Примечания

1

Детский сухой завтрак в виде глазированных фигурок-талисманов (подковки, сердечки, кленовые листочки и др.).

2

Блюдо из макарон с соусом.

3

Марта Стюарт, кумир американских домохозяек, популярная телеведущая, автор 34 книг на тему «стиль жизни», провела пять месяцев в тюрьме по обвинению в причастности к скандалу с акциями.

4

Согласно правилу 2001 года «three strikes law» в некоторых американских штатах гражданин, нарушивший закон в третий раз, независимо от тяжести правонарушения, подвергается длительному тюремному заключению.

5

Идиосинкразия — повышенная чувствительность к определенным веществам и воздействиям, а также (в английском языке) индивидуальная отличительная особенность.

6

Forza scura (ит.) — тайная сила.

7

Буквально «с семи до одиннадцати». Сеть магазинов, торгующих продуктами и различными товарами повседневного спроса.7

8

Ложный шаг, оплошность (фр.).

9

Леттерман Дэвид — ведущий ночной телевизионной программы с приглашением необычных гостей, смешными номерами типа «трюки домашних животных» и т. п.

10

Милая. Как приятно услышать твой голос (ит.).

11

Частный сыщик, персонаж романов Р. Чандлера.

12

Калифорнийский университет Лос-Анджелеса, одно из отделений Университета штата Калифорния, знаменитого своими спортивными командами.

Загрузка...