Глава 25

– Не уходи далеко, ладно? – Хельга улучила момент, когда на нас как будто никто не смотрел, и стиснула мою руку холодными пальцами. – Или я с ума сойду. Или вообще грохнусь в обморок!

– Ну же, ведите себя достойно, ваше величество. – Я так же незаметно освободился от хватки и на всякий случай даже отступил на шаг. – Едва ли стоит падать без чувств – да еще и на собственной коронации.

Все прошло успешно – настолько, насколько вообще могло, хоть само действо куда больше напоминало закрытую встречу исключительно «для своих», чем событие, которому суждено изменить курс новейшей истории Европы.

Мне пришлось как следует прижать его высокопреосвященство кардинала Монтанелли, чтобы добиться встречи с понтификом – и потом пустить в ход все свое обаяние и навыки дипломатии. Аудиенция длилась пять часов, я несколько раз уже был готов приложить упрямого и хитрого старца чем-нибудь вроде Булавы – но все-таки вышел из схватки победителем. Папа не мог не согласиться, что канцлер Каприви перешел все мыслимые и немыслимые границы – и пришло время противопоставить сатанинской мощи его машин веру и силу человеческого духа. А всей европейской знати – объединиться вокруг римской короны на голове у достойнейшей наследницы рода Габсбургов.

Которой еще предстояло не один год расплачиваться за благосклонность Святого Престола.

Понтифик выполнил мою просьбу, но в мелочах, конечно же, отыгрался по полной – и начал с самого места церемонии. Коронация прошла не в соборе Святого Петра в присутствии толпы народа – с подобающей церемонии помпезностью и размахом, а в одном из залов Папского дворца и весьма скромно… во всех смыслах. Хельга расценила это чуть ли не как оскорбление и нам с фон Лихтенштейном пришлось приглядывать, чтобы новоиспеченная римская императрица не наговорила лишнего.

Я бы и сам не возражал против полноценного и громкого действа, но мы явно были не в том положении, чтобы что-то требовать, топая ногами. В конце концов – корона есть корона, титул есть титул, а признание Папы – признание. А детали все забудут уже через полгода, если мы сможем выбить из венценосных стариканов нужные условия и сохранить Рейх после грядущей грызни с канцлером.

И уж тем более забудут, если нам не повезет и от Священной Римской Империи останутся – как говорят в России – рожки да ножки.

Впрочем, скромность церемонии в каком-то смысле даже пошла на пользу: почетных гостей оказалось не так уж и много, и в гигантском соборе это непременно бросалось бы в глаза. Чего уж там – даже в зале Папского дворца количество верноподданных римской императрицы выглядело не слишком-то впечатляюще.

Я бы даже сказал – жиденько.

– Коронация? – прошипела Хельга. – Да это же издевательство какое-то! Я не знаю и половины из всего этого… сброда!

– Полегче, ваше величество. – Фон Лихтенштейн появился у меня из-за спины и тут же изящно подхватил Хельгу под руку. – Может, эти люди и не самые влиятельные в Священной Римской Империи – но оцените хотя бы их мужество! Сейчас даже посетить Ватикан – все равно, что пойти против самого Каприви. Подумайте, чем они рискуют.

Головой – по меньшей мере. Герр канцлер, может, уже и не располагал абсолютной поддержкой всех имперских сословий, но хватку наверняка не утратил. И определенно был не из тех, кто прощает предательство. Немногочисленные гости, явившиеся на коронацию стараниями фон Лихтенштейна ставили под удар благосостояние семей, собственное положение и даже титулы.

Впрочем, насчет последних им едва ли стоило так уж сильно переживать. Не меньше половины из присутствующих происходили из не самых древних и могущественных родов и явно пытались отыскать в Ватикане возможность возвыситься. Коронация собрала под крышей Папского дворца пару дюжин обнищавших герцогов, графов, мелких имперских князьков и даже кого-то из баронского сословия фрайгерров. Кто-то из них наверняка был весьма богатым человеком – но, вероятно, лишь немногие. Отказ от визита на церемонию едва ли нес в себе серьезную угрозу, а вот поддержка новоиспеченной правительницы Рейха – наоборот, могла стоить всего и сразу.

Некоторые из гостей явно уже успели пожалеть, что вообще приехали: бестолково переминались с ноги на ногу у стен, поглядывая то на Хельгу, то друг на друга, то вообще в сторону выхода из зала. Наверняка каждый из них ожидал от коронации куда большего. Кто-то даже пытался прикрыть лицо в нелепой попытке избежать гнева канцлера.

Но были среди них и другие. Всего несколько человек, чье слово имело на землях Рейха вес – и немалый. Особенно прозорливые и осторожные, сообразившие не складывать все яйца в одну корзину. Те, кто уже смекнул, куда дует ветер – и решили сменить сторону. И уж конечно же те, кто был всецело предан покойному кайзеру – или имел с Каприви личные счеты.

– Доброго дня, ваше величество.

Невысокий полный человечек появился перед Хельгой – и тут же скрючился в настолько низком поклоне, что я всерьез начал опасаться, что бедняга не сможет разогнуться.

– Доброго дня…

– Герцог Людвиг фон Виттельсбах к вашим услугам, – тут же пришел на помощь фон Лихтенштейн. – Верный слуга вашего отца и достойнейший из достойных сыновей Тироля, чей род по праву называют первым среди знати не только в Инсбруке, но и во всей Австрии.

– Вы мне льстите, князь. – Коротышка лихо тряхнул закрученными кверху усами. – Но если на то будет воля ее величества… Как бы то ни было, я здесь не затем, чтобы меряться титулами и заслугами, а лишь для того, чтобы принести клятву, которую уже приносил покойному Вильгельму. Если, конечно, меня сочтут достойным…

– Я не вправе винить тех, кто служил германскому народу. Гнусный обман коснулся светлейших умов и благороднейших сердец Рейха, – отозвалась Хельга. – И если вы желаете служить мне так же, как служили отцу, я с благодарностью приму вашу дружбу. Не как должное – а как драгоценный подарок.

Отличная речь. Емкая, в меру учтивая, в меру пафосная и в меру царственная. Вот только…

Я легонько толкнул Хельгу локтем.

– Нас ждут непростые времена, – тут же продолжила она, – но корона никогда не забудет тех, кто пришел на помощь в трудный час. Когда я по праву займу трон в Вене, вы будете щедро вознаграждены, герцог. В знак моего особого расположения все ваши потомки получат право именоваться курфюрстами Тироля и носить мантию и шляпу, подобающие титулу – равно как и участвовать в совете выбора следующего императора, когда настанет время.

– Благодарю, ваше величество! – Фон Виттельсбах буквально засиял и с неожиданным для своей комплекции изяществом снова склонился и поцеловал Хельге руку. – Сам я бы не посмел просить о таком – но клянусь, что ни я, ни один из моих сыновей и внуков на совете курфюрстов не посмеет поднять свой голос против того, в чьих жилах течет кровь вашего отца!

Не знаю, полагалась ли в таких случаях говорить что-то еще, но фон Виттельсбах тут же ретировался обратно в толпу. То ли получил все, что хотел, то ли опасался, что новоиспеченная императрица передумает, а может просто не желал задерживать остальных – из желающих поприветствовать ее величество уже понемногу собиралась целая очередь.

– Проклятье… Неужели мне придется раздавать мантии курфюрстов всем болванам, чьи владения занимают больше пары холмов? – Хельга сердито зыркнула на фон Лихтенштейна – и вдруг вытаращилась и закрыла рот ладонями. – О Господи… Простите, ваше сиятельство!

– Нет, конечно же, ваше величество. Сам я не смею рассчитывать на подобную честь.

Если фон Лихтенштейн – правитель крохотного имперского княжества на границе с швейцарским кантоном Санкт-Галлен – и обиделся, то виду не подал. Напротив – скорее посчитал замечание дельным и поспешил объясниться.

– Но герцог Тироля обладает большим влиянием – даже в столице, – продолжил он. – И к тому же находится в близком родстве с курфюрстом Баварии. Если мы заручимся их поддержкой – вся юго-восточная часть Рейха быстро перейдет под знамена вашего величества.

– И также не следует забывать о тирольских стрелках. – Я на всякий случай огляделся по сторонам. – Еще император Максимилиан Первый своей хартией закрепил право тирольцев не воевать за пределами родной земли. Конечно, кто-то из них сейчас сражается на восточном фронте, но наверняка многие и остались дома.

– Пара сотен стариков в дурацких шляпах с допотопными ружьями? – фыркнула Хельга. – Да уж, грозная сила.

– Не стоит недооценивать стариков, ваше величество. – Фон Лихтенштейн улыбнулся в седые усы. – Да, у них нет панцеров и орудий и половина владеет щтуцерами и винтовками, доставшимися от отцов, зато стрелки они превосходные. Народная традиция требует от каждого Landesschütze упражняться с оружием не меньше раза в неделю.

– Уже совсем скоро у нас будет вполне достаточно винтовок, ваше величество. – добавил я. – Мой дедушка лично позаботится, чтобы тирольцы получили лучшее из того, что смогут предоставить фабрики Горчаковых. И тогда даже несколько сотен стрелков станут армией. Пусть крохотной – зато вашей собственной, а не получающей приказы из Лондона или Парижа.

Хельга обладала всеми талантами, необходимыми монарху, но опыта ей все же пока не хватало. А я уже успел просчитать, что самое время обзавестись войском – хоть каким-то. Пример Лотарингии и Эльзаса показал, что даже кое-как вооруженное ополчение может успешно сражаться с регулярными частями Рейха. Конечно, с полноценными армиями, оснащенными аэропланами, дирижаблями и тяжелой техникой, стрелкам не справиться – зато небольшие гарнизоны в глубине имперских земель им вполне по зубам. Не то, чтобы я сомневался, что французские или британские солдаты пойдут воевать так далеко от границ собственных стран. Скорее меня смущала цена, которую за это запросят Жозеф и Георг.

А почтенная публика, меж тем, продолжала толпиться вокруг Хельги. Князьки и графы наперебой клялись ей в верности и лезли лобызать монаршью длань и каждый получал в соответствии с рангом и заслугами. Фон Лихтенштейн явно приглядывал, чтобы ее величество не наобещала лишнего, так что большинству доставались только учтивая улыбка и благосклонный взгляд. Впрочем, наследникам родов и даже младшим сыновьям Хельга уделяла достаточно и внимания, и времени – вряд ли те прибыли в Ватикан по своей воле. Старики, конечно же, осторожничали – и отправляли на разведку сыновей и внуков. И даже если сами они пока не спешили клясться наследнице Габсбургов в вечной преданности – уже завтра это вполне могло измениться.

А значит, мой план работал, понемногу набирая обороты.

Впрочем, самого меня уже почти не заботила болтовня князьков – я уже четверть часа следил за одним-единственным гостем. Высокий и худой темноволосый мужчина с залысинами изрядно отличался от всей местной публики. И не только богатством костюма и нагловато-развязными манерами, но и мощью Дара. Четвертый магический класс, не меньше – да еще и с Источником. Не так уж круто по меркам родного Петербурга – зато среди собравшейся на коронацию знати долговязый определенно был сильнейшим. И самым влиятельным – толпа вокруг него оказалась едва ли не больше той, что обступала Хельгу.

Я не сомневался, что он тоже непременно подойдет – иначе зачем он вообще сюда пожаловал? – но все равно прозевал момент. Длинная фигура в черном костюме вдруг пришла в движение, бесцеремонно раздвинула плечами князьков и графов – и через мгновение уже стояла перед нами.

– Ваше величество.

Ни пространных речей, ни полноценного поклона – даже титул долговязый произнес небрежно, будто здоровался со старым другом, а не с коронованной особой.

Впрочем, Хельгу это ничуть не смутило.

– Доброго дня, – отозвалась она, – рада вас видеть, курфюрст.

Ого! Ничего себе – целый курфюрст… Я и подумать не мог, что на коронацию пожалует птица такого полета.

– Фридрих Август фон Веттин.

Я почти не сомневался, что долговязый произнес свое имя исключительно для меня одного – представляться остальным ему определенно не было никакой нужды. И даже более того – по каким-то неизвестным мне причинам даже здесь, в Ватикане, он чувствовал себя не гостем, а чуть ли не хозяином.

– Могу я узнать – что привело сюда правителя Саксонии? – осторожно поинтересовался фон Лихтенштейн.

– То же самое, что и всех остальных. – Фон Веттин улыбнулся, обнажив неровные желтоватые зубы. – Одно лишь желание увидеть красоту вашего величества.

С каждым мгновением курфюрст нравился мне все меньше и меньше. Несмотря на силу Дара и происхождение, его манеры явно оставляли желать лучшего. Да и благородства фон Веттин явно не добирал – скорее наоборот, что-то в его облике напоминало хищную птицу. Только не охотника – а скорее падальщика, привыкшего лакомиться мертвечиной.

– Приятно слышать, курфюрст. – Хельга явно через силу улыбнулась. – Хоть, признаться, я и удивлена нашей встрече… Ведь вы всегда были одним из самых преданных союзников канцлера.

– Что ж… Никогда не поздно признать свои ошибки – разве не так ваше величество? – Фон Веттин пожал плечами, явно ничуть не смутившись. – Я давал клятву служить вашему отцу – и собираюсь выполнить ее, хоть и чуть позже, чем следовало бы.

– Людям свойственно ошибаться. – отозвалась Хельга. – Но верность и честь всегда в цене – и особенно сейчас… И я не забуду тех, кто поможет вернуть наследие моих предков.

– Трон ваш по праву, моя госпожа. Одно ваше слово – и Саксония тут же откажется признавать власть рейхстага и его главы. Я могу привести под ваши знамена Бранденбург, Силезию и даже Ганновер… – Фон Веттин чуть склонил голову, изображая смирение – и тут же снова выпрямился. – Но куда больше меня беспокоит не настоящее, а будущее Империи – то, что будет дальше! Стране понадобится хозяин… понадобится наследник правящего рода – рано или поздно. И когда эта чертова война, наконец, закончится, курфюрсты северных земель будут настаивать… Нет, ваше величество, – Фон Веттин с улыбкой шагнул вперед и вцепился в руку Хельги длинными тонкими пальцами, – мы будем требовать…

Не знаю, как остальные – но я терпеть подобное уж точно не собирался.

– При всем уважении, курфюрст, вы не в том положении, чтобы требовать чего бы то ни было. – Я сложил руки на груди. – Ни сейчас, ни когда-либо позже. Государь повелевает, а князья исполняют приказы. И не в вашей или моей власти менять подобный порядок.

Фон Веттин вряд ли ожидал от кого-то из присутствующих такой прыти – но мое выступление его едва ли смутило. Роста мы с ним были примерно одного, и все же он каким-то образом смог посмотреть на меня сверху вниз. Не как на равного по положению или достойного соперника – скорее таким взглядом курфюрст привык одаривать мелкую прислугу – и теперь указывал мне мое место.

По залу прокатилась волна Дара – и все вокруг тут же в ужасе притихли. Вряд ли кто-то всерьез собирался пускать в ход силу, но даже ненавязчивая ее демонстрация внушала князькам и графам оторопь. Фон Веттину уже наверняка приходилось участвовать в подобных стычках и родовая мощь позволяла всякий раз выходить победителем.

До этого дня.

По силе Дара мы с ним были примерно равны – только для курфюрста магия была лишь инструментом для запугивания мягкотелых придворных болванов. А для меня – совершеннейшим оружие аристократа, которые я неоднократно пускал на полную мощь. Сбивал дирижабли, жег немецкие панцеры и обращал в пепел солдат и офицеров.

Эта странная игра в гляделки длилась всего несколько мгновений – но и их задиристому курфюрсту хватило понять: случись нам вдруг сцепиться по-настоящему – я размазал бы его по полу торжественного зала Папского дворца ровным слоем.

– Что ж… пожалуй, вы правы – я погорячился. – Фон Веттин попятился, натягивая на лицо неровную улыбку. – Но мы непременно вернемся к нашей беседе позже, ваше величество!

Долговязая фигура развернулась и тут же исчезла в толпе. Курфюрст получил отпор и бежал с поля боя, но что-то подсказывало: он непременно вернется – и на этот раз подготовится куда лучше. И нам придется его терпеть… хотя бы потому, что такими союзниками не разбрасываются.

Уж точно не сейчас.

– Скользкий тип, – проворчал я себе под нос, когда Хельга отвернулась к очередному гостю. – Никогда не доверял тем, кто так легко меняет свои… взгляды.

– Не могу не согласиться, князь. – Фон Лихтенштейн устало вздохнул, вытирая со лба выступивший пот. – И все же фон Веттин может быть полезен.

– Увы, – вздохнул я. – Думаю, за ним стоит приглядывать. Одному Богу известно, что еще может выкинуть такой человек.

– Верно… И все же в одном он прав. Империи рано или поздно понадобится наследник. И нужна крепкая рука – уже сейчас. – Фон Лихтенштейн вдруг посмотрел мне прямо в глаза. – Вы могли бы стать блестящей партией для ее величества.

– Я?!

– А почему нет? Подобный брак укрепит союз ваших держав и обеспечит мир на долгие годы. Ее величество молода и хороша собой, – улыбнулся фон Лихтенштейн. – А место на троне рядом с ней даст такому человеку, как вы, впятеро больше того, что может предложить даже сам император Павел.

– Может быть. – Я пожал плечами. – Но быть консортом, то ли пугалом, то ли украшением при венценосной супруге… Нет уж, князь. Это определенно не то, к чему я стремлюсь.

– Возможно, вы правы, князь… К сожалению, – вздохнул фон Лихтенштейн. – Но от этого мне едва ли легче. Ведь девочка любит вас.

– Что? – Я чуть не вздрогнул от неожиданности. – Едва ли… Иногда кажется, что она меня терпеть не может.

– О-о-о, друг мой… Вы блестящий политик и – если слухи не врут – не менее блестящий военный и полководец. Но ничего, – Фон Лихтенштейн протянул руку и по-отечески похлопал меня по плечу, – ровным счетом ничего не смыслите в женщинах.

Загрузка...