Привратник Хрустального Паука приветствовал Сорака легким, но почтительным поклоном, когда тот вошел. Весь персонал игорного дома знал его и общался с ним по-дружески и вежливо. Тем не менее, отношение превратника к нему изменилось, стало чересчур вежливым. Он никогда раньше не кланялся. Сорак ответил коротким, неловким поклоном и дал возможность Стражу проверить его мысли.
Он знает, сказала Страж.
Сорак недовольно нахмурился. Это стражники проболтались. А это означает, что все в доме знают об этом. Необходимо остановить эту бессмыслицу о наследнике Аларона, которую они себе придумали только потому, что у него меч эльфийских королей. Надо не дать ей разойдись дальше. Они не хотят короля, а он не хочет быть королем-
Кто-то скрывается в тени дерева пагафа, сказала Наблюдатель.
Сорак остановился. Он был на середине вымощенной кирпичами дорожки, которая вела через дворик к входу в игорный дом. Дорожка шла через сад, засаженный цветами и кустами, растущими в пустыне. Несколько высоких кактусов с длинными иголками стояли во дворике подобно гигантам-близнецам, а маленькое, распускающееся по ночам деревце канна, мягко покачивалось на волнах ночного ветерка, его ароматные белые цветы, закрытые днем, теперь были открыты и наполняли приятным запахом весь сад. Прямо перед Сораком был небольшой искусственный бассейн, через который бежал пешеходный мостик, а справа от мостика стояло толстое голубое дерево, его широко раскинутые ветки образовывали шатер над дорожкой. Пока Сорак смотрел, из-за ствола дерева вышла фигура, закутанная в плащ и с опущенным капюшоном, и встала прямо перед ним.
— Приветствую тебя, Сорак, — сказал незнакомец. Голос был мужской. Решительный и глубокий. Это был голос взрослого мужчины, уверенный, спокойный. — У тебя сегодня была заполненная делами ночь.
— Кто ты такой? — спросил Сокрак, одновременно уступая место Стражу, чтобы та смогла проверить мысли незнакомца.
— Боюсь, что тебе не удастся прочесть мои мысли, — сказал незнакомец. — Я защищен от псионического проникновения.
Он говорит правду, ответила Страж. Я не могу проникнуть внутрь. Сорак взглянул назад, на ворота.
— Привратник не может ни видеть ни слышать нас, — сказал незнакомец, как если бы прочитал его мысли, хотя он, очевидно, только понял значение брошенного назад взгляда.
— Что ты сделал с ним? — спросил Сорак.
— Ничего, — ответил странный незнакомец, — Я просто сотворил временную завесу, маску вокруг нас, чтобы никто не мешал нашему разговору.
— Маску? — спросил Сорак. — Так ты из Союза Масок?
— Могу я подойти?
Сорак кивнул, но не убрал руку далеко от рукоятки меча, на всякий случай.
— Тебе нечего бояться меня, — сказал незнакомец. — Если, конечно, ты не враг Союза.
— Я пришел как друг.
Незнакомец подошел ближе. — Мы наблюдали за тобой, — сказал он. Сорак заметил, что нижняя часть его лица, под капюшоном, закрыта маской. — В этом городе мало чего случается такого, чтобы мы об этом не узнали. Мы поняли, что ты хочешь связаться с Союзом. Почему?
— Мне нужно поговорить с вашими руководителями.
— На самом деле, — сказал незнакомец, — есть много таких, которые хотели бы это сделать. И чем ты отличаешься от них?
— Я вырос в монатыре виличчи. Я поклялся следовать Дорогой Друида и Путем Охранителя.
— Виличчи — женская секта. Не бывает мужчин виличчи.
— Я не говорю, что я виличчи, просто я жил среди них и они научили меня всему, что я знаю.
— А почему они приняли к себе мужчину? Это не их путь.
— Потому что я обладаю псионическими способностями, а кроме того меня изгнали из моего племени и оставили умирать в пустыне. Старейшина пирен нашла меня и привела меня в монастырь. Меня взяли только по ее просьбе.
— Старейшина пирен, говоришь? Как ее звали?
— Лира Ал'Кали.
Незнакомец кивнул. — Да, я знаю это имя. Она одна из старейших подательниц-мира. А желание старейшины пирен должно иметь большой вес для виличчи. Возможно, ты говоришь мне правду, возможно. Но ты еше не сказал мне, для чего ты хочешь увидеть наших вождей.
— Я ищу информацию, которая поможет мне найти Мудреца, — сказал Сорак.
— Ты совершенно напрасно взялся за эту задачу, — сказал незнакомец. — Многие пытались найти Мудреца. Не получилось ни у кого. Почему ты думаешь, что у тебя это получится?
— Потому что я должен.
— Почему?
— Старейшина Ал'Кали сказала мне, что только Мудрец может помочь мне узнать правду о самом себе и о своих родителях. Ведь я не только не помню своего раннего детства, но не помню и родителей. Я не знаю, откуда пришел в этот мир, и каково мое предназначение в нем. Я даже не знаю, кто я такой.
— И ты веришь, что Мудрец поможет тебе узнать все эти вещи? Это все, что тебе нужно от него?
— Я также хочу послужить ему, — сказал Сорак. — Я верю, что действуя так, я найду цель, которой мне так не хватает в жизни.
— Понимаю.
— Можешь ли ты помочь мне?
— Нет. Я не обладаю информацией, которую ты ищешь. И даже если бы я знал все это, не сказал бы тебе вот так, запросто. Однако, среди нас есть те, кто может помочь тебе, но вначале ты должен доказать, что ты достоин этого знания.
— Как я могу сделать это?
— Мы дадим тебе знать. Мы думали, что ты, быть может, агент темпларов, но только до тех пор, пока они не попытались тебя убить.
— Так это были темплары, — сказал Сорак.
— Да, те мужчины, которых они послали против тебя, были теми самыми шпионами Нибеная, которых ты выдал совету.
Сорак нахмурился. — Мародеры?
Он должен был узнать их по описаниям, которые Страж вытащила из мыслей Дигона, но там было темно, а после того, как Темный Маркиз поработал с ними, узнавать уже было нечего.
— Один из них убежал, — сказал незнакомец. — Да, и за тобой следили, вплоть до игорного дома.
— Следили?
— Ты разве не заметил нищего, который шел за тобой, правда на расстоянии?
— Нет, — допустил Сорак. — Я был занят своими мыслями.
— Этот нищий — темплар, — сказал незнакомец. — Они следят за тобой с того момента, когда ты выступил перед советом. А когда за тобой идут темплары, самое мудрое — время от времени оборачиваться.
— Спасибо за предупреждение, — сказал Сорак.
Незнакомец кивнул. — Хорошо, мы еще поговорим, — сказал он.
— Как я узнаю, где мы встретимся? — спросил Сорак.
— Когда время придет, мы сами свяжемся с тобой, — сказал незнакомец.
— А почему темплары хотят моей смерти? — поторопился спросить Сорак.
— Не знаю, — ответил незнакомец, — если, конечно, ты не сказал им о цели твоего поиска, о Мудреце.
— Я сказал только двум людям, — ответил Сорак, — Советнику Рикусу и Кристе.
— Рикус не любит темпларов, — сказал незнакомец. — У него нет ни малейшей причины рассказывать им что бы то ни было. Криста же в первую очередь заботится о своих собственных интересах, но она достаточно богата, и маловероятно, чтобы она соблазнилась на любую награду, которую могут предложить ей темплары за информацию о тебе. Кроме того, она очень тесно связана с Рикусом и никогда не пойдет против его желаний. Если у тебя нет причин думать иначе.
— Криста никогда не предаст меня темпларам, — запальчиво сказал Сорак.
— Тогда я не могу объяснить, почему они хотят убить тебя, — сказал его загадочный собеседник. — Ясно, что они считают тебя угрозой, но я не могу сказать, почему. Однако, я постараюсь докопаться до их мотивов. Враги наших врагов — наши друзья. Случается.
— И это как раз такой случай?
— Возможно, — сказал незнакомец. — Во времена Калака все было более-менее ясно. В эти дни, однако, все перепуталось. Мы еще поговорим.
Незнакомец прошел мимо него и направился к воротам. Сорак посмотрел, как он идет, потом повернулся и пошел ко входу в игорный дом. В этот момент ему пришло в голову, что надо бы поблагодарить человека, он резко повернулся и уже начал было говорить, но дорожка была пуста. По видимому, незнакомец шел очень быстро. Сорак побежал к воротам, надеясь перехватить его там.
— Здесь только что прошел мужчина, — сказал он привратнику. — Куда он пошел?
Привратник нахмурился. — Какой мужчина?
— Ну, мужчина в плаще, с закрытым лицом. Он должен был пройти здесь несколько мгновений назад.
Привратник покачал головой. — Вы ошибаетесь, — сказал он. — Никто не проходил здесь с тех пор, как вы сами прошли через ворота.
— Но он должен был пройти здесь! — настойчиво сказал Сорак. — Нет другого пути наружу.
Сбитый с толку привратник затряс головой. — Я не покидал свой пост, и никто не проходил здесь с тех пор, как вы прошли через ворота, — твердо сказал он.
— Понимаю, — медленно сказал Сорак. — Хорошо, неважно. Наверное я ошибся.
Он повернулся и медленно пошел обратно. Магия, подумал он с трепетом. Он так мало знал о магии. И у него возникло чувство, что его обучение только началось.
Тимор взглянул на темплара, который, трепеща, стоял перед ним. — Ты хочешь сказать мне, что пять человек, все опытные убийцы, оказались не в состоянии убить одного несчастного пастуха-полукровку?
— Он не простой пастух, милорд, — ответил темплар, от волнения покусывая нижнюю губу. Он страстно надеялся, что Тимор на станет обвинять его в неудаче этих негодяев. — Я сам видел, как он прирезал двоих из этих мародеров с совершенно невероятной быстротой и жестокостью. Только Рокан сумел остаться в живых, да и то только потому, что сбежал, сбежал как трус.
— Это трое, — сказал Тимор. — А что с остальными двумя?
— Я нашел их тела в переулке, в котором они укрывались, поджидая эльфлинга. Один был без головы, а второй был убит одним-единственным ударом в сердце.
Тимор нахмурился. — Но ты сказал мне, что сам видел, как эльфлинг вышел из пивной и пошел по улице с видом человека, нечего не знающего о засаде.
— Да, это правда, милорд.
— Тогда кто убил этих двоих в переулке?
Темплар выглядел сбитым с толку. — Я … я не знаю, милорд. Я полагаю, что это эльфлинг…
— Как мог эльфлинг сделать это, если все время, с момента выхода из пивной и до атаки на улице, он был у тебя перед глазами? Кто же тогда прикончил этих двоих в переулке?
Темплар потряс головой. — Я не знаю, милорд. Возможно он заподозрил, что может быть засада, вылез из окна или через заднюю дверь, потом нашел этих двоих в переулке и внезапно напал на них.
— Тогда почему потом он вернулся в лавку и опять вышел через переднюю дверь? Почему дал возможность засаде напасть на себя? — Тимор нахмурился. — Нет, это не имеет смысла. Если ты говоришь мне правду-
— Да, милорд, клянусь!
— Тогда кто-то другой убил этих двоих в переулке, — сказал Тимор. — Это единственное возможное объяснение. Похоже, что у эльфлинга есть телохранитель. И возможно не один.
— Но, милорд, я не понимаю, зачем ему нужен даже один, — сказал темплар. — Он так владеет своим мечом, и к тому же другие мечи лопаются, накнувшись на него…
— Что? — спросил Тимор.
— Я сказал, что он так владеет своим мечом-
— Нет, ты сказал, что другие мечи лопаются, наткнувшись на его меч?
— Да, милорд. Они просто разлетелись на куски, когда ударились о клинок эльфлинга.
— Что ты имеешь в виду говоря: они разлетелись? Это же железные клинки! Я сам видел, как Рокан и его люди вооружились ими.
— Тем не менее, милорд, они разлетелись. Может быть какой-то изъян в изготовлении-
— Глупости, — сказал Тимор. — Один меч, возможно. Но не два сразу. Кроме того, даже если бы был изъян, меч бы погнулся или треснул, но никак не разлетелся бы на куски. Ты уверен, что все именно так и было?
— Они взорвались, как если бы были сделаны из стекла, — сказал темплар.
Тимор отвернулся и уставился в окно, глубоко задумавшись. — Тогда у эльфлинга волшебный меч, — сказал он. — И было сообщение от одного из моих информаторов, что эльфлинг убил человека в Хрустальном Пауке. В сообщении утверждалось, что меч его противника взорвался, наткнувшись на меч эльфлинга, но там мог быть обсидиан, а обсидиан конечно разлетится, ударившись о хороший стальной клинок. Там было еще кое-что, дескать он развалил стол пополам, обратил нож своего врага против него…очевидное преувеличение. Или, по меньшей мере, я так думал, тогда.
— Я знаю то, что видел своими глазами, милорд, — сказал темплар. — Эльфлинг — невероятно умелый и опасный боец. Я готов поставить все свои деньги, но он дерется лучше любого гладиатора нашего города.
Тимор задумчиво потер подбородок. — Сдается мне, что однажды, много лет назад, я уже слышал о мече, наткнувшись на который другие мечи разлетаются на куски…совершенно особый меч. — Его лицо исказилось от напряжения. — Нет, сейчас я не вспомню. Но это придет ко мне. — Он повернулся и взглянул прямо в лицо своему миньону. — По меньшей мере это ясное доказательство, что этот проклятый эльфлинг совсем не простой пастух, как он говорит. А заодно это доказывает, опять-таки вопреки его утверждениям, что он действует не один. Я не могу выполнять мои планы, пока я не буду уверен, что нет ни малейшей опасности для них. А времени все меньше. Я ни на каплю не верю ни Рикусу, ни этой проклятой колдунье. Они что-то замыслили, я уверен, и эльфлинг вовлечен в это дело.
— Что я должен делать, милорд? — спросил темплар.
— Продолжай следить за эльфлингом, не оставляй его без присмотра ни на мгновение, — ответил Тимор, и темплар вздохнул свободнее. Похоже его не накажут за провал засады. — Сообщай мне о каждом его движении. Я дам тебе знать, если у меня будут другие указания.
Темплар поклонился и с облегчением вышел, оставив Тимора одного.
Эта пивная была хорошо известным местом для встрех с членами Союза Масок, подумал Тимор, переваривая новуя информацию. И эльфлинг носит зачарованный меч. Черезчур много совпадений и странностей. Он вовлечен во все это вместе с Союзом, без сомнений. И он встречался с Рикусом. Что же это все значит?
Ясно одно, это заговор. И позади этого заговора стоит Садира. Рикус вместе с ней, ее союзник, как Кор его. Может ли так быть, что Садира — тайный член Союза Масок? Нет, скорее всего нет, подумал он. Когда-то она была осквернителем, и пусть с того времени она поклялась не использовать магию осквернения и доказала это, одно то, что она делала это раньше, мешает Союзу Масок принять ее. Тем не менее, это вовсе не означает, что она не может работать рукой в перчатке, пользуясь как той, так и другой партией. Только что именно хотят Садира и Союз Масок?
Очевидно только одно: уничтожить темпларов. В точности так же, как сам Тимор хотел бы смести с лица земли Союз, так и Союз хотел бы извести темпларов под корень. Темплары всегда были, есть и будут врагами Союза. При Калаке они пользовались его поддержкой, сейчас, увы, нет, но ситуация не изменилась. Он мог сколько угодно работать, пытаясь изменить мнение простого народа о темпларах, но Союз всегда будет оставаться их врагом, их мнение изменить невозможно. А единственная угроза, с которой ему приходится иметь дело каждый день, единственная реальная сила в Собрании, угрожающая ему, это Садира. Без нее и этого ее преданного пса-полукровки, гладиатора, он полностью контролировал бы совет. Остальные советники не более, чем саженцы, которые нагибаются туда, куда дует ветер.
Да, подумал он, Садира тоже понимает это. Она далеко не дура. Он не сделает ошибку, недооценивая ее. Она свергла Калака, помимо всего прочего. Она намного больше, чем хорошенькая бабенка, на которую приятно посмотреть, хотя, кстати, на нее действительно приятно смотреть. При других обстоятельствах, если ее как следует обломать…но нет. Он выкинул эти мысли из головы. Самое лучшее, чтобы она тихо умерла, но таким образом, чтобы никто не смог обвинить в этом темпларов. И она, естественно, думает о нем точно также, и быть может именно сейчас.
Открыто она не может выступить против него, подумал Тимор, вот она и нашла себе этого эльфлинга, вроде как отмычку для трудного замка. Он проникнет в Союз, куда она не могла попасть. Кто он такой? Где она откопала его? Что пообещала ему за эту опасную работу? Может быть удастся перекупить его? Нет, подумал Тимор, время упущено, это можно было сделать до попытки убить его. Теперь слишком поздно, его уже не купить. Теперь осталась только одна возможность — необходимо закончить работу, хотя этот негодяй Рокан почти все испортил.
Уголки его рта опустились, когда он подумал об этом предателе-бандите. Однако Рокан еще не вышел из игры, нет, ни в коем случае. Конечно может быть, что мародер уже пробежал половину пустыни по дороге в Нибенай, но он никогда не поступит так. Он мог сбежать из боя, в котором не мог победить, но он никогда не прекратит войну. Только не этот. А кроме того, есть еще его лицо. Тимор усмехнулся. Рокан останется, останется до тех пор, пока у него есть надежда на исцеление. А если он, Тимор, не выполнит свое обещание, тогда Рокан попытается убить его, сделает все, что в его силах. О да, Тимор знал этого человека. Рокан был из тех, кого он понимал. И он еще мог быть полезным, до некоторой степени, да…но это уже зависело от самого Рокана.
Ну а сейчас Тимор должен был сконцентрироваться на устранении еще одной дикой карты в его большой игре — на эльфлинге, как его, а, Сораке. Он не знает, в какой степени эльфлинг может помешать его планам, но он не намерен испытывать судьбу. Он послал пять хорошо-вооруженных и опасных людей убить этого полукровку, они не сумели. Если хочешь сделать работу хорошо, подумал он, делай ее сам. Он снял ключ, висевший у него на шее, и подошел к маленькой деревянной шкатулке, стоявшей на полке. Он открыл замок и осторожно открыл шкатулку. Внутри, на черном бархате, лежала его книга заклинаний. Он спрятал книгу в складки своей туники и надел плащ. Было уже поздно, но ночь еще не прошла, а до рассвета надо было еще много чего сделать.
Рокан моргнул, когда целитель осторожно проверил рану вокруг арбалетного болта. — Кончай копошиться, давай вытаскивай эту проклятую штуку, и побыстрее, — прошипел он сквозь зубы.
— Достаточно плохо уже то, что ты разбудил меня посреди ночи и угрожал перерезать мне горло, если я не посмотрю твою рану, — насмешливо сказал целитель. — И я уже внутренне согласился, что за это мне не заплатят. И мне совсем не нужно дополнительных проблем, если ты умрешь прямо здесь. Болт мог перерезать артерию и, возможно, только он сейчас сдерживает кровотечение. Если я его вытащу без тщательной проверки, кровь может хлынуть из тебя, как из решета.
— Ты слишком много говоришь, — опять прошипел Рокан. — Делай свое дело.
— Я и сделаю, когда ты перестанешь дергаться. Сиди спокойно.
Рокан нахмурился, но подчинился.
— Что случилось с твоим лицом? — спросил целитель, продолжая проверять рану.
— Его сожгли. Ты можешь восстановить его?
— Нет, для этого нужно особое искусство. Только темплары старых времен владели им, у них была необходимая сила, но не у меня.
— Забудь о моем лице и гляди только на мое плечо. Или даже это ты не можешь?
— Держись, — сказал целитель.
Он схватил арбалетный болт и потянул.
Рокан закричал от боли и изо всех сил ухватился о стул, на котором сидел. Целитель вытащил стрелу и поднял ее вверх. — Готово, — сказал он. — Было больно?
— Да, чтоб ты пропал!
— Отлично, тебе повезло. Могло быть намного хуже. Немного исцеляющего бальзама и повязка, чтобы закрыть рану, и ты полностью восстановишься, и очень быстро. Если, конечно, кто-нибудь не подстрелит тебя опять. Просто не могу себе представить, как кому-то потребовалось подстрелить такого симпатичного парня.
Рокан скривился. — Ты знаешь, я могу прожить и без твоих шуточек, — сказал он. — Вот, возьми, быть может это немного остудит твой юмор. — Он швырнул целителю серебряную монету.
Мужчина поймал ее, поглядел на нее с изумлением, и пробормотал. — Хорошо… считай, что я потерял чувство юмора. Это намного больше, чем я ожидал.
— Это деньги за лечение и за молчание.
— Это эльфийский рынок, мой мрачный друг, — сухо сказал целитель. — Я вижу похожие, а иногда намного худшие раны, каждый день. А лечение подразумевает молчание, иначе болтливый язык могут отрезать вместе с головой.
Рокан моргнул, когда целитель положил бальзам на его рану. — Па! Да это пахнет хуже, чем дерьмо канка.
— Твоя рана пахла бы намного хуже через несколько дней, если бы я не использовал этот бальзам, — ответил целитель. — Я дам тебе с собой маленькую баночку. Промывай рану каждый день, клади бальзам, как это сделал я, и меняй перевязку до того, как она станет грязной. Если возникнут какие-то проблемы, приходи и покажешь мне. Или, еще лучше, разбуди кого-нибудь среди ночи и заставь осмотреть тебя. Это точно сработает.
Рокан скосил взгляд на повязку и попробовал подвигать рукой и плечом.
— Ты левша? — спросил целитель.
— Нет, правша.
— Хорошо. Если ты захочешь убить кого-либо, используй правую руку. Попытайся использовать левую как можно меньше, дай ей покой.
— Я благодарен тебе, целитель, — сказал Рокан.
Целитель пожал плечами. — Скорее я благодарен тебе, что ты заплатил, и заплатил щедро. За такие деньги можешь будить меня снова.
— У меня есть еще несколько монет, кое-что может достаться тебе, — сказал Рокан.
— Действительно? И какую подлость я должен сделать, чтобы заработать их?
— Что ты знаешь о ядах? — спросил Рокан.
— Человек моей профессии в этом районе? Хороший вопрос. Но я не дам тебе никакого яда, чтобы убить твоего врага. Я целитель, мой мрачный друг, прежде всего целитель.
— Достаточно честно, но я хочу только знаний. Сам яд я могу достать в другом месте.
— На эльфийском рынке ты можешь получить его почти на каждом углу каждой улицы, — насмешливо сказал целитель. — А знание, которое ты просишь, будет тебе стоить еще одну серебряную монету.
— Заметано.
— Хмм. Жаль, что не попросил две. Для какой цели тебе нужен яд?
— Я хочу что-нибудь, чем я могу смазать арбалетный болт, типа этого, — сказал Рокан, беря в правую руку окровавленную стрелу, которую целитель вытащил из его плеча. — И он должен быть силен, силен настолько, чтобы его капля могла завалить канка.
— Понимаю, — сказал целитель. — Я не специалист по ядам, но у меня есть знакомый бард, он меня немного обучил. Я рекомендовал бы тебе яд хрустального паука. Он достаточно плотен, ты легко можешь намазать его на стрелу, хотя я и не стал бы делать это своими пальцами, так как дорожу ими. Смерть следует почти мгновенно.
— Яд хрустального паука, — сказал Рокан с улыбкой, которая придала его изуродованному лицу ужасное выражение. — Как подходяще. — Он бросил целителю еще одну серебряную монету. — Теперь ты можешь идти спать.
Тимор проехал на канке через Великие Ворота и исчез в темноте за стенами города. Стражники у ворот пропустили его не задав ни единого вопроса, хотя был не самый обычный час для того, чтобы выехать из города. Не их дело было задавать вопросы темплару, тем более верховному темплару, и если они и удивились, с чего бы это он покинул город в середине ночи, они оставили свое удивление при себе.
Завернувшись в плащ, чтобы защититься от ночного холода, Тимор повернул канка и поехал вдоль наружной стены города, минуя королевские сады и квартал темпларов, потом проехал мимо стадиона и зиккурата Калака, по направлению к крипичным заводам и старым загонам для рабов, ныне стоявших пустыми. Здесь он повернул на восток, прочь от городской стены и проехал несколько миль по грязной дороге мимо ферм, после чего дорога стала подниматься, приведя к подножиям гор.
Однако дорога не стала подниматься дальше в горы. Она остановилась около их подножия, на широком плато, раскинувшимся перед ними. Даже днем мало кто приходил сюда. А по ночам место и вовсе было абсолютно пустынным. Слышен был только свист ветра, вечно дующего над пустыней, да постукивание ног огромного канка по твердой почве. Тимор коснулся антенн животного, заставив того остановиться и соскользнул с его спины. Потом он взял поводья и привязал канка к огромному камню, лежащему поблизости. Канк послушно остался стоять где стоял, его гигантские клешни закрывались и открывались, как если бы он пытался найти в окружающей пустыне хоть немного еды.
Тимор оглядел пустынное кладбище. Здесь Тир хоронил своих мертвых, в простых, слегка приподнятых над землей могилах, отмеченных только красными глиняными табличками, на которых были вырезаны имена мертвых.
Могильные холмики были разбросаны по всей ширине плато и даже поднимались вверх, в горы. Холодное пыльное облако колебалось в ночном воздухе, скрывая многих из них из виду.
Тимор нашел маленький каменный холм и взобрался на него. Он откинул капюшен своего плаща и достал книгу заклинаний. Посколько он не смог найти живых людей, способных убить эльфлинга, тогда он поднимет мертвых, пускай они сделают это. Он внимательно огляделся кругом. Конечно трудно было себе представить, что кто-нибудь будет здесь в такой час, но было бы катастрофой, если его увидят, когда он не просто занимается оскверняющей магией, но заодно оскверняет могилы. Только стражи Великих Ворот видели, как он выехал из города, и он наложит на них заклинание забвения, когда вернется. Так что его роль в событиях, которые произойдут, останется никому не известной. Мертвые не заговорят.
Он открыл книгу на нужной странице и быстро обновил в памяти заклинание. Потом, подняв глаза к небу, он начал произносить слова заклинания монотонным, напевным тоном. Ветер усилился, раздался отдаленный грохот грома, природа ответила на возмущение эфира. Пыльное облако над землей начало крутиться, как будто что-то из-под него рвалось наружу.
Канк поднял свою хитиновую голову и пошевелил антеннами, заинтересованный странными вибрациями, которые прошли через воздух. Ветер стал еще сильнее. Он подхватил плащ Тимора, заставил его обвиться вокруг тела. Все сильнее и сильнее, плащ на Тиморе собрался сзади его, сделавшись похожим на накидку. Опять загрохотал гром. Воздух пронзили молнии, пахнуло озоном … и что-то еще поднялось, источая зловонный запах серы. Облако пыли упало на землю и, вопреки любой логике, здравому смыслу и законам природы, начало становиться толще, несмотря на сильный ветер, который должен был развеять его.
Тимор поднял правую руку над головой и сделал движение пальцами, как если бы он тянул энергию из неба, затем медленно опустил руку вниз, вокруг его пальцев струилась и искрилась аура синей энергии. Он напряг ладонь, растопырил пальцы и направил свою вытянутую руку на землю вокруг себя. Голос загремел, ветер усилился, аура энергии, окружавшей пальцы его вытянутой руки, становилась все ярче и мрачнее. Сила начала пульсировать, с каждым последующим колебанием аура становилась еще ярче, чем раньше, и каждый раз жизненная сила еще нескольких растений уходила в нее.
Коричневая трава пустыни, котарая росла вокруг могильных холмиков и на самом плато, стала черной и рассыпалась в прах. Дикие цветы, которые росли на холмах и своими яркими красками оживляли пески пустыни, завяли и умерли, когда заклинание выкачало из них жизнь.
Тимор сам задрожал, когда энергия из растительности, росшей вокруг, полилась в его протянутую руку и оттуда распространилась по всему телу. Он почувствовал возбуждение, упоение этой силой. Жизненная сила растений безостановочным потоком лилась в него, проходила по его жилам, наполняла его теплом и радостью. Больше, еще больще, еще. Он хотел, чтобы это никогда не прекратилось.
Пустынные кактусы с длинными иглами, в четыре человеческих роста, которым требовалось не меньше двух столетий, чтобы полностью созреть, размякли, ослабели и с громким шлепком упали на землю, став пылью в течении нескольких секунд. Желтовато-зеленые кусты наклонились до земли, потеряли свои мясистые, веслообразные листья, потом стали коричневыми, серыми и наконец осыпались черными, как зола, пластами праха. На откосах холмов росли голубые деревья пагафа с плотными, крепкими стволами и ветками, твердыми как камень. Их маленькие, сине-зеленые листья посыпались вниз, стволы сгнили и начали трескаться, когда жизненная стала уходить от них. С громким, протестующим скрипом они расколись и упали, как если бы в них попали невидимые молнии. На широком пространстве вокруг темплара все умирало и рассыпалось в прах, оставляя за собой выжженную землю еще более печальную, чем пески пустыни.
Тимор даже и не думал о страшном разрушении, которое вызвал. Он наслаждался сладким, радостным чувством теплой жизненной энергии, бегущей через все его тело. Это и есть суть настоящего волшебства, подумал он, стремительный поток чувственной силы, который эти сохранители, со всей своей выспренной, гнилой философией, не в силах понять. Это то, что он называет жить по-настоящему.
Это удовольствие, с которым не может состязаться самое лучшее блюдо, приготовленное искустнейшим поваром, или иступленный восторг во время самого сильного оргазма. Это абсолютно полное наслаждение, которое возможно только тогда, когда все, абсолютно все чувства испытывают радость и восторг. Это было высшее удовлетворение всех желаний, высшее наслаждение, которое только настоящий маг может испытать. Это именно то, что заставляет королей-волшебников идти по мучительной дороге превращения в драконов, так как драконы способны поглощать еще больше силы из-за своего вечного голода, и их нужда в силе была намного больше. Он хотел, чтобы это никогда не кончилось.
Но это необходимо закончить. Он еще не король-волшебник, и он не может вобрать так много энергии, как они. Когда он почувствовал, что больше не в состоянии воспринимать еще, он остановился и просто постоял одно долгое мгновение, желая еще большего напряжения, вибрируя на волнах силы, переполнявшей его, его мышцы напряглись так, что казалось еще немного, и кости треснут. Каждый нерв в его теле пел от сладкой боли. Губы втянулись в десны, черты лица перекосились в экстазе, а он стоял и стоял, с головой, откинутой назад, трепеща и затаив дыхание. Еще нет, — думал он, — еще нет, еще последнее мгновение. Подержать еще чуть-чуть…
И наконец, когда он больше не мог выдерживать этого дольше, пришел момент освободить силу, иначе она могла бы убить его самого. С усилием он перевел взгляд на книгу заклинаний. Рука затряслась так сильно, что ему едва удалось заставить ее успокоиться. Он перечитал последние слова, закрыл глаза, закончил заклинание и освободил силу.
Сила вырвалсь из его протянутой руки и хлынула из пальцев волной синего пламени. Она ударила в землю и по земле побежали трещины, которые распространились подобно венам и артериям по всему телу кладбища. Тимор почти перестал дышать, все вокруг закружилось вокруг него, он едва не потерял сознания. Это было похоже на самое глубокое сексуальное удовлетворение, только усиленное в сотни раз. Потом он почувствовал глубочайшее истощение, силы покинули его, он упал на колени и сильно и часто задышал. Пальцы зарылись в каменистую землю, как если бы он собирался закопаться внутрь, чтобы не улететь. Грудь поднималась и опускалась, он дышал и не мог надышаться, и вот, наконец, он начал контролировать свое тело.
Медленно-медленно, к нему вернулась сила, но насколько она была ничтожна по сравнению с той сладостной мощью, которую он выпустил из себя несколько мгновений раньше. Постепенно восстановившись, он почувствовал себя почти нормально, вернувшись в свое обычное состояние, до всего этого. Но внутри себя он чувствовавал глубочайшее разочарование и досаду. Разве это жизнь? Вот то, что он ощущал, когда энергия струилась в его жилах, это была жизнь. Но эти мгновения так коротки и так быстро уходят…
Он заставил себя встать на ноги. Контроль, подумал он. Для мага самоконтроль — это все. Он не скоро осмелиться повторить такое. Он может не пережить это. Да он мог умереть, если бы задержался в таком состоянии еще несколько мгновений. Он встал, тяжело дыша. Заклинание почти закончено, нужно только его направить на цель. Он представил себе эльфлинга и проговорил слова, которые должны заставить заклинание выполнить его волю. И он почти опоздал. Когда он произносил последние звуки, земля вокруг могил начала трескаться и проваливаться.
Он спрятал книгу и поспешил туда, где оставил привязанного канка. Животное почти порвало веревку, так как рвалось с привязи изо всех сил, пока он произносил заклинание. К счастью, канки очень глупые насекомые, иначе этот просто перерезал бы веревку своими клешнями, как непременно поступил бы кто-нибудь более умный. Он отвязал канка, залез ему на спину и направился обратно вниз с плато, по дороге, ведущей к городу. Похожего на муравья зверя не нужно было подгонять. Когда они начали спуск с откоса, первые могильные холмики открылись, и из них появились кости скелетов, покрытые полуразложивщейся плотью. Они выбирались наружу.