ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

Они опоздали. В другой день это было бы не страшно, но сегодня уроки должны были проходить в музее, в «классной комнате». Ученики ровными рядами сидели за длинными деревянными партами, тесно прижавшись друг к другу. То, в чем они сейчас участвовали, называлось так: «Занятия в викторианской школе».

Когда Дэви и Лайза вошли, не было никакой обычной болтовни и возни. Их встретили гробовым молчанием. Тридцать пар глаз поглядели на них, а потом опять на мистера Крэддока. Учитель стоял на возвышении посреди комнаты, нависая над школьниками как башня. В руках у него был длинный тонкий прут, которым он помахивал вверх и вниз. Кажется, он делал классу мысленное внушение. Никого сечь он, конечно, не мог, но дети следили за его рукой как загипнотизированные кролики.

- А, Дэвид Уильямс, Элизабет Уилсон. -Прут свистнул в воздухе. - Очень мило, что вы к нам пожаловали.

Дэви и Лайза посмотрели друг на друга: услышав свои полные имена, они почувствовали себя незнакомцами. Глаза Лайзы пробежали по комнате - все парты были заняты. Сесть было негде. Хейди, подруга Лайзы, подвинулась, освободив для нее место, но для Дэви места не нашлось.

- Садись, - рявкнул мистер Крэддок, - что ты мнешься!

- Но, сэр, мне негде сесть.

- Вот место, Дэви. Что с тобой?

Дэви посмотрел, куда указывал учитель. На секунду ему почудились серые глаза Элизабет, смеющиеся над ним, потом он понял, что смотрит на пустое место.

- Итак, мы можем начать?

Мистер Крэддок поднял глаза к потолку, после чего снова принялся медленно вышагивать по комнате.

- Как я говорил перед тем, как был столь грубо прерван, жизнь в викторианских школах была другой, совсем другой. К примеру, имелось вот это. - Прут свистнул в воздухе, его кончик едва не задел носы сидящих в первом ряду. - Это было вполне законно, и любой учитель викторианской эпохи без колебаний пользовался им. - Прут хлестнул снова. - Вы меня слышите?

Все закивали, мистер Крэддок полностью приковал к себе внимание класса.

- У меня тут есть еще предметы, помогавшие учителю в работе. Которыми, к сожалению, больше нельзя пользоваться.

Он остановился. Никто не засмеялся - было непонятно, шутит учитель или нет.

- Например, вот это. - Он показал странное замысловатое приспособление, похожее на коромысло. - Его привязывали к спине того, кто сутулился и горбился. - Сядьте прямо! - Весь класс так и вздрогнул. - А это не нуждается в комментариях.

Крэддок держал большой картонный колпак с надписью «ДУРАК». Дэви показалось, что учитель смотрит прямо на него.

- Кое-кому придется надеть это сегодня, - сказал он с усмешкой, - если я не ошибаюсь. Итак, обратите внимание.

Учитель отложил колпак дурака и повернулся к доске. Она была не такая, как доски в нынешней школе: стояла отдельно от стены и была расчерчена, как тетрадный лист. Мистер Крэддок стал писать алфавит, так и сяк меняя наклон букв, тщательно выписывая части букв над и под строчкой.

- У вас на партах есть грифельные доски и специальные карандаши, - сказал он не поворачиваясь, - ими пользовались школьники викторианской эпохи. Возьмите их и записывайте за мной…

Грифельная доска была размечена так же, как и большая. Дэви взял карандаш, тонкий, верткий, с ним было трудно совладать. Почерк Дэви уж точно не считался лучшим в классе, а буквы, которые он выписывал сейчас, вообще разбредались кто куда - ничего похожего на аккуратные завитки и штрихи мистера Крэддока. Мальчик никак не мог вывести буквы с одинаковым наклоном. Он слышал, как учитель тихо ходил между рядов. Никогда еще в классе не было такой тишины, было бы слышно, если бы муха пролетела. Крэддок и так был строг, но сегодня особенно разошелся. Он вошел в роль викторианского учителя.

Дэви написал: абвг.

Вдруг появилось нечто другое. На чистой медно-красной поверхности возникло:

Опасайся мисс Малкин.

Дэви резко поднял голову - нет ли рядом Крэддока. Мисс Малкин - новая учительница. Она была здесь же, в музее, с другим классом. Крэддоку она явно нравилась. Он старался поболтать с ней при каж-дом удобном случае. Если бы учитель увидел написанное, он бы, наверное, вышел из себя. Дэви глядел во все глаза, как появлялись новые буквы:

Она не та, за кого себя выдает.

Вкрадчивые шаги послышались совсем рядом. Лицо Дэви покрылось холодным потом.

Она…

Мальчик не осмелился дочитать последнее слово. Он прикрыл почти всю доску рукой. Тут же прут хлестнул по парте. Может, Крэддок и играл роль, но ему, безусловно, нравилось махать этой штуковиной.

- Что ты делаешь?

Дэви поднял голову и посмотрел в карие глаза учителя.

- Н-ничего, сэр, - запнулся он, - я, я…

- Ты писал левой рукой, - рявкнул Крэддок.

- Да, сэр, - Дэви вздохнул с облегчением, - я всегда так пишу.

- В викторианские времена ее привязали бы к твоей спине. Ты носил бы дурацкий колпак, пока не научился бы писать правой.

- Но, сэр, это немного слишком. -

Дэви нервно засмеялся, думая, что Крэддок, наверное, шутит, но нет - он слишком хорошо играл роль викторианского учителя.

Крэддок пропустил слова мальчика мимо ушей.

- Посмотрим на твои усилия.

Дэви медленно убрал руку, боясь крамольных надписей на доске. К его удивлению и облегчению, они исчезли, остались только маленькие кривые буквы самого Дэви.

- Ужасно! - Крэддок поджал губы. - Выйди к доске. Сейчас ты должен написать лучше, иначе на том колпаке появится твое имя.

- Но, сэр, - начал Дэви, - это нечестно)

- В викторианские времена ученики в таких случаях молчали.

Мистер Крэддок свистнул прутом.

- Тебе бы за это досталось. Итак, делай, что тебе говорят, и не перечь. Перепиши верхнюю строчку.

Дэви вздохнул и встал с места. В классе тихонько хихикали - приятели радовались, что не они попались. Все знали, что У Дэви плохо с почерком, и предвкушали его унижение. Дэви взял мел. Крэддок не имел права так себя вести. Он перегибал палку…

Вдруг мальчик почувствовал легкое прикосновение к руке. Он оглянулся. Никого рядом не было, но голос Элизабет говорил ему в ухо:

- Это просто. Я буду тебя направлять.

Мел заскользил по доске, и буквы получились даже красивее и совершеннее, чем у Крэддока.

- Мне нужно тебе кое-что передать, - шептала Элизабет, пока они писали. - Но сейчас опасно разговаривать и у меня времени совсем мало. Можешь прийти сюда завтра? По утрам здесь спокойно.

Дэви кивнул. Завтра суббота.

- Очень хорошо. Буду тебя ждать. Поищи меня в комнате у лестницы. Я…

Дэви уже почти дописал, когда его рука остановилась. Элизабет пропала. Он снова был один у доски.

Никто ничего не заметил. Вдруг открылась дверь.

- Мистер Крэддок, - сказала, входя, мисс Малкин, - нельзя ли мне…

Она остановилась и обратила свои белесые глаза на Дэви.

- Что за замечательный почерк, - заметила мисс Малкин, улыбаясь ему. - Ты сам так написал? Или тебе кто-то помог…

Ее ярко накрашенные губы растянулись в лукавой улыбке, как будто это была скрытая шутка, понятная лишь им двоим. Дэви почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Ему стало жарко и холодно одновременно, сердце заколотилось в груди. Он вспомнил предупреждение, проступившее на грифельной доске. Когда мисс Малкин всматривалась в него, ему показалось, что класс стал таять в каком-то тумане. Это она была причиной того, что Элизабет так поспешно исчезла. Ее глаза были цвета бледного зимнего рассвета, несущего свет, но не тепло. Дэви почувствовал, как кровь отлила от лица, оно стало влажным от пота. Его одолела слабость, и ему пришлось опереться на доску.

- Дэви Уильямс, это так?

Дэви вяло кивнул. Казалось, голова едва держится на шее.

- Ну что ж, хорошо, я не думала, что ты такой способный.

Мисс Малкин покачала головой, и серебряный свет пробежал по ее блестящим черным волосам. Когда Дэви видел ее раньше, ее волосы были длинными и цвета инея. Теперь они стали почти черными и завитки прически доходили только до шеи. Может быть, поэтому он не сразу узнал ее…

- Прошу прощения, мистер Крэддок. - Мисс Малкин отвернулась, освободив мальчика от своего взгляда, и улыбнулась учителю. - Не хочу вас торопить, но мой класс ждет…

- Да, конечно. Как нерасчетливо с моей стороны, я очень извиняюсь… - завертелся Крэддок. - Ладно, всем выйти! - заорал он на класс.

Потом Крэддок повернулся к мисс Малкин и расплылся в глупой улыбке. Как и большинство мужчин школы, он все время пытался привлечь ее внимание.

Они прошли мимо класса, который послушно выстроился вдоль стены. Мисс Малкин даже не посмотрела на Дэви. А он уставился под ноги, боясь встретить ее взгляд.

Прическа, одежда учительницы, ее манера говорить - все было современным. Она даже водила машину-Дэви сам видел. Но это ничего не значило. Ее глаза были глазами Леди, дочери Серого Старца. Дэви узнал бы их где угодно. Ошибиться было невозможно.

Загрузка...