Глава 2

Голос был чистым, глубоким, греховным и звучал, словно глоток бренди холодной ночью, с намеком на сексуальность. Кейти подумала, что ее воображение перешло на новый невообразимый уровень. Но тут она осознала два потрясающих факта: во-первых, ее внутренний голос никогда не говорил со хрипловатым, по-мужски сексуальным акцентом. Во-вторых, сильные, крепкие руки, которые она воображала вокруг талии, действительно там были. Шокированная этим открытием, она постаралась быстрее вернуться в реальность… и посмотрела в самые красивые на свете глаза. Бледно-голубые, почти прозрачные глаза были наполнены знанием и греховным обещанием.

Глаза, принадлежащие человеку, а не статуе.

Кейти задохнулась от ощущения нереальности, восхищения и унижения. Где серая, каменная статуя? Где, черт возьми, статуя?

На секунду она задержала дыхание и зажмурилась. Когда она откроет их вновь, все будет нормально. Кейти была уверена в этом. В конце концов, она была нормальным, здоровым человеком. Да, у нее были моменты безумия, — ее поцелуй со статуей, например… — но эти моменты всегда проходили.

«Пожалуйста, Боже, пусть это видение исчезнет».

Очень и очень медленно она открыла глаза.

Ничего не изменилось: перед ней все так же вместо каменного воина стоял человек.

«Черт, черт, черт!» — думала Кейти в отчаянии. Как мог мужчина из плоти и крови с бронзовой кожей, созданной для поцелуев, обнимать ее? Она чувствовала жар его тела сквозь одежду, биение его сердца около своей груди. О, Боже, луна внезапно стала ярче, воздух плотнее.

— Ты… ты — ошеломленная, она изо всех сил пыталась сформулировать связное предложение. Этому должно быть объяснение. Ей надо только спросить. Но когда она открыла рот, то смогла лишь произнести:

— Как?

Он убрал руки с ее талии. Изумленный, он медленно двигал своим телом, растягивая и скручивая каждый позвонок спины, будто для него это было впервые. И затем — о, Боже, — он улыбнулся во все свои тридцать два зуба, и это была сокрушающая улыбка, которая послала волны сексуального влечения прямо в сосредоточение ее женственности.

— Это мой дом уже две с половиной недели, и я была в этом саду почти каждый день.

И ты был здесь всегда, твердый, холодный и каменный. Ты статуя, — пролепетала Кейти. — Я знаю, что ты статуя.

— Нет, катиа. Я был статуей. — И только сейчас его глаза расширились с… радостью?

Страхом? Недоверием? Она не была уверена, с чем именно. Несмотря на эмоции, он, похоже, только сейчас осознал, что больше не являлся статуей.

Что за чертовщина творится? Смятение Кейти росло со скоростью света. Ей нужно было услышать какое-то умное и рациональное объяснение. Что-нибудь правдоподобное, а не просто: «Я был статуей».

Все еще соблазнительно усмехаясь, он опустил веки и настойчиво пробормотал длинный ряд незнакомых слов. Когда он открыл глаза, то промолчал, осматриваясь вокруг. Сердце стукнуло раз. Два. В жестоком разочаровании он поджал губы, тем самым стирая с лица мягкую улыбку. Он произнес тираду еще раз и еще. И каждый раз оглядывался, пытаясь найти изменения.

— Объясни, как это возможно, — произнесла она, и в ее голосе прозвучал вопрос. — Ты был статуей, а сейчас — ты человек. Это игра света? Или галлюцинация? Это все объясняет, да? В этом все дело?

— Нет. — Он покачал головой, и его темные пряди заколыхались в такт движению. — Нет, это ничего не объясняет, и в этом нет смысла. — Он протянул руку и коснулся ее щеки, словно пытался убедить себя, что Кейти была настоящей.

Возможно, именно эта нежная ласка или ее собственное сознание искрой разрушили очарование момента, но Кейти вдруг поняла, что понятие не имеет, что этот, очень даже настоящий и мускулистый, мужчина может с ней сделать. Борясь с подкатывающей паникой, она ударила его по руке, которая уже двигалась по направлению к ее груди, и обернулась, собираясь бросится к своему грузовику, чтобы уехать отсюда прочь. Но она забыла о том, что была на пьедестале, который прилично возвышался над зеленой травой.

Сделав шаг назад, она была вынуждена балансировать на краю выступа, чтобы не упасть и не дотронутся до незнакомца.

Спустя секунду она полетела лицом вниз. Извернувшись в воздухе, она болезненно приземлилась на пятую точку. Удар вышиб из легких воздух, и несколько прядей упали ей на глаза.

Кейти немного отдышалась и вскочила на ноги. Но не побежала, как собиралась изначально. Будучи в шокированном состоянии или под действием каких-то чарами этого незнакомца Кейти осталась стоять на месте. Мужчина спустился с пьедестала и встал перед нею. «Он выше меня,» — подумала она, широко раскрыв глаза. Он был настолько высоким, что Кейти пришлось поднять голову. Осознание этого факта заставило здравый смысл растаять, как снег на солнце. Удивительно, но уровень ее глаз находился чуть выше его плеч, и впервые в своей жизни она почувствовала себя восхитительно женственной и удивительно уязвимой.

— Если бы мои мышцы не затекли, — сказал он, и его светло-голубые глаза вызывающе скользнули по ее телу, — я бы точно поймал тебя.

«Что я делаю? Нужно бежать!»

— Стой там, где стоишь, — сказала она, делая шаг назад.

Он вздохнул.

— Я только хочу убедиться, что ты не ушиблась. Женщины — слабые и деликатные существа, и к тому же ты очень сильно ударилась о землю.

Кейти остановилась. Внезапно для нее все встало на свои места, словно кто-то включил лампочку в ее сознании. Ее глаза сузились. Она просканировала сад. Наверняка ее братья стояли за всем этим и прятались в соседних кустах, вдоволь насмеявшись над ней. Только в ее семье любили разглогольствовать на тему того, что «все женщины слабые».

Боже! Скорее всего, мужчина, стоявший напротив, и был тем самым Стивеном Гаррисом, с которым Грей хотел отправить ее на свидание.

— Грей, Ник, Эрик, Денвер, вы можете выходить, — крикнула она. — Я знаю, вы тут.

Стивен, он же статуя, припал к земле в положение нападения, тщательно исследуя сад. Все его мышцы напряглись.

— Эти враги ждут тебя? — прошептал он еле слышно.

— Не враги, а идиоты. — Кейти снова крикнула братьям: — Шутка затягивается.

Выходите. Я знаю, что это Стивен. — Она ткнула пальцем в твердую теплую мужскую грудь.

— Мое имя не Стивен.

Он произнес это с уверенностью и долей отвращения, и маленький комочек тревоги скользнул вдоль ее позвоночника.

— Я имею в виду его! — вопила она, и ее голос стал гораздо пронзительнее. — Выходите, или я нанесу ему смертельный удар тхэквондо, которому вы меня научили!

— Так нет никакой угрозы для тебя? — спросил мужчина.

— Нет.

«Только для моего психического здоровья».

Он расслабился и отвернулся. Мужчина снова начал разминаться, но на этот раз вращая плечами и лодыжками.

А в это время слова: «мое имя не Стивен» снова и снова звучали в ее голове. Если он не друг Грея, тогда кто — или что — он? Направление ее мыслей изменилось, и тогда она почувствовала страх и замешательство. Мог ли он… возможно ли такое?… могла ли его трансформация произойти с помощью сверхъестественной силы?

Нет. Нет, нет, нет, нет, нет! Это был не Стивен Гаррис. Отлично. Принять это было довольно легко. Но он был простым человеком. Человеком, который смог бы все объяснить, который решил довести ее до помешательства, или будучи просто шутником, посланным ее братьями.

Она закусила нижнюю губу.

— Возможно, мне стоит уйти, — она постаралась сказать это беспечно, но ее голос был похож на работающую пилу, которой пилят дерево. И она начала двигаться назад, от него.

Он не произнес ни слова в протест, вел себя так, будто ему все равно. И после мысли, пришедшей ей в голову, она резко остановилась. Убийца точно попытался бы ее остановить.

Она стояла там, и любопытство вело отчаянную схватку с благоразумием в то время, как Кейти рассматривала этого мужчину, который появился из ниоткуда, точь-в-точь как живой, ищущий ответы на свои вопросы. Он был таким… большим. Одно движение его запястья, и он мог сломать ей шею, словно веточку. Но была в нем какая-то внутренняя доброта, что противоречила любым угрожающим намерениям. Он настоящее сплетение противоречий. Кейти должно быть моргнула или слишком глубоко ушла в свои мысли, потому что не заметила внезапного движения по направлению к ней — мужчина стоял совсем рядом.

— Я благодарю тебя за то, что сняла проклятие, — сказал он, проведя своим пальцем по ее носу, — но сейчас я должен идти. — Больше не сказав ни слова, он развернулся и зашагал прочь.

Проклятие?

— Куда ты?

Мужчина, появившись в ее саду с одной лишь улыбкой на губах, думал, что сможет вот так взять и уйти без всяких объяснений? Ох, это лишь рассердило ее, заставив забыть любой намек на страх. Да, он был достаточно большим, чтобы причинить ей боль, но она была достаточно безумна, чтобы самой причинить боль.

— Я требую, чтобы ты сказал мне, кто ты и как смог из камня превратиться в человека!

Он грациозно развернулся, несмотря на его габариты и затекшие в начале их встречи мышцы. Задумчивость в его глазах придавала его лицу мягкое выражение лица, но сейчас, словно по щелчку, оно сменилось на тяжело сдерживаемую ярость, точно огонь на фоне ночного неба — горячее и холодное одновременно.

— Женщина не имеет никакого права требовать подобное.

Она была уверена, что если бы у него на талии находился меч, он бы достал его из ножен и использовал его! Он был заметно напряжен, словно разъяренный охотник, наблюдающий за загнанной в угол жертвой.

Совершенно неожиданно он развернулся и пошел дальше.

" Просто позволь ему уйти,» — думала Кейти про себя.

— Подожди! — Она догнала его и поймала за руку. Ничтожная попытка, но он все равно остановился.

— Ты не можешь уйти. Ты совершенно голый.

На сей раз, он повернулся и, приподняв одну бровь, пристально посмотрел ей в глаза.

— Ты не знаешь своего места, женщина.

Его слова были пропитаны недовольством. Но его хриплый голос был полон решимости и скрывал в себе какую-то тайну, чувственность, предназначенные только для любви. Понимал ли он, что его голос только что обещал? Он смотрел вниз, на нее своими зовущими глазами, прикрытыми тяжелыми веками. Ее нервные окончания вспыхнули с новой силой. О да. Он знал. Он точно знал, что предложил, и если бы она дала ему малейшую поблажку, он бы тут же раздел ее и показал, где она должна находиться.

Кейти сглотнула и сделала вид, будто ничего не заметила.

— Это моя земля. Здесь мое место.

— Это не то, что я имел в виду, и ты это прекрасно знаешь. Когда-нибудь настоящий мужчина покажет тебе твое место, по-варварски укладывая тебя в постель каждый раз, когда ты будешь гулять в этом саду.

Произнесенные слова оказали более мощное воздействие на нее, нежели скрытые намеки. Она отдернула пальцы, которые слегка сжимали его бицепс. Больше всего задевало, что она ничего не могла сказать, чтобы сбить с него спесь. Совсем недавно, пять минут назад, она ласкала каменные соски этого человека, гладила и обхватывала ладонью его член (дважды!) и поцеловала в губы.

Он не мог быть другом ни одному из ее братьев.

Правда молнией пронзила ее, отметая все сомнения. Ее братья никогда бы не позволили мужчине, даже другу, запугивать ее. Или просто пригласить ее участвовать в постановке «Ночь разврата». Даже ради шутки.

— Только надлежащие уроки в постели смогут научить тебя выказывать должное отношение к воину, — произнес мужчина. — К сожалению, у меня нет времени обучать тебя. Я еще раз благодарю тебя, катия, но мне нужно возвращаться домой. — И уже в третий раз он попытался покинуть ее.

Но в этот раз он остановился не из-за ее просьбы.

Он посмотрел сначала налево, потом направо, изучая окружающее пространство.

Затем незнакомец выругался на непонятном Кейти языке, повернулся и посмотрел на нее.

Хмурый вид испортил его безупречные черты лица.

— Я только что понял, что ты необходимая мне обуза, так как я ничего не знаю о вашем мире за пределами этого сада.

Кейти нахмурилась, услышав: «необходимая мне обуза». Ее ноздри расширились от сдерживаемого гнева, когда он добавил:

— Отведи меня к ближайшему колдуну.

— Ни за что, — отрезала она.

Он скрестил руки на груди. Его поза, казалось, говорила, что этот мужчина привык отдавать команды, которые беспрекословно выполнялись. Обычно она даже и не думала о том, чтобы слушаться кого-либо с изобилием тестостерона. Но то, как этот мужчина смотрел на нее, будто он был королем, а она лишь его подданной, приговоренной к смертной казни, чуть ли не заставило ее подпрыгивать на месте, готовясь к столкновению с ним.

— Ты будешь делать то, что я велю, или… — он резко остановился. Его глаза расширились. — Проклятие! Существует кое-что еще, о чем я забыл из-за желания поскорее вернуться домой. — Он хищно оскалился. — Я бы забыл об этом снова, если бы смог. Но от этого зависит моя дальнейшая свобода.

— И что это?

— Для начала я должен уложить тебя в постель.

Кейти подавила тревогу (или это было ожидание?). А может, это был гнев из-за его слов о том, что он ее скоро забудет. Какой бы не была причина, она все равно уже потеряла все остатки здравомыслия. Любая другая женщина уже бы кричала, звала на помощь, не позволяя ему договорить. «Уложить ее в постель, ну да… "

Тишина повисла между ними. С каждым вздохом она все больше начинала осознавать его наготу. Ноздри улавливали терпкий мужской аромат. Кейти чувствовала нежность его пристального взгляда каждой частичкой своего тела, словно и она была обнажена. Ее кровь раскалилась, а гормоны взвыли, бросая вызов: «Я хочу тебя, я хочу тебя, я сделаю все, что ты скажешь!»

— Я не буду с тобой обсуждать свою сексуальную жизнь, — сказала она, прерывая тишину, — но я скажу тебе вот что: никаких волшебников нет.

На мгновение он перестал контролировать себя, и на его лице можно было увидеть боль, ярость и чувство опустошения, которые заставили сжаться живот Кейти в тысячи маленьких узелков.

— Но у нас есть экстрасенсы, — добавила она, желая сказать что-нибудь, чтобы стереть мрачное выражение его лица.

— Экстрасенсы?

Он убедительно играл или действительно не знал?

— Экстрасенсы — люди, которые утверждают, что могут предсказывать будущее при помощи своих сверхъестественных способностей. Ну, с помощью магии.

Он остановился, обдумывая ее слова.

— Я ищу человека, владеющего магией. Айе, думаю, твой экстрасенс подойдет. — Несмотря на его любезный тон, холодная решимость явно читалась на его лице. — Теперь снимай свою одежду. Когда наши тела насытятся друг другом, я позволю тебе отвести меня к этому экстрасенсу.

" Он позволит мне? Бог ты мой, благодарю за милость».

— Мой ответ — нет, — твердо сказала Кейти. — По всем пунктам.

Синие глаза сверкнули, словно ледяная стружка в сильную метель, и это было единственное предупреждение о его намерениях. Прежде чем она смогла моргнуть, он был рядом с ней, обнимая ее и прижимая спиной к статуе. Она понимала, что должна бояться, но она не боялась. Она была странно взбудоражена.

«Я ничего не знаю о нем, — напомнила она себе, — не знаю, какой он любит кофе, или пинает ли он щенков, пока на него никто не смотрит?» Но физическая потребность ее тела, которую она так долго игнорировала, устремилась к жизни. Ее соски напряглись, ожидая прикосновений, ее бедра выгнулись вперед, упираясь в него. В данный момент сексуальные игры больше не были плохой идеей.

— Я не спрашиваю тебя, катиа, я приказываю, — низкий тембр его голоса резал, слово острие меча.

Она сглотнула, не уверенная, была ли она возбуждена или напугана до смерти.

Мужчина источал силу и власть, и если бы Кейти не пыталась выбить из его головы грязные мысли, то она бы точно присоединилась к нему.

— М-м-м, об экстрасенсе… Все деловые предприятия закрыты до завтрашнего утра.

Он секунду помолчал, потом произнес:

— Когда солнце поднимется, ты отведешь меня к человеку, владеющему волшебством. Ты дала мне слово. — Его губы приоткрылись, пока он ждал ее ответа, показывая край жемчужно-белых зубов. — Что касается сексуальных отношений…

— Если ты закончишь это предложение, я, клянусь Богом, никогда не возьму тебя с собой к экстрасенсу.

Он закрыл рот и промолчал, хотя было видно, что его внутренний гнев кипел почти у поверхности кожи.

Ничего себе. Она не ожидала, что ее угроза может сработать, но теперь, когда у нее был шанс…

— Я хочу, чтобы ты ответил на некоторые мои вопросы.

Он нахмурился и удивил ее, рявкнув:

— Спрашивай!

Что она и сделала:

— Куда исчезла каменная статуя?

Он поджал губы.

Она ждала, надеясь услышать такие слова, как: новый сосед, потайная дверь и серебряная краска. Вместо этого была только тишина, и по мере того, как минута проходила за минутой, ее неловкость возрастала. Наконец она не выдержала.

— Ты начинаешь пугать меня. Я имею в виду… я понимаю, но это ведь невозможно… и все же… — Она посмотрела на него сквозь ресницы.

Снова тишина. Она подумала, что у нее не хватит нервов в ожидании его ответа.

— Волшебство, — наконец сказал он сердито, как будто она была самой жестокой в мире женщиной, вынудив его ответить. — Камень исчез с помощью волшебства.

Кейти только открыла рот, чтобы расспросить его подробнее, как его руки заскользили вокруг ее талии, заставляя все разумные мысли вылететь из головы.

Непроизвольная дрожь пробежалась через нее, и она наклонилась к нему. Ее тело реагировало на этого мужчину, совершенно не учитывая ее волю. Жаждать мужчину было естественным, даже ожидаемым, но заниматься сексом с незнакомцем превосходило все границы допустимого.

Но это не мешало ей вообразить его руки, спускающиеся вниз по ее животу, скользнувшие в ее штаны, под ее трусики и …, сладостная дрожь заставила трепетать все ее тело. Черт побери, она должна была убежать от этого мужчины, должна была подумать прежде, чем сделает что-то сумасшедшее. Например, броситься ему в руки и требовать, чтобы он погрузился в нее. Но когда она попыталась убежать, его руки сжались вокруг нее, удерживая.

— Отпусти меня, — потребовала Кейти. Возбуждение перемешалось с волной страха.

Но он лишь крепче обнял ее.

— Я тебя предупреждаю. Отпусти меня, иначе мне придется продемонстрировать тебе свои навыки борьбы, а я лучшая ученица мастера Кая.

— Я не знаю этого мастера Кая, но ни он, ни его самый выдающийся ученик мне не ровня. — И в доказательство своих слов он прижал ее к себе еще сильнее, твердость к мягкости. Ткань к телу.

Сейчас Кейти была далеко не очарована или запугана; она была в ярости. Она сузила глаза и процедила:

— Может, проверим? — Она как раз хотела ударить его коленом в пах, когда он схватил ее за бедра и прижал к себе.

— Позволь мне продемонстрировать все свои навыки. — Он прижал ее бедра к своей растущей эрекции. Несмотря на все ее рациональные намерения, кровь Кейти превратилась в расплавленную лаву, посылая пламя страсти в каждую клеточку ее тела. В то время как его нижняя часть ритмично задевала ее, он гладил ее грудь. Неожиданные и новые, эти прикосновения словно наэлектризовали ее, преодолевая каждую жилку в ее теле с молниеносной скоростью. Ее колени слабели наряду с ее волей.

Она облизнула свои губы, надеясь на то, что мужчина не заметил ее жгучего желания.

Но он заметил.

И приподнял темную бровь в усмешке:

— Возможно, ты изменила свое решение о нашем совместном времяпрепровождении в постели?

«Да, да, да!»

— Нет, — выдавила она, — я хочу, чтобы ты меня отпустил. Сейчас же!

Она его явно не убедила, но все же он сказал:

— Знай, что я даю тебе свое согласие потому, что это лишь мое желание. — Своими волшебными, ловкими пальцами он массировал ее ягодицы. — Иначе твое требование осталось бы без внимания. — И он неожиданно отпустил ее.

Она сорвалась с места.

— Тронь меня еще раз и пожалеешь об этом!

Он хрипло рассмеялся, и его смех глухо прозвучал в его груди.

— Милая катиа, когда я дотрагиваюсь до тебя, твое тело дрожит, а глаза вспыхивают огнем страсти. Ты можешь убежать от меня, но не убежишь. Когда я снова коснусь тебя, ты будешь сожалеть… о своем отказе.

Она с трудом могла вздохнуть из-за его слов, несмотря на то, что он сказал правду.

— Это не страсть в моих глазах, а усталость. — Ложь. — Я дрожу, потому что мне холодно. — Еще большая ложь. — И чтобы ты знал, я не убежала, потому что жду шанса побить тебя! — Самая большая ложь.

— Это так в твоем мире называют спаривание? — Его усмешка медленно превратилась в полноценную восхитительную улыбку. Его пристальный взгляд прошелся по всему ее телу, заставляя Кейти почувствовать, будто он снял с нее все предметы одежды. — Тогда я с нетерпением жду, когда же ты побьешь меня, катиа.

Она нахмурилась:

— Меня зовут Катя, а не катиа.

— Для меня ты катиа…. — он задумался, ища подходящее слово, — маленькая ведьма.

Она открыла рот и тут же резко его закрыла. Вместо того, чтобы радоваться, что его ласкательное прозвище не означало «раба наслаждения» или «легкодоступная», она чувствовала себя оскорбленной.

— Как ты называешь меня, ты, ублюдок паршивый?

— Называй меня как хочешь. — Он вновь ухмыльнулся. — Тем не менее предупреждаю, что заставлю тебя целовать меня за каждое грубое прозвище. Обязанность женщины, в конце концов, удовлетворять своего мужчину.

Он вел себя так, будто контролировал судьбу Вселенной, ее вселенной в частности.

Ну что ж, скоро ему придется узнать о ней одну вещь: она была женщиной, но не подстилкой для ног.

— Слушай, — сказала она ему, — я буду очень признательна, если ты прекратишь эти разговоры об удовлетворении меня. Я женщина, а не сервис секс-услуг.

Он свел брови в замешательстве.

— Я знаю, что ты женщина. Разве я не сжимал твою грудь в своей руке?

«Я не буду кричать».

— У тебя есть пять секунд, чтобы помочь мне понять, что же случилось или… — Кейти не могла подобрать ничего достаточно угрожающего, чтобы закончить предложение. — Или ты пожалеешь.

— Что тут понимать? — В настойчивом, хищном темпе он начал сокращать расстояние между ними, как будто не мог больше обходиться без человеческого контакта. — Ты разрушила проклятие, катиа. Ты освободила меня. Теперь ты должна отдать мне свое тело и душу, чтобы избавить меня от проклятия окончательно.

Как будто это все объясняло. У Кейти не было времени, чтобы обдумать его слова. С каждой секундой он приближался все ближе . «Обнаженный мужчина приближается.

Обнаженный мужчина приближается.» Она метнулась влево. Он последовал за ней.

— Я тебя предупреждала, не прикасайся ко мне. — Теперь она метнулась влево. Он последовал за ней. И вот он прямо перед ней, настолько близко, что она могла чувствовать жар его тела. Ее спина прижалась к колоне колючего кустарника. Она посмотрела на него и почувствовала острый запах его мужественности, чувственный и сексуальный. Ни на мгновение не задумываясь о своих действиях, Кейти сделала резкий поворот и ударила его под колено. Колено мужчины подогнулось от удара, и он полетел в ее сторону. Она вцепилась в его руку, меняя направление его падения — лицом вниз. Когда он упал, то довольно сильно ударился: масса его тела лишь увеличивала скорость падения. Но он не остался лежать, чтобы перевести дыхание, а почти мгновенно поднялся на ноги и посмотрел на нее убийственным взглядом.

— Не делай так больше. — Тон его голоса ярко выражал желание нанести ответный удар. И все же он этого не сделал. Он остался на месте, яростный и раздраженный. — В следующий раз ты не сможешь воспользоваться неожиданностью и окажешься в моей власти.

— Просто соблюдай дистанцию, и следующего раза не будет.

Он сжал губы от недовольства, говоря ей без слов, что предпочел бы перекинуть ее через плечо и отшлепать — при этой мысли ее сердце взволновано подпрыгнуло, — но он лишь коротко кивнул.

— Как ты научилась такому трюку?

— Тяжелая работа.

Наконец ей удалось восстановить дыхание и замедлить биение сердца. Совсем подругому обстояло дело с попыткой отвести от него взгляд. Тонкие боевые шрамы покрывали его живот, и каждый из них непостижимым образом делал его еще притягательнее. Дорожка волос мягкими завитками кружилась вокруг его пупка, соблазнительно опускаясь… «Не смотри вниз», — приказала себе Кейти. Но она все-таки посмотрела и теперь молилась, чтобы он ничего не заметил.

Он бросил на нее понимающий взгляд.

Кейти откашлялась.

— Расскажи мне еще о проклятье.

Горечь ожесточила черты его лица, и Кейти почувствовала укол вины за то, что вновь упомянула болезненную для него тему. Тем не менее, это чувство вины было не достаточно сильным, чтобы она отказалась от вопроса.

— Тебя это не касается, — сказал он.

«Да неужели?»

— Тебе нужна моя помощь или нет? В поисках экстрасенса? — быстро добавила она, избегая любого намека на секс.

Его глаза сузились от гнева.

— Персен де Лоук — очень могущественный колдун и мой сводный брат. Он проклял меня, заперев внутри каменной статуи, способным слышать, видеть и чувствовать все вокруг, но без возможности ответить. Пока истинная дева не освободит меня своим поцелуем. Временно.

«Ну что же, — подумала Кейти, — я хотела рациональное объяснение, а это было слишком далеким от рационального». Парень был заперт в камне, пока она временно не освободила его своим поцелуем. Ну да, конечно. Такие вещи случаются только в сказках.

Кроме того, она не была сказочной принцессой. Кейти постукивала пальцами по своим скрещенным рукам, собираясь вывести его на чистую воду.

— А у тебя есть какие-нибудь способности? — спросила она. — Магические силы, доказывающие твою историю?

Он приподнял одну бровь.

— Как насчет моей трансформации?

— Мне нужно что-то большее.

Он посмотрел на нее задумчиво и сказал:

— Легла бы ты со мной в постель охотнее, если бы я обладал этими магическими силами?

Кейти не была уверена, но ей показалось, что она уловила тень обиды в его голосе.

Кейти присмотрелась к его мужественным чертам — его лицо не выдавало даже проблеска эмоций.


— Нет, — ответила она, — я бы не спала с тобой из-за этого. И не меняй тему. Ты можешь доказать правдивость своей истории?

Он раздраженно выдохнул:

— Этот сад находится в отдаленном месте, и на протяжении веков мало кто проходил здесь. У меня были столетия, чтобы выучить ваш мир. Вы — раса, которая верит в то, что можно увидеть и объяснить. — Тень сочувствия промелькнула в его взгляде. — Ваш народ боится магии, потому что не может ее контролировать. Там, откуда я родом, и Великие Лорды, и простые подданные почитают магические способности. И прежде чем ты снова начнешь задавать свои странные вопросы, айе, я владею магией. Магией, которую я могу тебе показать.

Чувство обреченности поползло вдоль ее позвоночника.

— Ты сказал, что изучал мой мир. Но ведь ты имел в виду другой штат или страну, или континент, не так ли?

— Нэй. Это слово означает небесное тело. Планета. Звезда. — Его глаза наполнились грустью, придавая ему ауру уязвимости, которая задевала душу Кейти. — Для меня это слово означает Империя. Мой дом.

Он вытянул ладонь вперед и закрыл глаза. Черты его лица приобрели выражение напряженной концентрации. Она увидела, как в воздухе над его рукой, медленно вращаясь, материализовался маленький разноцветный шар. Вокруг него вращались три глобуса меньшего размера. Каждая деталь была основательно продумана, делая сферы твердыми и в то же время красочными и полупрозрачными.

Она нерешительно протянула руку и прикоснулась к самому большому глобусу. Он оказался на удивление твердым и теплым. В момент прикосновения множество якрих картинок, словно щелчки камеры, пронеслись у нее в голове. Она вздохнула. Хрустальные замки простирались до лилово-розового горизонта. Волшебные, похожие на драконов, существа летали от одного облака к другому. Деревья с тяжелыми фруктами цвета диаматна и сапфира разрастались во всех направлениях. Но прекраснее всего были покрывала белой травы, от которой поднимался легкий бриз росы.

Выражение его лица напряглось, как будто ему потребовались все его силы, чтобы поддерживать изображение глобуса у себя над ладонью, но шары начали мерцать, а потом все вместе исчезли. Его руки бессильно опустились.

О. Боже. Мой. Он говорил правду. Магия. Холодная дрожь пробрала ее до кончиков пальцев. Ни один смертный не мог бы вызвать такое чудесное явление. И не один человек на земле не мог превратить камень в живую плоть меньше, чем за удар сердца.

— У тебя есть магические силы, и ты инопланетянин. — Она моргнула, потом моргнула снова. Образы космических кораблей и сумасшедший дом пронеслись у нее в голове. — Ты инопланетянин, и у тебя есть магические силы. — Может быть, если она повторит это тысячу раз, шок пройдет. — Ты инопланетянин. Инопланетянин с магическими силами.

Когда он ей ничего не ответил, она добавила:

— Ты не выглядишь как существо с другой планеты.

Ну, действительно, что еще она могла сказать? Ее мозг еще не вернулся с перерыва.

— А как выглядят существа с другой планеты? — спросил он.

— Зеленая кожа, продолговатое худое тело и огромные черные глаза, которые смотрят так, будто тебя нужно положить на плоский стол и с помощью зонда исследовать такие части тела, которые лучше не упоминать.

— Я сталкивался с расой, которая выглядит так, как ты описала. — Он пожал плечами.

— Они путешествуют от одного мира к другому в поисках знания и просвещения.

— На космических кораблях?

— Айе.

Она вздрогнула, надеясь никогда не встретится лично с «просвещенной» расой. Но Господи, предполагала ли она, что когда-нибудь встретится с каким-то внеземным существом? Нет!

— Как ты сюда попал? — Кейти мысленно похлопала себя по плечу. Вот, она достаточно рационально разговаривает с инопланетянином, а не лежит на земле в глубоком обмороке.

Он плотно сжал губы.

— Моя мать стремилась мне помочь, — ответил он жестко, — и открыла портал, который переправил меня из моего мира в твой.

Ее взгляд метнулся к лабиринту в саду, изучая другие статуи. Все ли они были из другого мира? Были ли они все инопланетянами, ждущими ее поцелуя, который бы вернул их к жизни?

Стоящий перед ней воин усмехнулся, будто услышал невысказанный вопрос. Или же она сказала все вслух. В данный момент Кейти не была уверена в том, что она делает, говорит или думает.

— Я единственный, — уверил он ее. — Все остальные — просто статуи.

У нее будто гора с плеч упала. Бог тому свидетель, ее нервная система не выдержит еще одного мужчину как… Она никак не могла подобрать подходящее слово.

— Как тебя зовут?

— Меня зовут Джорлан эн Сарр. Один из главнокомандующих Великих Лордов армии Гуи-эн Сарр.

Гордо подняв подбородок, он скрестил руки на своей могучей груди.

— Ну, а я Кейти Джеймс, единственная главнокомандующая в агенстве недвижимости Джеймс.

— Кейти, — он произнес имя иначе, чем она когда-либо слышала, делая запинки в каждом согласном и продлевая гласные. Кээйтии. Он кивнул с одобрением.

— Похоже на катиа. Это имя тебе подходит.

По какой-то причине она была рада, что он так считал.

Именно в этот момент налетел ночной ветер, заставляя его соски сморщиться. Кейти гордилась собой, потому что она заметила это. А значит, она не смотрела вниз.

— Я знаю, — сказала она, — мне только что пришло в голову, что мы можем продолжить этот разговор в доме. Ты должно быть замерз.

Самое лучшее в том, чтобы они вошли в дом, было то, что она могла прикрыть чемнибудь его наготу.

Господи Боже, она желала инопланетянина.

«По крайней мере, он не маньяк-убийца,» — прошептал внутренний голос.

— Ты не замерзла, — заметил он, — и все же на тебе практически ничего нет.

— На мне топ и джинсовые шорты. Вполне достойный наряд.

— Я одет, как предписывает Эллиа.

— Но…

— Чтобы ты не забыла — мне нужно твое слово, что ты поможешь мне найти колдуна до завтрашней зари.

Снова подул ветер, и на этот раз она посмотрела вниз. Ее щеки запылали.

— Ну? — спросил Джорлан. Очевидно, терпение не было одним из его добродетелей.

— Очень трудно сконцентрироваться, когда ты… — она начала искать в уме подходящее слово, — … разгуливаешь так. Ради Бога, прикройся!

Он посмотрел вниз на свое обнаженное тело и вызывающе пожал плечами.

— Мужское тело не то, чего стоит стыдиться, катиа. Лучше привыкай поскорее.

Да что он о себе возомнил? Он что, никогда не будет носить одежду в ее присутствии? Или же он планировал заняться с ней грязным, варварским сексом с ее разрешением или без него, и таким образом она должна была привыкнуть к его размеру?

В любом случае его чертовски быстро нужно одеть во что-нибудь!

— Я даю тебе слово, что отведу завтра утром к экстрасенсу. Теперь ты доволен?

— Нэй. — Он наклонил голову в сторону и взволновано провел рукой вдоль челюсти.

— Нельзя доверять честному слову женщин.

Кейти фыркнула. Она хотела спросить, зачем тогда ему было нужно ее обещание, если он не собирался ей верить, но вместо этого она просто закатила глаза.

— Тебе повезло, что я сейчас добрая, Джорди. Я разрешаю тебе остаться в живых после такого шовинистического замечания.

Он нахмурился.

Она усмехнулась в ответ.

— А теперь давай поспешим вовнутрь. Конечно, если ты не планируешь нарушить свое слово.

— Только бесчестный человек смог бы это сделать. Не я, — процедил он стальным голосом.

— Ах, вот как? Ну, я думаю, мы договорились, что если я торжественно поклянусь отвести тебя завтра к колдуну… что я и сделала… ты пойдешь в дом… но вот ты стоишь.

Хмм, что бы это могло значить?

Его хмурый взгляд стал еще жестче.

Хорошо. Она настояла на своем, хотя и не знала, зачем его подстрекает. Она знала, что в безопасности рядом с ним. Странно, но это факт.

— После тебя. — Она предложила ему пройти вперед, отчасти из желания посмотреть на его зад во время ходьбы, отчасти потому, что не хотела, чтобы он шел сзади нее. Хотя когда она последовала за ним, она поняла, что ей не нравится то, что в данный сценарий вплетаются нотки покорности.

Он посмотрел на нее через плечо — его взгляд был озорным, и радужная оболочка потемнела, покрытая голубой дымкой.

— Возможно, в следующий раз ты ответишь любезностью на любезность и пройдешься голой передо мной.

Никогда. Даже если он будет умирать и это будет единственный путь к его спасению.

Чем ближе они подходили к дому, тем больше она осознавала, что на ней лежит ответственность за этого мужчину. Он мог быть слаще шоколадного мороженого жарким днем. Он мог хотеть уложить ее в постель, чтобы она знала «свое место». (Этот момент все еще бесил ее.) И он мог быть воином, привыкшим все контролировать. Но она его поцеловала. Она его освободила, и это означало, что ответственность за его благополучие, по крайней мере на какое то время, лежит на ее плечах.

Внутри дома Кейти наблюдала, как Джорлан рассматривал разные деревянные изделия, образцы обоев и разбросанные везде инструменты. Она взяла обрызганную краской простынь с пола и обернула ее вокруг его плеч. Он не обратил на это никакого внимания. К счастью, из-за отсутствия с его стороны внимания простынь не упала. К сожалению, красочное белье никак не умаляло его мужественности. Он мог держать коробку тампонов в одной руке и сумочку в другой, но все равно никто бы не сомневался относительно его мужественности.

— Если мы из разных миров, то откуда ты знаешь мой язык? — спросила Кейти.

— Ты думаешь, что я не смог подчинить себе ваш примитивный язык, пока коротал здесь последние пару столетий?

Кейти открыла рот, чтобы объяснить, что она совсем не сомневается в его интеллекте, а просто хотела поинтересоваться, выучил ли он язык с помощью волшебства, но вместо этого сказала:

— Если ты достаточно умен, чтобы выучить целый язык, то что помешало тебе узнать хоть что-нибудь об эмансипации женщин?

— Я знаю о равных правах и прочей такой ерунде, но я увидел совсем не то, что ты думаешь. Ваше мироустройство начало ухудшаться именно тогда, когда ваши мужчины потеряли инстинкты воина.

— Ну, возможно, у тебя не было хороших учителей. — Он сжал кулаки. — Давай пойдем в гостиную, и я расскажу тебе кое-что о женской власти.

Наконец он повернулся и посмотрел на нее своими голубыми глазами.

— Если я войду в эту гостиную с тобой, то явно не для разговоров.

«Так, меняем план».

— Ты хочешь пить? — выпалила она и, не дожидаясь его ответа, сказала: — Конечно, хочешь. Ты же не мог пить, начиная с каменного века. Я что-нибудь принесу тебе. В моем грузовике есть холодильник. — С этими словами она умчалась в прохладный ночной воздух.

Следуя за Кейти к ее машине, он мягко усмехнулся и прошептал:

— Ты не убежишь от меня этим вечером.

Загрузка...