Оливер зачарованно кивнул. Ему нужно время, чтобы переварить всю историю. А Лео, натянув не слишком искреннюю улыбку, предложил бодрым голосом:

— Ну что, будем учиться есть морских ежей?

Оливер, тоже не желая возвращаться к постыдным откровениям, радостно кивнул:

— Ну наконец-то! Мы зачем сюда вообще пришли?

Глава 33. Морские брызги

Минар — курортный городок. От него до Отолья чуть больше одного дня на карете… или телепортом за пару минут, не считая дороги до города. Платья Мелли выехали из замка вечером, а она сама, с Берти и Аланом, утром отправилась телепортом. Слуги несли небольшие чемоданы — два запасных наряда, ночное и нижнее белье. И драгоценности, разумеется.

Мелли чувствовала легкое волнение. Не только потому что она выехала из замка в соседний город, но и потому что едут они к морю.

Как и многие девочки, выросшие на книжках и газетных статьях, Мелли грезила о море не меньше, чем о собственном доме. Но для фермерской девчонки такие поездки были маловероятны. А сейчас они едут к морю на пару дней, чтобы посетить большой бал и прокатиться на катере.

На Мелли была шляпа с широкими полями, завязанная под подбородком атласной лентой. И Дэгни, наблюдая за работой своих учениц, — они натирали ее какими-то особыми кремами — просила не находиться на солнце слишком долго.

Но как можно было выполнить эту просьбу, когда за окном кареты было оно — море. Искрящееся на солнце миллионом бликов, невероятного лазурного оттенка, пахнущее солью и приключениями. От здания телепорта до принимающего их дома они ехали в карете со складной крышей — та приехала крытой, но Алан попросил временно снять верх. Благодаря этому Мелли могла рассмотреть море и Минар во всей красе.

Городок был таким же игрушечным, как и Отолья: мощеные мостовые, дома с цветочными горшками у дверей, яркие краски и широкие улыбки уличных зазывал. Но все же ощущалось, что в Отолье все это — образ жизни. А в Минаре — особенности курортного городка, где все очень хотят получить от тебя побольше денег.

Море постоянно мелькало среди домов, пока они не выехали на городскую набережную — здесь дорога поднималась чуть выше, а со стороны моря тянулась пешеходная мостовая, отгороженная от песчаного берега деревянными заборами.

— Столица тоже стоит на побережье. Но знаешь, почему все едут в Минар на море? — спросил Берти, нарушая тишину.

Мелли покачала головой.

— Это два разных моря и разные особенности берега. Столица мало того что стоит практически на скалах, так еще и во время отлива вода уходит от берега почти на десять метров, а здесь ты даже не замечаешь приливов и отливов. Остановите коляску, мы прогуляемся, — обратился Берти к кучеру.

В карете ехали впятером: Мелли, Берти, Алан и два кошачьих разбойника, которых, оказывается, теперь нельзя оставлять одних более, чем на день. Даня и Маня всю дорогу простояли на задних лапках, вместе с хозяйкой глазея по сторонам, а сейчас вышли из кареты вместе со всеми. Котята то отставали, то забегали вперед, внимательно принюхивались ко всему, а Мелли все время искала их взглядом. Ей было сложно привыкнуть к мысли, что эти кошки не могут потеряться и найдут ее где угодно.

Она шла, опираясь на Берти, чуть щурилась из-за бликов солнца и общей яркости: казалось, что даже мощеная мостовая здесь светится.

— В столице есть пляжи? — чуть обернулась к Берти Мелли.

Тот покачал головой:

— Не в городе. Можно отъехать подальше, спуститься со скал… вообще, в столице замечательный порт, красивые виды, делают прекрасный виноград. Но сейчас там начался сезон дождей, и это ужасно. Я помню, как мы однажды застряли в столице на это время…

Алан хмыкнул:

— Стало понятно, почему настоящие столичные жители делают себе такие странные подъездные аллеи — выше уровня земли и полностью под крышей. Как минимум две трети суток дождь идет просто стеной, ничего не видно. Для меня остается загадкой, почему все это время порт продолжает работать. А здесь… смотри, какая красота.

Они подошли к одному из спусков к воде. Берти уверенно направил Мелли туда, но она сама испуганно замерла у ступеней: наверное, за три секунды наберет себе полные туфли песка. Но не успела она об этом подумать, как Алан подхватил ее на руки и понес к скамейке под навесом.

— Ой! Что ты делаешь? — возмутилась она.

Он был так близко, а в последнее время присутствие мужчин стало особенно волновать Мелли… И не так, как раньше.

Алан не ответил. Посадил ее на скамейку и неожиданно опустился на колени перед ней.

— И что сейчас ты собираешься делать? — чуть сощурилась Мелли.

Подошедший Берти засмеялся, садясь рядом с ней:

— Будет устраивать светский скандал.

Подтверждая его слова, Алан поднял подол юбки Мелли и начал расстегивать ремешки на туфлях.

— Ты что творишь? — возмутилась она.

Алан просто улыбнулся в ответ, а Берти чуть приобнял:

— Искупаться не получится, но как можно хотя бы ноги в море не намочить?

Мелли осеклась. Будучи фермерской девчонкой, ей ничто не мешало бы снять туфли, приподнять юбку до лодыжек и попробовать водичку, теплая ли… но ей слабо представлялось, что такое доступно даме в дорогом платье.

Сегодня наряд был относительно простым: корсет тонкий, его совсем не затягивали, от обилия нижних юбок и турнюра вообще временно отказались. Темно-синий цвет, белые рюши по вороту и подолу, белый же ремешок на талии. Но все равно на нее надели чулки, и сейчас Алан, поставив туфли на скамейку, зарылся под юбку, ища край этого предмета гардероба.

— Что ты творишь? — снова возмутилась Мелли.

— Да брось, здесь никого нет, — проворчал Алан. — Почти полдень, все либо в кафе, либо дома. Готово.

После последней фразы он «вынырнул» из под юбки Мелли и небрежно бросил чулки на лавочку. А сам сел рядом и тоже принялся стягивать мягкие сапоги. Мелли осторожно опустила ноги на песок — тот был горячим. С моря дул солоноватый ветерок, на шляпке у нее прикрепили артефакт прохлады стоимостью в половину фермы, поэтому осознание, что на улице наверняка очень жарко, пришло к ней только сейчас.

Берти и Алан сняли сапоги и носки, а шебурные Данко и Мануш уже валяли друг друга в песке. Мелли отстраненно подумала, что кто-то сегодня будет их отмывать после этого веселья… и это не она.

— Ну что, — Алан протянул ей руку, предлагая встать. — Пойдем щупать море?

Мелли широко улыбнулась и встала на обжигающе-горячий песок. До воды пришлось бежать — ноги ощутимо жгло, а набежавшая волна показалась ледяной. Мелли взвизгнула, едва не упала от испуга. Алан засмеялся, поддержав ее.

— Стоило так бежать, чтобы потом убегать обратно? — спросил он.

— Песок горячий, — чуть надула губы Мелли.

Еще одна волна оказалась больше предыдущей и накрыла их водой до середины икр… юбка платья намокла.

— Ну вот, и платье намочила, — хмыкнула Мелли.

Впрочем, все равно — подумаешь, платье.

Сейчас ей было хорошо. Спокойно, радостно, будто все ее проблемы упали с плеч. Не исчезли, а перестали беспокоить. Она сделала несколько шагов вперед и не смогла сдержать смеха. Песок щекотал ступни, она чуть проваливалась вниз, иногда царапала кожу мелкими камушками. Мимо пронесли котята, ныряя под белый барашек волны… вынырнули не только мокрыми, но и однозначно грязными.

— Теперь это не котята, а поросята, — засмеялась Мелли.

Даже это перестало ее так уж волновать.

— Кто-то просто поедет на полу, — пожал плечами Алан, подходя к ней ближе. — Нравится?

Мелли радостно кивнула и обернулась обратно к морю. Где-то впереди линия горизонта — смесь бирюзового и голубого. Чуть в стороне виден кораблик под парусами. И чайки кричат.

Алан стоял сзади, совсем близко, и Мелли поддалась порыву — чуть обернулась и прислонилась к нему, почувствовала, как тот обнял ее, сильнее прижимая к себе. Берти подошел ближе, он обнял их обоих, и так они замерли на какое-то время. Мелли было хорошо. Просто, без условностей. Словно каждый всплеск волн, что все больше мочил ее юбку, смывал и часть ее сомнений.

Олли прав. Нужно жить дальше. Здесь и сейчас, а не прошлыми надеждами или мыслями о безрадостном будущем. Что такое счастье? Ждать идеального момента, или наслаждаться тем, что есть сейчас?

Она бы никогда не увидела моря, если бы не попала в рабство. Даже выйди она за сына старосты, ее максимум ждала бы безбедная жизнь, жемчужное ожерелье в подарок на сколько-то лет совместной жизни, возможность содержать прислугу в доме для помощи. Не было бы шикарных платьев, дорогих магических котят, огромной спальни, личных учителей… не было бы того огромного мира, что открылся перед ней. Так, пожалуй, и правда не стоит думать о том, что с ней будет после. Или что было раньше.

Здесь и сейчас есть море, два мужчины, которые утверждают, что любят ее, и желание быть счастливой.

***

Поселили их в комнатах для супружеской пары — две спальни, соединенные между собой общей гостиной. Деривы — владельцы этого замка и города — приняли их явно как одних из самых почетных гостей. Спальни шикарные, и один огромный балкон на все помещения. Третий этаж — выше только комнаты слуг, но для этого замка высота скорее говорит о большей значимости. Парк у внешних стен замка прилизанный: стриженные кусты, геометрически выверенные дорожки, беседки и лавочки под навесом, потому что естественной тени в этом парке практически и нет — не считать же тенью десяток кипарисов. Зато с высоты третьего этажа открывается захватывающий вид.

Алан вышел на балкон и увидел, что Мелиссе уже вынесли кресло, а Уна весело разговаривает с котятами, обещая им купание. Чумазые шкодники — все в песке и мелком мусоре — покорно ждали кары, сидя рядышком напротив Мелли. Та была задумчива и даже не заметила Алана. Просто рассеянно села в предложенное кресло и едва коснулась принесенного обеда. Стоило бы, наверное, напомнить ей о необходимости хорошо питаться, но Алан не стал.

Казалось, что с ней что-то произошло на пляже. Что-то важное, необратимое, что изменило ее. Алан знал это чувство — когда-то он так же за одну ночь решил, что уедет из столицы с Берти, и навсегда попрощался с тем собой, что давно уже ему надоел. Похоже, и в их Крохе произошел очередной перелом. Остается только надеяться, что это перемены к лучшему.

— Она просидела на балконе почти весь день, — наябедничал Берти вечером.

Все окна в их спальне были настежь распахнуты, с моря дул приятный ветерок, несколько сглаживая усталость от долгого жаркого дня. Арнольд Дерив сразу после приезда предложил им поужинать в своих комнатах, что позволило Алану понять: кажется, они втроем являются главными гостями на балу. Это можно принять за комплимент, потому что вообще-то не каждый день король посещает балы в курортных городках, а все явно больше интересуются прибытием одной рабыни. Хотя, Ксавьер Дерив тоже может определять таланты и дары — к завтрашнему вечеру все будут знать о возможном будущем Мелли.

— Что молчишь? — напомнил о своем присутствии Берти.

— Ты тоже почти весь день провел на балконе, и что? — улыбнулся Алан.

Берти тряхнул головой:

— Я маялся от скуки и читал. А она просто сидела и смотрела на море.

В этой комнате не было камина, поэтому Алан опустился в одно из кресел у низкого столика. С наслаждением сбросил туфли — уже мягкие, домашние, но из-за жары раздражали даже они. Берти сел напротив и уставился на него со смесью волнения и недовольства.

— Всем нам иногда нужно время, чтобы подумать о важном, — пожал плечами Алан. — Быть может, сегодня для Крохи был именно такой день.

Берти кивнул, вроде успокоившись, но все же уточнил:

— Она точно в порядке?

Алан вздохнул:

— Скоро узнаем.

И они замолчали. За окнами слышался постоянный шум волн, сливался во что-то неузнаваемое, становился похожим на дыхание огромного великана. Алан налил себе немного лимонада из запотевшего графина. Лед в стакане с коньяком Берти уже давно растаял, но тот даже не отпил из него. Мелли открыла дверь почти бесшумно, но все же они оба вздрогнули, когда она зашла внутрь.

Плотный бархатный халат сменил легкий пеньюар. Обилие кружева на тонком шелке скорее будоражило воображение, чем что-то скрывало. Длинная коса перекинута на грудь, а босые ступни заставили Алана чуть поморщится:

— Ты почему босиком?

Мелли тряхнула головой:

— Жарко.

Алан привычно встал с кресла. Он всегда так делал, считая это прекрасным поводом поцеловать девушку — вроде как в качестве приветствия.

— Во что сегодня будем играть? — одновременно с этим спросил Берти. — Я привез и карты, и шашки.

Мелисса невероятно быстро развязала поясок пеньюара — и все это шелково-кружевное великолепие соскользнуло с ее плеч. Под пеньюаром ничего не было: ни сорочки, ни полоски нижнего белья.

— Я не хочу играть, — сказала Мелли и шагнула в Алану так близко, что он даже не успел сориентироваться.

Сам обнял ее за талию, чувствуя под ладонями нежную кожу, она обхватила руками его шею, вынуждая наклониться, целуя в губы. Все это произошло так быстро, что он и опомниться не успел. Потребовалось несколько секунд, чтобы он осознал, что происходит. Мягко отстранился от Мелли, стараясь не смотреть на ее обнаженное тело.

— Кроха, не нужно.

Та снова тряхнула головой, из коварной соблазнительницы став похожей на капризную девочку:

— Мне нужно, — сказала она. — Я… я хочу это.

Сердце словно бухнулось из груди ниже и теперь с каждым своим ударом разносило по телу острое желание. Но Алан все же стоял, пытаясь оценить, действительно ли это ее желание или же все-таки страх. Мелли смотрела на него таким просящим взглядом, что разгадать в нем настоящие причины было просто невозможно.

Паузу разрушил Берти — подошел к ним и сам поцеловал Мелли, практически вырывая ее из объятий Алана. Это стало последней каплей. Желание, которое они подавляли в себе уже больше недели, рвануло наружу.

Ему хотелось сразу все, хотелось быть везде одновременно… и раствориться в их любви.

Глава 34. Белый вечер

Желание так захлестнуло Алана, что он практически с места сдвинуться не мог. Они так и стояли втроем у кресел, целовались и беспорядочно шарили руками по телам друг друга. Хотелось просто убедиться, что она здесь, рядом, живая, настоящая и однозначно желающая этого. Последняя мысль все же заставила его чуть отстраниться, обхватить ее лицо ладонями и заставить себя спросить:

— Ты уверена? — голос звучал хрипло.

Мелли мотнула головой, высвобождаясь, сделала полшага назад и опустилась на колени. Она посматривала на него из-под ресниц, возбуждая еще сильнее. Безумно красивая, желанная… непривычно дерзкая. Она потянула вниз штаны, и Алан отстраненно понял, что застонал в голос. И не один — Берти приобнял его за талию, прильнул к плечу и наблюдал за происходящим со жгучей страстью во взгляде.

Мелли обхватила ладошкой член, неуверенно облизала губы — на этот моменте Алану показалось, что у него сердце переместилось сразу туда… в орган, что Мелисса спустя секунду обхватила своими пухлыми губами. Алан сцепил руки в замок за спиной, спасаясь от желания управлять ею, но даже так понимал — кажется, сегодня будет его самый позорный быстрый оргазм.

Кроху нельзя было назвать мастером — в этом деле важна не только практика, но и некоторое понимание процессов. Она же просто посасывала головку члена, иногда заглатывая чуть глубже. Но глядя на то, как она это делает, как смотрит на него снизу вверх из-под густых ресниц… Мелли потребовалось чуть больше минуты, чтобы довести его до точки невозврата. Он кончил ей в рот, но она сама не стала отстраняться, проглотила все до капли и лишь потом отодвинулась от него, облизывая губы. Только в этот момент Алан понял, что Берти прикусил ему кожу на плече.

Напряжение, что не отпускало его последние дни, наконец отпустило. И туманящая сознание страсть схлынула. Мелли уже вставала с колен, Алан подал ей руку, помогая подняться. Казалось, что нужно что-то сказать, но Алан впервые не мог найти слов. Кроха сама потянулась к Берти — за поцелуем. В этом движении было столько желания, столько тяги к ласке и любви… что Алан наконец действительно поверил — она хочет этого.

От одежды избавлялись где-то между ласками и поцелуями, хорошо хоть снимать много не пришлось. От Мелли сегодня как-то иначе пахло — и дело было не в парфюме. Казалось, что сегодня она еще желаннее обычного, но подумать о причинах такого ощущения времени не было. Наверное, это можно сравнить с жаждой. Жаждой Мелиссы.

Стоять было не слишком удобно, поэтому вскоре они оказались на кровати, сплетаясь во что-то цельное, где Алану сложно было сказать, кого он сейчас целует и кто ласкает его.

Когда желание изучать тела друг друга чуть улеглась, Алан скользнул руками между ног Мелли — его прикосновение к клитору вызвало у малышки громкий стон, а между складочек было так мокро, что даже слишком. Смотрела она словно сквозь него — глаза затуманились, губы, припухшие от поцелуев, приоткрыты, а на шее и между грудей выступили капельки пота.

Внезапно возникла мысль, что одну позу — ни в какой из ее разновидностей — они никогда не испытывали с Мелли. И раз уж сегодня она сама этого хочет… Алан встал на колени, легко поднял Кроху на руки, а после усадил на Берти верхом, становясь за ее спиной. Берти привстал на локтях.

— Боже… ты меня с ума свести хочешь, — хриплым голосом сказал он.

Алан засмеялся. Сейчас он не видел лица Мелли, но подозревал, что Берти открывается прекрасный вид.

— На лошади кататься умеешь? — наклонился Алан к уху Мелиссы.

Та едва ощутимо кивнула.

— Ну, так вот твоя лошадка. Привстань.

Когда Мелли приподнялась, Алан обхватил рукой член Берти, пару раз огладил его. Мелли сама подвинулась поближе, чтобы занять более удобную позицию и, с помощью Алана, медленно опустилась на член. Она дышала часто и почти полностью опиралась на Алана. Не двигалась. Берти откинул голову назад, словно боялся даже смотреть на них.

Алан прикусил ушко Мелли, с наслаждением очертил ладонями все изгибы ее тела, потом положил ладони ей на бедра.

— Не столько вверх-вниз, сколько вперед-назад, поняла? — шепнул он ей.

Мелли не стала отвечать — откинула голову назад и начала двигаться. Алан ей помогал, направляя и задавая темп, который обычно нравится Берти. Комнату наполнили громкие стоны, Берти окончательно упал на кровать и лишь рассматривал их, не отводя взгляд ни на секунду.

Алану и самому казалось, что он сходит с ума. Тот, последний раз их близости сам всплывал в памяти. Прижимая к себе Мелли, ощущая как ее попка во время движений нет-нет, да касается его члена… возбуждение и его накрывало волнами.

После долгого воздержания Крохе тоже не потребовалось много времени, чтобы дойти до оргазма. Да и поза такая, что девочки обычно в ней кончают быстрее. Она задрожала сильнее, откинулась на Алана, практически повиснув на его руках, закинула руку вверх, обнимая его за шею, цепляясь за него… и замерла, судорожно вдыхая.

Алану пришлось чуть приподнять ее, чтобы Берти мог сам продолжил. Движения стали грубее, — в таком положении сложно сохранять плавность, когда ты снизу, — и Мелли тихо постанывала, все еще цепляясь за Алана. Но вскоре все закончилось — у Берти от напряжения вздулись вены на шее, он весь покрылся потом, который заметно поблескивал в сумраке их комнаты…

Алан уложил Мелли на кровать, и сама она потянулась к нему за поцелуем. Алан не смог подняться — навалился сверху, целуя ее, слизывая солоноватые капельки пота с шеи, ощущая ладонями шелковистую кожу…

— Тебе понравилось быть сверху? — спросил он, приподнимаясь на локтях.

Прежде расслабленное лицо Мелиссы стало задумчивым, а после — словно немного испуганным.

— Нет, — ответила она после непродолжительной паузы.

Алан засмеялся, слыша смех Берти практически эхом к собственному. Мелли надула губки, и Алан не сдержался — прижался к ней теснее, чтобы поцеловать. А когда оторвался от ее губ, услышал голос Берти:

— А как тебе нравится?

Мелли повернула голову в его сторону и чуть улыбнулась. Она шире расставила ноги и согнула ноги в коленях:

— Как сейчас, — почти шепотом призналась она.

Алан воспринял это как призыв к продолжению.

***

Из окна пахло морем и свежестью. Мелли было жарко, но вылезать из тесных объятий Алана и Берти не хотелось. Наоборот, самой хотелось прижаться теснее, гладить руками, целовать и пробовать на вкус. Они даже о чем-то говорили — какие-то глупости, перемешанные с фразами о ее красоте.

Мелли молчала. Наверное, весь запас своей смелости и дерзости она уже израсходовала, поэтому могла лишь молча восхищаться. Скользить ладонью по рельефному торсу, заглядывать в бездонные глаза, обнимать широкие плечи, слушать голос, который заставлял внутри нее что-то подрагивать ему в унисон. Когда они немного остыли, Алан внезапно засуетился, вставая с кровати:

— Пойду ванну наберу.

Мелли непонимающе посмотрела на него. Она устала, но, откровенно говоря, надеялась на продолжение. Раньше они никогда не ограничивались парой раз за ночь, Мелли в ванной уже практически засыпала, обессиленная от множества оргазмов. Берти, видимо, заметив ее растерянность, мягко поцеловал ее в висок, прижимая к себе теснее:

— Я бы тоже продолжил наше… близкое общение. Но завтра вечером бал, а лир Тибольд остался в Отолья. Боюсь, еще разок — и ты без него с кровати не встанешь.

Мелли почувствовала, что щеки запекло: как легко они угадали ее мысли.

— Но я запомню это на будущее, — тихо засмеялся Берти. — Вернемся домой — и сдам тебя Алану… А то он за пару недель вынужденного воздержания едва всех своих помощников не распугал.

Мелли немного потерянно повернулась в сторону Берти. Запоздало доходило, что все это время, пока Мелли гадала о причинах своего положения, ничего не было и между Аланом с Берти. Это рождало в груди какие-то странные эмоции, которым Мелли не могла найти названия. Ей было… приятно? К н и г о е д . н е т

Вскоре Алан вернулся из ванной, поднял ее на руки и сам отнес в воду. Здесь тоже было огромное арочное окно; плитка лазурного оттенка навевала мысли о море. Сейчас за окном довольно темно — их комнаты смотрят на восток. Морская вода играла красноватыми бликами. Алан зажег в ванной не светильники — на подносе стояло с десяток свечей и сейчас создавали здесь какую-то особую атмосферу.

В Алом Замке, в комнате Алана, был практически бассейн. Здесь же пришлось перелезать через бортики и размещаться втроем с некоторыми трудностями — Мелли полулежала на Алане, Берти сидел напротив и с коварной улыбкой массировал ее ступни. Обычно Мелли боится щекотки, но сейчас тело казалось будто немного чужим, поэтому прикосновение только порождали волну приятных мурашек. А от его внимательного взгляда хотелось куда-нибудь спрятаться.

— Мне кажется, или у Мелли грудь стала больше, — наконец выдал он.

Теперь она почувствовала, что краснеет. Алан тихо засмеялся и накрыл своей ладонью грудь Мелли, словно измеряя.

— Действительно. Кажется, все те два хваленых килограмма ушли в грудь. И это не потому что кушать стала лучше.

Мелли надулась:

— Я нормально ем.

От смеха Берти и Алана даже вода в ванной заплескалась. Берти, выпустив ее ступню, чуть откинулся назад:

— Я помню, как зашел к тете, а все ее фрейлины уговаривают тебя съесть еще одно пирожное. Как там она сказала? Худенькая — это модно, но что в ключицы можно по яйцу вкладывать — это ненормально.

Теперь Мелли смутилась, вспомнив, что и сама когда-то так думала. Кажется, целую жизнь назад, а на деле — совсем недавно…

Увидев, что оба мужчины все еще ждут ее ответа, недовольно буркнула типичное оправдание всей своей семьи:

— У нас все худые.

Алан обнял ее сильнее и поцеловал чуть выше виска:

— Но ты — особенно. Это из-за переживаний в большей степени… но ты смотри, терпение лира Тибольда скоро закончится — и он начнет тебя пичкать специальными смесями для набора веса.

Мелли обиженно вздохнула. То, что все вокруг постоянно пытаются ее накормить, начинало раздражать. Но она и правда похудела еще в рабском доме — и кормили невкусно, и аппетита не было.

— А грудь почему выросла? — Берти опять взял ступню Мелли — уже другую — и начал мять пальцами.

— Потому что она растет лет так до двадцати-двадцати пяти. Потому что Мелли начала заниматься сексом… а еще у меня тут есть одно предположение из-за чьей-то дерзости… думаю, скоро обычный месячный цикл вернется…

Берти засмеялся, а Мелли смутилась. Она уже давно заметила, что для них двоих обсуждение каких-то женских вещей не были табуированной темой. Дома Мелли всегда говорили, что это нужно скрывать от мужчин, а здесь ее месячные ждали, кажется, вообще все, включая лира Тибольда и лиру Дэгни.

В рабском доме их поили специальными зельями — рабынь покупали для постельных утех, а не для рождения детей. Выводится эта штука из организма довольно долго.

Полежав пару минут в воде, Мелли внезапно осознала еще одну вещь. Ее сегодняшнее жуткое желание, эта страсть, что практически сжигала ее изнутри и стала причиной сегодняшнего замечательного вечера… Кажется, это те самые женские перепады настроения, о которых говорили девочки в рабском доме и которые Мелли считала просто дурацкими россказнями.

А сегодня… откровенно говоря, их прежние бессонные ночи, полные страсти, сейчас казались крайне привлекательными, несмотря на то, что от усталости она уже клевала носом. Хотелось продолжения, и только осознание правоты Берти не давало Мелли попробовать спровоцировать мужчин еще на один раунд.

Глава 35. Путь в принцессы

Мелли проснулась как всегда рано. Она сонно завозилась, высвобождаясь из объятий Алана, скидывая с себя котят и легкое одеяло.

— Ты куда? — голос Алана окончательно прогнал сон.

— В туалет, — стесняясь, шепнула Мелли.

Алан всегда просыпался раньше всех, но первый не вставал. Вот и сейчас, пока Мелли стыдливо бежала в туалет без единого клочка одежды на себе, Алан тоже встал с кровати.

На полочке у раковины стояло знакомое средство для умывания и паста для чистки зубов — на хрустальных флаконах витиеватое клеймо алхимика из Отолья. Мелли поспешно привела себя в порядок, почему-то сегодня было неловко торчать в туалете так долго.

Когда она вышла, Алан уже разливал по кружкам ароматный кофе. Но даже этот бодрящий запах не разбудил Берти — он раскинулся на кровати, уткнувшись носом в подушку, а котята Мелли лежали прямо на нем… Мануш прикрывал собой голую попу Берти, и Мелли не удержалась — хихикнула.

— Накинь мою рубашку, — улыбнулся ей Алан.

Когда Мелли замешкалась, пытаясь определить, что из валяющейся на полу одежды является его рубашкой, сам подошел, помог надеть и завязал тесемки на рукавах, чтобы Мелли хоть немного могла пользоваться руками.

Рубашка была ей почти до колена. Разрез на груди, что на Алане казался совсем небольшим, у Мелли заканчивался чуть повыше пупка. Хорошо хоть с плеч не падает. Но ей нравилось: от рубашки пахло Аланом, и это почему-то успокаивало. Можно, конечно, пройти через гостиную в свою гардеробную, накинуть одну из сорочек и халат… но не хотелось. Было ощущение, что как только она выйдет за дверь этой спальни — сразу ощущение близости между ними тремя пропадет. Испарится как утренний туман.

Окна открыты нараспашку, но, несмотря на ранний час и календарную весну, холодно не было. Мелли приняла чашку с кофе, под сощуренным взглядом Алана запихнула в себя пирожное, а потом все же не выдержала — встала на ноги и подошла к двери на балкон. Когда тишину заглушает шум волн, молчание не кажется неуютным. Ветерок раздувал легкие шторы, солнце кокетливо улыбалось в прорехах сплошного ажурного облака. Алан подошел к ней сзади и обнял за талию, прижимая к себе. Мелли чуть откинулась назад.

— Ноги не замерзли? — уточнил он.

Мелли качнула головой:

— Нет, мне хорошо. Мы можем сегодня еще погулять на пляже?

Алан засмеялся:

— Мы можем приехать сюда, когда его величество уедет. Будем гулять на пляже хоть каждый день.

Мелли улыбнулась, представляя эту картинку, но тут же нахмурилась:

— Каждый день? А как же твоя работа?

Алан снова засмеялся, поднял ее на руки и шагнул через порог, выходя на балкон:

— У меня не было полноценного отпуска лет пятнадцать, — ответил он, — так что они проживут без меня пару месяцев.

Он сел в плетеное кресло почти у самых перил, и Мелли заерзала, устраиваясь поудобнее. На Алане были только мягкие домашние брюки, а перетянутое мышцами тело вызывало желание его постоянно касаться. Мелли боролась с собой недолго: быстро сдалась и очертила ладошкой контур кубиков пресса. Под мягкой кожей словно стальные канаты.

— Нравится? — усмехнулся Алан.

Мелли вздрогнула и испуганно отдёрнула руку. Алан медленно провел ладонью по ее ноге от колена выше и несильно сжал:

— Мне тоже нравится.

У Мелли сама собой возникла дурацкая улыбка, и она уткнулась лицом ему в плечо, ощущая, как щеки горят от стыда. Алан крепко ее обнял — так сильно, что на мгновение даже дыхание перехватило.

— Это по-своему забавно: ты даже не представляешь, что с нами обоими делаешь.

— Что? — Мелли приподняла лицо, заглядывая ему в глаза.

Алан очертил пальцами контур ее губ, нежно поцеловал и лишь потом ответил:

— Будь на твоем месте кто-то находчивее, уже бы вила из нас веревки, капризничала и требовала то того, то другого.

Мелли обиженно надула губы. Снова положила голову ему на плечо, но после минуты молчания улыбнулась и уточнила:

— Что, смогла бы даже не ходить на бал?

— А ты действительно так не хочешь туда идти? — с долей беспокойства спросил Алан.

Мелли задумалась. Ей было страшно. Волнительно. А еще — очень любопытно. Поэтому она честно призналась:

— Уже смирилась. И платье у меня красивое. А колье, которое Берти принес, вообще просто сказочное. И диадема… я никогда не думала, что смогу надеть диадему. Их только принцессы носят — так в книгах пишут.

— Принцессы их носить обязаны, а ты можешь надевать по желанию, — сказал Берти.

Мелли вздрогнула — она даже не заметила, когда тот встал и вышел на балкон. Берти наклонился, нежно поцеловал ее, затем — Алана и встал у перил, держа в руках кружку с кофе.

— Хочешь носить диадемы каждый день? — со смехом в голосе спросил Алан. — Даже если нет нужного количества, можем заказать еще.

Мелли обиженно надула губы. Все они в шутку переводят. А для нее это и правда как сказка: шикарное платье, дорогие украшения, диадема, настоящий бал… Ей было даже интересно посмотреть на себя в этом наряде. Казалось, что она поймет нечто важное. Даже не так. Ей казалось, что вчера на пляже прежняя Мелисса умерла. Перестала существовать. И сейчас она собирает новую себя по кусочкам, формируя то, что становится для нее важным. Было стойкое ощущение, что Мелисса в бальном платье и диадеме и есть та девушка, которая сейчас в ней растет и формируется.

Девушка, которая может любить двоих. И быть любимой двумя.

***

О прогулке на пляже можно было только мечтать. Едва Мелисса вышла за порог комнаты Алана и Берти, как уже не могла полноценно распоряжаться своим телом. Ее мазали разными лосьонами и кремами, удаляли те немногие волосы на теле, что там еще остались, закутывали в какие-то листья, разукрасили каждый ноготок на руках… Зато после обеда позволили вздремнуть, но недолго, и все завертелось с утроенной силой. Опять лосьоны, крема, пахучие жидкости, пилюли и напитки.

Когда Мелли наконец смогла просто сесть в кресло, она чувствовала себя очень уставшей от всей этой суеты. Ее прической взялась заниматься лично Дэгни, хотя до этого она лишь давала распоряжения своим помощницам.

— Неужели так готовятся к каждому балу? — пораженно спросила Мелли.

Дэгни засмеялась:

— Нет, что ты. Это просто максимальный спектр того, что можно сделать для идеального внешнего вида, потому что сегодня твой первый бал, тебя представят королевскому двору… ты должна выглядеть превосходно.

Мелли пока что чувствовала себя превосходной отбивной на сковороде. Усталость была скорее моральной — весь день убит на процедуры для красоты. Но результат был заметен уже сейчас. Создавалось впечатление, что ее кожа в прямом смысле сияет. А зубы такие белые, что это даже немного неестественно.

Дэгни магией накручивала длинные пряди, обещая непременно подстричь Мелли после бала. Мелли же больше смотрела на диадему в открытой коробке. С нее все и началось.

Лира Дэгни попросила у Берти «что-нибудь», а он вынес одно из самых известных семейных украшений. Это была относительно небольшая диадема в виде части венка, ее особенностью были магически ограненные камни — из крупных рубинов мастер сделал семь розочек. Довольно больших, каждая чуть больше перепелиного яйца. Геометрически ровные грани рассыпали вокруг себя множество бликов. Крупные изумруды изображали листья, а голубые и розовые бриллианты формировали маленькие цветочки. Все вместе казалось чем-то волшебным… и очень дорогим. Огранять камни таким образом мог всего один мастер: он передал технологию своему сыну, но после его смерти вытачивать цветы из драгоценных камней больше никто не стал. Слишком тонкая магическая работа, слишком дорого обходится обучение.

— Даже мне редко удается использовать подобные украшения, — сказала Дэгни, поняв, куда смотрит Мелли. — Фигур из цельного камня было сделано немного, всего есть около тридцати готовых изделий, включая голову льва на королевском скипетре. Большая часть украшений хранится в старых семьях ишериев, они считаются родовыми сокровищами, надевают их нечасто и только члены главной семьи. Обычно поводом бывает свадьба или хотя бы первый бал.

— Я же не член главной семьи, — нахмурилась Мелли.

Дэгни едва слышно фыркнула:

— Колечко на пальце приравнивает тебя по статусу к невесте Магистра Бертрана Стэгар. Главное — носи эту дорогущую корону так, будто ты и правда королева.

Мелли едва заметно кивнула. Наверное, это и нельзя носить иначе. Но пока что она терпеливо ждала. Дэгни закрепила диадему на голове, закончила прическу, ее помощницы нанесли почти незаметный макияж. Потом настала очередь самого сложного.

Бальное платье всегда неудобнее обычных: корсет действительно затянули, а пышность юбки сегодня обеспечивал гибкий кринолин. Само платье — молочно-белое, с очень глубоким вырезом — украшали розы. Мелкие, вышитые с использованием атласных лент: ярко-красные и нежно-розовые, среди обилия листвы и тернистых стеблей они покрывали весь лиф платья и верхнюю часть юбки. Вышивка заканчивалась неравномерно — сзади платья рисунок был чуть ниже. На шею надели бриллиантовое колье, в ушах покачивались серьги, помолвочное кольцо рода Стэгар надели поверх низких кружевных перчаток. И веер — артефакт, дарующий прохладу, чтобы из-за тесного платья Мелли там не лишилась чувств.

Как итог — отражение в зеркале было мало похоже на ту Мелиссу, которой она была еще совсем недавно. Слишком красива — раньше она никогда не была настолько хороша. В шикарном платье, драгоценностях, с гордой осанкой… Дэгни молча сидела в кресле, попивая чай, а ее помощницы суетились вокруг, оглаживая складки на юбке и поправляя макияж для каких-то уже почти не различимых оттенков идеала. Мелли же просто смотрела на себя в зеркало.

Теперь она такая. Красавица в дорогих нарядах, будущий маг, девушка с большими перспективами… да и не девушка даже. Женщина. Даже если девчонке в отражении нельзя дать больше семнадцати.

Берти и Алан зашли в комнату вместе, и оба не сдержали восхищенных возгласов. Видеть их во фраках и перчатках — непривычно. Жилеты традиционно были цветными, и Мелли с долей неверия поняла, что они у них довольно похожи: у Алана — темно-бордовый с едва различимым рисунком из роз, у Берти — зеленый с выбитыми контурами цветов.

— Это специально? — улыбнулась Мелли, оборачиваясь к ним.

— Берти настоял, — признался Алан. — Я хотел просто надеть какой-нибудь. Ты выглядишь настолько красивой, что даже я тебя с трудом узнаю. Лира Дэгни, вы действительно волшебница.

— Мне выдался шанс сделать из обычной смертной практически богиню, — отозвалась та своего места. — И я не могла отказать себе в удовольствии создать нечто настолько идеальное. Мелисса очень красива.

Теперь Мелли стало весело. Она чуть крутанулась, — в отличие от корсажа, туфли на ней были очень удобными — а потом сделала несколько шагов к своим мужчинам, протягивая руки.

— Знаешь, а я все же ужасно ревнив, — признался Алан, укладывая ее ладошку у себя на предплечье. — На тебя еще никто даже не посмотрел, а я уже думаю, куда мы идем, да еще и в таком виде.

Берти погрозил ему пальцем:

— Не смей портить девушке ее первый бал. Не слушай его, Кроха. Соглашайся танцевать все танцы, которые знаешь. Главное — не танцуй ни с кем больше одного раза.

— Кроме нас, — добавил Алан.

Мелли засмеялась, и они втроем направились к выходу из спальни. Настроение у нее было действительно хорошее. Она чувствовала себя настолько красивой, что оставаться в спальне было просто недопустимо. Сегодня Мелисса — та самая сказочная принцесса, о которых раньше она только читала.

Глава 36. В ритме вальса

Король за год посещает от силы балов пятьдесят. Не считая пяти королевских, — на семьсот человек каждый — остальные он выбирает с меньшим количеством приглашенных. По крайней мере так бывало обычно. Замок Деривов позволял устроить достаточно большой бал, сегодня прибыло чуть меньше пятисот человек. И при всем этом многообразии знаменитых, сильных и влиятельных, главной звездой вечера обещала быть Мелисса. Девчонка-рабыня, про которую уже ходили самые невероятные сплетни.

Магнус пришел одним из первых — не то чтобы ему так хотелось, просто магом до инициации правила приличия диктуют приходить вовремя. Занял удобное местечко у большого окна, взял бокал хорошего вина и приготовился ждать. Лео и вовсе мрачно пристроился у столика с закусками, методично уничтожая тарталетки с икрой: это было на него не слишком похоже, но Магнус посчитал, что виной всему один кудрявый дерзкий мальчишка с боязнью прикосновений. У Лео впервые в жизни начались реальные сложности, а не просто мелкие неприятности.

Недалеко от Магнуса остановилось несколько женщин. Одну он знал — фрейлина королевы Селия, самая молодая из всей свиты. И, по наблюдениям Магнуса, одна из самых преданных.

— Она действительно так красива, как говорят? — спросила рыжеволосая дама.

Селия легонько повела плечом:

— Прехорошенькая. И выглядит безумно юной.

Яркая брюнетка в ответ недовольно хмыкнула:

— Ведутся же мужчины на симпатичные мордашки. Но я уверена, что через пару месяцев про нее все забудут: фермерской девчонке не увлечь мужчин по-настоящему.

Селия снова немного нервно дернулась. Кажется, общество этих дам ей было неприятно, а уйти не позволяли правила приличия. Но честность не дала женщине промолчать:

— Хочу напомнить, что по королевским приказам в обычных школах детей обучают тому же, что и детей магов. Она, быть может, не блистает знанием модных течений и не особо разбирается в новых веяниях искусства, но необразованной дурой ее не назовешь.

Магнус едва сдержал смешок: будет неловко, если его заметят сейчас. Винить его, конечно, не в чем: это они к нему подошли, но все же… практически подслушивает.

— Она не нашего круга, — фыркнула рыжая. — Я тоже думаю, что этот интерес к ней — какое-то временное помешательство. Просто все хотели новизны, а это такая потрясающая сплетня… рабыня вроде как умудрилась очаровать двух мужчин.

Селия снова не сдержалась — еще одно нервное движение плечом и ровный голос без единой тени осуждения:

— Я не могу говорить о том, что будет между нею и Стэгарами — влюбленность прогнозировать не берусь. Но могу с уверенностью сказать, что сегодня сливки светского общества познакомятся с девушкой, которая станет как минимум очень хорошим лекарем. Но я, лир Гарольд Сванд и лир Ксавьер Дерив считаем, что Мелисса после инициации станет целителем. Истинным.

После этих слов повисло молчание. Недоверчивое такое. Магнусу даже показалось, что остальные люди в зале стали говорить тише. Запрет на разглашение потенциала Мелиссы истек с началом бала: бесполезно делать из этого тайну, когда здесь будет шесть магов (Магнус точно не уверен в количестве), которые способны видеть таланты и уровень силы.

— Ты уверена? — спросила рыжая лира.

Селия чуть пожала плечами:

— Гарантий нет, на все воля богов — ей могут дать другой талант при инициации. Но, насколько я знаю, не бывало случаев, чтобы столь сильный лекарский дар был проигнорирован богами. Поэтому, лиры, я бы не стала относиться к ней, как в фермерской девчонке. Сейчас она рабыня, которую балуют самые богатые и одни из самых влиятельных мужчин в королевстве. А через какое-то время может сама по себе стать очень важной персоной.

Теперь Магнус не смог сдержать пренебрежительно фырканье, но сделал это очень вовремя: в зал вошел король — и подданные массово ломанулись выражать ему свое почтение. Селия, сославшись на дела, тоже покинула своих собеседниц.

За последние месяцы Мелли стала для Магнуса… наверное, другом. Может быть, не тем, с которым делятся самым сокровенным, но ведь и друзья бывают разные. С ней было легко. Легко говорить о каких-то глупостях, обсуждать обыденные вещи и высокоинтеллектуальные темы. Если Мелисса не пребывала в очередной стадии самобичевания, с ней можно было говорить часами. Не так остра на язык, как Оливер, но нередко в ее словах проскальзывает заметная ирония. А насчет сокровенного… у Магнуса пока что не было таких тем — он иногда посещал публичный дом, а постоянного партнера себе даже не искал. А сокровенное Мелиссы наверняка было бы слишком неловко обсуждать, если учесть, кого это касалось.

Но именно сейчас, поймав себя на недоброжелательном разглядывании двух незнакомых лир, Магнус понял, что он действительно относится к Мелли как к подруге. Вот даже в целом симпатичные женщины показались мерзкими, некрасивыми и глупыми. Последнее, впрочем, скорее всего является правдой.

***

Мелли вроде бы знала, что хозяин бала должен встречать всех гостей лично, но не совсем понимала масштабы этой обязанности. Ксавьер Дерив стоял не в дверях поместья, как обычно принято, а в холле, у парадной лестницы. Так поступили из-за того, что в замке временно проживало немало знатных людей, которым не было смысла садиться в карету, чтобы зайти через главную дверь.

Поэтому путь Мелли до бала был довольно коротким: они прошлись по длинному коридору гостевого крыла и начали спускаться по широкой лестнице вниз. В холле, кроме Ксавьера Дерив и его жены, было немало любопытствующих. Оглядев тех, кто не стал проходить в гостиные или бальный зал, можно вычислить главных сплетников: всем стоящим здесь так хочется всех рассмотреть и обсудить, что они жертвуют своим комфортом. Из-за открытых настежь входных дверей с улицы несло жарким воздухом. В холле не разносили напитки, да и присесть было негде, поэтому девушки и женщины рьяно обмахивались веерами, создавая хоть какую-то прохладу.

Мелисса шла между Берти и Аланом, радуясь широкой лестнице. Было немного волнительно, но волнение было бодрящим. Мелли казалось, что она вступает в новый мир.

— Спасибо за приглашение, — чуть поклонилась она Ксавьеру.

Тот тепло улыбнулся:

— Это скорее я должен благодарить вас и магистра Стэгар, что настолько прекрасно девушка украсила этот вечер.

Мелли улыбнулась и смущенно потупила взор. Ксавьер был довольно взрослым магом — у него уже и внуки есть. Он с супругой нашел время зайти познакомиться с Мелли, отчего они казались ей очень милыми и отзывчивыми людьми. Алан, правда, услышав такую характеристику, лишь хмыкнул: лир Дерив был одним из тех, кто видел дары и уровень способностей, а хорошие отношения с целителем — это вложение не менее выгодное, чем расширение производства.

Мелли умом понимала, что Алан прав: многие будут обращаться с ней вежливо ради возможной выгоды… но все равно Деривы казались ей очень милыми и добрыми людьми. Мелли думала, что она неплохо чувствует лицемерных людей… Впрочем, Лео ей первое время казался противным, а на деле оказался очень милым парнем. Зацепившись за эту мысль, Мелли не смогла сдержать грустного вздоха: еще Магнус сначала казался напыщенным индюком, Алан — злым, а Берти — ледышкой. Наверное, она и правда ужасно разбирается в людях.

— Что вздыхаешь? Уже надоел бал? — хитро улыбнулся Алан.

Они только отошли от Деривов и теперь должны были зайти в зал и первым делом поприветствовать короля. Несмотря на то, что частный бал считался неформальным событием, здесь церемоний было настолько мало, насколько вообще возможно, Берти все же должен каждый раз здороваться с королем — это то ли обязанность, то ли привилегия всех ишериев.

— Не надоел, — улыбнулась Мелли. — Как бы успел, если он еще не успел начаться?

Алан отвлекся — им пришлось остановиться, чтобы поздороваться и познакомиться с мужчиной, имя которого Мелли забыла. Потому что следом они знакомились еще с кем-то, и еще, и еще. У Мелли начали болеть щеки от количества вежливых улыбок, хорошо хоть говорить практически не приходилось: Алан или Берти быстро ссылались на необходимость поздороваться с королем, и они шли дальше.

Комплименты сыпались на Мелиссу как из рога изобилия: хвалили ее внешность, ее наряд, ее украшения, а иногда и все вместе. Все казались очень милыми и доброжелательными, хотя еще на лестнице Мелли страшилась насмешек из-за происхождения.

— Ну наконец-то! — хохотнул Элрой, когда они наконец-то подошли к нему.

Его величество стоял в компании четырех человек. Одна девушка была даже знакома Мелли — это старшая внучка Ксавьера Дерив, ей всего семнадцать лет. А вот мужчины рядом с ней были Мелиссе не знакомы.

— Прости, мы редко появляемся в обществе и все жаждут с нами пообщаться, — улыбнулся Алан.

Мелли чуть поежилась. И Алан, и Берти — оба называли короля то уважительно, с титулами и поклонами, то обращались просто как к другу. И угадать, почему в тот или иной момент был выбран именно этот стиль общения, у Мелли не получалось.

— Думаю, многие внезапно решили с вами поговорить, потому что сегодня Мелисса даже красивее обычного, — хитро улыбнулся король.

— Без сомнения, — легко согласился Алан. — А еще наверняка причина кроется в том, что в этом замке уже не осталось человека, который бы не знал о даре Мелиссы.

Его величество расхохотался. Мелли немного рассеянно оглядывалась по сторонам. Бальная зала была огромной, над частью ее нависал балкон второго этажа, где тоже толпились люди. Под этим балконом занимал свои места оркестр — до официального начала бала оставалось не больше получаса. Все дамы в красивых платьях, обилие розового навевает воспоминания о Симе — видимо, не одна она так старательно наряжает своих подопечных в этот модный цвет.

Несмотря на присутствие короля и части его свиты, здесь был далеко не весь свет лоргенского двора. Летние балы всегда разъединяют столичное общество — кто-то едет по пятам за королем, кто-то предпочитает блистать в других местах. Многие и вовсе на лето решают заняться работой вне столицы. Например, навестить полузаброшенные поместья.

Бал начинался котильоном. Мелли немного волновалась — боялась запутаться в смене партнера. Их учили в школе основных танцам, но не придавали этим навыкам особого значения. Медленный вальс, земский гапак, фокстрот, сельская кадриль, алазорское танго — все это танцевали и на деревенских танцах, а вот котильон из-за частой смены партнера как-то не прижился. Мелиссе пришлось освежить свои навыки с приглашенным учителем и Берти, но все равно она боялась запутаться. Про то, чтобы соглашаться на фигурный вальс или королевскую кадриль, и речи быть не могло — эти танцы длились по часу, партнеры сменялись неоднократно и запутаться во всех этих хороводах и ручейках могли даже те, кто учился танцам с самого детства.

Котильон, фигурный вальс и королевская кадриль считались главными танцами на балу, показателем умений и навыков танцоров. Они разделяли бал на две условные части. Котильоном бал открывали. После королевской кадрили шли на ужин. Фигурный вальс был финальным танцем на балу. Все остальные танцы были по разу до и после ужина. Мелли нравилось танцевать, и она надеялась, что сегодня хорошо проведет время.

Вроде бы раньше дамы записывали в специальную книжечку имена кавалеров и их танцы. Со временем книжки ушли в прошлое и заранее договаривались лишь о трех длинных танцах. Поэтому с началом бала Мелли заняла свое место напротив Берти, готовясь выписывать сложные фигуры на паркете. Котильон танцуют все пришедшие на бал, поэтому было даже немного тесновато — юбка Мелли касалась юбки ее соседки. Оркестр играл громче, чем она ожидала, и первые звуки ошеломили своей интенсивностью. Но вскоре она привыкла и даже начала слышать, о чем говорят ее «соседи» по танцу. Они с Берти не разговаривали — Мелли сосредоточенно следила за соседями, чтобы не пропустить свою партию, Берти улыбался, наблюдая за ней. Когда смолкли последние звуки вальса котильон, Мелли наконец выдохнула. Самая сложная часть позади. Она ничего не напутала.

— Ну вот, а ты боялась, — усмехнулся Берти, отводя ее к столику с напитками. — Будешь шампанское?

Мелли махнула головой:

— Нет, мне воды и я буду танцевать. Мы ведь для этого сюда пришли?

Берти расхохотался:

— Ну вот, а мы боялись, что ты захочешь поскорее уйти.

Мелли улыбнулась и чуть пожала плечами: она сама была не уверена, что ей тут будет комфортно. Но почему-то росло ощущение, что бал — это весело. Раньше ей казалось, что здесь куча условностей и сплетен, но… перерыв между танцами всего пять минут, за это время едва можно успеть отдохнуть.

Алан практически вынырнул из толпы, тепло улыбнулся и протянул Мелли руку:

— Ну что, потанцуешь со мной?

Мелли улыбнулась в ответ и вложила свою ладошку в его. Земский гапак — танец быстрый, особо не поговоришь. Но зато весело.

За вечер Мелли перетанцевала со многими мужчинами. Во время фокстрота обсудила с королем балы и ужины. Магнус заставил ее хохотать до слез, танцуя сельскую кадриль. Ксавьер Дерив рассказывал морские легенды прямо во время медленного вальса. Ее приглашали и совершенно не знакомые ей мужчины, и за весь вечер Мелли ни разу не стояла у стены… только во время королевской кадрили, но там свои причины. За ужином заняли один столик с его величеством и семьей Дерив, поэтому не было и никаких неудобных вопросов. Покидая бал с началом фигурного вальса, Мелли устало опиралась на руку Алана — на вальс могли приглашать и дамы, и Берти не смог отказать королеве.

— Тебе понравилось? — участливо спросил Алан.

Мелли устало кивнула:

— Очень. Было весело. Но я устала так… кажется, вообще не чувствую ступней.

— Наши Отольские кумушки будут рады.

Мелли чуть нахмурилась, не понимая до конца смысл сказанного:

— Чему будут рады? Что я много танцевала?

— Этому тоже, но я имел в виду другое. В Алом замке вообще-то весь первый этаж правого крыла — это комнаты для крупных балов. Если тебе это нравится, значит, можно давать по четыре бала в год, так обычно делают ишерии. Или посещать чужие. В столице в сезон балы проходят по четвергам, пятницам и субботам, нередко одновременно устраивают бал три, а то пять семей. В Отолье проще. Начиная с сентября, балы проходят каждую субботу и так до мая. Просто мы с Берти обычно отклоняем приглашения…

Мелли улыбнулась:

— Значит, будем ходить на балы? Я рада. Тогда можно еще позаниматься с учителем? Хочу научиться королевской кадрили — выглядит весело.

Алан расхохотался. Они уже подошли к лестнице, и, поднимаясь по ступеням, Мелли очень сомневалась, что завтра сможет встать с кровати: кажется, она слишком рьяно прыгала во время гапака.

Глава 37. Почему бы не спросить

Мелли никогда не бывала в Храме Всех Богов. То, что считается самим храмом — это прямоугольное строение с одним входом и огромными арочными окнами. Но оно стоит на очень высокой платформе, которая является полуподвальной частью храма, где и живут жрецы. Мелли зашла внутрь с Аланом, а Берти сразу пошел вниз, искать настоятельницу.

Статуи Амиды, Богини-Матери, и ее мужа, Бога-Защитника, располагались точно напротив входа. Остальные изображения богов тянулись по двум сторонам от них. Алан молчал, и Мелли смогла спокойно пройти мимо них, всматриваясь в каменные лица. Нет точного требования к изображению богов — каждый скульптор и художник изображает их по-своему. Но все же Боги обычно не улыбаются, чаще всего их изображают стоящими в величественных позах. В этом Храме Всех Богов все было примерно так же, как в учебниках. Вот Бог Смерти, у него на руке небольшой щит — символ того, что он охраняет мир людей от мира инферно. У Бога-Защитника в руках огромная секира. Морская Богиня здесь изображена богаче остальных: у ее ног сотни мелких золотых ракушек, наверняка потому, что город расположен около моря.

Неспешно пройдясь по центру храма, Мелли остановилась напротив статуи Богини-Матери. Богов не принято изображать слишком большими — все статуи обычно сохраняют обычные людские пропорции. И милостивая Амида казалась такой же низкорослой, как и Мелли.

— Может, ты уже сама выбрала себе покровителя? — спросил Алан.

Мелли задумчиво кивнула, но отвечать не стала. Она рассматривала каменный лик, размышляя о том, что на самом деле сказала бы Богиня-Мать о жизни Мелли. Что она поступала плохо? Или что у каждого человека свой путь и нет вины Мелли в том, как сложилась ее жизнь?

— И кого ты выбрала? — чуть приобнял ее за талию Алан.

Мелли и тут ответила не сразу. Помолчала, не зная, как точнее объяснить свои мысли, но в итоге решила начать издалека:

— Я выберу другого бога, по чьим заветам буду жить, потому что соблюсти добродетели Амиды у меня уже не выйдет, — сказала она. — Но я вряд ли смогу отказаться от желания соответствовать этим заветам.

Алан тяжело вздохнул и крепче прижал ее к себе. Мелли легко угадала его обеспокоенное неодобрение:

— Я как-то слышала твой разговор с Берти… вы не закрываете дверь в спальню, а в твоей гостиной хорошая акустика. Я знаю, что его величество хочет, чтобы я забеременела как можно скорее и что вы с Берти обдумываете как-то саботировать это требование, но… Ты не спрашивал у меня, что я думаю.

Алан чуть отстранился от нее, заглядывая в лицо:

— И что ты думаешь?

Мелли, напротив, сильнее прислонилась к нему. С Аланом было спокойно. Огромный и сильный — он создавал ощущение, что из-за его спины можно кого угодно обзывать идиотом, никто и тронуть тебя не посмеет. С Берти было спокойно в другом отношении — он создавал какую-то атмосферу спокойствия и доброты. Когда они оба рядом, Мелли начинало казаться, что она в абсолютной безопасности.

— Раньше у меня было что-то вроде мечты: Роззи достигла бы совершеннолетия, мы втроем переехали бы из дома, устроились на работу, я встретила бы приятного молодого человека, вышла замуж… Эта мечта уже не осуществима, но… Это мои брат с сестрой хотели чего-то достичь: независимости, денег, доказать что-то… я всегда хотела семью. Алан, я хочу детей. Да, я не думала, что стану мамой в двадцать лет — рассчитывала, что в этом возрасте только замуж выйду, но хотела. Хочу.

Алан тяжело вздохнул и обнял ее крепче, стало даже нечем дышать. Мелли ничего не стала говорить — ей сейчас хотелось обнять его еще сильнее.

— Значит, ты не видишь ничего страшного в том, что через полгода ты можешь забеременеть?

Мелли улыбнулась:

— Младенцы такие замечательные. У меня школьная подруга рано замуж вышла, уже родила… он пахнет вкусно.

— Когда не обкакался, — фыркнул Алан.

Мелли захихикала и уткнулась лицом Алану в грудь — отсмеяться, делать это слишком громко в пустом храме было неловко.

— Не переживай, вряд ли тебе дадут его нюхать в такие моменты… ты хоть представляешь, сколько будет нянек у малыша? — раздался голос Берти.

Двери в храм были распахнуты настежь, а толстый ковер скрывал шаги, поэтому они даже не заметили, как в помещение вошел Берти в сопровождении пожилой женщины в простом белом платье жрицы Богини-Матери. Она заговорила сразу после Берти, лучась озорной улыбкой:

— Учитывая, что родителями малыша станет самый сильный вешри и целитель, то какашки могут еще и забирать для продажи. Здравствуйте, меня зовут Анук.

Берти засмеялся, а Алан заметно скривился. Мелли тоже задумалась: а ведь жрица права. Люди иногда творят странные вещи.

— Магистр Бертран сказал мне, что Мелиссе нужно сменить покровителя. Нужна ли моя помощь? — спокойно, но все еще с хитрой улыбкой на лице спросила Анук.

— Нет, — ответила Мелли. — Я знаю, кто будет моим покровителем. Я выберу Дияра.

Удивленно на нее посмотрели все — не только Алан и Берти, но даже жрица.

— Бард? — озвучил общие сомнения Алан.

Мелли выскользнула из его объятий, на мгновение обернулась, посмотрев на статую Богини-Матери, и пошла к самым дверям харам. Дияр стоял в конце ряда богов. Он и его сестра-двойняшка Даяна присоединились к пантеону последними — самые молодые, самые неусидчивые, с взаимозаменяемыми возможностями. Все знают, что Даяна играет на лютне и хорошо поет — по легенде ее муж, Бог Смерти, именно за голос и полюбил богиню-странницу. А Дияр редко сидит на месте, путешествуя по миру не меньше своей сестры.

— Покровитель искусств, танцев, веселья… травник и собиратель легенд, — сказала Мелли. — Добр ко всем и способен простить практически любые грехи, если человек готов их искупить добротой и трудолюбием. Я люблю музыку, люблю танцевать. Я не уверена, что стану таким уж хорошим лекарем, вряд ли бы достигла больших высот без дара… но мне нравится он.

Дияр на всех изображениях выглядел мальчишкой, хотя был немного старше Даяны. Всегда с лютней, нередко в сопровождении огромного кота — вроде как его подарил Дияру Двуликий Бог Любви. Мелли, читая книгу про богов и их заповеди, посчитала, что под покровительством Дияра ей будет комфортнее всего. По крайней мере, он, любящий Двуликого Бога Любви, никогда не осудит ее за любовь двух мужчин — в этом Мелли была уверена.

Алан и Берти улыбались. Мелли подхватила их под локти, заставляя придвинуться к ней ближе. Она будет счастлива, несмотря на то, что это счастье максимально далеко от ее прежних представлениях об идеальной жизни.

Она будет счастлива, да храни ее вечно веселый Дияр.


Загрузка...