Крым. Тоже время

По всему полуострову Крыма разлетелись слухи о непобедимом отряде татар. Этот отряд был неуязвим для турок, он беспощадно громил турецкие военные и купеческие отряды. Командиром этого отряда был бесстрашный и сильный воин по прозвищу Черный Дракон. Его имя наводило страх на всех турецких беев по всему полуострову. За его голову сам Осман назначил большую награду. Теперь караваны, которые проходили по северной части Крыма, были вынуждены нанимать солдат для сопровождения в два, а иногда и в три раза больше. Ходили слухи о силе и ловкости предводителя татарского отряда. О его умении предчувствовать засады, опасности и стратегически рассчитывать силы и боевое умение вести бой в степи. Для поимки Черного Дракона были сформированы и посланы несколько карательных отрядов, им было приказано доставить голову разбойника в Османскую империю. В эти отряды входили самые сильные и отъявленные негодяи. В погоне за наградой они иногда нападали и на купеческие караваны. Грабя и убивая свидетелей, они как-то оправдывали свои походы, но отряд возглавляемый Черным Драконом они так и не встречали.

Караван купцов с богатыми товарами двигался медленно под палящем солнцем. В состав каравана входило до десяти купцов. Такое объединение сил было выгодным, так как каждый из купцов нанимал охрану для сопровождения. И в случае нападения разбойников у купцов было значительная боевая сила. Для охраны корована были наняты так называемые «бессмертные». Своими огромными мечами — ятаганами, они могли с одного удара разрубить всадника вместе с его лошадью. Бессмертных — элиту турецкой армии, обучали лучшие мастера единоборств. В отряды бессмертных нанимали только самых сильных и ловких бойцов прошедших множество боев и выдержавших ряд тяжелых испытаний. Бессмертных боялись и уважали. Они были дерзкими, грубыми. Некоторые из них сопровождали самого крымского хана по дороге из Стамбула в Кафу. Каждый из них в бою представлял собой грозную силу. Свои лица они разрисовывали красками — для устрашения. Наем бессмертных, для сопровождения каравана, был очень дорогим. Не смотря на это, купцы этого отряда были настолько богаты, что для своей безопасности и сохранности перевозимого ими товара и своих жизней, они наняли шестерых бессмертных. Ехали они впереди каравана, и грозно вглядывались в лазурный горизонт. Позади каравана ехали двое купцов и переговаривались между собой, что бы в дороге не так было скучно.

— Как у вас с запасом воды Марек? — спросил польский купец.

— Я пока не заглядывал в свои запасы Ян. Но если у вас закончится вода, то я одолжу. Не волнуйтесь, мы ведь должны помогать друг другу в этой дороге. Тогда нам всем будет легче.

— Это верно. Вдвоем легче. Тем более что в этом караване мы единственные поляки. Остальные ведь турки.

— Ян, вы едите в Польшу?

— Да, на родные земли. Надо молиться, что бы мы добрались без приключений. Ведь в этих землях разбойничают татары. Особенно славится эта шайка, во главе которой Черный Дьявол. Слыхали?

— Да, слыхал. За его голову назначено большое вознаграждение. Сам турецкий осман назначил эту сумму тому, кто привезет его голову.

— Да, видно достал он его.

— Мне в Кафе рассказывали, что будто на этого дьявола открыли охоту. Даже сам крымский хан поддержал турок и создал специальный карательный отряд, состоящий из одних бессмертных.

— Поговаривают, что он хитер и неуловим. Словом дьявол, а не человек.

— Возможно, хотя я лично не верю этому. Скорей всего этот негодяй самый обычный человек. Возможно, даже турок, и служит он на турков или хана. Для своей какой-то грязной выгоды.

— Какая же в этом польза? На своих нападать. — Спросил Марек.

— А-а, не скажите. Во-первых, деньгами еще никто не пренебрегал. Ему удавалось ограбить многие богатые караваны. Во-вторых — я думаю, здесь есть цель в том, что бы запугать купцов. Дабы они этими дорогами не перевозили свои товары. Тогда цены на эти земли упадут, и кое-кто их перекупит по дешевке.

— Я смотрю, у вас голова не пуста. Соображаете, что к чему.

— Я по этим землям уже лет десять ежу. Всякого навидался. Я вам одно скажу — рано или поздно, но его поймают или убьют в бою. Человек не вечен.

— Это вы верно говорите. Дай бог не встретимся с ним, — согласился Марек.

Ближе к вечеру, когда солнце еще не зашло за горизонт, караван встретился с другим караваном. Это был военный отряд. Он возвращался с боевого похода. Вез этот отряд несколько военнопленных татар. Один из пленных был привязан цепями и находился в металлической клетке. Клетка охранялась турецкими солдатами и наемниками — крымскими татарами.

— Ян! — крикнул Марек. — Вам удалось выяснить, что это за отряд?

— Говорят, что это отряд, направленный в эти места по поручению хана. Они возвращаются с севера. А пленный, находящийся в клетке, и за кем так строго следит их охрана, есть ни кто иной, как сам Черный Дьявол. Правда, они его называют Черным Драконом.

— Неужели его поймали? Ну и дела. Даже не верится. А это, что еще — одна из его новых кличек?

— Да. Он знаменит, — Ян усмехнулся. — Но как видно, деньги, назначенные за его голову, взяли верх. И даже такого знаменитого разбойника поймали.

— Да, вижу, что это простой человек, оказывается. Вовсе не дьявол, как его называют. К тому же он обычный татарин.

— Я же вам говорил. Теперь его везут в кандалах. Сначала в Кафу к хану, а затем, только с турецким сопровождением в Стамбул. Там его и казнят. Такова участь всех разбойников.

— Ну, что ж, теперь нам с вами волноваться нечего. Поимка этого разбойника — это хорошая весть для нашего брата. Приеду домой, обязательно расскажу эту новость.

— Да, это приятная неожиданность. Видимо наши молитвы не прошли незамеченными, и нас услышал господь. — Сказал довольный Ян.

— Однако я смотрю, что офицер их отряда чем-то взволнован и мне кажется они решили заночевать вместе с нами.

— Да, я думаю, что это будет безопасно теперь, когда преступник пойман, и у нас вдвое больше военной силы.

— Так-то оно так. Но ведь на свободе могут быть его люди. И они могут ночью напасть на нас, что бы выручить и освободить своего предводителя. Не так ли? — Марек вопросительно посмотрел на Яна.

— А вы правы. Лучше держаться подальше от этого отряда, — Ян задумался, а затем продолжил. — Но, в конце концов, нам ведь все равно необходимо остановиться на ночлег. А силы теперь у нас и вправду больше. К тому же когда есть рядом отряд бессмертных, можно быть спокойным. Кто еще может с ними потягаться в силе и ловкости? Это грозная сила в бою. Их даже татары побаиваются. Пусть только сунуться.

На совещании купцов и военных было решено остаться на ночлег, объединив силы двух отрядов. Два обоза соединились на манер казакам — в круг, по периметру были выставлены часовые.

Ночь прошла без особых происшествий. Наутро, когда Ян и Марек проснулись от криков и суеты вокруг них, они узнали, что на рассвете их отряды были атакованы. Татарский небольшой отряд всадников, в количестве двадцати человек, с востока напал на караван. Татары совершали странные перемещения. Они подъезжали к обозам и, выпустив стрелы, убегали прочь. Охрана каравана и солдаты военного отряда, которыми командовал офицер, оборонялись. Выстреливая из ружей в противника, они вели оборону лагеря. Татары, нападающие на караван, держались на расстоянии прицельного выстрела ружья. Татары несли не значительные потери, лишь легкие ранения. Ни одна из татарских стрел не долетела до обоза, так как выстрелы обороняющихся не давали им приближаться на расстоянии точного попадания. Через полчаса некоторые солдаты подняли панику. У них закончился порох. Но купцы уверяли, что пороха хватит, у них есть еще запасы. Когда открыли бочку с порохом, то обнаружили, что она практически пуста. В бочке обнаружили небольшую дырку, через нее порох видимо и высыпался, во время передвижения в пути. Запасы военного отряда так же были незначительны. Когда это выяснилось, то началась паника. Обороняющиеся теперь уже не имели огневой мощи. Оставалось одно — вступить с врагом в рукопашный бой, бой на мечах. На стороне обороняющихся было около тридцати солдат из них шестеро «бессмертных» турецких воинов. У татар было около двадцати всадников. Но это только те татары, которых было видно при нападении. Вполне возможно, что нападающих намного больше.

Купцы и офицеры военного отряда собрались на совет, для обсуждения плана дальнейших действий. Офицеры предлагали заманить врага внутрь круга, а затем напасть и пусть бой решится в поединке на мечах. Купцы же приводили все доводы против этого. Они говорили, что татар может быть больше, что татары могут не пойти в бой на мечах, а просто перестрелять всех своими стрелами. Кто-то предложил отпустить татарского предводителя, и возможно они нас оставят в покое. Другие говорили, что они все равно нападут на караван. Тогда встал Марк и предложил свое решение.

— У меня есть план, который удовлетворил бы всех вас. Следует собрать весь оставшийся порох в бочку, а ее спрятать в телеге, на которой расположить клетку с пойманным пленным — их предводителем. Татары не станут нападать, если увидят своего вожака. Для надежности, сделать сопровождение из шести имеющихся у нас бессмертных воинов, которых переодеть в купеческие одежды. Татары будут вынуждены пойти на переговоры. А, когда они решаться на переговоры и подойдут к телеге, то нужно взорвать бочку. По сигналу — бессмертные лягут на землю, что бы их не задело взрывом. После взрыва — бессмертные перебьют оставшихся в живых татар.

— А почему вы считаете, что они подойдут к телеге? — спросил один из купцов.

— Если мы перестанем стрелять по ним, то не трудно будет догадаться, что наши запасы пороха иссякли. И поэтому они подойдут все к телеге без всякого риска. Я предлагаю с их атаманом в клетку посадить оставшихся пленных татар. — Марк немного подумал, а затем продолжил. — По крайней мере, мы уничтожим их главные силы.

После выступления Марка, большинство согласилось на этот план действий. Марк предложил, так же себя в качестве того, кто сделает бомбу и подожжет запал, а значит поедет вместе с «бессмертными» на переговоры. Он рисковал в этом плане больше всех.

После того, как обороняющиеся перестали стрелять, татары затихли тоже, и не совершали больше своих набегов. Запряженная телега с бомбой и пленными татарами была готова через полчаса. В сопровождении шестерых, переодетых в купеческие одежды, турецких воинов — «бессмертных», она отъехала в направлении востока, откуда татары совершали свои набеги. Марк управлял этой телегой. По краям телеги шли шестеро переодетых татарских воинов. Телега отъехала от обоза на расстоянии ружейного выстрела и остановилась. Татарских всадников не было видно. Было такое ощущение, что татары будто забыли об обозе. Шло время.

Наконец Марк сошел с телеги и подошел к трем туркам, которые стояли с одной стороны телеги. Трое других «бессмертных» находились по другую сторону телеги и не видели, что происходило с другой стороны. Марк заговорил с турками на их языке.

— Ну, теперь нам остается только ждать.

Марк пристально посмотрел в глаза воина-бессмертного. На его лице он увидел бесстрашие, и решимость биться с врагом до последней капли крови. Если бы не было известно название «бессмертные», то Марк бы их назвал «бесстрашные». Двое других воинов начали шептаться между собой.

— Я даже меч не взял свой, для своей защиты, — сказал Марк уставившемуся на него турецкому воину.

Марк подошел ближе к нему, и пока тот задумался над сказанной фразой, Марк с молниеносной скоростью вытащил у него из ножен огромный меч — ятаган. В следующее мгновение он с одного взмаха меча снес голову «бессмертного». Срубленная голова упала на землю и закатилась под телегу, окрасив землю в багровый цвет. Огромное обезглавленное тело турка рухнуло на землю. Двое стоящих неподалеку «бессмертных» застыли от неожиданно увиденного зрелища. Пока падал на землю труп, Марк на ходу вытащил из кобуры погибшего, нож и с большой силой метнул его в направлении одного из «бессмертных». Нож вонзился в горло турка так, что обрызгал кровью второго воина. Третий «бессмертный» быстро опомнился, вытащил свой ятаган и с яростью тигра, приблизившись к Марку, занес его над головой. Легко отразив атаку, Марк сделал стремительный шаг вперед и оказался за спиной своего противника. После этого, не теряя времени, он нанес режущий удар по спине «бессмертного». Его противник рухнул на землю. Оставшиеся трое «бессмертных», находящиеся по другую сторону телеги, не видели, что происходит, но по звукам ударов мечей, они поняли, что кто-то ведет бой. Они разделились. Двое из них начали обходить телегу с одной стороны, а один с другой ее стороны. Марк встретился с одним из своих врагов. Прямым ударом, на опережение, он пронзил турка прямо в сердце. Двое оставшихся в живых воинов, обойдя телегу, увидели жуткую картину. Четверо их товарищей уже лежали на земле мертвыми. Такой ход событий они не ожидали. Кому же было под силу справиться с самыми грозными воинами — «бессмертными», которые составляли элиту Османской армии, и считались непобедимой ее силой?

Перед оставшимися турками внезапно появился Марк, держа в руках окровавленный меч. Когда турки ринулись с боевыми криками на Марка, тот вытащил палку из телеги и, блокируя атаку этой палкой, он нанес удар мечем по ноге первого нападающего. Отрезав его ногу, он совершил кувырок и оказался между «бессмертными». Отбив удар второго турка, он с молниеносной скоростью нанес режущий удар по горлу противника. Еще один «бессмертный» упал. Остался лишь один раненный турок. Марк подошел к лежащему на земле врагу и заколол его, вонзив огромный ятаган по самую рукоять в тело турка.

Освободив пленных, Марк сказал им что-то на татарском языке и те, повинуясь ему, отошли подальше от телеги. Вскоре прогремел взрыв. Через десять минут Марка и пленных татар окружили несколько десятков татарских воинов, прилетевших на своих быстрых лошадях, словно стая коршунов. Марк подошел к одному из татарских воинов, который держал за уздечку свободную лошадь, и сел в седло. Воины узнали своего предводителя — Черного Дракона и горячо приветствовали его восторженными криками, наводящими ужас и вселявшими панический страх в сердца тех, кто остался в караване. Оборонявшиеся недолго сопротивлялись от татарских стрел, многие из охраны погибли, а оставшиеся в живых быстро сдались на милость победителю.

Загрузка...