Часть 6. По обе стороны

XX

Никогда ещё ректора не будили столь бесцеремонным образом.

Вначале послышался шум — словно в кабинет, расположенный через комнату от спальни, влетела огромная стая голубей. Ректор дремал, утомлённый очередным тяжёлым днём, и не отреагировал на это. Мало ли что приснится!

Вскоре раздались чьи–то быстрые шаги. И громкий, настойчивый стук в дверь.

Сон мигом слетел с ректора. Альор выше всего на свете ценил возможность отдыхать, когда положено. Посему неудивительно, что взорам разгорячённого Унэна и слегка запыхавшегося Шассима предстал мрачный и ни в коей мере не дружелюбный собеседник.

— Для исполнителя достаточно секретного задания вы являетесь не очень–то тихо, — заметил ректор после того, как пробурчал что–то вроде «здравствуйте».

— Так ведь ночь, — ответил Унэн, не моргнув глазом. — Кто заподозрит, что я войду к вам, минуя входную дверь! Кроме того, у меня есть оправдание.

— Какое же?

— Мы установили личность Тнаммо, — монах гордо выпятил грудь. — Я и целитель Шассим. Я почти убеждён, что именно Тнаммо был автором двойников, которых нашли на затонувшем корабле.

Ректор вздрогнул.

— Откуда это вам известно? — поразился он и спохватился. — Сейчас разберёмся. Пройдите, пожалуйста, в кабинет. Следующая комната за вашей спиной.

Монах кивнул и удалился в указанном направлении.

— Твой язык когда–нибудь выроет тебе могилу, — шепнул Шассим, стараясь сохранять непринуждённый вид. — Зачем ты сказал ему про утопленников? Если ты думаешь, что он не в курсе того, что тебе положено знать, а что — нет, то глубоко ошибаешься.

— Итак, откуда вам это известно? — ректор успел принять более–менее подобающий вид и грозно сверлил глазами пришельцев.

— Об этом рассказал ему я, — неожиданно вмешался Шассим и взмахнул крыльями, на миг соединив их над своей головой. Унэн не видел этого жеста. — Я выполняю функцию координатора в этом деле. Достопочтенная Айзала подтвердит мои полномочия.

— Ну ладно, — проворчал Альор. — Вам виднее. Итак, отчего такая спешка?

Унэн принялся рассказывать, напоследок выложив перед ректором несколько листов, на которых была изложена суть его с вождём беседы. Ректор пробежал их глазами, и морщины на его лбу собрались и разгладились. Монах осторожно поставил на стол флакончик с останками «птицы» и объяснил, откуда это.

— Ну что же, — голос ректора потеплел. — Вы превзошли мои ожидания, Сунь Унэн и уважаемый Шассим–Яг. Однако выводы о том, кто является автором… изготовителем тел, делать ещё рано. Кроме того, этим займутся другие.

— Как?! — воскликнул Унэн. Шассим замахал крыльями, чтобы удержаться на жёрдочке — не произнося ни слова. — Я полагал, что продолжу расследование… тем более, что я — одно из заинтересованных лиц.

— Вы слишком заметная фигура, — покачал головой ректор. — Верьте мне или нет — но ваше участие в этом деле заканчивается. Оно и так уже может повлечь слишком серьёзные последствия…

— …чтобы рисковать, доверяя его мне, — холодно завершил Унэн, поджав губы. В таком состоянии он был наиболее опасен — гораздо опаснее, чем если бы принялся прыгать по комнате и возмущённо кричать. Ректору это не было известно.

— …чтобы рисковать ещё и вами, уважаемый Унэн, — поправил его ректор. — Я немедленно свяжусь с остальными участниками расследования. А вы можете спокойно отправляться туда, куда сочтёте необходимым. Обо всех достижениях вас, конечно же, будут извещать.

— Спасибо и на этом, — взгляд монаха едва не обратил ректора в глыбу льда. Глаза Унэна скользнули по одному из свитков, небрежно разложенных на столе. На бумаге смутно узнавалась географическая карта Ралиона, а поверх неё — несколько пятен неправильной формы, нарисованных цветными карандашами. Плюс линии и стрелочки.

— Что это? — удивился монах, указывая на «карту» пальцем.

— Диаграмма флуктуаций напряжённости мана–поля, — ответил ректор охотно, хитро прищуриваясь.

— А… — разочарованно протянул монах, отворачиваясь в сторону окна. — А я думал, прогноз погоды. Интересно, какова сейчас погода на побережье у Киннера? Самое время на море отдохнуть.

И, не давая ошеломлённому ректору опомниться, сухо поклонился и стремительно покинул кабинет.

— Зачем ты так? — укоризненно спросил Шассим. — Он же не со зла. Он сам тут преимущественно наблюдатель.

— Я не привык, чтобы за моей спиной принимали решения — когда, как и чем я должен заниматься, — насупился монах. — Можно было сразу сказать, что я буду исполнять очень скромную роль.

— И ты отказался бы.

— Разумеется! Но всё было бы в порядке вещей. А так… у меня только–только начали появляться мысли… Кстати, спасибо. Ты очень вовремя совр… сослался на свои якобы полномочия.

— С кем поведёшься, — проворчал Шассим, но Унэн его не слушал.

Монах остановился так неожиданно, что флосс едва не сорвался с насеста. И когда я только привыкну, подумал Шассим.

В руках Унэна появилась диаграмма, которую он срисовал с Плиты Тангхро.

Монах принялся рассматривать пятна, отдалённо напоминавшие те, что он только что видел. Только выполненные в виде слабо заметных контуров, наспех и, вероятнее всего, не вполне точно.

Охранник вытаращил глаза на позднего посетителя, который явно не входил в двери, но, несомненно, намерен из них выйти.

— У меня идея, — радостно заключил монах. — Идём в Парк Времени, назад к Плите. Мне кажется, что там мы сможем найти…

Охранник, уже спешивший в странной парочке, застыл, как громом поражённый: едва посетитель произнёс последнее слово, как вокруг него вспыхнула серебристая паутина и испарилась — вместе с человечком и флоссом за его плечами.

При этом раздался звук, который издаёт взлетающая стая крупных птиц.

Это ни в какие ворота не лезло! Применение магии в пределах городской черты строжайше запрещено! Вызвав помощника, охранник быстро вернулся на пост и поднял тревогу.

Втайне он надеялся, что это окажутся грабители. Был случай, говорят, одного очень дерзкого ограбления, когда преступник — кстати, немного похожий на этого несуразного монаха — возник из ниоткуда, схватил мешок с драгоценностями и был таков. Хорошо ещё, что поймали в конце концов…

Охранника ожидало серьёзное разочарование. Когда ректора второй раз за ночь вытаскивали из постели, он становился не просто злым, но смертельно опасным.

* * *

— Я же просил тебя не пользоваться Крыльями, — проворчал монах, когда тьма расступилась, и величественный пейзаж Парка предстал перед ними во всей красе. — Один раз я уже влип из–за них, хватит.

— Но я не пользовался ими, — удивился флосс и монах заметил, что тот какое–то время держал крылья сложенными в один из священных жестов. — Неужели ты ещё не понял?

— Что? — монах начал понимать, но Шассим сказал это первым.

— Это дар Вестницы, — терпеливо объяснил Шассим. — Право же, Сунь, нельзя быть настолько невнимательным. Ты — первый, кого потеряли Крылья за огромный промежуток времени. Возможно — ты такой один. Что, по–твоему, должна была сделать богиня?

Монаху не терпелось сказать, что боги в большинстве своём не очень–то совестливы, но вовремя прикусил язык. У флосса понятия о чувстве юмора были иными, и вовсе незачем рисковать его расположением.

— Ясно, — смущённо произнёс он (в надежде, что флосс примет смущение за чистую монету). — Что ж, польщён. Но… неужели теперь я всегда буду путешествовать вот так, мгновенно?

— А тебе это не нравится? — поразился флосс.

— Нравится, конечно, — монах задумчиво опустился перед Плитой на колени — так же, как и в прошлый раз. — Но двигаться время от времени тоже полезно.

Флосс издал звук, равнозначный человеческому фырканью.

— Попроси её об этом сам, — посоветовал он ироническим голосом. — Меня удивляет, что ты так спокойно воспринял этот подарок. Прежде никто из…

— Верю, верю, — прервал его Унэн. — Верю. Но… не слишком ли много внимания моей скромной персоне? Впрочем, пусть будет так. Просто теперь я всё время буду чувствовать себя в долгу.

Флосс встопорщил перья и отвернулся. Его этот разговор явно не забавлял.

— Итак, — проворчал монах, расстилая на Плите свой листок — так, как он лежал в тот вечер (если Унэн ничего не перепутал). — Теперь мне нужна карта всего Ралиона. Что посоветуешь, Шассим?

— Попроси об этом Плиту, — было ответом и флосс, неожиданно снявшись с его спины, быстро и бесшумно исчез в чёрном безоблачном небе.

Вот те раз! Обиделся он, что ли?

Долго монах раздумывать не стал. Вполне возможно, что Таменхи сейчас где–то поблизости, а встреча с ним нежелательна.

— Покажи мне карту Ралиона, — приказал монах, опуская обе ладони на прохладную выщербленную поверхность, и Плита осветилась изнутри.

* * *

Вокруг царила непроницаемая мгла.

Вначале была пустота; но пустота неоднородная. Иногда она была неосязаемой и неощутимой; иногда, казалось, за ней скрывается нечто вещественное. Впрочем, «казалось» — не самое удачное слово. Некому было испытывать какие–либо ощущения, хотя кто–то, несомненно, находился в центре этой пустоты.

Первым родилось ощущение времени.

То, что каждый следующий миг чем–то отличается от предыдущего; то, что можно отличить миг грядущий от мига текущего.

Затем пришло ощущение безбрежного пространства; пространства без конца и без начала; столь невообразимо огромного, что вечности не хватило бы на то, чтобы пересечь его.

Затем проснулись органы чувств. Ничего хорошего это не принесло; вокруг не было луча света, который можно увидеть; звука, который можно услышать; запаха, который можно почуять. Однако, неожиданно некто, находившийся посреди бесконечности, осознал, что есть верх и есть низ.

А затем пришёл страх.

Страх того, что всю будущую вечность придётся провести в этом пространстве, лишённом чего бы то ни было, не имея возможности ни забыться, ни пошевелиться — потому что у осознавшего себя не было ни рук, ни ног. Во всяком случае, ничто не менялось, когда неизвестный пытался сдвинуться с места.

Или же то место, куда он двигался, ничем не отличалось от того места, откуда он начал движение. Страх затопил всё существо. «Не хочу вечности!» — кричало оно. Небытие казалось намного лучше того существования, которое обрушилось на неведомо где стоявшего, но как вернуться в небытие?

Ему показалось, что он побежал. Двигаться было очень трудно; ничто не возвещало о том, что он вообще куда–то движется — да возможно, что так оно и было. Однако прошёл неопределённо долгий период времени, и вселенная изменилось вокруг бегущего.

Где–то рядом была уже не пустота. Вернее, не та пустота. Иная. Проницаемая, конечная, ведущая туда, где нет этой страшной черноты.

«Туда!» — воскликнуло ликующее сознание… но в последний момент что–то остановило его. Посторонняя мысль, грубо ворвавшаяся откуда–то извне, оттеснила прочь скудные ощущения об окружающем мире (настолько скудные, что не нашлось бы слов, чтобы правильно их описать).

«Я — Норруан», упало откуда–то сверху. Ошеломлённое сознание повторило эти бессмысленные слова. «Я». «Норруан». Что значили эти слова? Ровным счётом ничего. Не стоит задумываться над ними — вперёд, туда, где кончается жуткое однообразие!

«Я знаю своё имя», прозвучало вновь. Был ли это чужой голос или же слова — которым ещё не было имени — сами собой возникли в сознании замершего? Трудно сказать; в тот момент некому было думать над этим, а в следующий момент всё изменилось.

Явился свет.

Слабый огонёк, тщедушный и едва тлеющий, загорелся над замершим. Так он понял, что отныне видит. Прямо перед ним обрисовалась гладкая зеркальная поверхность (будет, будет она названа зеркальной, когда придут и останутся нужные слова), а в ней…

В ней отражалось чьё–то лицо.

Долго, очень долго замерший смотрел вглубь зыбкого образа.

«Это я», осело в сознании.

«Я — Норруан», вспомнил замерший.

«Я знаю своё имя».

Сразу это случилось или нет, но всё вокруг вспыхнуло ослепительно ярким светом, а замерший осознал то, что только что произнёс.

А осознав, свалился наземь и бессильно сжал кулаки.

Потому что вместе с именем пришла и память.

* * *

Унэн отчасти ожидал очередного катаклизма; слова какого–то мага о том, что неприятности следуют за ним, Унэном, по пятам, порой оказывались поразительно верными. Порой, естественно; Унэн никогда не лез очертя голову в самую гущу событий… ну, так скажем, как правило, не лез.

Поскольку его шестое чувство — а оно было одним из немногих вещей, которым монах доверял безоговорочно — так вот, оно никогда ещё не подводило. В конечном счёте.

Порой, конечно, земля горела под ногами (в прямом и переносном смыслах), но удавалось уйти, не подпалив хвоста (и монах чрезвычайно гордился тем, что до сих пор успешно скрывал его наличие от всего Ралиона)…

Катаклизма не случилось.

Поверхность плиты мягко засветилась и на ней проступила чёткая, на первый взгляд рельефная карта Ралиона. Монах даже прикоснулся пальцем к очертаниям горного массива, чтобы проверить, иллюзия ли это.

Иллюзия. Но изображение плавно сместилось и точка, к которой он прикоснулся, оказалась в центре плиты. Монах удивлённо поднял брови… и понял, что Плита намного «умнее», чем говорил Таменхи.

Интересно, а Шассим откуда это знает? Хотя, если он может в любой момент увидеть картины, записанные его сородичами… Надо же, какое трудолюбие. Тысячи лет флоссы летают по всему свету, запечатлевают картины происходящего, взамен не получая ничего, кроме неприятностей.

Так, где там у нас карта…

Унэн извлёк рисунок и озадаченно посмотрел на несколько цветных пятен. Ну и как прикажете это понимать?

Надо рассуждать логически. Пятна, несомненно, имеют отношение к людям, так или иначе вовлечённым в предполагаемую тайную войну, которую официально сдавшийся Лерей ведёт теперь иными средствами. Нет, тут трудно что бы то ни было предполагать. Унэн не знает всех тех, кто явно или тайно занимается розысками подпольно готовящейся армии. Ходят, правда, слухи, что маги Девятки намерены вызвать помощника из иной реальности… но мало ли что говорят! Люди обожают театр, таинственность — грозные силы, подвластные лишь избранным, и прочую ерунду.

Итак, что же это за пятна?

Они совсем крошечные; вряд ли имеются в виду страны. Скорее, люди или группы людей. Или предметы… Начнём с людей. Почему бы, собственно, не предположить, что эти пятнышки в том числе означают Унэна, Айзалу (которая вместе с двумя остальными верховными жрицами Триады участвует в противодействии планам тайной войны), Шассима, Рамдарона… Так… Пусть это пятнышко в центре — он, Унэн. Тогда… тогда…

Прошло более получаса, а Унэн постепенно терял терпение и надежду понять что бы то ни было. Ни вещи, ни люди вроде бы не укладывались в схему. Три пятна были двойными; по меньшей мере два из них при любом раскладе должны находиться где–то в открытое море.

Провалиться всем этим умным предметам!

— Ничего не получается? — спросил Шассим из–за спины.

— Посоветовал бы что–нибудь, раз уж ты здесь, — проворчал монах недовольно. Он не понимал Шассима. Или соблюдаешь секретность и не помогаешь — но и не мешаешь, не обнадёживаешь; или уж иди до конца. С другой стороны, Шассим — флосс. Следовательно, надо принимать его манеры, как данное.

— Если бы у меня были идеи. Кстати, изображение может вращаться, приближаться и удаляться.

— И как этого достигают?

— Мысленным приказом.

Унэн попробовал… и вновь восхитился. Надо же! Без всякого сомнения, если изучить историю этой Плиты, то выяснится, что метод её создания безнадёжно утерян. Как обычно.

Вначале картинка вела себя совершенно неприличным образом, но вскоре мысленные приказы стали точными, короткими и непротиворечивыми, и дело пошло веселее. Шассим молча следил за действиями спутника.

— Стой, — велел он неожиданно. — Поверни чуть–чуть против часовой стрелки. Немного уменьши масштаб. Ну, как?

— Никак. Что это за двойная клякса возле Венллена?

— Ты сейчас на ней стоишь, — заявил флосс уверенно.

— То есть… мы с Таменхи? — неожиданно дошло до монаха. — Так… ага… это ты, верно? — палец указал на крохотное пятнышко к северо–западу от Алтиона.

— Может быть, — спокойно допустил Шассим.

— Так… Эти два пятна… Чтоб мне лопнуть! — монах поднял широко раскрытые глаза на целителя. — Это же наши близнецы! Эти две несносные девчонки! Они–то тут при чём?

— Они хоть раз касались книги?

Монах, коротко подумав, хмуро кивнул.

— Тогда это пятно, — Айзала? Вроде бы она была в то время в монастыре.

— Нет, — твёрдо возразил Шассим, переступая с ноги на ногу. Выглядело это забавно. — Айзала была вон там. Во–о–он та область… ты её, кстати, нарисовал неправильно.

— Рисовал бы сам, — парировал монах. — Так… Так что же… Это, выходит, след самой книги?

— Тебя это удивляет?

Монах молча смотрел на кусок бумаги, под которым мягко светилась Плита.

— Меня это начинает пугать, Шассим, — признался он. — Мне казалось, что всё произошедшее — как со мной, так и со всем остальным — результат непредвиденной игры обстоятельств. А то, что все эти события выстраиваются по совершенно очевидному плану, мы, как выясняется, просто не замечаем.

— Именно с подобными вещами я и привык иметь дело, — кивнул флосс.

— Почему? А, понимаю. Из–за… особых возможностей твоего народа? Я имею в виду запечатлённые картины и всё такое прочее.

— Не только, — флосс в нетерпении отогнул «уши» назад. — Я привык рассуждать в совершенно иных словах и образах. Почему, по–твоему, во все особые команды всегда включают представителей разных рас?

— Чтоб никому обидно не было.

— Ничего подобного. Чтобы иметь как можно больше версий происходящего. Иначе не получится выбирать из разных версий и идей. Придётся следовать ложному пути, незаметно для себя выбирая те факты, что лучше всего укладываются в картину.

— Ты говоришь, словно всю жизнь занимался расследованиями.

— Иногда, — уточнил флосс и замолчал.

Монах покачал головой.

— Ты удивляешь меня всё больше и больше. Когда ты только успеваешь?

Флосс «пожал плечами».

— Я не так молод, как кажется. И любопытен, как считают мои сородичи, не в меру.

— Это точно, — вздохнул монах, не уточняя, с чем именно он согласен. — Жаль, что эта картина настолько старая. Увидеть бы, чему соответствуют эти пятнышки сегодня…

Плита издала ровное, мощное гудение; оно быстро утихло. Рисунок, который Унэн некогда набросал, сидя над угасающей Плитой, ожил. Пятнышки пришли в движение. Они долго ползли, оставляя за собой едва различимый след, и остановились.

Почти сразу же Плита начала медленно гаснуть.

Унэн с проклятиями кинулся к рисунку и быстро принялся помечать, где что находится — пока карта не исчезла окончательно.

— Если ты что–то не успел, — послышался голос целителя, — то я всё запомнил.

— Спасибо, Шассим, — кивнул монах. — Теперь мне нужно попасть в ближайшее тихое место, никому не известное, где есть с кем поговорить, что выпить и, при желании, подумать обо всём в одиночестве. Здесь слишком скучно для…

Когда он увидел Шассима, который разводил крылья в приветственном жесте и услышал быстро приближающийся шум множества бьющих о воздух крыльев, Унэну хватило времени только на одну мысль. Прежде чем клубящаяся тьма охватила их обоих и неудержимо повлекла куда–то…

«Интересно, кто тянул меня за язык?..»

* * *

— У нас шесть часов, — напомнил Рамдарон. Ему было несколько неуютно сидеть рядом с дюжиной ветеранов Особых отрядов, многие из которых успели десятки раз побывать в земных воплощениях преисподней. Он сам приложил немало сил, чтобы создать, развить и упорядочить те плохо взаимодействующие силы, которые объединяла одна цель: не позволить погубить на Ралионе всё живое, в том числе — разумное.

И всё равно, после того, как он сменил профессию археолога на заботы координатора Отдела разведки при Совете Магов, его не оставляло чувство, что он влез не в своё дело.

Даже при всём том, что в конечном счёте оказывался прав. Почти всегда. Или, по крайней мере, случайно находил нечто совершенно новое, но полезное и любопытное. Рядом с ними сидели те, кто собственными руками изменяли историю мира. В их компании становилось немного не по себе.

— У нас шесть часов, — повторил он громче, и все взгляды обратились в его сторону. — После этого останется сказать, что мы вновь сели в лужу.

— Мы не в состоянии атаковать восемнадцать мест сразу, Рамдарон, — возразил ольт — совсем молодой на вид, но с совершенно седыми волосами.

После таинственного исчезновения и появления Сунь Унэна относительного спокойствия как не бывало: словно по чьей–то наводке, удалось напасть на след многих сотен агентов Империи, и резервов у Совета к настоящему моменту почти не оставалось. Хорошо, если Девятка… виноват, Восьмёрка об этом не знает.

— Я знаю, — Рамдарон склонился над картой. Хотя бы одну зацепку. Его агентура предсказала, что в ближайшее время ожидается появление кого–нибудь из слуг Восьмёрки в подготовленных ею секретных местах. Эти донесения были странными, но игнорировать их не стоило. Предыдущее тайное оружие Восьмёрки едва не уничтожило большую часть населения северной части Континента — помог только счастливый случай.

Карта не давала никаких подсказок, никаких указаний. Думай сам. Решай, с чего начать. И решай быстро.

— Рамдарон, — запищал в ухе тонкий голосок. Рамдарон щёлкнул ногтём по изящному каменному цветочку–булавке, приколотому к воротнику, и голос стал слышен всем.

— Рамдарон, телепортация в районе три–восемь–два, два–шесть–три, сорок–шестьдесят. Сигнал размытый, направление — северо–запад. Повторяю…

— Отправляемся, — ольт подал знак команде. Вся она моментально собралась вокруг; прошёл неуловимый миг, и вот уже вместо дремлющих людей вокруг стоят собранные и готовые ко многим неприятностям бойцы.

— Удачи, — Рамдарон махнул рукой и Отряд исчез.

Остальным двум Отрядам Рамдарон велел рассредоточиться в окрестностях мест, о которых только что сообщили — и постоянно докладывать обо всём новом.

Есть, конечно, опасность, что Восьмёрка перехватит их разговор (что почти невероятно), но большого выбора нет. Жаль, что удалось собрать так мало Отрядов… и жаль, что столь много мест, где им стоило бы сейчас находиться.

Очень жаль. Потому что противник не сидит сложа руки, а Совет по–прежнему не нашёл ответа на главный вопрос: какова хотя бы приблизительная природа того, с чем придётся столкнуться?

* * *

Тнаммо мгновенно отреагировал на сигнал о перехвате.

Перехват подобной связи был явлением, возможным только теоретически. Практически же надо знать, где примерно находятся сообщающиеся стороны; примерную структуру заклинания, позволяющего вести беседу и многое другое.

Выучка сработала моментально. Он дал мысленный сигнал — и где–то там его посланник превратился в кучку глины. С этим всё в порядке. А вот тот факт, что состоялся перехват, ничего, кроме неприятностей, не предполагает.

Ибо если противник знает, что Тнаммо сидит на острове, то почему медлит? Тем более, что никто — даже Восьмёрка — не знает, над чем именно работает Пятый?

Тнаммо стало страшно. Он принялся ходить по комнатке взад–вперёд, не обращая внимания на взволнованную Альмрин. Ей не понять, отчего он беспокоится… но ей сильно не по себе. Волнуется, бедная, а поделать ничего не может. И я не могу, подумал он холодно.

Впрочем, могу.

Надо вскрывать тот шкаф, немедленно. Отчего–то Тнаммо был уверен, что искомый артефакт именно там. А Цель… подождёт. В конце концов этот, самый опасный их противник, фактически устранился от открытой войны с Лереем. И хвала богам, что устранился. Тнаммо ещё помнил, как жалко выглядела их едва не попавшаяся Восьмёрка, когда взявшиеся из ниоткуда ударные войска неожиданно ворвались в Лерей, столицу империи Лерей и вынудили сдаться — за несколько часов. Как унизительно!

Так что…

Тнаммо размышлял сосем недолго.

Надо немедленно предупредить Первого.

* * *

Первый подскочил, словно ужаленный, когда все, все до единого сигнальные устройства ожили. Передача, не защищённая от перехвата.

Первой мыслью было: Пятый угодил в ловушку. Мысль эта не успела как следует оформиться, как её заместила другая: Пятый сошёл с ума. Кто–то перехватил их разговор, не далее как полчаса тому назад, а он тут же устраивает новый сеанс. Без защиты! На полной мощности!

— Слушаю, — отозвался Первый, с беспокойством глядя на статуэтку дракона с глазами из чистейшего изумруда. Глаза оставались тусклыми. Если они вспыхнут хоть на миг — значит, эвакуация по схеме ноль–ноль. С полным уничтожением того места, где он сейчас находится.

Вместе, разумеется, с прислугой, случайными прохожими возле особняка и так далее. Цена немалая.

Глаза не светились.

— Я приступаю к изъятию, — Пятый был совершенно спокоен. — Будьте готовы извлекать меня. Если операция пройдёт успешно, у вас будет всего четыре–пять часов на запланированный эксперимент.

Первый, осознав, что сказал его коллега, тут же перестал ощущать себя главным. И едва не вытянулся в струнку (хотя видеть его всё равно никто не мог).

— Ожидайте сигнала, — и связь оборвалась.

Глаза так и не загорелись. Отлично. Вполне возможно, что шпионы Совета уже мчатся со всех ног и к укрытию Пятого, и сюда, в Лерей… Ну что же. Первый потёр руки и долго думал, прежде чем извлёк сложную аппаратуру для сбора собственного Особого Отряда. Подчинённого лично ему и только ему. Сейчас они живут по всему свету, настолько ничем не примечательные, что даже Совет с его сверхъестественными возможностями не смог разоблачить ни одного из них. Многими остальными, правда, придётся пожертвовать, но если попытка увенчается успехом…

Тогда — даже и на короткое время — у Восьмёрки появится шанс мгновенно обезвредить Совет. Всех до одного. Наиболее простым образом: нет человека — нет проблемы. Я лично займусь этим назойливым монахом, подумал Первый с мстительной радостью.

Отчего–то ему казалось, что абсолютное оружие уже у него в руках.

* * *

Норруан постепенно пришёл в себя.

Вначале он долго осматривал своё тело — ни малейшего следа той смертоносной раны. Как странно. Откуда у Гостя взялась такая чудовищная сила? Такое мастерство?

Норруан хлопнул себя по лбу и тихо выругался.

Он ведь сам записал всё это в Книгу! Устроил себе развлечение, действительно. Но кто же мог знать, что доброжелательный и независимый Науэр вдруг — безо всяких видимых причин — превратится в канонического Гостя, в Гостя–фанатика, жаждущего напиться крови из перерезанного горла врага?

Один удар — и конец разговору. Что же случилось? И что будет теперь?

— Я мёртв, — проговорил Норруан озадаченно.

Должно быть, это так. Но если он мёртв, но по–прежнему в состоянии рассуждать, обладает тем же телом и разумом, то…

Магия! Норруан просиял. Ну ещё бы. Магия порождается разумом. Сейчас он легко и просто выйдет из этой зеркальной комнаты… Бывший Владыка Моррон привычным жестом обвёл многоугольную комнату вокруг себя… Сейчас рухнут зеркальные стены и…

Ничего не случилось.

Норруан вздрогнул и повторил жест.

Тихий смех, как показалось ему, отозвался на его тщетную попытку. Каждая из граней потемнела, затем вновь стала светлой. За ними начали прорисовываться какие–то новые очертания. Не клубящаяся мгла, а что–то вполне определённое.

Ну–ка, ну–ка…

Норруан выбрал грань поуже — чтобы, в случае чего, риск провалиться внутрь был наименьшим. Магия оставила его, это понятно. Так что со смертью он всё же потерял могущество. Как бы его вновь вернуть? Или для начала выбраться отсюда?

Шагать вглубь какой–нибудь грани, или пытаться её разбить Норруан не хотел. Добром, несомненно, это не кончится. Хотя что теперь может означать «добро»?

Он медленно подходил к грани. В соседних с ней проявились разнообразные пейзажи — горы, побережье спокойного моря, лес, пылающие руины города, подножие извергающегося вулкана и многое, многое другое. Он же подходил к относительно тёмному зеркалу. За его глубинами смутно виднелось неуютное место — болото или пустошь. Полузатянутое туманом и, кажется, под вечерним небом.

Некоторое время было тихо. В спину подул лёгкий ветерок. Странно. К чему бы это? Откуда в замкнутом пространстве ветер? Норруан несколько раз обернулся, держась от выбранной грани на почтительном расстоянии, но источника ветра так и не обнаружил.

Бывший Владыка Моррон вздрогнул, когда откуда–то вышел человек и замер, встав прямо за зеркалом. Несмотря на темноту, Норруан прекрасно видел его черты.

Человек, похоже, тоже видел его.

Они оба узнали друг друга.

Каллиро, человек с пепельными волосами, с арфой в руке и посохом, сплетённым из чёрной и красной металлических лент. Казалось, что прошли тысячелетия с момента, когда они впервые говорили… в сумрачном зале с дремлющим каменным вороном.

— Здравствуй, я, — произнёс Каллиро, усмехаясь. — Узнаёшь? Иди же сюда, и мы покорим этот забытый богами мир непревзойдённой музыкой. Сделай шаг, стань великим и знаменитым.

Каллиро протянул ладонь, касаясь зеркала с той стороны. Норруану показалось, что по гладкой поверхности побежали волны.

Порыв ветра неожиданно ударил в спину — не будь Норруан готов к подобным неожиданностям, его внесло бы в грань, из–за которой насмешливо смотрел на него Каллиро. Он едва не полетел кубарем… изогнувшись и ударившись с размаху о твёрдый пол, он едва не сломал кисти рук.

Но устоял.

Долю секунды Норруан стоял лицом к лицу с Каллиро… и неожиданно увидел.

Увидел всю историю Каллиро. От блистательного начала, от победоносных походов и освоения могущественной магии к отвратительным и нелепым поражениям… и смерти от укуса отравленной стрелы, дара мстительного божества… смерти посреди этих самых топей, в которые он некогда пришёл неведомо откуда.

Норруан отшатнулся и с размаху уселся на пол. Когда он поднялся, за зеркалом с Каллиро вновь бурлил туман, не несущий никаких определённых форм. Безмолвный и равнодушный.

Следующая грань.

Совершенно незнакомое Норруану лицо. Но лицо, безо всякого сомнения, принадлежащее известному полководцу.

— Здравствуй, я, — проговорил тот звучным басом. — Протяни мне руку, и все варварские королевства падут под нашим натиском…

Норруан решился поднести к зеркалу руку… и вновь его едва не вдуло внутрь. Ничего не получится. Теперь–то он знал, что тут и как.

Вновь знание накатило на него. Видел он и победоносные марши, и награды, и гимны, и безмятежные дни… но кончилось всё крахом империи, пленом и позорной смертью под пытками… Нет, не хочу.

— Здравствуй, я… Шагни вперёд, и армии Аглафара очистят эти благословенные земли от мерзких дикарей…

— …и мы сокрушим всех поклоняющихся ложным богам…

— …победим…

— …сомнём…

— Нет, — повторял Норруан всякий раз, едва осознавал знакомую последовательность: неведомый — могущественный — победоносный — поверженный и забытый. Везде одно и то же. За что же это его так?!

Зеркала кончились. Впрочем, нет: осталось одно, самое большое. Кромешная мгла была за его зыбкой твердью, и никто не манил с той стороны. Низкие тучи мчались над бесплодной землёй и время от времени расступались, прореживались — но ничего радующего глаз не появлялось на небосводе.

Норруан долго стоял, забыв и про предательский ветер, и про время, забыв всё абсолютно. Он не помнил этого места. Шагнуть туда? Похоже, что единственный путь отсюда — в одну из граней.

Пытаться разбить их? Сама мысль об этом пугала.

Но вот облака разошлись широкой рваной щелью и шпиль, холодно сверкающий и пронзающий слой туч, на миг показался на горизонте.

И Норруан узнал этот мир.

Зивир.

Он уселся прямо на пол и закрыл ладонями лицо.

— Нет, не туда, — глухо прошептал он. — Не туда. Должен быть выход. Мне нужно подумать, собраться с мыслями.

Тихий смех раскатился под сводами зеркальной комнаты и звучал он печально.

XXI

Первые три часа после рассвета Науэр ощущал себя тяжело больным.

Не физически; он не испытывал никаких неудобств; медальоны, всевозможные магические побрякушки, знаки, оружие и прочие бесценные дары Иглы делали своё дело: защищали от невзгод Зивира. От кажущихся невзгод, от невзгод, которые должны быть.

Проснувшись, Науэр осознал, что кошмар продолжается. Ночью, когда до его разгорячённого сознания долетали тревожные и леденящие душу вопли какого–то ночного хищника, ему казалось, что Зивир преследует его только во сне. Как оказалось, не только.

Ничего не хочу делать, подумал Науэр вяло. Хочу лежать. Не буду никуда отправляться, уж лучше сдохнуть прямо здесь.

Но он встал и бодро направился к песчаному спуску.

Как же так? Тело словно слушалось кого–то ещё!

«Сейчас увижу брёвна для плота», мелькнула мысль.

И верно; Науэр увидел сложенные грудой огромные брёвна и поразился, насколько странным оказался сюрприз Аймвери. Мне же не поднять их вовек! Такие громадины!

…Как это не поднять?! — подумал Науэр, основательно встревоженный. Кто это думает за меня? Он напряг волю и приказал телу остановиться.

Оно остановилось, а неведомый «сожитель» бесследно исчез. Науэр (осознавая, что тело ему повинуется беспрекословно) сел на песок, смешанный с галькой и, вытирая со лба холодный пот, постарался взять себя в руки.

Итак, круг следующий. Кто сказал, что преисподняя — это пылающее жерло, в котором вечно горишь или ледяная пустыня, в которой вечно мёрзнешь? Вовсе нет, преисподняя может выглядеть изумительно и быть полной самых приятных чудес на свете.

Что теперь?

Может быть, вернуться в Иглу и потребовать, чтобы его любой ценой вернули домой? Да ну, вряд ли это поможет; кроме того, это выглядело бы слишком малодушно. Этот мир считает его, Науэра, игрушкой; считает, что волен нарушать свои собственные обещания… то–то будет наука! Если обещают вечную славу, стоит семь раз задуматься — а вдруг это будет вечная слава при жизни?

При вечной жизни?

Науэру стало сильно нехорошо. Прыгнуть в Реку? — подумал он вяло. Да нет. Вряд ли поможет. Скорее всего, начнётся новый круг. Зачем позволять так легко сходить со сцены!

Что же тогда?

Науэр не сразу понял, что его тело встало и, постояв на месте, решительно направилось к брёвнам.

«Сейчас поднимет их изо всех сил и полетит кувырком», вспомнил Науэр почти равнодушно.

Так оно и случилось. Только в этот раз смешно отчего–то не было; ни до, ни после. Было жутко. Видеть всё, что некогда произошло с ним самим, до мельчайших подробностей… да уж. Совсем не смешно. Если не забывать, чем всё это закончилось.

И тут Науэр настолько разозлился, что смог преодолеть чудовищную апатию, которая медленно, но верно засасывала его — в глубины, не менее смертоносные, нежели воды Реки. Немного неудобно, правда — так и придётся действовать теперь, под непрерывным напряжением воли? Ну что же, сам виноват. Сам захотел славы и подвигов. Вот и получил, подумал Гость зло, прихлопывая надоедливого комара. Вот и радуйся.

Итак, что делать?

Странный вопрос! Идти в Моррон, конечно. Науэр сумел вспомнить всё — от своего плачевно закончившегося эксперимента с Речной водой до того момента, как увидел быстро испаряющееся тело Владыки Моррон у своих ног. Как там говорил музыкант? Моррон находится за первым же деревом, за первым же холмом? Вот и прекрасно. Сейчас же туда и направлюсь.

Только вначале оставлю записку самому себе.

Вон там находится та отвратительная поляна, со множеством следов пребывания предыдущих Гостей. Память его не обманула; Зивир, действительно, оказывался необычайно постоянным местом. До одури постоянным. Вот оно, неприметное дупло… Сейчас напишем записку…

Вкратце Науэр изложил, кто он, и что с ним случилось после «победы» (что заняло по крайней мере четверть часа) и засунул руку в дупло. Тут его пронзило жуткое предчувствие: сейчас он пошарит в дупле и найдёт там массу таких записок, жёлтых от времени, содержащих одни и те же слова.

Предчувствие обмануло: дупло оказалось пустым.

Так. Теперь все магические побрякушки — в Реку. Навеки. С глаз долой. Довольно долго Гость осматривал себя, словно в поисках забравшегося в складки одежды клеща, и остался доволен. Всё своё. Ничего от Зивира. В путь!

Сейчас спущусь к брёвнам, подумал Гость, а там «найду» Замок сразу же за поворотом, есть там один холмик. А то как–то трудно представить себе Замок, скрывающийся за тонким стволом дерева…

Отличное настроение мало–помалу возвращалось. Это, конечно, не победа; но лучше уж чем–нибудь заниматься, чем безучастно переживать одну и ту же бесконечную историю, лишённую всякого смысла.

(Показалось ли ему, или он слышал вялые аплодисменты, пока Зивир возвращал его на сцену?)

Науэр бегом пробежал до спуска, за которым начиналась излучина; там–то он и услышал знакомый стук, от которого всё хорошее настроение моментально прошло.

Звук ножа, глухо врубающегося в дерево.

И увидел… Науэра — полупрозрачную тень, усердно собирающую плот. Этот Науэр был иным — всё ещё обвешанный могущественными артефактами, с сосредоточенным взглядом и осознанием выполняемого долга на лице.

И Гость припомнил последние секунды их беседы с Норруаном. Всё шло нормально… затем Норруан заметил Воинство Иглы (как, кстати, оно там очутилось?), а затем…

Так вот что означала призрачная тень, которую увидел Гость за миг до того, как яркая вспышка затмила собой мир и рассеялась, оставив его одного, в растерянности, перед поверженным врагом. Вот оно что! Игле не нужен он, собственно Гость, личность, способная думать самостоятельно. Им нужен Гость из легенд, который свято верит в предсказания и выполняет их дословно.

Вот как всё это происходит…

Гость–второй то становился «плотнее», то вновь протаивал; однако брёвна он таскал и обрабатывал вполне успешно. С той же сноровкой. С тем же старанием. Гость–первый скрипнул зубами. Интересно, а увидит ли он меня?

Он подошёл к двойнику… камень с треском вылетел из–под подошвы.

Гость–второй резко обернулся и некоторое время разглядывал окружающее пространство. Несколько раз встречался глазами с двойником. Но… волей ли случая, или благодаря слепой удаче, Гость–второй, Гость Правильный, Гость Истинный, не замечал свою своенравную тень.

Тем лучше. Потому что тень попадёт в Моррон тайным путём — схитрит, иными словами, а Гостю Подлинному придётся, следуя легенде, преодолевать массу трудностей. Как это там ему рассказывали… Тут Науэр вздрогнул. Судя по всему, чем ближе он к двойнику, тем сильнее влияние последнего. Стоило встать поближе (ступая очень осторожно), как тело норовило начать заниматься тем же, чем занимался полупрозрачный двойник. Слиться с ним. Подчиниться ему. Но едва лишь Науэр отошёл в сторону, как наваждение развеялось.

Ну что же, прощай, подумал он и отвернулся. Позади весело летели стружки, скрипела верёвка, и плот был уже совсем близок к завершению. Счастливого пути.

Гость зажмурился и представил себе, что за этим холмиком находится опушка мёртвого леса, а за ней болото, а за ним…

Он перебежал через гребень холма, не открывая глаз.

Долго стоял и прислушивался.

И открыл глаза.

Тяжёлый запах гнили и болотных газов ударил в нос; небо потемнело — здесь, на юге, солнце никогда не всходило в полном смысле этого слова. Оглянувшись, Гость увидел бессильно воздетые к небу высохшие многопалые руки и понял, что пока идёт правильно.

Но радоваться рано. Улита едет, когда–то будет. Так что вперёд — к Норруану. Гость вздохнул, поморщился и осторожно ступил на едва различимую тропинку, петляющую среди тяжко вздыхающей трясины.

О том, что он будет делать, если Норруана там не окажется, Гость предпочитал не думать.

* * *

— Честно признаться, я как–то по–другому представлял себе тихое место с выпивкой и закуской, — заметил Унэн, поморщившись.

На укромный уголок это, действительно, никак не походило. Мрачная комната, довольно прохладная; крохотный очаг, у которого едва–едва смогли бы устроиться два, от силы три человека. Каменные двери. Каменный пол. Каменный же стол и каменные скамьи. Проклятие, кто тут живёт?

— Мы глубоко под землёй, — заметил флосс нервно. Унэн ощущал его беспокойство. Ну да, его пожелание вновь воспринято буквально. На худой случай пожелаем оказаться где–нибудь… нет, клянусь всем Воинством Хаоса, не «где–нибудь»! А у себя дома! Назову всё с крайней точностью, думал монах, неприятно улыбаясь, и пусть только попробует не услышать.

Пока, во всяком случае, не слышала. Вполне возможно, как часто говорят жрецы, что боги слышат только высказанные слова — иначе давно уже не осталось бы ничего живого. Найдите хоть одного нормального человека, который в минуту слабости, в порыве гнева или по иным причинам не поминал бы богов к месту и не к месту!

— Действительно, — монах поёжился, и это было принято одеждой, как руководство к действию. Стало существенно теплее. Долго одежда греть не сможет, для этого нужно чаще бывать на солнце, но на час–другой станет лучше. Шассиму, вероятно, ещё холоднее… да только флосс попросит о помощи, только когда примёрзнет к насесту.

В комнате со множеством встроенных шкафов нашлось немало интересного. Например, брикеты для разведения бездымных костров — которые, вообще–то, всем подряд не продают. Поскольку делать их трудно, реагенты нужны редкостные, да и желающих слишком много. Очень немногие счастливчики располагают таким снаряжением. И он, Унэн, располагал бы, не собирайся он в спешке.

Несколько десятков флакончиков: метательное оружие. Стоит потянуть за серебряную оплётку горлышка, как та начинает светиться, и через несколько секунд флакончик взрывается. Об этом монаху поведал флосс, тонкое обоняние которого учуяло грозную силу, скрытую в опалесцирующей тяжёлой жидкости. Бомба.

Тоже, кстати, из разряда даже не редких, а запрещённых изделий.

— Какие интересные здесь хозяева, — вырвалось у Унэна. — Как ты думаешь, Шассим, почему Вестница принесла нас именно сюда?

Целитель промолчал. На всякий случай Унэн тайком заглянул тому в лицо и успокоился: вроде бы всё в порядке. Таков уж Шассим: разговаривать с ними, как с подобными себе, никогда не удаётся. Монах вздохнул.

— Вокруг никого нет, — отметил целитель неожиданно. — Я чувствую нечто странное… вон за той дверью. Не очень опасно… но неприятно. Будем исследовать?

— Непременно, — пообещал монах. — Но вначале обещанная выпивка. Дай–ка я…

Он ловко вскрыл брикет, швырнул его в очаг и уселся рядом с флоссом, пододвинув поближе скамью. Тепло… редкостное удовольствие. Освещение в комнате так себе: слабо фосфоресцирующие панели–светильники, под потолком. Энергию берегут, заботятся об убежище…

Это, несомненно, убежище. И вряд ли сюда приходят, чтобы в компании друзей выпить бутылку–другую вина и поговорить о разных разностях…

Вскоре обнаружилась и выпивка. И какая! В тщательно скрытом (и запертом… вернее, некоторое время бывшим запертом) шкафчике под самым потолком нашлось по меньшей мере двенадцать разновидностей лучшего вина Ралиона. Каждое — с собственным именем. Выдержанное розовое Гатхари из Алтиона; тёмно–вишнёвое Матнари, с травами, из той же страны; слабо–розовое, с предгорий Ливинтзи — единственное вино, которое охотно пьют даже рептилии. Вот это коллекция! Те крохотные бутылочки, которые Унэн имел обыкновение брать с собой, не годились всему этому великолепию и в подмётки.

И это странно. Откуда в таком месте подобные вина?

— Все чисто, — сухо заметил флосс и широко раскрыл глаза, увидев, как Унэн, не моргнув и глазом, прячет бутылки себе в рукава. — Вот, значит, как… решил обокрасть здешних обитателей?

— Если мы с ними встретимся, — Унэн отхлебнул (из бокала, ясное дело — нашёлся здесь и бокал) и зажмурился от удовольствия, — то их будут беспокоить вещи куда более существенные, нежели пропажа вина. Например, как объяснить наличие бомб. Или зажигательных арбалетных стрел. Или отравленных клинков… Да и сам посуди — стоит одной случайной стреле попасть в этот шкафчик… — и Унэн горестно склонил голову.

Тут флосс не выдержал и рассмеялся.

— Так что я спасаю сокровища для подлинных ценителей, — глубокомысленно заключил монах. — Надо радоваться, а не обзывать меня вором.

Шассим отвернулся, всё ещё тихонько посвистывая от смеха.

— Ну ладно, — Унэн допил вино и решительно встал со скамьи. — Отдыхать будем позже. Так, говоришь, за какой дверью ты что–то почуял?

Целитель молча махнул крылом.

— Интересно, — монах осторожно подошёл к двери и осторожно разглядел её, не прикасаясь. Ага… ну что же, эту ловушку не обнаружил бы только ленивый. Он осторожно отцепил тонкую серебристую нить, протянутую от одного косяка к другому, и позволил ей мягко упасть, неповреждённой. Сразу же после этого его шестое чувство заявило, что попытка открыть дверь ничем уже не грозит.

— За мной, — тихо приказал монах и флосс послушно опустился на перекладину. Всю спину отсидел, подумал монах беззлобно и аккуратно приоткрыл дверь, готовый ко всему. Теперь это был не тот Унэн, что болтал всякую чепуху минуту назад. Теперь перед дверью стоял собранный, опасный боец и мастер по решению самых сложных головоломок. Флосс почти физически ощутил силу, исходившую от монаха.

«Может быть, некоторые рассказы о его великом предке не такая уж и выдумка?»

— Встречайте гостей, — шепнул Унэн и сделал первый шаг во мглу. Освещение по ту сторону двери было крайне скудным.

Тонкие нити были протянуты поперёк коридора; некоторые — весьма искусно, некоторые — более чем явно. Флосс шевельнулся и тревожно свистнул.

— Вижу, — успокоил его Унэн. — Ну что же, приятель, давай помогай… что–то мне не хочется встречать хозяев вот так — повернувшись, простите, тылом…

Острое зрение Шассима и закалённый разум монаха оказались прекрасным сочетанием.

* * *

Эту ночь — как, впрочем, и последовавший день — Хиргол вспоминал с ужасом. День сменял день, юноша становился всё более уверенным в том, что из него–таки выйдет приличный маг… и вдруг в комнату вошёл быстрым шагом мрачный, как туча, Тнаммо и сухо велел готовиться к эвакуации.

И не просто к эвакуации, а к срочной — после которой остаётся только пепелище. Видимо, наставал черёд тех загадочных тяжёлых ящиков, которые были заложены в ниши в разных углах крепости. Пока Хиргол, пыхтя от напряжения, перетаскивал их в указанные места, Тнаммо не уставал повторять, чтобы он не вздумал уронить их.

Хиргол же смотрел на Альмрин (тогда ещё в облике молчаливого слуги) и поражался тому, что «он» нёс по три штуки зараз, причём с лёгкостью.

Намного хуже было то, что амулет–треугольник, врученный Первым, этой же ночью сменил свой цвет с серого на красный. Это означало — будь готов выполнить любой приказ.

Приказ, исходящий от Первого, а не от Тнаммо. Для большей убедительности на оборотной стороне медальона появилась надпись крохотными буквами о том, что семья Хиргола жива–здорова и будет счастлива его вновь увидеть. Даже если бы Тнаммо не велел ему всю ночь готовить вещи к отправке, Хиргол не сомкнул бы глаз. От страха. Как в той детской сказке, когда людоед раз за разом проходил мимо колючего куста, в котором спрятались перепуганные дети, и не мог разглядеть их.

В этот раз людоед раздвинул ветви, плотоядно усмехнулся и подмигнул. Живи, мол, пока. Но мы ещё встретимся.

И выучить ничего толком не успел. Сокрушаться по поводу своей пропащей жизни Хиргол не успевал — поручения сыпались на него, как из рога изобилия. И даже приветливо улыбающаяся Альмрин не смогла отогнать мрачные предчувствия.

* * *

— Вот оно что, — указал Унэн. — Тайная дверь. А мы–то старались, паутину распутывали.

Решение было действительно простым. Рядом со входом — вполне возможно, в месте, не прикрытом нитями–ловушками (действие которых оставалось неизвестным), находилась дверь, ведущая в то самое место, из которого исходили тревожащие флосса эманации. А собственно проход длился и длился… и конца ему не было видно. Несомненно, что там, в глубине ложного хода, были и другие, рассчитанные на более интеллектуальных взломщиков, приспособления.

Дверь не была защищена.

И внутри было светло. Унэн даже прищурился. И ощутил, как съёжился, вздрогнул Шассим. Не нужно было быть телепатом, чтобы осознать, что флосс испуган. Монах и сам ощущал необычную атмосферу этой комнаты: в ней были сосредоточены мощные силы… но чему они должны служить?

Вдоль стен стояли стеклянные шкафы; стекло было толстым, прочным и, несомненно, стойким к самым разным видам атаки. За стеклом этим располагались, помимо батарей склянок и шкатулок, фигурки, таинственные амулеты, прозрачные мешочки с чем–то лёгким и сыпучим… Сквозь серые стёкла из глубин шкафов проникало в комнату и отравляло её воздух тяжёлое, почти физически ощутимое давление на разум. Сам Унэн почувствовал себя всего лишь неуютно: словно в одной комнате со множеством людей, озлобленных и опасных, которые ещё минуту назад были верными друзьями.

Флосс же прилагал все силы, чтобы не потерять сознание. Его что–то обволакивало, тянуло, уводило вниз, вниз, вниз… в бездну, в небытие.

— Вон там, — шевельнул он крылом и свалился бы наземь, словно тряпичная кукла, не поймай его монах.

— Ага, — Унэн увидел крохотную каменную фигурку: флосс, сидящий на свернувшейся двойной восьмёркой змее. — Ясное дело. Ну что же…

Стекло оказалось прочнее стали. Унэн, правда, справлялся и со сталью. Потребовалось несколько мгновений, чтобы собраться и сосредоточиться на заклинании…

Окружающий мир потемнел и застыл, стал хрупким и серым. Унэн собрал пальцы правой руки в щепоть и, плавно разворачиваясь, ткнул этой щепотью в ту часть стекла, за которой скрывалась статуэтка.

Со стороны показалось бы, что монах исчез, и только тень метнулась к шкафу. Тень — да воздух, потревоженный огромной скоростью перемещения.

Стекло не раскололось, не взорвалось, не потекло. Оно расступилось, пропуская руку внутрь. Унэн не ожидал такого, и едва не потерял равновесия. Вот была бы потеха… Он успел схватить статуэтку в кулак — осторожно, так, чтобы не задеть остальные — и рывком вытащил кулак наружу. Словно кожа туго натянутого барабана, качнулась стеклянная поверхность и вновь стала гладкой и целой.

Статуэтка же не казалась особо прочной. Посему… Монах, постепенно возвращаясь в нормальный поток времени, повернулся в сторону входной двери и направил вещицу в её последний полёт к порогу двери.

Не дожидаясь завершения полёта, он снял концентрацию.

Статуэтка с сухим треском превратилась в облачко пыли.

Шассим тут же шевельнулся, а мгновением позже уже сидел и озадаченно моргал.

— Всё в порядке? — монах присел перед ним и подмигнул. — Не самая трудная работёнка, на мой взгляд.

— Похоже, что в порядке, — голос ещё не вполне вернулся к флоссу и тот перешёл на телепатию. — Ещё пять минут — и со мной было бы кончено. Нужно срочно сообщить…

Он осёкся. Быстро оглянулся, прислушался; на миг встопорщил перья; взвился и растаял сиреневый ореол вокруг его головы. Унэн смотрел на это с завистью — так быстро не мог даже он.

— У нас гости, — сообщил флосс коротко и… исчез.

Унэн разинул рот.

Флосс действительно пропал бесследно. Это была не телепортация: её монах ощущал. Не иллюзия: к ней он был невосприимчив. Что же тогда? Монах вспомнил слова жреца о «своём друге из Невидимого народа» и понял, что так и не спросил, что всё это означает.

Но сидеть, раскрыв рот, некогда. Где–то поблизости прозвучал глухой хлопок и, судя по звукам, пришелец (или пришельцы?) знал, что здесь кто–то есть.

В этот момент Унэна осенила новая идея — как всегда, крайне простая.

* * *

Вейлер Куангто был известным ювелиром, ему принадлежали богатейшие магазины в Киннере и, по слухам, даже в Оннде. Только сейчас никто не узнал бы в появившемся спесивого, но опытного ювелира, способного за один миг отличить сотни камней один от другого, безошибочно распознать подделку, несколькими быстрыми прикосновениями выткать из бесформенного кусочка металла тончайшие узоры.

Сейчас в тайной, известной только немногим посвящённым лаборатории стоял мрачный, искушённый в магии и многих приёмах боя воин. Сейчас даже самый смелый грабитель кинулся бы наутёк, едва завидев «ювелира». Дело есть дело; интересы империи — прежде всего. Тем более сейчас, когда долгожданный артефакт вот–вот окажется у них в руках.

И тут он заметил, что здесь только что кто–то побывал.

Прежде всего потому, что тайный шкафчик с коллекцией вин оказался разграбленным. Это вывело «ювелира» из равновесия настолько, что вместо того, чтобы подать сигнал тревоги и немедленно отступать, он решил во что бы то ни стало вначале разобраться с грабителем. Тем более, что в принципе в убежище могли пробраться воры. Непонятно, правда, почему вор не лежит на пороге, рассечённый нитями на сотни кусочков, но — ничего не поделать.

Я займусь тобой сам, процедил Вейлер сквозь зубы. Он двинулся по направлению к складу, откуда доносились странные, совершенно невероятные звуки. Жаль, что среди «ловушек разума» на складе нет ни одной, настроенной на людей. Тогда с вором было бы давно покончено: оставалось бы только войти и избавиться от тела. Ну что же…

«Ювелир» пинком распахнул дверь, готовый либо выстрелить, либо бросить сеть, либо… одним словом, умел он многое.

И остолбенел.

Посреди комнаты, в одежде, залитой дорогим вином — из его погребка!! — сидел пьянчужка и противным голосом горланил непристойную песенку. Никакого внимания на вошедшего он не обратил.

«Ювелир» не успел пожалеть, что его не тренировали на встречу с подобным. На встречу с совершенно невероятными, невозможными ситуациями. Если бы в складе засела дюжина вооружённых до зубов солдат, с ними он справился бы за несколько секунд, а сейчас… Вейлер брезгливо пнул коротышку и тот мешком свалился на пол, разбив ещё одну бутылку. «Ювелир» отвёл взгляд всего лишь на секунду, чтобы извлечь из кармашка цепь…

После чего склад неожиданно встал на дыбы. «Ювелир» увидел собственные ноги, проносящиеся мимо носа, после чего чудовищная боль в руках и солнечном сплетении сделали его недееспособным.

Флосс шагнул откуда–то из воздуха и широко раскрыл отливающие золотом глаза.

— Он был один, — сообщил Шассим, с удовлетворением глядя на постепенно приходящего в себя и дико вытаращившего глаза «ювелира». — А теперь я позабочусь о нём. — Глаза вспыхнули белым свечением и язык ювелира отнялся, а мысли спутались и застыли. Он всё слышал, всё понимал, но не мог и слова вымолвить.

Попутно ему отказались служить и руки, и ноги.

— Так, так, — бормотал Унэн, обыскивая нежданного гостя. Вопреки тайным ожиданиям последнего, Унэн был крайне аккуратен и не поранился ни об одну из отравленных игл — как раз на подобный случай. — Клянусь хвостом великого предка, это ювелир! Ну–ка, — и монах прищурился, а пленник сморщился, тщетно пытаясь противостоять давлению на разум. Увы, псиоником он не был. — Действительно ювелир. Странное занятие для столь почтенного человека, а, Шассим?

— Совет будет тебе благодарен, — ответил целитель, приподнимая голову. — У нас снова гости. На сей раз дружелюбные.

Впрочем, это и так было понятно — флосс и не думал прятаться.

Когда в склад ворвался вооружённый Особый отряд, их ждало некоторое потрясение.

— Шассим, — прочистил горло седовласый ольт. — Откуда здесь он, скажи мне, пожалуйста? — и указал раздражённо на облитого вином, но сияющего Сунь Унэна.

— Так получилось, — пожал плечами последний и флосс кивнул. — Так получилось, — прошелестел он эхом. — Мы вам тут поймали…

Амулет на шее ольта принялся ярко мигать.

— Ловушки! — воскликнул тот. — Все прочь отсюда!

Покинув опасное место, ольт потянулся было к средству связи, но тут Унэн возник возле шкафа… после чего склад наполнился свистом летящих снарядов и грохотом рассыпающихся в прах «ловушек разума».

— Вот так, — монах удовлетворённо отряхнул руки и с сожалением посмотрел на перепачканную одежду. — Такое вино пропало. Идём, Шассим, — он протиснулся сквозь толпу ничего не понимающих ветеранов, и Шассим послушно уселся на перекладину. — Я хочу… — монах осёкся. На лице его возникла довольная улыбка. — Сейчас мы с тобой прогуляемся к ближайшему ручью. Или что здесь есть. Не могу же я вернуться домой в таком виде!

* * *

— Несмотря на то, что вы опять лезете не в своё дело, — Рамдарон усмехнулся, а Унэн невинно развёл руками, — вы появились как нельзя вовремя. Всех мы, к сожалению, не взяли; некоторым удастся начать ритуал.

— Ритуал? — нахмурился Унэн. — Какой ещё ритуал?

— Они пытаются вызвать могущественное существо из смежной плоскости, — пояснил Рамдарон. — Я имею в виду Восьмёрку. Пока что, формально, никто не находится с Лереем в состоянии войны, но по всем признакам планируется удар непосредственно по Совету. Физическое уничтожение. Очень мощными средствами, не считаясь с жертвами среди мирного населения.

— И вы так спокойно об этом говорите? — Унэн несказанно удивился.

— Я видел много такого, после чего трудно чему бы то ни было удивляться, — пожал плечами Рамдарон. — Но к делу. Мы, естественно, принимаем меры; в любом случае мы не будем бездействовать. Но сейчас — сейчас — у меня огромная просьба, дорогой Унэн. Возвращайтесь в монастырь. Там вы в гораздо большей безопасности, потому что охота идёт и на вас тоже.

— Как хотите, — монах оскорблённо поджал губы. — Но вы обещали мне…

— Вы всегда будете в курсе событий. Но нам необходимо, чтобы кто–то защищал монастыри. Оба. Если повезёт, в этот раз мы покончим с Восьмёркой раз и навсегда.

— Хорошо бы, — проворчал монах. — Я уже устал сражаться непонятно с кем. А ещё говорят, что Сумерки — время спокойствия. Интересно, что тогда беспокойство?

— Сумерки отучили нас полагаться во всём на магию, — возразил Рамдарон. — В этом смысле сейчас намного спокойнее… А что до остального… Я сильно сомневаюсь, что вам придётся наслаждаться бездействием.

— И я о том же, — монах кивнул головой. — Шассим, ты со мной?

— Да, — целитель отозвался из–за спины. — Должен же кто–то присматривать за тобой.

XXII

Кто–то прикоснулся ладонью к его плечу.

— С вами всё в порядке, сударь?

Норруан поднял голову и в следующий миг рывком поднялся на ноги.

Зеркальная комната куда–то исчезла. А был коридор — обитый изящными деревянными панелями, с пейзажами на стенах — и люди. Много людей. Все куда–то шли, кое–кто беседовал. Если бы в Зивире был хоть один постоялый двор и Норруан там провёл хотя бы один день, он узнал бы и общее ощущение, и звуки, и запахи.

Что за наваждение, подумал он ошарашенно. Где это я?

После чего заметил, что его новый знакомый стоит перед ним, глядя с сочувствием. Он был ненамного ниже ростом самого Норруана; одет в чёрный костюм (где–то в голове шевельнулось название костюма, но не всплыло на поверхность), с огненно–красным галстуком–бабочкой и футляром в руках. В футляре, судя по всему, должна быть флейта.

Это Норруан успел осознать.

— Где я? — поинтересовался он потерянно.

— Вы — в Зале ожидания, — произнёс флейтист непонятные слова. — Я — на отдыхе. Проездом тут. Кстати… мы с вами нигде не встречались? У меня смутное чувство, что ваше лицо мне знакомо.

— Нет, — Норруан долго смотрел в глаза собеседнику, но ничего о нём не смог припомнить. — Не думаю. Во всяком случае, не помню.

— Ну что же, — флейтист отступил на шаг и поправил и без того безукоризненно сидевший галстук. — Отдыхайте, пока возможно. Если вам по душе звуки флейты, приходите сегодня на концерт. Охранники покажут вам, где это.

— Охранники?

Флейтист кивнул на стоявшего дальше по коридору рослого человека в военной форме, что сочетала хитроумным способом два цвета: чёрный и белый. Охранник безразлично посмотрел в их сторону и отвернулся.

— Вы здесь в первый раз? — флейтист испытующе посмотрел на Норруана. — Раньше я вас здесь не встречал.

— Впервые, — с трудом проговорил тот. — Извините… мне нужно побыть одному.

— Разумеется, — музыкант слегка наклонил голову и улыбнулся. — До встречи, уважаемый.

Охранник нисколько не удивился, когда Норруан (всё ещё не привыкший к тому, что магия его оставила) подошёл и спросил, где он может остановиться. Тот жестом подозвал молчаливого слугу, и Норруана провели по лабиринту лестниц и проходов к одной, совершенно непримечательной двери, на которой, однако, висела приметная оловянная табличка:

«Норруан»

Увидев её, бывший Владыка Моррон оцепенел. И некоторое время стоял перед дверью, сжимая в руке массивный ключ (его оставил слуга). В конце концов, осторожно вставил ключ и повернул его.

Дверь медленно приоткрылась, и изнутри потянуло прохладой. И пылью.

* * *

Норруана нигде не было.

Замок неохотно впустил нежданного гостя. Ворота долго не желали отпираться; в конце концов Гость попросту перелез через них. Удивительно, но никакой охраны в Моррон не было. Хотя… Это–то как раз неудивительно, если помнить о возможностях здешнего правителя.

Кстати… Науэр взбежал на крепостную стену и осмотрелся. Никого. Ну хоть за это спасибо. Его преследовало навязчивое ощущение, что Воинство Иглы окружило Замок, и призрачный двойник уже бредёт сквозь болото, чтобы узнать у него, Науэра, куда он подевал врага.

Страхи схлынули, словно набежавшая волна: оставив Науэра одного, под прохладным ветром и безо всякого плана в голове. Стоял он так недолго: если уж хозяин не вышел встречать, надо искать его самому.

И Науэр вошёл в Замок, время от времени окликая Норруана по имени. Но Замок в ответ огрызался глухой тишиной; неприязненно смотрел на вновь пришедшего чёрными провалами вентиляционных ходов и дверных проёмов, подрагивая тяжёлыми занавесями и уныло вздыхая многочисленными сквозняками.

Долго бродил Гость, прежде чем страшная догадка поразила его: пока не явится двойник, Норруана здесь и не будет.

Не будет! Не должно быть! Иначе вся заранее известная история пойдёт насмарку. Кто бы ни управлял на самом деле Зивиром, он не хочет неожиданностей. Пусть его Гость мечется, ведёт себя самостоятельно, не повинуется приказам и пророчествам. Никого это не интересует. Какими бы талантами он ни обладал, Зивир в состоянии обуздать самонадеянного героя.

Тогда… Гость нервно облизнулся… Тогда придётся придумывать способ вернуть Норруана назад. Как можно скорее. И продолжить прерванный разговор.

* * *

Снаружи была ещё ночь. Долгая ночь, подумал отчего–то монах и задумчиво почесал спину. Что–то ещё произойдёт. Вот только что? Шестое чувство — видать, тоже утомлённое, не сообщало подробностей.

Он развёл костёр (судя по всему, они находились где–то на холмистых равнинах между Лереем и Киншиаром), не особенно заботясь о возможных соглядатаях, и повесил сушиться залитую вином одежду. Предварительно постирав. Запасная ряса была самой обычной, безо всяких фокусов с рукавами, и в ней монаху сразу стало неуютно.

Костёр весело потрескивал, а флосс, слетав на охоту, вернулся и тихо сидел рядом. Огонь отражался двумя пляшущими огненными ящерками в его широко раскрытых глазах.

— Сейчас попрошу, чтобы нас отнесли в монастырь, — проворчал монах, поворачиваясь к костру боком. — Чего это я так замёрз? Устал, что ли? Первым делом как следует поужинаю…

Падающая звезда перечеркнула покрытый редкими облачками небосвод и упала где–то на севере.

— Загадай желание, — усмехнулся монах. — Шассим, отчего вас называют Невидимым народом?

— Именно за это и называют, — Флосс пошёл, чуть вперевалку, к монаху и по пути испарился. Выпал из окружающего мира; монах разом перестал его ощущать. Однако спустя секунду Шассим вновь появился — судя по всему, он не останавливался. Замер шагах в пяти от Унэна и посмотрел тому в глаза.

— Похоже, ты этим практически не пользуешься?

— Сейчас почти никто не охотится на флоссов, — объяснил Шассим. — Посему нет необходимости. К тому же, это отнимает немало сил.

— И… — монах пошевелил пальцами. — Куда ты при этом девался?

— Видишь ли, — флосс взмахнул несколько раз крыльями. — Это не так просто объяснить…

Послышался шорох. Монах оглянулся — никого. Но флосс замолчал и, прикрыв глаза, казался окаменевшим. Снова шорох, уже ближе. Монах упёрся руками в землю, готовый мгновенно взлететь в любом направлении. Вот незадача. А я и так уже утомился, ускоряясь там, в тайной лаборатории…

— Сиди спокойно, коротышка, — приказал негромкий голос из–за спины. Тихий скрежет металла о металл. — Ты нам не нужен. Мы заберём только этого говорящего филина.

— Сможешь ли? — усомнился монах.

— Смогу. Пусть не шевелится. Он нам нужен живым… хотя и мёртвый тоже сгодится, — короткий смешок.

Унэн заметил три силуэта, появившихся в поле зрения. Держались они осторожно, чем были вооружены — не видно. Ну да ладно. Лишь бы Шассим не встревал.

— Я слежу за вами обоими, — продолжал насмешливый голос. — Не вздумайте сопротивляться. Стреляем без предупреждения.

Уж конечно, подумал Унэн, и усталость отступила. Его ускорение не обнаруживается никакими магическими определителями. Просто потому, что никакой магии, в традиционном понимании, тут нет. Итак, на счёт «три»: один…

— Ты, возможно, справишься со мной и с ним, — произнёс Шассим, выговаривая слова с тем же акцентом, что и невидимый нападающий. — Но что ты будешь делать с теми, кто стоит у тебя за спиной?

Монах вздрогнул и, стараясь не снимать сосредоточения, осторожно оглянулся. Шагах в десяти за их спинами стояли двое в масках; один с переливающейся серебром сетью, другой с чем–то наподобие… Ба, да это огнестрельное оружие, понял монах. Ну приятель, если только я до тебя доберусь…

— Я не так наивен, чтобы… — похититель не договорил. По–прежнему держа флосса на мушке, он осторожно оглянулся.

За его спиной стоял внушительный горный лев. Тихо стоял, готовый к прыжку, сосредоточенно глядя на человека, от которого его отделяло самое большее двадцать шагов.

Тень возникла рядом со львом. Гиена. Ещё одна. Змеи ползли к нападавшим — крохотные, похожие на ящериц–стекляниц, с золотым орнаментом на спинке. От их укуса не существовало противоядия.

— Так что ты будешь делать с ними? — повторил флосс вопрос и приказал другим голосом — низким, властным, не терпящим возражений. — Всем бросить оружие и собраться по другую сторону костра.

Стая шершней — не менее сотни стремительных чёрно–жёлтых отравленных стрел — пронеслась над головами неудавшихся похитителей, для большей убедительности.

Последние двигались медленно, полуживые от страха. Сеть и ружьё упали под ноги поднявшемуся Унэну. На всякий случай он был готов вмешаться.

— Последи за ними, — велел Шассим и исчез в вихре серебристого сияния.

Следить? Это было ни к чему. Призванные таинственной силой животные окружили сбившихся в кучу бандитов (кем бы те ни считали себя на самом деле). Вряд ли им приходили в голову какие бы то ни было мысли, кроме одной — любой ценой остаться в живых. То есть не сопротивляться. Посему монах спокойно переоделся в горячую, отчасти влажную ещё рясу, демонстративно повернувшись к пленникам спиной и сел у костра, осторожно рассматривая винтовку. Оптический прицел, надо же. Запрещённое оружие. Вновь. Похоже, Лерей готовится к партизанской войне — скажем, вооружая всех, кто ни попросит. А это очень и очень плохо… Если такие вот винтовки начнут распространяться в массовом масштабе…

Додумать он не успел. Явился Шассим и мрачный, отчасти сонный ещё Особый отряд — четверо человек (включая всё того же седовласого ольта).

— Пошли отсюда, — бросил монах, водружая перекладину себе на плечи. — Я хочу хоть немного побыть в спокойствии. Но этой ночью, похоже, спокойствия не будет. Да! Кстати! Рамдарон видел эту схему? — и он извлёк из рукава чертёж, который совсем недавно «подправил» на Плите.

Развернув его, монах остолбенел. Чертёж ожил. Три пятна медленно ползли откуда–то с юго–восточной окрестности Ралиона; одно направлялось к монастырю, другое — к мало кому известному месту на западе Архипелага, а третье…

— Шассим! — заорал монах и флосс тут же возник рядом. — Смотри! Что будем делать?

Пятна ползли неумолимо.

— Вызвать Отряды не успеем, — проговорил флосс, — надо справляться самим. Так… Это что — наши близнецы?

— Да. Ради всех богов, Шассим, отправляйся туда и помоги им!

— Не представляю, как я буду следить сразу за двумя, — проворчал флосс и испарился.

Осталось секунд сорок, понял монах и, глубоко вздохнув, прикрыл глаза со словами:

— В мой монастырь, уважаемая Вестница! Если можно, поскорее!

На просьбу немедленно откликнулись.

* * *

— Достопочтенный Унэн? — охранник склонился в вежливом поклоне. — Ваше умение появляться неожиданно всегда ставило меня в тупик.

— В тупик? — не понял Унэн. — Ах, да. — В самом деле, он должен был вывалиться из ниоткуда, прямо возле ворот.

— Я иду к себе в кабинет, — сообщил настоятель. — Монастырь должен быть закрыт. Никаких посетителей. Никто не должен покидать его без моего личного разрешения, — охранник вытянулся, коротко кивнул и побледнел. — Сообщайте мне, даже если над воротами пролетит муха. Вопросы есть?

— Д–да, — отозвался охранник. Всё же он слишком молод, подумал монах. Ещё учиться и учиться. — Нет, — поправился он.

— Это не шутка, — добавил Унэн. — Немедленно предупредить охрану. Действуй.

Он сделал несколько шагов, взглянул на окно своего кабинета.

Что за наваждение! Окно было приоткрыто, внутри горел свет.

— Начальника караула ко мне, — тихо приказал Унэн и указал рукой на окно. — Сообщите охране монастыря Триады, что у нас нежданный гость.

— Нежданный? — подбежавший начальник караула недоумённо посмотрел на Унэна. — Но ведь это вы, достопочтенный Унэн. Я только что видел вас, входящего в кабинет!

— Поднимайте тревогу, — бросил Унэн и с огромной скоростью помчался к лестнице.

На территорию монастыря невозможно попасть магическими средствами — без разрешения настоятеля. А вот в ворота мог войти почти кто угодно… сумевший убедить охранника в том, что пришли свои.

* * *

Тнаммо не думал, что их обнаружат так скоро. Проклятье! Не зря этого монаха было велено избегать любой ценой. Альмрин едва успела проникнуть в монастырь, как коротышка оказался тут как тут, поднял тревогу и поспешил к себе в кабинет.

Однако вмешиваться было нельзя: ещё раз привлечь внимание к укрытию означало бы провалить всё и попасться самому. Пока Альмрин не вернулась, вступать в открытый бой нельзя. Пятый скрипнул зубами и продолжал наблюдать.

Наблюдение не привлекало внимания к наблюдающему.

* * *

Унэн ворвался в дверь, словно бог войны — яростный, неудержимый и готовый сразиться со всеми демонами Вселенной, взятыми вместе. Кто бы ни был грабитель, это очень непростое существо: охрана без труда распознала бы простую иллюзию, голема, даже двойника под внушением. Всё это не опасно; жалюзи на окнах не позволяют проникнуть в кабинет снаружи: вначале надо разрушить прилегающие стены; заклинания не дадут телепортироваться внутрь кабинета, пройти в него сквозь стены и так далее. Войти можно только традиционным путём, через дверь.

А для этого — учитывая, что монастырь сооружался, как крепость, — надо войти, не привлекая внимания. То есть сходство с постоянными обитателями монастыря должно быть не просто большим: оно должно быть абсолютным. И Унэн даже догадывался, за чем идёт охота.

Ну что же, посмотрим, как грабитель будет взламывать шкаф.

Он влетел в кабинет как раз в тот момент, когда его двойник опустил ладони на приземистую коробочку шкафа и… разломил её надвое. Изнутри выплеснулось яркое голубое пламя; Унэн–настоящий прикрыл глаза рукавом. Когда перед глазами перестали плясать синие пятна, он увидел, что двойник добывает Книгу из изувеченных останков некогда несокрушимого шкафа.

В тот же миг Унэн оказался перед двойником и вцепился в Книгу.

Двойник молча взглянул Унэну в глаза.

После чего в памяти монаха возникла небольшая дыра. Он очнулся, уже лёжа ничком на полу. Его двойник занимался чем–то странным — вращал Книгу так и сяк, делая движения руками, словно хотел свернуть том, умять его, сделать меньше.

Я так и не отдохнул, подумал монах со вздохом, и одним прыжком вновь оказался на ногах. Церемониться некогда. В коридоре слышался топот, но внутрь никто не входил — в частности потому, что Унэн не звал на помощь.

Двойник не обращал никакого внимания на подлинного хозяина кабинета. Тем лучше. Унэн собрался и, сделав полуповорот, нанёс удар ладонью и левой стопой.

Человек обычный отлетел бы к стене, получив перелом нескольких рёбер как минимум. Вполне возможно, что больше никогда бы и не поднялся.

Двойник всего лишь выронил книгу и с неподдельным изумлением воззрился на Унэна.

Затем улыбнулся, показав клыки (чудовищно длинные — у монаха таких не было) и неуловимым движением ответил Унэну тем же.

Не уйди монах от удара, лежать бы его голове отдельно от тела. Уворачиваясь, Унэн пинком отбросил Книгу в сторону и подумал, сколько секунд ему осталось жить. Где все эти Особые отряды, когда они так нужны?! Затем он вспомнил про Шассима и устыдился.

Размышлять было некогда. Следующий удар, пришедшийся мимо головы монаха, обратил прочный дубовый стол в неприглядную кучу щепок, в ворох мусора, обильно политый чернилами.

Проходя мимо окна, двойник небрежно махнул левой кистью и магический экран–жалюзи, вместе с усиленной металлом оконной рамой вывалился на улицу. По счастью, никого не задев.

Двойнику явно нужна была Книга.

Это давало какой–то шанс: Унэн вспомнил вдруг, что Книга неуязвима.

Что вновь спасло ему жизнь: удар двойника пришёлся прямо по Книге, которой монах прикрылся, как щитом. И, хотя настоятеля отшвырнуло через всю комнату так, что он повалил два книжных стеллажа, ничего более серьёзного не случилось.

На лице двойника отразилось лёгкое замешательство. Ага, догадался монах, у тебя мало времени. Ну что же, отлично. Побегаем немного наперегонки. Чтобы отвлечь противника, Унэн использовал пару метательных звёзд, перемещаясь так, чтобы всё время оставалось место для манёвра.

Пол трескался под ногами двойника.

Одна рука метнулась вперёд и схватила звезду.

Другая изловила вторую.

Некоторое время двойник держал их перед собой, а Унэн готовился прикрываться Книгой. Неожиданно двойник… положил обе звезды в рот, одну за другой.

Улыбнулся.

Послышался страшный скрежет. Двойник выплюнул два изуродованных комка металла и, собравшись, ринулся на монаха, как ядро из пушки.

Унэн едва успел отскочить, чуть не выронив Книгу. Тут же понял, что двойник вновь мчится на него, неведомо как успев остановиться и развернуться. Впрочем, дыра в полу и расплавленный камень под ней могли подсказать, как это произошло.

Книга сама собой раскрылась в ладонях, и Унэн–двойник вцепился в один из листов.

Послышался треск, и монах едва удержался на ногах.

Время словно замедлило свой бег.

Двойник стоял посреди комнаты и, глядя на Унэна, медленно убирал за пазуху скомканный, оторванный лист. Унэну стоило серьёзного усилия на миг отвести взгляд от неприятеля, чтобы убедиться — лист вырван из Книги. Один из первых. Как такое могло произойти?!

Мгновение спустя двойник уже нёсся к окну.

Не сбавляя скорости, вспрыгнул на подоконник и выбросился наружу, вытянув руки вперёд. Унэн успел заметить, как очертания Унэна–второго текут, изменяются, приобретая сходство с какой–то небывалой птицей. Всё это произошло во мгновение ока, а затем в небе никого уже не было.

Покидать территорию монастыря магическим образом не запрещалось. Недоработка, подумал Унэн невпопад, силясь подняться. Ноги не слушались его. Стоп! Карта!..

Столпившиеся у двери охранники рискнули зайти внутрь.

К их величайшему изумлению, Унэн сидел на полу, перепачканный кровью и чернилами, и смотрел, не отрываясь, на какой–то чертёж. Кто–то робко спросил, не нужна ли помощь, но настоятель молча отмахнулся. Он отмечал карандашом крохотное серое пятнышко, стремительно удалявшееся от монастыря. Судя по всему, думал он мрачно, двойник добился, чего хотел. Придётся выяснять, кто ещё знает про Книгу и откуда. Похоже, что тайны на Ралионе не хранятся.

Пятнышко остановилось (Унэн поджал губы — на карте этому месту соответствовал открытый океан) и исчезло. Монах поспешно отметил последнее положение пятнышка: хоть какая–то польза. Так. Теперь срочно нужен Рамдарон — указать ему это место. Позвольте–ка…

От того острова, куда направился Шассим, в сторону монастыря двигалось сразу три точки. Всё понятно, хмыкнул монах и подошёл к развороченному окну. Действительно, не прошло и полминуты, как посреди главной площади, на которую выходили окна кабинета, материализовались близнецы и Шассим. Флосс выглядел запыхавшимся, но совершенно целым и здоровым. Как, впрочем, и девочки.

— Дядя Унэн! — дружно вскричали они, заметив своего «дядюшку». Монах мысленно воззвал к великому предку, чтобы тот даровал ему спокойствие и выдержку, и не спеша направился наружу. С Книгой под мышкой. Ещё бы, хранить её негде, а в рукав она лезть отказывалась.

— Уговорил родителей отпустить их пораньше, — пояснил флосс, тяжело опускаясь монаху на плечо. От неожиданности последний чуть не упал: перекладину он выкинул, чтобы не мешала сражаться, так что теперь четырёхсантиметровые когти птицы прочно вцепились в его предплечье. И так уже немало пострадавшее.

— Если бы они не отправились на рыбалку, мы отсиделись бы у них дома, — добавил Шассим непринуждённо, пока Унэн, на радость близнецам, не позволил им начисто вытереть себе лицо и кое–как привести в порядок одежду. Чернила не отойдут вовек, заметил Унэн с грустью… самые прочные были, специально выбирал. Какая жалость!

— …целая армия, — продолжал Шассим, не замечая, что монах его почти не слушает. — Хорошо, что я успел их отвлечь. И хорошо, что они охотились на этих малышек, а не на меня. Пропустили меня в гущу… ну, а дальше просто.

— Ясно, — кивнул монах, и лицо его потемнело. — Как это Ользан… тьфу, отец отпустил вас на рыбалку? — обернулся он к девочкам. — Без сопровождения?

Близнецы опустили головы. И так было понятно, что ничьего разрешения они не спрашивали.

— Так ты просто удрал? Вместе с ними? — повернулся Унэн к Шассиму.

— Конечно, нет, — флосс негодующе встряхнул «ушами». — Некоторая часть противника отступила. Другие пытались нас преследовать. И те, и другие уже, скорее всего, схвачены — сам знаешь, какая там охрана. Мы в полном порядке. А как ты? Я вижу, пришлось повозиться?

— Да уж, — подтвердил монах и в двух словах описал произошедшее. Вырванная с мясом оконная рама, рассчитанная на прямое попадание пушечного ядра, произвела на флосса огромное впечатление. Впрочем, как и вырванная страница.

— Ты отметил место? — уточнил он. — Превосходно. У меня хорошие новости. По предварительным оценкам, этой ночью Совет обезвредил более восьмидесяти агентов Восьмёрки. Все — специалисты в тайных или запрещённых науках. Все схвачены в лабораториях. Все лаборатории ликвидированы. Неизвестно, кто навёл Совет на них, но…

Унэн счёл за лучшее удалить куда–нибудь близнецов, прежде чем продолжить разговор. Пришлось пообещать им, что занятий у них, как и ожидалось, не будет до конца лета. Монах осознавал, на что он напрашивается, но…

— Так, значит, победа? — осведомился Унэн, пока шёл, прихрамывая, в зал для медитации. В кабинете у него шла уборка, а к обеду должен явиться изготовитель шкафа. Унэн представил себе его лицо и хихикнул.

— Ничего подобного, — вздохнул флосс. — Насколько я знаю Восьмёрку, они способны пожертвовать и большим количеством людей. Это сильный удар, но не решающий. По твоим словам, они всё же добыли то, что хотели, так что это — всего лишь передышка. Нужно срочно отыскать вырванный лист и того, кто руководил похищением.

Монах молча показал на «живой» чертёж. Хвала богам, ничего на нём не двигалось.

— Слишком большое пространство, — заключил Шассим, — да ещё поблизости от Лауды. Не обижайся, Унэн, но там должно быть по меньшей мере двадцать–тридцать островков. А надо знать точно. Совершенно точно.

Монах замер, глядя в одну точку и не отвечая ни на какие вопросы. После чего подпрыгнул (едва не сбросив Шассима), торжествующе побарабанил кулаками по груди, уронив при этом Книгу.

— Я знаю, как отыскать их, — заявил он. — Знаю, как за это браться, по крайней мере, — и указал на толстый том.

— Это может быть опасно, — покачал «ушами» Шассим.

— Если придумаешь другой способ, скажи. Эй! — крикнул монах что было сил. — Кто–нибудь, разыщите мне перо и чернильницу!

Близнецы тут же появились, словно также владели искусством становиться невидимками, и поставили требуемое перед наставником.

— А ну кыш отсюда! — грозно рыкнул тот, когда понял, что девочки вовсе не собираются уходить. Тех словно сдуло ветром. Конечно же, они не смели ослушаться — у дяди Унэна чрезвычайно переменчивый нрав. Кроме того, вокруг ведь так много отличных щелей и закутков!

Поскольку все заняты уборкой, никто не обратит на них внимания. А значит, можно спокойно подсмотреть и подслушать. Если сидеть тихо–тихо.

* * *

Ярость и замешательство, охватившие Первого после того, как всю ночь поступали сводки о захвате одной лаборатории за другой, было трудно описать. Давно уже Восьмёрка не ощущала себя настолько бессильной. Если бы не полная уверенность в том, что Пятый на их стороне, можно было бы подозревать, что во всём виноват он.

Первый успокоился и принялся рассуждать трезво. Несмотря на то, что он не привык никому доверять, подозревать Пятого в прямой помощи противнику было бы не просто глупо — самоубийственно. Ведь именно его агент сейчас пытается добыть тот артефакт, о котором мечтают оставшиеся в живых демонологи.

Ради этого можно рискнуть всем.

Мысль эта поразила Первого. Действительно, надо навести Совет на мысль, что сдача подавляющего числа экспертов — ложный ход. Чтобы они ужаснулись от того, чем может позволить себе пожертвовать их противник. Тем более что узнать у пленников никто ничего не сможет. «Мёртвый язык», проклятие, разработанное специально для Девятки (когда она была ещё Девяткой) было лучшим средством от болтливости.

Если человек, на которого действует «мёртвый язык» проболтается — под влиянием ли гипноза, собственной воли или чего ещё — то умрёт самое большее через десять–двадцать секунд. Умрёт и почти мгновенно разложится так, что ни один некромант не восстановит ни памяти, ни последних мыслей. Безотказное средство. Поскольку снять его можно, только воззвав к Владыкам Хаоса.

Поэтому, когда в окно влетел очередной связной Пятого — похожая на стрижа птица всё с теми же чёрно–белыми полосами — Первый подумал, что, в общем, не всё ещё потеряно.

И приказал подать в свой кабинет бутылку лучшего вина — из тех, которым принято отмечать важные успехи. Пусть кое–кто ворчит и говорит, что радоваться рано.

У Первого было предчувствие, что они добьются своего. Теперь — добьются.

XXIII

Гость сидел в кабинете, некогда принадлежавшем Норруану, и задумчиво перебирал книги. Диковинные книги. Написанные на понятном языке, но повествующие о событиях, которые до сего времени никому не были известны.

Например, о том, что Замок Моррон появился в Зивире давным–давно. И никогда не принадлежал «силам зла»; первоначально это были руины одного из древнейших поселений на юге Теймир, западного континента, крупнейшего из трёх. Очень выгодное положение занимал Моррон; настолько выгодное, что только после его взятия могло удастся вторжение с перенаселённого Ивилла, южного континента — на котором подавляющее большинство суши было пустыней, непригодной для жизни.

Никто не знает, когда в Зивире появился Норруан. По непроверенным данным (Науэр продолжал читать книгу) до Норруана было восемь или девять попыток захватить Теймир, полностью подчинить его и, таким образом, занять господствующее положение в мире.

И всякий раз претенденты пытались первым делом завоевать Моррон.

Гость отложил книгу в сторону. Где эта история Зивира? Те книги, что находятся в библиотеке Мондерела, повествуют совсем о другом. О бесконечном противостоянии двух полюсов, о закате магии, о пересыхании морей и наступлении хаоса. Детская сказочка. Всё звучит правдоподобно; если присмотреться, во всём масса логических недочётов. И всё же все они верят в это. Ради всех богов, почему?

Новая мысль зашевелилась у него в голове. Очень беспокойная и тоже относящаяся к тому Зивиру, который никак не желает его выпускать. Сейчас она всплывёт… сейчас…

Огромные часы, стоявшие в углу, гулко пробили три.

* * *

Норруан брёл по собственному замку.

Это напоминало сон. Дурной сон. Потому что он знал, что замка у него нет, силы у него нет… нет ничего. А есть только несколько зеркал и несколько заранее предрешённых судеб. Выбирайте, уважаемый! Мы знаем, что с вами станет!

Я хотел понять, почему Зивир мне кажется ненастоящим, думал Норруан, опускаясь в сильно поросшее пылью кресло возле потухшего камина. А оказывается, необходимо понять, почему я сам такой ненастоящий. Разве может вся последующая жизнь быть предрешённой? Разве не может хоть что–нибудь зависеть от человека? Норруан припомнил, как предыдущие Гости — а их было великое множество — гордо объявляли ему войну, и некоторые даже проникали в Замок… но не выжил никто из тех, кто согласился исполнять идиотское пророчество, которому так верят в Игле.

А этот смог.

Но впервые ли?

И, задумавшись, Норруан понял, что нет, не впервые. Просто знать ему об этом не следовало. Следовало сидеть и исполнять пророчество… точнее, противодействовать ему. Интересно, что там с Зивиром? — подумал Норруан и огляделся. Окон в этом зале не было. Вернулся ли он в прежнее, цветущее состояние? Стала ли Река обычной? Где получить ответы на эти вопросы?

Что может быть проще! Ближе всего к нему был кабинет. Туда Владыка Моррон и вбежал, со всех ног, едва не споткнувшись. И замер, словно натолкнувшись на невидимую стену.

За окном был всё тот же унылый, мёртвый океан. Он не был застывшим: заметно двигались облака, слегка шевелилась поверхность воды. Время идёт. Но что тогда с Замком Моррон, кто его теперешний хозяин?

Норруану стало страшно. Внезапно он понял, что надо сбежать. Сбежать наружу, в Зивир, что бы там ни происходило. Пока он всё помнит — сбежать хотя бы затем, чтобы забрать Книгу — а если повезёт, то и Морни. Хотя… Вдруг время в том месте, где он оставил её, течёт по–иному? Не отыщет ли он там давно высохшие останки, некогда бывшие Морни?

Нет, об этом лучше не думать.

Норруан прикоснулся к стеклу и вскрикнул от неожиданности.

Тонкая фиолетовая плёнка вспыхнула на поверхности стекла. Прикосновение к ней было необычайно болезненным — всё тело пронзило раскалённым металлом и некоторое время Норруан мог только стоять, скрючившись в три погибели, изо всех сил цепляясь за крышку стола, и скрипеть зубами.

Боль проходила очень медленно.

Это урок, осознал бывший Владыка Моррон. Отсюда не сбежать. Если это действительно место для ожидания, то выход отсюда один — тот самый, от которого я отказался.

В этот момент Норруан услышал явственные звуки чьих–то шагов.

Кто–то ещё был сейчас в «замке».

Норруан постоял секунду у дверей и принялся бесшумно спускаться по лестнице. Напоследок он обернулся, и нечто странное привлекло его внимание. Ну да, книги. Книги стояли не на месте — словно кто–то читал их без его, Норруана, ведома.

Впрочем, возможно, что ему и показалось.

* * *

— О небеса, все боги, великие и малые, — пробурчал монах, протирая кулаками глаза. — До чего же я хочу спать!

Флосс молчал. Ему удалось выспаться, пока монах отдавал указания относительно своего кабинета и беседовал с изготовителем бесславно погибшего шкафа. Последний наотрез отказался поверить, что случившееся действительно могло произойти, и очень долго стоял у руин своего творения, под конец даже прослезившись.

Сошлись на том, что он предоставит новый шкаф, а взамен никто не узнает, что произошло со старым. Судя по слезам, с которыми старенький мастер оплакивал гибель своего произведения, он переживал всерьёз. Унэн, впрочем, тоже.

Всего этого флосс не видел и не слышал. Он спал. Ещё несколько минут бодрствования — и он свалился бы на лету. И было отчего! Столько сражений в одну ночь, столько размышлений, столько усилий!

Монаху же отдыхать было некогда. С минуты на минуту могла появиться Айзала и будет очень трудно убедить её, что затея с Книгой может пойти на пользу. Плюс ещё близнецы… С немалым трудом Унэн спровадил их вместе со своим сыном и учеником, У–Цзином, в городок — на представление. Девочки были без ума от всевозможных маскарадов, представлений и всего такого прочего… как и У–Цзин, впрочем. Тем лучше. Пусть развлекаются — хлопот меньше будет. Вряд ли в обозримом будущем стоит ждать новых покушений.

Итак, как подобраться к украденному кусочку Книги?

Раз тридцать Унэн начинал писать начало текста… но всякий раз чернила скатывались, словно капельки воды с пропитанной воском ткани. Книга не принимала текста, как бы странно это ни звучало.

— Что же тебе нужно? — проворчал монах, начиная терять терпение. Он видел летящую птицу, которая где–то в оперении скрывала свёрнутый кусок страницы… И тут его осенило. Он сделал несколько зарисовок, и одна из них ожила. Всего одну фразу вписал Унэн чуть ниже картинки, после чего Книга вздрогнула и безукоризненно чётким почерком невидимая рука принялась дополнять начатое.

«Тнаммо широко распахнул окно, и его посланница ловко приземлилась на подоконник…»

* * *

Тнаммо широко распахнул окно, и его посланница ловко приземлилась на подоконник. Хиргол, стоявший рядом, ахнул от неожиданности и отпрыгнул в сторону. Птица (огромная; как только смогла она пролететь так долго?) вытянула шею, взмахнула несколько раз крыльями и… превратилась в Альмрин. В Альмрин–девушку. От появления которой у юноши неизменно возникал сумбур в голове.

Улыбнувшись Хирголу, Альмрин извлекла откуда–то из складок своей накидки свёрнутый вчетверо обрывок страницы.

Тнаммо тщательно осмотрел и обнюхал страницу, поднёс к ней пламя спиртовой горелки (отчего Хиргол впал в полнейшее изумление — зачем уничтожать добытое с таким трудом?) и довольно улыбнулся. Бумага не загоралась.

— Спасибо, моя дорогая, — улыбнулся Тнаммо и погладил девушку по голове. Та прижалась к его плечу и следила, как её повелитель смотрит на покрытый непонятными письменами лист, словно тот даровал власть над всем миром.

— Что это? — осмелился выговорить Хиргол.

— Это? — Тнаммо, казалось, впервые заметил его. — Это ключ к могуществу, ученик. То, чего так добивалась вся Восьмёрка.

«И чего она может и не получить», говорили его глаза.

— Но что же это?

— Ты хочешь знать слишком много, — нахмурился Тнаммо. — А это обычно сокращает жизнь. Все вещи собраны?

— Да, наставник.

— Превосходно. Ну что же, сегодня я поработаю над этим листом, а завтра ты отправишься с ним в Лерей.

— Я? — Хиргол перепугался так, что у него перехватило дыхание.

— Ты, конечно, — лениво кивнул Тнаммо. — Мы с Альмрин уйдём в тень. Моя миссия закончена; мои обязательства перед Восьмёркой исполнены. Ты, как и мечтал Первый, знаешь достаточно, чтобы создавать ему всяческих шпионов, убийц и прочий «оживший» инструмент. Меня же всё это утомляет. Я не верю в успех плана Первого.

— Почему? — Хирголу начинало казаться, что он видит страшный сон. Теперь ему действительно хотелось, чтобы он никогда не слышал этих слов, а Тнаммо никогда их не произносил. Но остановиться уже не мог.

— Потому, что он пытается использовать силу, не потрудившись её изучить. Он выкопал описание Книги где–то в заброшенных архивах, и с тех пор охотится только за ней. По мне, лучше бы мы никогда её не находили.

— Какой Книги?

Тнаммо молча махнул рукой. Ответа не будет, означал этот жест.

— В своём донесении Первому можешь сказать, что я умываю руки. Я честно выполнил свою часть уговора и теперь свободен.

Хиргол сидел, потупив глаза, и лицо его наливалось красным цветом. Тнаммо только усмехнулся.

— И вам… не страшно? — прошептал, наконец, юноша.

— Мне? — Тнаммо обнял Альмрин за плечи и улыбнулся. — Сынок, ты никогда не знал, что такое настоящий страх. Тебе только кажется, что знал. Так что ответом будет — нет. Теперь не боюсь.

Он поднялся и направился к выходу. Альмрин шла следом.

— А тебе я дам совет, — неожиданно продолжил Тнаммо, остановившись. — Никогда больше не попадайся на крючок. Тебя подцепили раз — подцепят и повторно. Или ты вырвешь его из себя — что будет очень больно — или всегда будешь у кого–нибудь на побегушках.

Хиргол сидел, не поворачиваясь лицом к дверям, и чувствовал себя очень скверно.

— Через полчаса ужин, — обыденным тоном добавил Тнаммо и ушёл, тихо закрыв за собой дверь.

* * *

За окном, не переставая, пели цикады.

Унэн проснулся рывком, словно всплыв на поверхность воды. И сразу же перепугался. Он был у себя в спальне, на своей кровати; окна были распахнуты, и внутрь вливался поток свежего воздуха.

Унэн подскочил к окну и некоторое время наслаждался прохладой и свежестью. Всё тело гудело; сон, каким бы долгим он ни был, не принёс полного отдыха. Самое неприятное состояние.

— Всё пропало, — произнёс монах вслух. — Где книга, интересно? Почему я здесь?

— Потому, что заснул прямо над книгой, — ответил голос. Судя по направлению, с монахом заговорил табурет. Правда, отчего–то голосом Шассима.

Монах оторопел.

— Мы отнесли тебя сюда и решили, что немного отдыха не повредит, — и флосс, наполнив комнатку шорохом, опустился на стол. — Приводи себя в порядок и продолжим.

— Что продолжим? — монах почти кричал. — Страница давно уже у Восьмёрки, или как вы там её зовёте. Боги, если сейчас ночь, её можно было переправить туда тысячу раз, клянусь посохом моего великого предка!

— В кабинете тебя ждёт ужин, — флосс, казалось, не обратил внимания на этот взрыв. — Как закончишь, спускайся в зал для медитации.

И, выпрыгнув в окно, исчез в гудящей на разные голоса темноте.

У монаха чесались руки подпрыгнуть и изо всех сил ударить по столу, превратить его в груду опилок. Отвести душу. Но, поразмыслив, он не стал этого делать.

В самом деле, стол–то здесь при чём?

* * *

— Не помешал? — послышался голос с восточной стороны зала. Норруан неторопливо крался вдоль портьер, сжимая в кулаке несуществующий кинжал, и жалел, что оставил дверь открытой. Кого ещё принесло?

Голос, судя по звучанию, принадлежит человеку пожилому.

Вот он, стоит совсем рядом со входом, и не думает скрываться.

Норруан выступил из темноты.

— Нет, — ответил он сухо. — Я люблю бродить в одиночестве… привык уже. Но раз уж пришли, входите, будьте гостем.

— Хвала Мудрейшему из Мудрых, вы не сердитесь, — обрадовался человек отчего–то. — Извините мою настойчивость… у вас здесь всегда так темно? С годами глаза мои никуда не годятся.

— Не всегда, — ответил Норруан, всё больше поражаясь необычному посетителю, и по привычке щёлкнул пальцами — так он всегда зажигал свет в Моррон. Осознание пришло с опозданием. Сейчас старик от души посмеётся над ним, потерявшим всякую силу.

Свет зажёгся.

Пришедший оказался невысокого роста, с лицом, изборождённым морщинами, чрезвычайно тощим. Как только душа держится! Но Норруан не обращал внимания на внешность гостя. Он обрадовался так, что почти потерял голову. Моя сила! Моя сила! Моя…

— Как у вас тут… интересно, — с уважением отозвался старик, подходя к камину, в котором уже весело пылали три огромных бревна. — Никогда не видел подобного. Вы здесь в первый раз?

Этот вопрос вернул Норруана к действительности. Он сразу понял, о каком именно месте говорит его новый знакомый.

— Да, — согласился он неохотно. — В первый. Не скажу, чтобы это сильно радовало.

— Да вам невероятно повезло, мой дорогой! — воскликнул старик и сел на краешек стоявшего рядом массивного кресла. — У вас теперь целая вечность, чтобы думать, думать, думать. Принимать решение. Теперь–то вы это понимаете?

— Не вполне, — честно признался Норруан.

Старик вздрогнул, и некоторое время смотрел в совершенно чёрные глаза собеседника.

— Вижу, — кивнул он, наконец. — Вижу. Знаете что? Ко мне иногда приходит старый приятель. Когда–то он тоже был здесь… ожидающим, — старик подчеркнул слово интонацией. — Но теперь иногда удостаивает своего старого знакомого визитом. Мой вам совет — зайдите как–нибудь ко мне. Конечно, такие визиты против правил, но Юарон — человек очень осторожный.

— Как вы сказали, его зовут? — встрепенулся Норруан.

— Юарон. Своё имя называть не буду — сами прочтёте. Итак, заходите. Второй поворот направо, два этажа вверх, пятая комната по левой стороне. Запомнили?

— Да, — в голове у Норруана по–прежнему творилась суматоха, но теперь, по крайней мере, там было гораздо меньше безысходности. — Приглашаю вас поужинать. Прямо сейчас.

— Мне, право же, неудобно, — принялся отказываться старик, но Норруан сразу понял, что если тот и вкушал деликатесы, то давным–давно.

— Ужин, — приказал Норруан уже совсем весело, подняв ладонь властным жестом, и замок с радостью исполнил приказание.

* * *

Ужин получился невесёлым.

— Что такое, малыш? — спросил, наконец, Тнаммо, подняв голову. — Испугался, что придётся возвращаться? Ерунда, рано или поздно всё равно пришлось бы. Воспринимай это, как должное. Что случится, то случится. А если проявишь твёрдость, то выйдешь из воды сухим и невредимым.

— Вам легко говорить, — буркнул Хиргол, вяло ковыряя вилкой в тарелке. — Вам ничем не угрожают.

Тнаммо расхохотался.

— Да ты шутник, — проговорил он, едва не поперхнувшись. — Не угрожают. Верно. Потому что не могут, — он поманил Альмрин, и та встала у него за спиной, положив ладони ему на плечи.

— Скажите, Тнаммо, — решился, наконец, юноша. — Кто она? Почему почти всегда молчит? Почему вы возите её с собой?

— Ну что же, могу и сказать, — пожал плечами Тнаммо, продолжая жевать. — Она моя дочь.

Теперь Хиргол едва не поперхнулся.

— Дочь??

— Ты считаешь, что она не совсем человек? Верно. И всё же она мне дочь. Я создал её, несмотря на проклятие. — Лицо Тнаммо исказилось на миг. — Именно поэтому мне теперь нечего бояться.

Хиргол молча смотрел на наставника, ничего не понимая.

— Ладно, ученик, — Тнаммо отодвинул в сторону тарелку. — Я скажу тебе то, что так хочет знать Первый. Но не полностью — так и тебе, и мне безопаснее. Будешь настойчив — отыщешь ответ сам. Помнишь, отчего… големы не живут долго?

Хиргол долго вспоминал некогда заученный урок.

— Потому, что заклинание начинает преображать их материю в живую, — ответил он, наконец. — А живое, но неодушевлённое существо быстро погибает.

— Верно, — Тнаммо положил руки на стол. — Становится или живым — и тогда погибает, как тело, из которого изгнали разум — или нежитью. Со всеми вытекающими последствиями. А теперь скажи, можно ли создать голема, не наделяя его хотя бы частью, — Тнаммо сложил пальцы руки в щепоть, — жизни?

— Н–нет, — ответил недоумённо Хиргол. — Потому что даже приближаясь к материалу… — он осёкся и уставился на спокойно разглядывающую его Альмрин.

— Догадался, — усмехнулся Тнаммо.

— Она… и есть… ни живое, ни нежить? — Хиргол сглотнул. — Но как же… ведь она сама действует… разговаривает…

— Всё, — отрезал Тнаммо. — Больше ты от меня ничего не услышишь. Да, это так. Я сделал то, что считалось невозможным: превратил абсолютно неживое не просто в живое, но в разумное. Думай, что хочешь, но это — человек. Нет ничего, что она не смогла бы сделать для меня. Это единственное существо, которое я люблю.

Во взоре Хиргола скользнуло что–то масляное, и он едва заметно поджал губы, быстро скользнув взглядом по девушке. Очень быстро.

— Дурак, — скривился Тнаммо с величайшим презрением в голосе. — Только тебе могла прийти в голову мысль, что можно создать живое существо исключительно для подобных развлечений. Повторяю ещё раз: она моя дочь. Запомни это хорошенько. Потому что о чём ты думаешь, то и создаёшь. Помни это, мой глупый ученик, и никогда не забывай. Иначе участь твоя будет незавидной.

Он встал и направился в сторону кабинета. Альмрин осталась и принялась убирать со стола.

— Советую быть наготове, — сухо напомнил Тнаммо, не оборачиваясь, — ты отправляешься ночью.

* * *

— Так, — произнёс Унэн и весь зал притих. Собственно, он и так молчал. Все его сородичи, что вместе с ним пришли на Ралион, ради распространения Учения… три Особых отряда, в полной боевой готовности, Айзала и Шассим и кое–кто ещё, кого монах даже не знал — все сидели, затаив дыхание, и ждали, что произойдёт.

Пришло время действовать, понял монах. Он ощущал себя нелепо, единственным актёром на сцене, который, к тому же, умудрился забыть всё, что надлежит делать. И от того, вспомнит или нет, зависит, расстанется ли он с головой или же сохранит её.

Слова никак не приходили на ум. А время шло.

Монах подумал и дописал несколько строк. Книга не приняла их; синие змейки соскользнули со страниц и юркнули в щели меж досками пола.

Новая мысль пришла в голову. Такая же неудачная.

От напряжения у Унэна вспотел лоб. Он вытирал его вновь и вновь, уже не очень–то церемонясь.

А фразы появлялись сами, и оставляли очень мало места для изменений. Вот Хиргол поднимается к себе. Собирает вещи. Долго смотрит на медальон… с грозной и издевательской надписью. Что–то надо предпринять. Очень быстро.

Наконец, Хирголу послышался стук в дверь.

Всё, подумал монах обречённо. Если я сейчас же не придумаю, всё пропало.

* * *

— Вот тебе лист, — Тнаммо вручил молчащему юноше вырванный из неведомой Книги лист, в водонепроницаемом конверте. — Через десять минут спустишься в обеденный зал. Альмрин проводит тебя и даст проводника.

Тнаммо долго смотрел на хмурого ученика, и его лицо неожиданно расплылось в улыбке.

— Не переживай, юноша, — хлопнул он собеседника по плечу. — Боги милостивы — глядишь, ещё увидимся. Верь в себя, это главное.

И ушёл.

Хиргол долго смотрел на лист. Очень плотный… самая обычная бумага. На вид, по крайней мере. Интересно, зачем Тнаммо держал его у себя всё это время?

* * *

И тут монаха осенило. Все увидели, как его лицо озарилось внутренним светом; морщины разошлись и вместо них появилась уверенность и ехидная улыбка.

Наклонившись, он добавил всего несколько слов. И торжествующе оглядел зал, заметив, что Книга не возражает.

Незаметно для Унэна (полностью поглощённого происходящим), седовласый ольт и Шассим переглянулись. Едва заметно для окружающих, Шассим медленно прикрыл глаза и быстро открыл их вновь. Ольт кивнул и подал напарникам за своей спиной условный знак.

* * *

И в душу Хиргола закралось сомнение. Что, если… Он извлёк обрывок из конверта. Пристально смотрел на лист, даже понюхал его — в точности, как Тнаммо. Как он проверял его? Ах, да… И Хиргол поднёс уголок листа к пламени свечи.

Бумага весело занялась, и юноша едва успел потушить её.

Вот тут он перепугался до оцепенения. Лист поддельный, это очевидно. Настоящий Тнаммо приберёг для себя. Что Восьмёрка… виноват, Семёрка попытается сделать с ним, не имеет значения. А вот что она сделает с Хирголом и его семьёй, предсказать легко.

Руки стали влажными и начали сильно дрожать.

Сообщи Первому, подсказал внутренний голос. Сообщи. Пусть слабая, но надежда.

Едва соображая, что он делает, Хиргол вынул из тайника крохотный кристалл и сжал его в дёргающихся ладонях.

* * *

Первый подскочил, словно ужаленный.

Датчики тревожно пищали: связь с неизвестным способом шифровки, на ранее не использовавшейся частоте, на недопустимо высокой мощности.

От неожиданности Первый начисто забыл слова, запрещавшие связь на расстоянии.

* * *

— Сигнал! — воскликнул один из сидящих в зале. — Сильный сигнал, сорок два — сорок шесть; семьдесят три — семьдесят восемь, девять!

— Сужайте круг, быстро, — приказал седовласый, и вся его команда вскочила, застёгивая пряжки и приводя в действие снаряжение. Взгляд ольта, обращённый на Унэна, был почти умоляющим. — Подержите его хотя бы десяток секунд.

* * *

Слова не шли на язык Хирголу. Он вдруг осознал, что будет говорить с Первым; что чрезвычайно разозлит его незапланированным обращением; что сообщит ему о якобы произошедшей подмене.

Что сделает Первый?

Тщетно Хиргол пытался выдавить из себя хоть слово. Осознание того, что он совершил самую серьёзную ошибку в своей жизни, уже не оставляло его. Руки словно примёрзли к кристаллу.

* * *

— Сорок два и три, — взволнованно объявил голос. Весь зал превратился из безмолвного склепа в шумный базар. На Унэна были обращены все взгляды, а сам монах, не обращая внимания, яростно строчил в Книге, время от времени бормоча проклятия.

* * *

Первый обрёл самообладание спустя пару секунд и прервал всякую связь. Теперь, чтобы вызвать кого–нибудь в течение ближайшего часа, придётся отойти километра на три.

Кто это мог быть?

Кто–то из Совета?

О Хирголе Первый даже не подумал.

* * *

Как в комнату ворвался Пятый, как разжал ему пальцы и растоптал кристалл — Хиргол помнил смутно. Зато помнил, как увесистая пощёчина мигом вернула его в полное сознание.

— Идиот! — бушевал Пятый. — Ты понимаешь, что сейчас будет? Впрочем, куда тебе… Быстро, со мной! Они вот–вот появятся здесь!

— Но… лист… — Хиргол указал на поддельный лист и осёкся. Лист был совершенно целым. Ни обгоревшего уголка, ни даже копоти. Что же это было?

— Быстро, — Тнаммо едва не оторвал ему руку. Он проволок незадачливого ученика через множество коридоров, не обращая внимания на протесты, швырнул на пол и кинул в лицо перепуганному Хирголу что–то маленькое, живое, испуганное. Предмет жалобно пискнул, когда юноша схватил его, защищая лицо.

— Уходи, — резко приказал Тнаммо, и стена за спиной Хиргола расступилась. Он плохо осознавал происходящее. Запоминались отрывочные образы. Тревога на лице Альмрин; ярость и обречённость на лице её создателя. Что–то медленно кипящее в реторте с длинным носиком. Свист сквозняка.

— Очнись, — Тнаммо рывком поднял юношу на ноги и сделал то, от чего тот сразу же пришёл в себя.

Вручил ученику свою тетрадь. Где было записано всё… или почти всё, что мог делать и делал Тнаммо. Невероятно, но он это сделал.

— Иди вперёд, — сухо указал Тнаммо, — и выпусти проводника. — Хиргол раскрыл ладонь и увидел нечто, напоминающее небольшого горностая. Как всегда, чёрно–белого. — Следуй за ним и не вздумай останавливаться. Понял?

— Но… — Хиргол не вполне соображал, что хочет сказать.

Тнаммо медленно повернул его лицом к чёрной пасти прохода и чуть подтолкнул.

— Иди, — повторил он, и голос его дрогнул. — Иди и будь умнее.

Послышался скрежет смыкающихся скал. Хиргол обернулся и успел увидеть Альмрин, вопросительно смотрящую в глаза Тнаммо. Эту картину он запомнил на всю жизнь.

* * *

Отряд прибыл, когда крепость, воздвигнутая Тнаммо, уже заканчивала складываться внутрь самой себя.

— Проклятье, — буркнул один из бойцов. — Мы опоздали.

— Нет, — и ольт указал пальцем на две фигурки, взбирающиеся вверх по дымящимся руинам. — Вперёд. Брать живыми, если удастся.

Над островком бушевала гроза. Особой радости Отряд от этого не испытывал; в грозу подобные операции вести очень трудно. А ведь нужно было предотвратить использование магии — иначе пташка ускользнёт. Все, кто отвечал за нейтрализацию магии, уже появились по всему побережью острова, и гроза могла серьёзно помешать им. Проклятье.

…Тнаммо, напротив, был совершенно спокоен. Он не понял, как именно узнал Совет о его укрытии; но самое главное теперь — задержать их. Если Хиргол дойдёт до вторых Ворот, он ускользнёт. И вовсе не к Первому, как опасается, дурачок. К Первому он попадёт, только если поддастся на шантаж. И ведь может поддаться, конечно… ну да ладно. Мост перейдён и сожжён.

Альмрин стояла рядом, спокойная и уверенная в себе. Пока её отец рядом, ничто не сможет повредить им.

* * *

Оказавшись во мгле, Хиргол торопливо выпустил зверька (который, как оказалось, ярко светился в темноте) и тот живой ленточкой поскакал по камням. Двигался он на удивление быстро, и юноша поспешил за ним, время от времени ударяясь о скалы и спотыкаясь. Но больше всего он опасался, что может потерять проводника из виду.

* * *

— Мы не можем приблизиться, — прокричал в камень–передатчик один из бойцов. — Что–то отталкивает нас. Кто–то защищает их.

— Что там происходит? — спросил Рамдарон спокойным голосом. Всё происходящее на островке показывалось в виде проекции на стене Зала медитаций и обитатели монастырей сейчас собрались в зале — молча следя за развитием событий.

— Не знаю, — растерянно ответствовал монах, озадаченно глядя на самостоятельно закрывшуюся Книгу. — Она закрылась. Я не могу ни прочесть, ни вмешаться.

— Так открой!

— Сам бы попробовал, — хмыкнул Унэн, тщетно пытаясь исполнить просьбу. — Бесполезно. Если она не захочет открываться — не откроется.

— Я говорила, что добром это не кончится, — прошептала Айзала едва слышно. — Книга использует нас, а мы и рады.

* * *

Тнаммо досчитал до тысячи. Всё. Теперь Хиргол в безопасности — можно уходить. Он протянул Альмрин руку, и они принялись спускаться, под проливным дождём. Сейчас дойдём до моря… и поминай, как звали, думал Тнаммо холодно. Прощайте, люди. Я не желал вам зла… честное слово, не желал. Но имел глупость пообещать содействие вашим недругам. А Тнаммо всегда выполняет обещанное.

— Сделайте же что–нибудь! — крикнул кто–то. Бесполезно. Ни подойти, ни выстрелить. Ничто из снаряжения не действовало, стоило оказаться в радиусе ста метров от преследуемых. Никто не мог приблизиться ближе — что–то неумолимо отталкивало охотников в сторону. Не позволяло напасть.

Было очевидно, что преследуемые рассчитывают добраться до берега.

Восемьсот шагов до моря. Кольцо окружения двигалось следом, не в силах ничего предпринять.

Пятьсот шагов.

Триста.

Никто не заметил, откуда он взялся. В сотне шагов перед Тнаммо и его спутницей, в вспышке молнии возник некто высокий, одетый, как потом удалось припомнить, в просторное одеяние чёрно–белой расцветки… то ли сшитое из звериных шкур, то ли нет. Никто не запомнил его внешнего вида. Но Тнаммо, видимо, узнал его.

— Ты?! — прорычал он и кивнул Альмрин. Та неуловимо преобразилась. Если бы её лицо увидели охотники, на неделю ночные кошмары им были бы обеспечены.

Альмрин рванулась вперёд, словно ожившая стрела.

Пришелец воздел руки к небесам, и молния сорвалась с кончиков его пальцев, впиваясь в низкие, бурно изливающиеся тучи.

Альмрин неслась вперёд, менее всего похожая на человека — вытянутая, стремительная фигура; тень, не знающая пощады.

Тучи расступились над головой пришельца.

Молния ударила по тому месту, где стоял Тнаммо… Нет, не молния. Сверкающая глыба камня, неведомо как упавшая с небес, прочертила огненный штрих, и Тнаммо не стало.

Взрывом нападающих отбросило в разные стороны; никто, впрочем, не пострадал.

Дымящийся кратер метров пятнадцати диаметром — вот и всё, что осталось от Пятого. Чёрно–белый пришелец исчез до того, как Альмрин успела добраться до него. Резко развернувшись, она молниеносно вернулась к тому месту, где только что стоял её отец.

Долго смотрела в глубь дымящейся, возмущённо шипящей под дождём воронки, не веря своим глазами.

После чего упала ничком и замерла, вцепившись руками в мёртвый камень.

* * *

Хиргол едва не раздавил крохотного провожатого. Только что зверёк тёк вперёд, стремительный и ловкий… и вдруг остановился. Сел, подняв острую мордочку, и заскулил. В голосе его звучала такая тоска, что Хиргол вздрогнул, словно от удара кнутом.

Что–то случилось с Пятым.

Что теперь? Что станет с горностаем? Рассыплется прахом, как принято считать? Хиргол похолодел. Вот она, самая страшная смерть — от голода и жажды, в мрачном лабиринте, без надежды на спасение.

Прошла, казалось, целая вечность, прежде чем зверёк опустился на все четыре лапки и побежал дальше. Теперь, однако, он не скакал ловко и непринуждённо. Напротив, движения его стали медленными и неуклюжими. Порой Хирголу казалось, что он слышит, как проводник продолжает скулить.

От этих звуков хотелось завыть самому.

* * *

— Взять её, — приказал ольт, когда убедился, что от Тнаммо действительно ничего не осталось. — Осторожно. Крайне осторожно. Готовьте сети.

Девушка — или что это было на самом деле — лежала неподвижно, прижимаясь щекой к мокрому граниту. Не обращая никакого внимания на осторожно подкрадывающихся людей. Ничто не препятствовало ловцам: таинственная внешняя защита исчезла, похоже, вместе с Тнаммо.

Кто–то метнул сеть.

Всё произошло мгновенно. Спустя один удар сердца девушка уже стояла на ногах.

Рванула сеть к себе, почти полностью оторвав охотнику кисть.

С размаху ударила того в грудь, сломав половину рёбер. Не помогли ни магический щит, ни одежда, способная спасти от пули, выпущенной в упор. Разорвав сеть в клочья, Альмрин молча пошла вперёд, спускаясь к центру воронки.

К раненому тут же бросились его товарищи.

Кто–то присвистнул.

Вообще–то в таких случаях полагалось стрелять на поражение. Но ни у кого не поднималась рука — что само по себе было очень странно.

Девушка присела, словно надеясь спрятаться за кромкой воронки. После краткого замешательства десятки бойцов возникли на краю кратера.

Никого.

Только узкая нора, словно проеденная каменным червем. Да только откуда ему здесь взяться?

Ольт долго сидел перед отвесно уходящим вниз проплавленным ходом и понял, что операция провалилась. Неважно, засыпало ли злосчастный лист или нет. Все ощущали, что проиграли. Даже если удастся схватить этого третьего.

Никто не решался посмотреть в глаза своим соседям.

— Отбой, — в конце концов скомандовал ольт.

* * *

Из Зала медитаций все расходились с тяжёлым чувством.

* * *

Гость очнулся. Задремал. Как некстати. А надо бы продолжить осмотр Замка… да и о еде пора думать.

Он спустился вниз и понял, что обеденный зал залит ярким светом и что там стало гораздо теплее. Гость вихрем сбежал по лестнице и остановился у порога. Ярко пылал камин; брёвна сгорели почти на три четверти; стол был уставлен всевозможными яствами — видно было, что здесь кто–то очень вкусно ужинал.

И, похоже, не один.

Впрочем, оставшейся еды хватило бы ещё десятка на два очень голодных человек. Но Гость не торопился сесть за стол; он замер и принялся вслушиваться в звуки, которые доносились отовсюду. Было, правда, почти совсем тихо.

Гость стоял так очень долго. Пока не осознал, что в Замке, кроме него, никого нет.

Загрузка...