Глава 8

Должно быть, Менька действительно была в отчаянии, потому что без возражений повела меня в мастерскую отца. Я вошла в маленький домик с большим благоговением, будто в музей керамики. Уже лет сорок только в таких заведениях я встречала гончарные круги, которые приходилось крутить ногами, хотя свои первые горшки как раз делала на похожем.

– Где берёте глину? – спросила, деловито поковыряв землю в ящике.

– Копаем сами, – ответил Дайс.

– Ну, разумеется, – фыркнула я и покосилась на Меньку. – А батюшка твой где брал?

– Покупал привозную из Таера, – покраснела она. – Но у нас нет на это денег!

– Ясно, – вздохнула я, заглядывая в печь. – То есть, некоторое время у вас покупали товар из-за репутации мастера. Но теперь вы её благополучно проср… Короче, нужно нарабатывать заново.

В животе заурчало, и я выпрямилась, внезапно ощущутив зверский аппетит. В прошлом он давно меня не навещал, а пища казалась одинаково картонной на вкус.

– Есть нечего, – торопливо предупредил Дайс.

– Мы ничего не заработали, – раздражённо поддакнула Менька. – А ещё по твоей милости лишились всего товара!

– Зато головы сохранили, – отрезала я и, закончив с осмотром, деловито проговорила: – С этого момента вы не прикасаетесь ни к глине, ни к горшкам. Я всё буду делать сама, на вас лишь продажа изделий и закупка глины из Таера… Как вы вообще додумались работать на таком материале?

– Так денег же нет, – переглянувшись, хором заявили они.

– Возьмите в долг, – пожала плечами.

– Отдавать придётся в два раза больше, чем взяли! – воздев руки, воскликнула Менька. – У нас отберут дом.

– Не отберут, ведь это теперь и мой дом! – твёрдо пообещала я и начала закатывать рукава. – Вижу, вы мне не верите. Что же, я покажу своё мастерство.

Заодно решила проверить, как ходит гончарный круг, как он отцентрован, и смогу ли я, как в молодости, ловко крутить его ногами. Мне было удобнее толкать правой вперёд, а левую подгибать, чтобы круг вращался против часовой стрелки.

– Смотри, – шепнула Менька, когда я шлёпнула кусок глины в середину круга. – Отец так же делал, но ты в другую сторону всегда вращал.

– На самом деле, неважно, в какую, – заявила я и, оторвав кусочек от тряпки, смочила в наполненном водой ведре, стоявшем рядом. Проткнув кусок глины пальцем, медленно повела его влево, придерживая с другой стороны будущую стенку вазы. – Кому как удобнее!

– Какие плавные и твёрдые движения, – восторженно пролепетал Дайс и посмотрел на меня с уважением. – Госпожа, вы из Таера? Слышал, что там даже женщины становятся мастерами!

– Ага, – не стала его разочаровывать. – Оттуда.

– Тогда оставайтесь, – выпалила Менька, напоминая борзую, почуявшую дичь.

Мне польстило, что оба начали обращаться со мной уважительно. И правильно! Мастерство – моя визитная карточка. И пусть теперь руки молодые и красивые, навыки остались со мной. А значит, всё получится.

Ваза вышла довольно сносной, и я остановила круг. Дома я срезала изделия леской, а здесь пришлось ниткой, привязанной с обоих концов к деревянным брусочкам. Прижав натянутую нить большими пальцами к кругу, с силой повела к себе, отделяя изделие. А потом приподняла вазу, демонстрируя восторженным супругам и… С силой хлопнула обратно, сминая в комок.

– Не-е-е-т! – хором взвыли мои новые знакомые.

– Глина эта совершенно никуда не годится! – сурово напомнила я.

– Немедленно побегу к ростовщику, – вдохновенно пообещала Менька и, схватив платок, кинулась к выходу. У двери обернулась и крикнула мужу: – А ты покажи мастерице из Таера её спальню.

– Это какую? – растерялся тот. – В доме одна спальня…

– Вот её и покажи, идиот, – проворчала женщина и выскочила из дома.

– А где же будем спать мы? – растерялся мужчина и вопросительно посмотрел на меня.

Я пожала плечами:

– Видимо, там же, где при жизни старого мастера.

– Не хочу снова на чердак! – как ребёнок захныкал тот, но всё же поплёлся показывать моё новое жильё.

Я радовалась тому, как всё удачно сложилось. Конечно, я была согласна на любую работу в новом мире, но возможность заниматься любимым делом была бесценной!

Дайс перенёс вещи свои и жены обратно на чердак, где они ночевали раньше, а мне досталась шикарная комната. Там помещалась лишь одна кровать и небольшой сундук. Пока он был пуст, ведь у меня совершенно не было вещей. Даже платье, одетое на мне, было с чужого плеча, но я не унывала.

– Всё дело наживное, – выдохнула я, наблюдая через окно за темнеющим небом. И тут вспомнила слова надменного красавца, который купил меня. Хмыкнула: – Ха! А владыка меня так и не нашёл…

Моргнув, осеклась. Потому что стояла не в старом домике у крохотного окошка, а в роскошных покоях перед огромной кроватью с кучей подушек и нависающим над ней балдахином.

На постели, закинув руки за голову, лежал драган Рэйв Эсселф.




Загрузка...