед в обществе канцлера. Остальное не страшно. После него допрос у императора покажется детской игрой. Сильвестр особой тонкостью и коварством никогда не отличался, спрашивал прямо и в лоб, не то, что его правая рука.
Стефан повёл своего подопечного в один из самых шикарных ресторанов столицы, но выбрал не общий зал, а отдельный кабинет, где обычно уединялись с дамами. Попросил мага наложить полог тишины, выходило, разговор предстоял секретный.
Хотя поначалу ничего такого особенного Стефан не спрашивал. Интересовался, всем ли Фернан доволен, как его устроили и чем кормят в замке Кирвалис. Видимо, до сих пор находился под впечатлением от стряпни кухарки Марты. Маг неплохо знал этот стандартный приём: поболтать о чём-то милом и простом, чтобы собеседник расслабился и сам пошёл в ловушку. Обычно он так и поступал, но не сегодня. После принесённой клятвы приходилось быть осмотрительным.
Поэтому он пустился в описания трапез в замке, а сам напряжённо ждал совсем других вопросов. К счастью, ментальной магией канцлер не владел и видеть душевное состояние Фернана не мог. Просто выждал привычное время и перешёл к более существенной части беседы.
— Кстати, — вдруг сказал он, — как ты оцениваешь умственные способности своей невесты?
Фернан был готов: пожал плечами, фыркнул и сказал?
— Кто придумал, что она ненормальная? Братец её, помилуй его бог смерти, или папаша? Нормальная девушка. Не идиотка. Конечно, не светоч разума, но у наших придворных дам в среднем ума не больше, поверь.
— У неё сильный магический дар? — продолжал Стефан.
— Не слабый, — подтвердил Фернан, — Как я понял, Раены — одни из самых сильных магических семей в империи, тем более что до недавнего времени они своей магией пользовались, не то, что наши графы, бароны и герцоги. Поэтому девушка обладает значительным по силе даром. Я на всякий случай вязался её учить. Пусть хоть что-нибудь умеет из простейшего.
— К чему? — изумился граф, — Зачем тебе это нужно? Учить надо маленьких детей, а она уже взрослая.
— Ну и что? — снова пожал плечами Фернан, — Взрослую, конечно, учить труднее, но простейшие заклинания она вполне может освоить. Главное, она сможет контролировать свой дар и перестанет быть источником опасности для себя и окружающих. Этому-то я её в основном и учу пока. А если она попутно научится зажигать свечи и удалять жирные пятна с платья, так это только хорошо. Тем более что дар без упражнения угасает и детям достанутся огрызки вместо полноценной силы. Ты же заметил, что твой старшенький неплохо одарён магически, а младшенький еле-еле свечку зажечь может?
Кажется, Фернану в кои-то веки удалось отвлечь графа от выстроенного плана. У Стефана округлились глаза:
— Думаешь, это связано?
— А как же! — воскликнул маг, только что сочинивший эту стройную теорию, — Посмотри вокруг и скажи, что я не прав. Сила без употребления в родителях с годами угасает, поэтому младшим детям достаётся меньше, чем старшим. Но это в большей степени зависит от состояния резерва матери, чем отца.
Стефан задумался, вспоминая, знает ли он семьи, подтверждающие или опровергающие это наблюдение, а затем принялся приводить примеры, которые Фернан довольно ловко стал укладывать в рамки своей теории. Но говорил об этом как о чём-то хорошо известном и устоявшемся. Можно подумать, в своих учебниках магии вычитал.
О боги! Ему далось вовлечь графа в научную дискуссию, настолько, что тот даже забыл о своих вопросах. Теперь его волновало другое.
— Думаешь, Раены до сих пор сильны потому, что позже других родов отказаись от магии?
— Это очевидно, — с равнодушным видом заявил Фернан, хотя в душе у него всё ликовало.
Как ловко он увёл разговор от Александры!
Но не тут-то было! Просто обед продлился на час больше. Порассуждав о наследственности, Стефан вернулся к делам в Кирвалисе. Сначала вспомнил про своего шпиона.
— Почему ты отправил Грима в столицу? Мне кажется, он тебя устраивал, и вдруг… Бедняга приходил ко мне, пытался выяснить, не стоит ли ему искать новое место.
Фернан вздохнул.
— Знаешь, может и стоит. Он отличный камердинер, просто идеальный. Но для столицы. В провинции нравы проще, он там не вписался. Слуги в замке жаловались герцогине, что мой камердинер чересчур заносчив и учит их жить. На самом деле держать его там всё равно как заставлять ювелира работать в деревенской кузне.
Это сравнение маг придумал заранее, очень им гордился и был рад, что оно сработало. Эстеллис задумался.
— Может, ты и прав. Действительно, провинция это совсем не то, что столица. Тебе предоставили другого слугу?
— Да, — радостно подтвердил Фернан, — и я им очень доволен. Парень раньше служил у герцога, тот на него вечно орал, швырял предметами и гонял как пса. Тк что он сейчас счастлив и старается меня не разочаровать.
Он готов был ещё долго рассказывать, какая тяжёлая жизнь была у его нового слуги при старом господине, но Стефан перевёл разговор:
— Ты выяснил, кто ведёт хозяйство?
Ну вот и добрались до тех тем, о которых лучше помалкивать.
— Я его не видел, — сказал Фернан.
Действительно не видел его, только её. Но надо было вести свою игру дальше.
— Это как-то связано с её тёткой, госпожой Терезой. Очень ушлая дамочка. Приехала, как только все гости отбыли. Не хотела с ними общаться.
Стефан прищурился.
— Это её карета влетела во двор замка, когда я из него выехал?
— Точно, — подтвердил маг, — так всё и было. Эта Тереза — двоюродная сестра покойного Оттона. Как я понял, в герцогстве всё делалось и делается под её диктовку. По крайней мере слуги слушают её беспрекословно, просто в рот заглядывают и ловят каждое слово.
Стефан заинтересовался.
— Надо мне с ней познакомиться. Она сейчас в замке?
— Должна быть там, но могла и уехать. У неё всё-таки есть свой дом и своё хозяйство.
Тереза уговаривала валить на неё все как на мёртвую, мол, она-то выкрутится. Лишь бы Алекс никто не трогал. Вот Фернан и валил. Кажется, немного перестарался. Канцлер был готов сорваться с места и лететь в Кирвалис. Хорошо, что он никогда ничего не делал по первому порыву. Подумал, посчитал что-то в уме и спросил:
— Как скоро ты откроешь портал?
— Примерно через декаду, — ответил Фернан, понимая, откуда и куда ветер дует.
— Ты ведь им и вернёшься? Сможешь взять меня с собой? Я бы и один съездил, сеть, хвала богам, работает, но не слишком прилично мужчине заявляться в гости к чужой невесте, когда её жених в отъезде.
Вот спасибо! Подумал о приличиях, надо же! Фернан был уверен, что в данном случае Стефаном двигала отнюдь не забота о репутации Александры, он просто забоялся реакции тётушки. Ушлой дамочке ничего не стоило устроить скандал, который мог дойти до ушей императора. Сильвестр же таких вещей не любил и вполне мог отправить канцлера в отставку, тем более что противная партия сейчас как никогда была близка к тому, чтобы его свалить. Не следовало давать врагам ни малейшего повода.
Если бы не это, граф Эстеллис не постеснялся бы отправиться в гости к Александре и обольстить бедную девушку, воспользовавшись отсутствием в замке Фернана. Не зря же он на неё смотрел как хищник на добычу.
И, похоже, своих намерений он не оставил, раз рвётся побывать в Кирвалисе. Хорошо придумал: въехать туда прямиком на спине мага. Через дворцовый портал это получится быстро и без затрат.
Сказать ему, что портал пропускает всего одного человека? Нет, это ложь. Придётся брать с собой. Одна надежда: император не позволит.
Зря он так надеялся на Сильвестра.
Аудиенция произошла на следующее утро в присутствии того же Стефана. Его величество настроен был благодушно, но не сказать, что это облегчало Фернану задачу.
Сначала пришлось долго кланяться и благодарить за удивительный поворот в судьбе.
— Так она не такая страшная, как нам доносили? — поинтересовался император.
Фернан уже настолько привык к внешности своей невесты и кирвалисских девушек вообще, что перестал задумываться, насколько они красивы по столичным меркам. Пришлось сочинять:
— Она не красавица. В столице её бы, я думаю, засмеяли, слишком простонародная внешность для герцогини. Но никакого особого уродства я в ней не нашёл. Всё это на совести тех, кто вам доносил, ваше величество. Вероятно, их вкус тоньше и взыскательнее моего.
— Потому тебя и послал, — хохотнул император, — а то, что она умом скорбна, тоже неправда?
— Как вы догадались, ваше величество? — осклабился маг, пытаясь выдать свою фразу за шутку, — Конечно, она абсолютно нормальная, просто дичится немного, оттого что мало видела людей. В целом герцогиня Идалия Александра не глупее придворных дам. По крайней мере она гораздо меньше болтает о ерунде, чем любая из фрейлин императрицы.
— Тогда она умница! — воскликнул Сильвестр, — тебе крупно повезло с невестой. Молчаливая жена — это сокровище. Когда свадьба? Да, не хочешь ли ты привезти её в столицу?
— Только когда женюсь, ваше величество! — бодро отрапортовал Фернан.
Император так и покатился со смеху.
— Соображаешь! Конкурентов тут полно, уведут в два счёта, особенно если она такая тихая, как ты говоришь. Ладно, дозволяю тебе представить её ко двору после свадьбы. Только поскорее, сил нет, как хочется увидеть этакое провинциальное чудо.
— Свадьба сразу, как закончится траур, — сообщил из угла канцлер, — я позабочусь.
— Не стоит ли сделать её статс-дамой императрицы? — выдвинул новую идею Сильвестр.
Фернан хлопнул ртом, как вытащенный из воды карась. Необходимо как-то отбояриться от этой чести, но сказать императору, что он глупости говорит… нет, невозможно. Хорошо, что в планы Стефана подобное тоже не входило. Интриган тут же нашёлся.
— Не стоит, ваше величество, если только вы не хотите за что-то наказать бедную девушку. Она привыкла к тишине и одиночеству, не обучена этикету, одевается как наши прабабушки. Во дворце она станет посмешищем, а это ли нам от неё надо?
— Ты прав как всегда, — посмурнел Сильвестр, — а жалко. Ладно, пусть сидит в своём Кирвалисе, рожает одарённых детей. Как тебе, кстати, твоё новое владение? Или ты пока не разобрался?
Тут Фернан наконец оказался на твёрдой почве и пропел дифирамб родине своей невесты. Больше налегал на красоты природы и вкусную еду, полагая, что Сильвестру не стоит знать лишнего про экономику и управление. А что? Он маг нив чём таком не разбирается. Про то, как там ведётся хозяйство, пусть канцлер рассказывает.
В отличие от Стефана Сильвестра можно было довольно легко увести в сторону. Послушав описания природы и наскучив ими, он вспомнил о портале и потребовал, чтобы тот был налажен как можно скорее. Он желает видеть своего придворного мага не реже трёх раз в декаду, а тут почти две пришлось обходиться без него.
Фернан заверил императора, что в течение ближайшей декады всё будет готово. Со стороны Кирвалиса портальный круг уже рассчитан и готов, осталось сделать то же самое со стороны столицы. Внести некоторые поправки в расчёты, всё досконально проверить и нарисовать круг в отведённом для этого месте. Если его не будут дёргать каждую секунду, то очень скоро поставленная задача окажется выполненной.
Сильвестр задумался, посмотрел на канцлера и сказал:
— Декаду я, так уж и быть потерплю. Есть два дела, где без тебя никак, Стефан объяснит. Но больше нагружать не стану и никому не позволю. В конце концов ты теперь не просто маг, ты почти герцог.
Вот так и вышло, что уже на седьмой день Фернан доложил его величеству о том., что прямой портал в замок Кирвалис готов к работе. Можно его тут же проверить. Он сейчас уйдёт, а послезавтра, например, вернётся. Сразу туда-обратно нельзя, слишком большая нагрузка на организм, да и сил много расходуется. Так никаких магов не напасёшься.
Он торопил императора, надеясь, что тот забудет и не заставит брать с собой канцлера. Напрасные хлопоты. Сильвестр вспомнил:
— Я Стефана Эстеллиса с тобой собирался послать. Так что подождём, отложим проверку до завтра. Сегодня он весь в делах.
Фернан было стал намекать, что проверять вместе с канцлером неразумно, а вдруг что пойдёт не так, но император упёрся. Он так решил, и всё.
Вот так вышло, что Фернан Морнар, магистр Савернский вывалился из портала на крыше Восточной башни Кирвалисского дворца под ручку со своим бывшим другом и нынешним соперником Стефаном Эстеллисом, графом Арундельским.
Я как знала! Когда тётушка уехала, мне пришло в голову учредить караул у восточной башни. Пусть там всегда дежурят два человека из стражи. Если внезапно вернётся Фернан, один ему поможет, а другой быстро сбегает и доложит мне, один он прибыл или с кем-то.
Стоило мне отдать такой приказ и жизнь в замке, до сих пор сонно ползшая, вдруг закрутилась вихрем. Не знаю, совпадение это или нет, но все кирвалисские дворяне со своими жёнами и детьми решили навестить меня и выразить свои соболезнования. Можно подумать им похорон не хватило. И ведь дождались, когда и опекун, и тётушка уедут!
Кажется, я упоминала, что никогда не вела светскую жизнь? Ха! Если я когда-любо об этом сожалела, то сейчас убедилась: это не моё. Совершенно. И не лень было всем этим людям тащиться в карете от города сюда под дождём, который вновь зарядил. Неужели всё для того, чтобы посидеть в гостиной, выпить чашку чего-нибудь горячего или даже горячительного с булочками, сказать пару слов о погоде и ещё пару о чём-нибудь другом, не имеющем никакого интереса ни для кого из присутствующих?
Ладно, отцы семейств и почтенные матроны спешили завести полезные связи в замке, куда они не смели сунуться во времена моего отца, который разогнал всех своим характером. Но детей-то своих они зачем тащили? Дочек на выданье и сыновей, только-только со школьной скамьи? Не мелких, хвала богам, но мне и больших хватило.
Если бы им нужно было лишь велеть подать чаю, я бы обошлась, но приходилось выходить к гостям и сидеть с ними, делая приветливое лицо, в то время как у меня дела стояли.
Я делала попытки выяснить зачем же всё-таки они припёрлись. Вежливо, культурно задавала вопросы главам семей и в ответ не слышала ничего вразумительного. Ах, нет. Мамаши все как одна намекали, что балы во время траура давать нельзя, но неплохо было бы, если бы я устраивала танцевальные вечера для молодёжи. Раз в декаду будет достаточно. Это мой долг как самой знатной дамы герцогства — способствовать общению молодых людей дворянского звания. В этом матери девушке и юношей были единодушны. Но некоторые мамаши парней готовы были пойти дальше. Они мне намекали… Мол, жених, назначенный императором, это одно, а сердцу не прикажешь, любовь не знает преград и сословий, и прочую ерунду в этом роде. Похоже, они сватали мне мальчиков на роль игрушки для постельных утех. Только этого не хватало! Жуть! При отце им бы и в голову такое не пришло.
Понятно, почему они ждали отъезда Фернана. Менее понятно, чем им мешала тётушка. С другой стороны, может, это результат её политики? Если я не хочу инициироваться с помощью предложенного императором жениха, то она таким манером предоставляет мне выбор? Бред какой-то.
Приходилось делать вид, что я не понимаю, о чём они, хотя больше всего хотелось схватить что-нибудь тяжелое вроде канделябра и заехать такой мамаше по тому, чем она думает, что думает. С трудом сдерживалсь.
Р-рррр! У-уууу! С каждым днём посетителей становилось всё больше и их намёки всё настойчивее. Наконец они меня так достали, что я решила дать себе отдых и с утра пораньше поехала в город на рынок. Чтобы никто меня не опознал, выбрала для этого не карету, а закрытую повозку, на которой ездил наш закупщик Мирон, двоюродный брат Марты. Он и сел на козлы. Брит поместился со мной внутри, вооружённый до зубов. Мало ли что?!
Он, кажется, опасался действий моего единственного родственника мужского пола, который мог претендовать на наследство нашего рода. Но ничего не случилось ни дорогой, ни на рынке.
Я неплохо провела время: зашла в разные лавки: книжную, галантерейную, аптечную, кое-что прикупила как для себя, так и для замкового хозяйства. Затем выпила новомодной каффы в очаровательной чайной, где были лучшие в Кирвалисе пирожные, попросила принести себе сливочный тиарн из лучшего трактира, в общем, провела день в городе так, как обычно проводила его тогда, когда отец был ещё жив.
Стоило поднести ко рту первую ложечку моего любимого лакомства, как ко мне бросился знакомый стражник из замка. Глаза у него были безумные.
— Ваша светлость, там этот, жених ваш прибыли, а с ним тот господин, который на похоронах был. Канцлер Эстеллис, точно он! — выпалил парень, — Я торопился, чуть лошадь не загнал.
Я чуть не присвистнула. Надо же, наш красавец канцлер не оставляет Кирвалис в покое! Что ему понадобилось? Ладно, это потом, надо срочно возвращаться в замок. Но как? На повозке выйдет слишком долго, а лошадь стражника выбилась из сил.
Выручил Брит, как всегда. Выслушал, подумал и через пять минут привёл двух осёдланных лошадок. Я даже не стала выяснять, где он их взял. Потом разберёмся. Каждый кирвалисец должен быть счастлив услужить своей герцогине.
Конечно, одета я была отнюдь не для верховых прогулок, но под юбками на всякий случай прятались удобные шаровары, заправленные в невысокие сапожки. Так что задранные чуть не до пупа юбки ничего непристойного никому не открыли. А так как вся одежда была чёрной… В общем, вид получился относительно приличный, если не приглядываться, конечно.
Странно, никогда меня не беспокоили подобные вопросы, но теперь, когда я заняла высокое положение, то стала волноваться, как выгляжу в глазах окружающих. На дороге нас мало кто мог увидеть, но во дворе замка вполне вероятно встретить как Фернана, так и канцлера. Позориться перед ними не хотелось, особенно перед Стефаном Эстеллисом. Он и так меня за дуру принимает, не хватало ещё, чтобы считал распущенной.
Проезжая мимо почты, я вдруг сообразила, что ещё нужно сделать до приезда в замок. Остановилась, зашла, купила бланк магпочты, написала своему секретарю и снова села в седло. Задержалась не более чем на пару минут, но надеялась, что результат понравится мне и не доставит радости канцлеру.
Зря я полагала, что дорога окажется пустынной. Навстречу мне то и дело попадались как одинокие всадники, так и целые кареты с сопровождающими.
Ага, понаехали, а как увидели, что вместо милой, терпеливой меня там их встречает канцлер, живо ретировались.
Встречные пытались меня остановить, делали знаки, но я не обращала внимания, наоборот, шпорила лошадь. Что интересного они мне могут поведать, такого, чего я бы не знала?
Никогда не надо быть излишне самоуверенной! Когда я, умытая и переодетая в приличное платье, вышла в большую гостиную, где обычно принимала визитёров, там было гораздо больше народа, чем мне представлялось. Не все гости сбежали, как я рассчитывала. Кроме весьма мрачных и недовольных жениха и канцлера, там находилось ещё трое мужчин и две дамы.
Дам я знала: жены наших, кирвалисских графов, они были на похоронах. А вот мужчины…
До сих пор мне привозили для знакомства сопливых мальчишек, но сейчас я видела перед собой именно молодых мужчин, близких мне по возрасту. Один, пожалуй, был помладше, но отнюдь не сопляк. А два других…
Я поняла, что не прощу своего папашу ни за что на свете! Почему, почему он сватал мне каких-то уродов, когда вон же, в нашем собственном герцогстве росли такие парни?! Разные, совсем не похожие друг на друга, но такие симпатичные! Оба высокие, даже тот, что пониже, на полголовы выше меня, а я не маленькая. Один крепкий, смуглый, темноволосый и кареглазый, вполне мог бы сойти за моего родного брата, второй повыше, потоньше в талии и поуже в плечах, смотрел на мир зелёными глазами, а каштановые волосы, забранные в низкий хвост, вились крупными кольцами.
Лицо третьего, того, что помоложе, усыпали веснушки, а по-модному длинные волосы на голове горели, как осенний костёр на ветру.
Костюмы на парнях, хоть и заметно, что дорогие, отличались от того, как было принято одеваться в империи. Откуда они, такие хорошие?
Я поприветствовала всех, извинилась за отсутствие, а затем подошла к красавчиками познакомиться. Брюнет и рыжий представились виконтом Альбаном Дормером и бароном Закарисом Одетти, старшими сыновьями известных в Кирвалисе родов. Каждый извинился, что не смог прибыть на похороны герцога Оттона и выразил мне соболезнования. Когда же дело дошло до зеленоглазого, он вдруг улыбнулся мне как родной и сказал:
— Ты меня не узнаёшь, Далли?
Далли? Так меня звала мой мать, так представляла гостям. Это привет из детства? Да, что-то знакомое, но я не могу вспомнить. Затрясла головой.
— Простите, но нет, не припоминаю. И не зовите меня Далли. Мне не нравится. Я Александра.
Мужчина сделал шаг назад и потупился.
— Простите, герцогиня. Мне почему-то казалось, что вы должны меня узнать. В детстве мы были знакомы, даже как-то играли вместе, ведь я всего на три года старше вас. Вы не раз видели меня на детских праздниках. Виконт Роман Альзар, сын графа Данзака.
И тут я его вспомнила! Был, был такой длинный, тощий, вертлявый мальчишка, всё время какие-то шкоды выдумывал. Правда, узнать его в этом солидном, взрослом и, что греха таить, красивом мужчине, смог бы только тот, кто знал его гораздо ближе, чем я когда-то.
Молчать было неприлично и я сказала:
— Вы сильно выросли с тех пор, виконт, и стали другим. Я вас не узнала.
Он улыбнулся обезоруживающей улыбкой.
— А вы все такая же, хотя тоже подросли. Ничуть не изменились. Серьёзная девочка с прекрасными чёрными глазами. Александра. Придётся привыкать к новому имени, потому что в моей памяти вы — Далли.
Произнесённое вслух ненавистное имя развеяло магию и я вдруг осознала, что на меня направлены взоры чуть ли не толпы. Причём не все они доброжелательные.
Я повернулась к канцлеру и опекуну, извинилась, и представила им гостей, хотя была уверена: они все уже перезнакомились и без меня. Потом предложила всем пройти в другое помещение перекусить. Еда — это замечательный щит, за ним всегда можно спрятаться. Так как народу было немного, я велела накрыть круглый стол в малой столовой.
За столом все расселись так, что я поняла: канцлер незримо прорулил этим процессом. Сам он сел от меня по левую руку, Фернан — по правую. Этим они как бы заявили свои права. За ними сели дамы, а три новых персонажа расположились напротив меня. Видно мне их было хорошо, но вот общаться через стол решительно невозможно.
Сходу на парней напал канцлер. Стал расспрашивать, чем они занимаются и чем собираются заняться в дальнейшем. Грубить такому вельможе или отказаться ему отвечать не мог никто, и это играло мне на руку. Граф Эстеллис выяснял то, что я и сама хотела бы знать.
Оказалось, все трое ездили учиться, а затем путешествовали по всему миру, по странам Девятки в частности, и только три дня назад вернулись на родину. В империи путешествия за её пределами, мягко говоря, не приветствуются. Так что же их понесло так далеко? Старших сыновей, наследников? Чему они там учились?
Виконт Альзар отвечал за всех. Как я поняла, канцлер хотел бы услышать, что юноши изучали магию. Но нет. Каждый из них осваивал что-то своё. Сам Роман — металлургию. Ну ещё бы, у его отца крупнейшие в империи сталелитейные предприятия. Рыжий Закарис совершенствовался в горном деле, а Альбан изучал механику в университете Лиатина. Тоже логично. Одетти как раз добывают руду на своей земле, а Дормеры производят что-то там металлическое.
Канцлер несколько раз нападал с разных сторон, пытаясь заставить кого-то из парней сказать, что империя отстала от стран Девятки во всех отношениях. Не вполне понимаю, зачем ему это было нужно. Хотел спровоцировать и обвинить? А может, наоборот, искал аргументы для того, чтобы убедить императора: учиться нам надо не одной только магии?
Но, как оказалось, ум есть не только у графа Эстеллиса. Парни раз за разом ускользали, не произнося ничего компрометирующего. Отсталость они признавали за предприятиями своих отцов, не более того. А куда ехать учиться выбирали не они. Тем более что опыт родной страны они тоже изучали, только после этого поехали за рубеж: вдруг там есть что-то новое и интересное? Что же касается механики, нигде в мире она так не развита, как в Лиатине. Раньше иностранцам не позволяли её изучать. Если появилась такая возможность, грех было не воспользоваться, ибо мудрый старец учит…
Раз в ход пошли божественные откровения, беседа явно зашла в тупик. По крайней мере канцлер своего не добился, нужных слов в ответ на свои не получил.
В процессе беседы Фернан легонько подтолкнул меня локтем.
— Посмотри на них внимательно, — сказал он.
Я поняла, что он имел в виду магическое зрение. Потренировать меня захотел? Не сомневаюсь, что они все одарены, но не маги. Вон, браслеты у всех поблескивают.
Прищурилась, перестроила зрение и чуть не ахнула на всю столовую. Парни не стали скрывать, чем занимались за границей, но явно сказали не всё. Не знаю, посещали ли они магические академии, но учились магии, это точно.
У меня сердце сжалось. Надо поскорее сказать Фернану, чтобы не выдавал ребят канцлеру, а то мало ли что. Сболтнёт невзначай и начнутся неприятности. А в империи они заканчиваются тюрьмой и плахой.
Я сидела как на иголках. Но всё когда-нибудь кончается. Закончилась и эта трапеза. Гости поднялись и откланялись. На прощание каждый мужчина поцеловал мне руку, а Роман ещё и шепнул:
— Не переживай, Далли, всё будет хорошо.
Неужели он прочёл по моему лицу, что я волнуюсь? Но, как бы там ни было, а ничего плохого пока не случилось. Я успела шепнуть своему магу, чтобы он не рассказывал ничего графу, а он в ответ кивнул, мол, промолчит. У меня немного отлегло от сердца.
Мы перешли в мою личную гостиную, куда визитёров с улицы никто никогда бы не пустил. Граф Эстеллис без приглашения устроился в моём любимом кресле и заявил:
— Всё это очень хорошо, племянница, гости, визиты и так далее, но я хотел бы знать, как идут дела. Ты уже изучила архив своего отца? Меня интересует смерть моей сестрёнки Вильгельмины. Это правда, что герцог Оттон её убил?
В первый момент мне стало нехорошо. Рассказывать ему про взаимоотношения моих родителей? Нет, невозможно. Это было выше моих сил.
И тут я порадовалась своей предусмотрительности. Похлопала ресницами и сообщила:
— Все бумаги из кабинета отца мы вынесли. Сейчас их разбирает мой секретарь. Не знаю, что он там нашёл.
Графу это не понравилось. Он аж привстал:
— Где? Где какой-то посторонний молодчик разбирает бумаги герцога Оттона?
Я обиделась.
— Не посторонний, а мой секретарь Петер. Я его с детства знаю, он очень честный, порядочный и очень предан моей семье.
Так сказала, как будто исключила графа из членов семейства. Он это понял и тоже надулся.
— Хорошо, веди меня туда, где этот твой секретарь занимается бумагами.
Вот настырный! Дались ему эти бумаги!
Далеко идти не пришлось. Я велела Петеру расположиться в моём кабинете, там он и сидел, обложившись папками со всех сторон. Увидев важных господ, вскочил, стал кланяться, бросив мне один только взгляд, который я расшифровала так: всё сделал как велено.
Потом битый час демонстрировал канцлеру папки и давал пояснения. Получалось, что мой отец хранил всякую хозяйственную ерунду, ничего ценного. Эстеллис несколько раз переспросил, всё ли мы вытащили из герцогского кабинета. Тут уж Фернан не стерпел и выдал:
— Мы вытащили оттуда всё до последнего листочка, ничего не осталось. Я изучил помещение на предмет тайников, там тоже кое-что нашлось. Никто ничего не утаил, поверь. Там было исключительно то, что ты перед собой видишь. А о смерти твоей родственницы советую расспросить госпожу Терезу, двоюродную сестру Оттона и тётку моей невесты.
Глаза у графа загорелись.
— Точно! Тётка! Где она?