========== 1 ==========
Когда Дункан сказал, что заниматься последним пополнением придется Алистеру, тот разозлился. Дело было даже не в том, что придется нянчиться с сопляками, утирая им носы. Противно было видеть, с какой пафосной жертвенностью эти агнцы идут на заклание. Великие цели, великие деяния -- и никто никогда не расскажет, какова цена, пока та не будет уплачена. Сполна. Сам Алистер в своем давнишнем решении не раскаивался, но ему, по сути, и деваться некуда было. Лучше уж Скверна в крови и Зов в будущем, чем всю жизнь прожить надсмотрщиком, не видя ничего кроме стен тюрьмы и медленно сходя с ума от лириума. Так что Стражам он был благодарен. До какой-то степени. Но видеть горящие глаза новичков все равно было невыносимо. Так что он просто напился вместе с двумя рекрутами, славные оказались парни. Поэтому последнюю Дунканову добычу разглядел лишь когда та сама нашла его. Занятная барышня. Именно "барышня" -- десятки поколений высокородных предков прямо-таки были начертаны на тонком породистом лице огромными рунами. Да и глядела она так, что Алистер, будучи на самом деле выше на полторы головы, впервые в жизни ощутил, что ему явно не хватает роста.
-- Тейрна Кусланд, -- представилась она.
Алистер усмехнулся. Видывал он подобных... как быстро слетала спесь, когда они понимали, что в ордене на былые звания всем наплевать.
-- Кажется, ты слишком юна для этого титула.
-- Пока не будет подтверждено, что мой брат жив, я наследую Хайевер. И титул.
-- А Дункан не предупредил, что среди Стражей ни происхождение, ни звание не имеют значения?
-- Нет. Но это неважно. Можно сделать вид, что за твоей спиной нет поколений славных предков, но сами предки и долг перед ними никуда не исчезнет. Кровь есть кровь.
Алистеру стало интересно, как повела бы себя эта высокородная зазнайка, расскажи он о собственном происхождении. Впрочем, это он тоже видел. И смотреть на то, как на лица наползает угодливая маска тоже было противно. Так что пусть лучше не знает.
-- С остальными знакома?
-- Да. Если можно назвать знакомством беседу с двумя... нет, пожалуй, что уже с тремя похмельными типами. Один из вассалов эрна Гейрина, род захудалый, земель почти нет, сбежал в орден от беременной жены, и, похоже, сделал ей большое одолжение. Зачем женщине такой заботливый супруг. Второй -- голодранец из Денерима. Третий похмельный тип стоит сейчас передо мной, и про него я пока не знаю ничего, кроме того, что на его чересчур похожем на... неважно, довольно известная персона... настолько похожем, что даже странно слышать о том, что происхождение не имеет значения... аристократичном, хоть и опухшем с похмелья лице слишком откровенно видно, как я обладателю этого лица не нравлюсь.
Алистер хватанул ртом воздух. Заставил себя снять пальцы с рукояти меча.
-- И правда. Очень не нравишься. Не люблю девчонок, которые с утра успевают напиться и несут околесицу.
Она улыбнулась:
-- Что взять с глупой бабы? Его величество на сегодняшней аудиенции обещал мне справедливый суд над убийцей моей семьи. Вот я на радостях и болтаю, что попало.
-- Врешь. Никто не пустит к королю девку с улицы.
-- Девку с улицы -- не пустят. И безродного серого стража тоже. Но я -- Элисса Кусланд.
-- Если твой норов фамильный -- немудрено, что до семьи добрались убийцы. Как саму-то во младенчестве не придушили? Я бы не удержался.
-- К моему счастью, от тебя это не зависело, -- она снова улыбнулась. -- Но мы теряем время. Дункан велел найти тебя и привести как можно скорее. Насколько я поняла, именно ты будешь нашей троице носы утирать. Может, расскажешь, чем так провинился?
-- Наверное, тем, что не свернул тебе шею.
-- Это легко исправить.
-- Думаешь, не осмелюсь?
Элисса остановилась, нарочито медленно оглядела -- Алистер прямо-таки шкурой ощутил, как ее взгляд задерживается на криво сросшемся носе, шраме через щеку, широких плечах.
-- Думаю, осмелишься. Но это не имеет значения.
-- То, что твой язык может тебя угробить -- не имеет значения?
Она перестала ухмыляться, прямо глядя в глаза.
-- Единственное, что имеет значение -- это то, что моего отца убил человек, которого он всю жизнь считал другом. Моего отца, мать, невестку и племянника. И людей, которые присягали моему роду и защищали наш дом, пока могли. Единственное, что по-настоящему имеет значение -- то, что тот человек еще жив.
Что ж, таких он тоже видел. Только что понесло ее в Стражи вместо того, чтобы поднять всю ближнюю и дальнюю родню -- и намотать кишки мерзавца на его же шею? Впрочем, "мерзавцу" Алистер почти сочувствовал -- если и правда в этой семейке все такие... глазастые и языкастые. Может, и правда, придушить, пока не пошла языком мести? Хотя -- не поверят. Но о несчастном случае он, пожалуй, подумает. Если до того кто-то другой нож в спину не всадит.
-- И как ты будешь мстить, со свернутой-то шеей?
-- Ты прав. Приношу свои извинения. -- Она как ни в чем не бывало повернулась спиной и зашагала по направлению к костру Дункана.
Алистер покачал головой. То ли он эту девицу все-таки убьет, то ли она начинает ему нравиться.
Дункан заливался соловьем, новобранцы слушали, Алистер откровенно скучал. Все то же самое можно было уложить в дюжину слов.
-- Вам все понятно?
Парни закивали.
-- Принести три склянки с кровью порождений тьмы и архив Серых Стражей. -- по-армейски четко сказала Кусланд.
-- Именно. Ступайте. Алистер за вами присмотрит.
Алистер хмыкнул. Присмотрит, еще как. Уж развлечься ему никто не помешает.
Новобранцы остановились перед воротами, глядя на Стража точно птенцы на мамку, только что рты не пораскрывали.
-- Ты, -- он ткнул пальцем в девушку. -- Командуй.
-- С чего бы это? -- спросила Элисса.
-- Ну ты же из нас единственная высокородная особа, -- ухмыльнулся Алистер. Прищурился недобро, если не дура -- поймет.
Она не отвела взгляд, хмыкнула углом рта.
-- Если ты так ставишь вопрос...
-- Именно.
-- А я слышал, что среди Стражей неважны былые титулы, -- сказал Давет.
-- Правильно слышал.
-- Тогда почему я должен ей подчиняться? -- влез Джори. -- Не буду.
-- Вы оба будете ей подчиняться, потому что я так приказал, -- отрезал Алистер. -- Я буду ей подчиняться потому, что сам так решил. Еще вопросы?
Вопросов не было.
-- Мы с Алистером впереди, Давет -- следи за флангами, Джори прикрывает тылы, -- сказала Элисса. Спокойно и уверенно, точно не ее только что обсуждали. Вперед.
-- Не терпится увидеть, как я облажаюсь? -- произнесла Кусланд едва слышно, когда Алистер пристроился за ее правым плечом.
-- Угадала.
Она рассмеялась, весело и беззлобно, продолжать разговор не стала, чему Алистер только обрадовался.
Конечно, он вволю позлорадствует, когда девчонка ошибется. Но если не ошибется -- именно из таких высокородных зазнаек часто вырастали толковые командиры. Привычка повелевать, впитанная чуть ли не с пеленок, приличное образование и отношение к низшим как к расходному материалу -- весьма ценному, но все же -- лишь материалу позволяли тем, кто поумнее, довольно быстро сделать карьеру. Сам Алистер в командиры не стремился, хоть Дункан и намекал не раз. Нести всю ту отеческую чушь, коей сам Дункан заботливо пичкал подчиненных, Алистер мог бы хоть с похмелья, хоть восстав из мертвых, но бестрепетно обменивать чужие жизни на некие высшие цели так и не привык. И не хотел привыкать. Хотя бы потому, что все высшие цели, которые он когда-либо в жизни видел почему-то всегда служили во благо кому-то конкретному.
Да и интересно посмотреть, почему Дункан завербовал в Стражи Элиссу Кусланд. С двумя остальными все было понятно -- вид имеют лихой и придурковатый, оружием владеют прилично... для новобранцев, мечтают о высоких целях и отчаянно заискивают перед ним, Алистером. Если переживут посвящение, станут справными служаками. А эту за что? Не за язык ведь.
Он начал догадываться "за что" четверть часа спустя, когда из кустов на тропы вылетел волк, целя в горло самой легкой и хрупкой добыче. Только там, куда он летел, Элиссы уже не было, а миг спустя ее нож вонзился в мохнатый бок. Второго зарубил Алистер, точно так же, пропустив мимо себя и достав мечом с полоборота. Следующих трех зверей они тоже убили вдвоем, быстро и слаженно, словно уже не раз сражались вместе, так что Джори начал было роптать, что на его долю битвы не достанется. Правда, вся его жажда битвы иссякла, когда они набрели на останки отряда, уничтоженного порождениями тьмы. Тела казались совсем свежими, и, кажется, Джори впервые увидел, как на самом деле выглядит "сладостная и почетная" гибель на поле боя. Он метнулся в кусты, откуда раздались характерные утробные звуки. Давет застыл, побледнев. Элисса на миг остановилась. Потом за шкирку вытащила рыцаря из кустов, сопроводив замечанием о том, что блевать он может сколько влезет, но на виду остальных, а то не ровен час, вылезет кто и сожрет, велела Давету приглядывать за бедолагой, а сама целеустремленно двинулась вперед, перешагивая через трупы. Прямиком к раненому, которого Алистер тоже углядел, но решил, что если бедолага до сих пор прожил, то пять минут его определенно не прикончат, так что сперва надо за Джори приглядеть. Порождений тьмы он не чувствовал, но и кроме них в Диких Землях много чего водилось.
Им пришлось вернуться в лагерь вместе с раненым, а когда наступило время идти обратно, Джори и Давет заартачились. Нет, они не против доблестно погибнуть в борьбе с Мором, но помереть, даже не пройдя посвящение? Алистер выслушал их с непроницаемым лицом, и обернулся к Элиссе -- мол, ты за главную, ты и разбирайся. Демонстративно отшагнул в сторону. Та вернула ехидную усмешку, медленно и презрительно оглядела парней с ног до головы -- Алистер готов был поспорить, что оба за считанные секунды успели вспомнить каждый изъян в собственной одежде и внешности.
-- Кажется, во всей нашей троице, яиц нет ни у кого. Мне от рождения не полагались, а вас двоих создатель за что-то обделил.
Алистер решил, что защищать ее он не будет. Сама напросилась -- пусть сама и расхлебывает. Только его помощь не понадобилась, -- спустя миг Джори лежал носом в грязь, а Элисса, устроившись у него на спине и придерживая его неестественно задранную руку, неторопливо вещала:
-- Крупные мужчины обычно тяжелы и неповоротливы... Алистер, я сказала "обычно", к тебе это не относится, уже всем понятно. И с тобой бы этот номер не прошел... Давет, я все вижу, не надо.
Давет отпустил рукоять кинжала, натужно улыбнулся. Элисса слезла со спины Джори.
-- Вставай. И пойдем. Никто вас за яйца в стражи не тянул.
-- Пристало ли так выражаться высокородной даме? -- не удержался Алистер.
-- Ты же сам сказал, что про титулы и звания надо забыть, -- парировала та. -- Пойдешь в арьергарде.
"И будешь прикрывать мне спину, если эти двое решат вдруг поквитаться", -- подумал Алистер, а вслух сказал.
-- Хорошо. Кто тебя учил?
-- Матушка.
-- Сильна матушка!
-- Была сильна, -- отрезала Элисса. -- Если бы не она, я бы не прорвалась через замок к потайному ходу. Когда мы там очутились, отец уже не мог держаться на ногах, я была тоже не в лучшем виде, а до матушки не дотянулся ни один.
-- Тогда почему "была"?
-- Потому что она решила не покидать отца.
-- А ты сбежала?
-- Нет. Дункан скрутил и вытащил силой. Эти, -- она небрежно кивнула в сторону товарищей, -- неучи. Но с ним я справиться не смогла.
Она тряхнула головой.
-- Ладно, что-то я разболталась. Пойдем. Надо ж притащить эту ... кровь.
========== 2 ==========
Эту ... кровь они, конечно же, добыли. И даже без потерь - не считать же потерями царапину на ребрах Давета, сломанную ключицу Джори (а попали бы мечом вместо палицы - там бы ему и лежать) и здоровенный синяк на холеном личике тейрны Кусланд. Причем синяком этим девушка обзавелась не в честной битве, а после приватной беседы с ведьмой Диких Земель.
Когда они обнаружили пустой тайник, а вместо договоров возникла девица в наряде, который больше демонстрировал, нежели скрывал, поначалу, растерялись, пожалуй, все. Но если Алистер больше всего обеспокоился тем, как бы не явить миру типично мужскую реакцию - а реагировать там определенно было на что, то Давет с Джори были заняты совсем другим.
-- На ней хасиндские одеяния, - сказал Джори. - Сейчас кликнет своих, и как набросятся...
-- Набрасываться нехорошо, - хмыкнул Алистер.
-- Это же ведьма Диких Земель, - Давет осенил себя священным знамением. - Вот окажемся мы у нее в котле, как пить дать.
-- Насколько я помню, ведьмы предпочитают детишек, - ухмыльнулась Элисса. - И я их понимаю. Старый, некастрированный, вонючий... жеребец - такое разве что совсем с голодухи можно есть.
-- Сама ты старая, - обиделся Давет.
Элисса расхохоталась, сделав знак остальным ждать, подошла ближе к ведьме. О чем они там говорили, мужчины не слышали. Элисса присела в реверансе, словно на ней был не доспех, а роскошное бальное платье - умеет, зараза, - восхитился Алистер, самому ему изящное обхождение так и не далось - впрочем, не очень то и хотелось. Спустя несколько минут Элисса обернулась:
-- Я иду за договорами. Ждите меня, пока солнце не будет на ладонь выше верхушек деревьев. Если не появлюсь - значит, искать не надо. Некого. Все понятно?
Смотрела она почему-то на Алистера, и тот кивнул - понятно, мол. Он сам сказал, что командует Элисса, а она, командуя, не решилась вести своих людей, возможно, в ловушку - прекрасно зная, что если она не вернется, есть кому остальных довести до лагеря. Чего уж тут непонятного.
Вернулась Элисса куда раньше, чем начало опускаться солнце - с подпорченным личиком и выжженным клоком волос, под руку с Морриган. Прощаясь, девушки обнялись едва ли не по-сестрински, а то, что у ведьмы перья на одежде помяты, да пара весьма импозантных прорех в костюме появилась, заметил, пожалуй, только Алистер. Давет с Джори думали лишь о том, как бы поскорее вернуться в Остагар. Мало было порождений тьмы, после первой встречи с которыми простился с завтраком и Давет, а Элисса, когда рухнуло последнее чудище, медленно сползла наземь, опираясь спиной о кстати подвернувшееся дерево - так еще и ведьма. Оба они откровенно обрадовались, вернувшись за частокол. Элисса - поскольку Алистер так и не снял с нее командование - довела Давета и Джори до лекаря, отдала Алистеру склянки с кровью и документы, велев вручить Дункану, и исчезла, не сочтя нужным попрощаться.
Дункан потребовал подробный отчет, и Алистер отчитался - не скупясь на комментарии и характеристики. Дункан несколько раз одобрительно хмыкал, потом сказал.
-- Теперь девушка еще выше нос задерет, это может добром не кончиться. Впрочем, она неглупа и умеет быстро подстраиваться под обстоятельства.
-- Да выше уже некуда, точно тебе говорю, иначе просто небо носом проткнет, - Алистер помолчал. - Правда, что ты выволок ее из замка силой?
-- Глупышка всерьез собиралась умереть рядом с родителями.
-- Ты всегда говорил, что право на смерть - единственное, которое нельзя отнять у человека. Поэтому-то мы и уходим на Глубинные тропы, услышав Зов.
-- Я помню, что говорил. Ей семнадцать, Алистер! Какая достойная смерть, только-только в куклы играть, поди, перестала.
Дункан зашагал по палатке. Места было не так уж много, и выглядело забавно - пара шагов туда, резкий поворот, пара - обратно. Только смеяться Алистеру почему-то не хотелось.
-- Да, порождения тьмы - прекрасная замена оставшимся в замке куклам. Они так забавно дрыгаются, когда умирают. И выпускать кишки - достойное развлечение для только-только выросшей девочки. Неповторимый свежий воздух Глубинных троп, пешие переходы в полном вооружении, укрепляющие юный организм...
-- Прекрати паясничать!
-- Почему ты просто не отвез ее каким-нибудь родичам?
-- С ума сошел? Упустить такой материал? Если все пойдет как надо, лет через пятнадцать из нее получится Страж-Командор. Я уже не увижу, ты, возможно, успеешь. Да и... Мор на носу, если уже не начался. Может статься, что в ордене девушке будет безопасней, чем где бы то ни было.
-- О да, чем только не поступишься, ради блага дальнего своего. Порядочностью, например.
-- Моли Создателя, чтобы тебе никогда не пришлось выбирать между порядочностью и благом людей, за чьи жизни ты в ответе.
Алистер усмехнулся.
-- Я не устаю молить Его об этом с тех пор, как узнал о своем происхождении... Ладно, все ясно - великолепный потенциал, благо ордена, и прочее. Но я полагал, что все мы добровольцы.
-- Алистер, ты давно не наивный юноша, каким был, когда мы познакомились. Что, по-твоему, такое - Право Призыва?
-- Скажи мне только одно: пятнадцать лет назад...
-- Из тебя не вышел бы хороший храмовник, и ты не хотел им стать. Это было очевидно с первого взгляда.
-- Это было очевидно всем, кроме матери-настоятельницы. Но что двигало тобой тогда - просто сострадание к несчастному мальчишке, или, - он хмыкнул, - нежелание "упустить такой материал"?
-- Алистер... Я всегда относился к тебе как к родному сыну, хоть ты и не настолько младше меня.
-- Ты молчал на полсекунды дольше, чему нужно было для того, чтобы поверить. - Алистер шагнул к пологу.
-- Никто из нас не может позволить себе руководствоваться только состраданием. Мне жаль эту девушку. Но такие, как она, очень нужны ордену. И такие, как ты.
-- О, да. - Кивнул Алистер. - Ради общего блага. Для спасения мира - ведь только мы стоим между ним и ордой порождений тьмы. Во имя будущего. Только, знаешь... все равно - противно.
Жаль, что у палатки не оказалось двери, которой можно было бы смачно хлопнуть.
Алистер сам не понял, почему ноги понесли его именно к палатке Элиссы. Не искать же сочувствия у той язвы... которой, на самом-то деле, сейчас приходилось куда хуже. Ему случалось сталкиваться с предательством, и хоронить друзей доводилось не раз - таков уж путь воина, никуда не денешься. Но в один миг потерять и семью, и надежду на нормальную жизнь... Впрочем, нет. Когда Эамон отдал его Церкви, потому что молоденькая жена ревновала к воспитаннику, считая Алистера внебрачным сыном эрла...
Или просто тогда он был избалованным мальчишкой, воспринявшим отъезд из дома как изгнание из рая? В конце концов, все сложилось к лучшему, верно? Надо будет найти повод помириться с Эамоном, что ли. И с Дунканом он, наверное, был слишком резок. Чем бы тот ни руководствовался, в Церкви Алистер был как никогда близок к тому, чтобы наложить на себя руки, наплевав на грех перед Создателем. Он же тогда считал себя недостойным... такая честь выпала - служить Ему, являя Его волю вооруженной рукой - а он рыдал в подушку ночами, несмотря на то, что мужчины не плачут. Потом появился Дункан - и теперь у Алистера была семья, пусть и не по крови. Впрочем, по крови тоже - всех их роднила Скверна.
Задумавшись, он двигался совершенно бесшумно, по давней привычке человека, чья жизнь слишком часто зависела от того, кто успеет нанести первый удар, он или враг. Откинул полог палатки, не сообразив дать о себе знать - и мягко отступил обратно.
Надменная тейрна сидела на полу, уронив голову на прижатые к груди колени, и плечи ее вздрагивали.
Извиняться перед Дунканом расхотелось совершенно.
Спустя час, когда Дункан прислал слугу с просьбой собрать новобранцев на ритуал Посвящения, подходя к палатке Элиссы Алистер топал и сопел, как только мог.
Девушка высунулась из-за полога.
-- В твоем роду случайно не было бронто?
-- Они меня воспитывали.
-- Тогда понятно. Что-то случилось?
-- Дункан зовет. Пора проводить Посвящение.
Джори и Давет нервно перешептывались, Элисса стояла чуть поодаль. На лице не читалось ничего кроме холодной надменности, но Алистер почему-то не мог отделаться от мысли о королеве, идущей на эшафот.
-- Присоединяйтесь к нам, братья и сестры. Присоединяйтесь к нам, сокрытым тенью, где мы бдим неусыпно. Присоединяйтесь, ибо на нас возложен долг, от которого нельзя отречься. И если вам суждено погибнуть, знайте, эта жертва не будет забыта. И однажды мы присоединимся к вам.
Алистеру не раз доводилось бывать на Посвящении, но сегодня древние слова ритуала показались насквозь фальшивыми и ненужными. Когда-то он был уверен - то, что новобранцам не говорят, в чем состоит Посвящение, и что отличает Стражей от нормальных людей - нужно и верно, иначе мало бы нашлось добровольцев. Потом это стало казаться неправильным - такого рода клятвы человек должен давать по доброй воле и сознавая, на что идет. Пусть желающих станет меньше - но это будут искренние, убежденные добровольцы. Сейчас больше всего хотелось развернуться и уйти, раз уж изменить происходящее он не в силах.
-- Отныне и навеки, ты - Серый Страж.
Давет принял чашу, отпил, и спустя миг рухнул на колени, задыхаясь. Дернулся несколько раз, и затих.
-- Прости, - сказал Дункан. - Джори. Твоя очередь.
Такое тоже случалось, и нередко. Сперва пугало, потом Алистер стал относиться к смертям на Посвящении как к неизбежному злу. Сейчас... Он выругался про себя. Да что с ним такое сегодня! Распустил сопли, как девчонка.
-- Я не буду, - забормотал Джори, отступая. - Не буду... У меня жена... дома... ребенка ждет.
Дункан шагнул к нему.
-- Не буду! - завизжал Джори, выхватывая меч.
Сознавал ли он, что самоубийство - кидаться с мечом на человека, как минимум вдвое старше, человека, который провел всю жизнь в битвах и по сю пору не растерял ни силы, ни ловкости. Скорее всего нет - потому что ни капли разума не оставалось на искаженном страхом лице. Кинжал Дункана вошел чуть левее грудины - от прямого удара не спасет ни один доспех - и спустя миг на земле замерло еще одно тело.
-- Элисса...
Девушка, будто не слыша, присела рядом с Даветом, закрывая ему глаза.
-- Ты так мечтал, что будешь Стражем...
Она покачала головой, касаясь лица Джори.
-- Глупенький... Пусть будет милостив к тебе Создатель.
Распрямилась - под этим взглядом Алистер внутренне поежился, опуская левую руку на рукоять меча. Драться она не полезет - не дура, видела, чем это кончится. Но оружие... успокаивало.
Элисса медленно - очень медленно и плавно - вытянула из-за спины клинки, разжала пальцы.
-- Я не просилась в Стражи. Убивайте.
И ведь не бравирует - понял Алистер. А что спина прямая и подбородок задран - так то повадка человека, с младенчества привыкшего повелевать.
-- Твой отец обещал, что ты станешь Стражем, - сказал Дункан. - Наследная тейрна готова допустить, чтобы люди сочли, что его слово ничего не стоит?
-- Любой суд скажет, что обещание, данное под давлением, не имеет силы. Ты вырвал у него это слово, обещав вывести меня из замка. Я бы сказала, что это называется "шантаж" - но как я могу подумать такое про представителя столь героического и славного ордена?
Алистер мысленно застонал. Все оказалось еще хуже, чем он думал.
-- Что ж, дело твое. Обычно я говорю, что обратной дороги нет, но... передумала - так передумала. Правда, я не уверен, что и его величество не передумает, узнав, как ты себя повела сегодня. Кайлан, знаешь ли, боготворит Стражей.
-- Ты не посмеешь!
-- Если ты нарушила слово, данное ордену... кто поручится, что ты не солгала королю, опорочив доброе имя его верного слуги Рэндона Хоу?
-- Дункан!
-- Алистер, заткнись!
Элисса медленно покачала головой.
-- Я этого не забуду.
-- Отныне и навеки ты - Серый Страж.
Чаша выпала из рук, глаза девушки закатились, и она упала бы, не подхвати ее Алистер. Склонился к лицу - дышит. Создатель насмешник - наверное, для нее лучше было бы, чтобы все кончилось по-другому.
Он обернулся к Дункану, все еще держа на руках обмякшее тело.
-- Я чтил тебя, как отца.
-- Со временем, ты поймешь, что я прав.
Отвечать Алистер не стал.
========== 3 ==========
Он решил не дожидаться, пока Элисса очнется. Немного ей будет радости, едва придя в себя увидеть лицо врага - а в том, что девушка запишет его во враги заодно с Дунканом, Алистер не сомневался. Поэтому он просто оставил монетку эльфийке, одной из многих, прибившихся к лагерю в надежде на какой-никакой заработок, чтобы подождала, пока девушка очнется, и поухаживала, если той будет нехорошо. По большому счету, в этом не было никакой необходимости: не погибла сразу, значит, очнется живой и невредимой. Просто так ему будет спокойнее.
Наверное, надо было бы пойти к Дункану и высказаться. Не для того, чтобы переубедить: спорить со стальной уверенностью "со временем ты поймешь, что я был прав" бессмысленно. По большому счету - исключительно ради успокоения совести. Как же, не смолчал, осудил. Алистер выругался. Кому и чем это поможет? Если бы он вмешался на посвящении - смог бы что-то изменить? Спорить и уговаривать бесполезно. Попытаться остановить силой? Решился бы он поднять руку на наставника? Взялся бы Дункан за оружие, если бы Алистер попытался остановить его силой? Совсем недавно Алистер бы возмутился самой мысли - но сейчас ответ казался совсем неочевидным.
Ужасно хотелось напиться. Пятнадцать лет... даже не дружбы - слепого, щенячьего обожания, обрушились к гарлокам из-за почти незнакомой злоязыкой девчонки. Алистер готов был ее возненавидеть. Стражи ей, вишь, не милы. Великая честь, за которую многие готовы были отдать полжизни - а она нос воротит. И вообще, сама... он выругался снова. Действительно, как она посмела не позволить себя убить, вот ведь наглая девка.
Алистер проверил доспех - медленно и тщательно, подергал все ремешки, проверяя на прочность, отполировал все, что хотя бы теоретически можно отполировать - занятие совершенно бессмысленное, учитывая, что назавтра под вечер ждали орду порождений тьмы - и после боя, если он его переживет, доспех все равно придется отчищать полностью. Потом долго точил меч. Обычно это монотонное занятие успокаивало, но в этот раз не вышло. От смятения духа часто помогала усталость плоти - вымотаться так, чтобы не осталось сил гонять по кругу одни и те же мысли. Марш-бросок лиг этак на десять в полном доспехе и с оружием. Алистер представил, как он нарезает круги вдоль лагерного частокола и почти развеселился. Добросовестно посносил головы глиняным чучелам - не помогло, только есть захотелось. Алистер снова отчистил оружие и решил, что нечего голодным сидеть. И вообще, ребята, поди, потеряли уже, второй день носа к своим не кажет.
В шатре, который стражи сперва предназначили под столовую, а потом превратили в пивнушку, было шумно и людно. Завтра с утра все будут сосредоточенно проверять и перепроверять снаряжение, которое, по большому счету и без того содержалось в идеальном порядке, ибо как не содержать в полной исправности то, от чего зависит твоя жизнь. Завтра люди потянутся за благословениям к святым матерям, а кто-то будет истово молиться у себя в шатре. Но это завтра, когда битва будет близка и неизбежна. А пока - нечего гневить создателя, тревожась о том, чего изменить не в силах. Нужно жить, покуда мы живы.
Алистер пошел вглубь зала, выискивая место ближе к котлу, аромат из которого заставлял желудок яростно бурчать. То и дело приходилось останавливаться, хлопать по плечу мужчин или обнимать девушек, отвечать шуткой на дружеские подколки.
-- Иди к нам, место есть! - замахала рукой Рианне, эльфийка. Алистер взял у повара миску - от тушеного с олениной гороха шел пар - устроился рядом, не забыв чмокнуть девушку в щеку и приобнять за плечи ее соседку Камиллу.
-- Рассказывай. Как там новенькие?
-- Новенькая. Одна пережила Посвящение.
-- Так почему ты ее к нам не привел? Дункан, ладно, занят, говорят, на королевском совете. А ты чего?
-- Она еще не очнулась, когда я ее оставил.
-- Ты что, бросил ее одну? - Рианне покачала головой.
-- Да что случится?
-- Мужики! - фыркнула эльфийка. - То, что человеку может быть плохо и одиноко после Посвящения и кошмара. - Она вздохнула. - Пошли за ней кого-нибудь, немедленно. После моего Посвящения рядом всегда кто-то был - знакомили с новой жизнью, поддерживали, и все равно мне было так одиноко, что порой казалось - лучше бы Дункан не спасал меня от виселицы.
Трактирная служанка, безродная "эльфка" осмелилась отпихнуть дворянина, распустившего руки. Тот был слишком пьян, чтобы устоять на ногах... а каминная решетка оказалась крепче черепушки. Что привело Дункана в зал суда - впрочем "зал" - громко сказано, видывал Алистер те "залы", которых удостаивались безродные и неимущие - и что побудило его вспомнить о Праве Призыва, знал только Дункан. Каким чутьем угадал в отчаявшейся девчонке великолепную лучницу, которой та стала через несколько лет?
-- Пошли за ней немедленно, - вмешалась Камилла. - Алистер, иной раз ты просто медведь-медведем. - Сколько ей?
-- Дункан сказал - семнадцать.
-- Как у тебя вообще ума хватило бросить ребенка одного?
Алистер отхлебнул пива:
-- Этот "ребенок" может довести до белого каления самого Архидемона.
-- Ты наверняка преувеличиваешь. Кто она?
-- Аристократка из Хайевера. Тебе понравится.
Камилле пришлось оставить орлейский двор после ошибки в Игре. Оставить спешно, бросив имение и ценности - жизнь дороже, фыркала она, рассказывая о том времени. Что сподвигло надменную аристократку просить убежища именно у Стражей не знал никто, кроме Дункана, который привел ее в орден.
-- Хорошенькая?
-- Говорю же, тебе понравится, - хмыкнул Алистер. - Правда, не уверен, что она разделяет твои постельные пристрастия.
-- Не спросишь - не узнаешь, - пожала плечами Камилла.
-- И не получишь по морде.
Было дело, когда Камилла попыталась слишком настойчиво поухаживать за новенькой. Крестьянской девке, подавшейся в Стражи после того, как в голодный год перемерла вся семья, изыски аристократов оказались недоступны. И едва сообразив, что, собственно, от нее пытаются добиться - надо сказать, что времени на это ушло порядочно - влепила оплеуху. Рука у привычной к работе крестьянки была тяжелая, Камилла потом неделю возилась с примочками.
-- Оставьте ее в покое, - сказал Алистер. - Там... Право Призыва.
-- Ты же тоже - по Праву Призыва, - сказала Рианне.
-- Дункан не мог по-другому меня забрать, а сам я не хотел оставаться в Церкви. С ней, похоже... все очень плохо.
Девушки переглянулись.
-- Тогда надо найти Керана. Чтобы поговорил и помог...
-- А то выйдет, как с Орной.
-- Постойте... - Алистер отставил кружку. - Керан? Наш Керан? А кто - Орна?
-- Я все время удивляюсь, как ты в упор не видишь того, что знают все, - сказала Камилла. - Впрочем... сам Керан о ней никогда не говорит, а мы не напоминаем.- Это было, когда вы карты Глубинных троп составляли. Орна - сестра Керана, Дункан их привел по Праву Призыва.
-- Она магичкой была, - вмешалась Рианне. - Отступница. И когда храмовники везли ее в Круг... Керан был готов попытаться отбить ее силой. А Дункан как раз тогда искал новобранцев, как уж они разговорились - ему лучше знать...
-- И поставил условие, - Алистер отодвинул тарелку.
-- Так ты знаешь?
-- Догадался.
Снова захотелось напиться. И не уйти ведь теперь, придется дослушивать.
-- Орна прошла Посвящение... А через две недели удавилась, оставив записку - мол, она не просила, чтобы решали за нее. И одна тюрьма ничем не лучше другой, по крайней мере, в Круге она могла бы рассчитывать на мирную жизнь и покойную старость. Керана тогда срочно перевели в Вал Руайо, вернулся он уже при тебе... Но эту историю при нем никто не вспоминает. Ее вообще стараются не вспоминать.
-- Так что пошли за ней, - сказала Рианне. - Если все так плохо, как ты говоришь, нужно, чтобы кто-то был рядом.
-- Сам схожу, - поднялся из-за стола Алистер.
-- Тогда и мы с тобой.
Эльфийка, которой Алистер оставил монетку, до сих пор сидела у палатки. Она сказала, что "госпожа" очнулась давно, потом пришел Дункан и увел ее "на совет к королю".
-- К королю? - переспросила Рианне. - Ты ничего не путаешь?
-- Нет, госпожа.
-- Постой-ка... - вмешалась Камилла. - Семнадцатилетняя аристократка из Хайевера, ты сказал? Неужто сама младшая Кусланд?
По старой привычке она до сих пор знала все знатные семьи - теперь уже Ферелдена - следила за придворными сплетнями, непонятно, каким чудом узнавая их, в какие бы отдаленные уголки ее не заносило. Словно это было последней ниточкой, связывающей с прежней жизнью.
-- Ее зовут Элисса, - сказал Алистер.
-- Угу... Кого он приведет следующим? Побочного сына Мэрика-Освободителя, последнего потомка Каленхада Великого?
-- Завидуешь, что появился кто-то знатнее тебя?
Камилла покачала головой.
-- Серые Стражи Ферелдена уже однажды вмешались в политику. Кончилось это очень плохо для ордена... Идут.
Дункан выглядел задумчивым и уставшим.
- Позвольте представить вам Элиссу, нашу новую сестру.
Девушка поклонилась, и Алистеру на миг померещились шелка и драгоценности. Он увидел, как распрямились плечи Камиллы, как замедлились, наполнившись изяществом, движения и понял, что почудилось не только ему.
-- Я украду у вас Алистера ненадолго, - сказал Дункан.
-- Можешь и надолго. Мы тут пока чисто девичьей компанией пошепчемся, - сказала Камилла, обнимая Элиссу за талию.
Алистер послушно зашагал к палатке Дункана.
-- Завтра, когда все начнется, вы с Элиссой отправитесь в башню Ишала. Подниметесь на вершину. Когда увидите, что порождения тьмы увязли в сражении и строй смешался - зажжете маяк, чтобы резервные отряды могли атаковать с фланга. Все ясно?
-- Постой... вы там будете драться, а два серых стража будут торчать на верхушке башни, чтобы сделать то, на что способен любой слуга старше десяти лет от роду?
-- Незачем бросать новобранца в саму гущу битвы.
-- Я видел, как она дерется. В чем настоящая причина?
-- Это личная просьба короля.
-- Чтобы маяк зажгла тейрна Кусланд? А я должен приглядывать, чтобы не сбежала под шумок?
Дункан промолчал.
-- Или дело не столько в ней, сколько во мне?
-- Алистер, повторяю. Это личная просьба короля. И завтрашний бой - не первый и не последний в твоей жизни. Не думал, что ты будешь рваться в драку, словно зеленый юнец.
-- В драку я не рвусь, как и любой нормальный человек. Я просто хочу быть там, где я на самом деле нужен.
-- Значит, смирись с тем, что ты нужен именно на вершине башни. Приказ ясен?
-- Да уж куда яснее... И, кажется, я знаю, почему ты выбрал именно меня присматривать за девчонкой.
-- Потому что она тебя знает и доверяет, очевидно.
Алистер усмехнулся:
-- Дункан... возможно, я до сих пор слишком наивен и легковерен... но я далеко не дурак. Так что... не трудись. Да присмотрит завтра за тобой Создатель. - Он развернулся и зашагал в темноту.
-- Да присмотрит он за всеми нами, - донеслось в спину.
Оглядываться Алистер не стал.
========== 4 ==========
Алистер был уверен, что Элисса опоздает - было уже за полночь, когда он вернулся к себе, а рядом с палаткой девушки еще горел костер и слышались голоса. Разгонять "девичник" Алистер не стал - нянчить велковозрастных дитятей он не нанимался. Их с Элиссой задание опасным не выглядело, может приходить хоть спросонья, хоть с похмелья, а Рианна с Камиллой девочки большие, меру знают.
Но Элисса пришла вовремя. А рядом с ней трусил здоровенный мабари.
-- Где ты его взяла? - спросил Алистер вместо приветствия.
-- Это Пончик. Я его вырастила.
-- Это - что? - надо ж было додуматься так обозвать боевого пса.
-- Не "что", а "кто". Пончик. Мой пес. - Она улыбнулась, потрепала мабари по холке. - Когда мне его принесли... в корзинке, он был маленький, пухлый и мягкий. И шерсть видишь, какая, золотистая. Поэтому - Пончик. Ему нравится.
-- А где ты его прятала все это время? - Алистер зашагал к мосту. Поговорить можно и по дороге.
-- Попросила псаря приглядеть. В самый первый день. Они с Пончиком друг другу понравились.
Пес и правда был великолепен - крупный, широкогрудый, с огромными сильными лапами. Под лоснящейся шерстью играли, переливаясь, мышцы.
-- Псарь сказал, что когда мабари рвут порождений тьмы, они волей-неволей глотают кровь, и потом болеют и умирают от Скверны. Поэтому я его вчера с собой не взяла. А сегодня, - она усмехнулась, - мне обещали прогулку с факелом. Пусть разомнется.
Вокруг сновали люди, кто-то что-то кричал - обычная суета перед боем. Потом хаос замрет ненадолго идеальным строем, прежде чем разбушеваться вовсю.
-- Так-таки прогулку?
Элисса пожала плечами.
-- Башня занята солдатами тейрна Логейна. Сама она, насколько я помню планы, стоит в глубоком тылу по отношению к предполагаемой линии сражения. Может, конечно, все пойдет наперекосяк... но тейрн считает, что его солдаты прекрасно бы справились сами. Его величество, насколько могу судить, с ним согласен - иначе бы он попросил отрядить не двоих Стражей, один из которых зеленый новобранец.
-- Так это правда была личная просьба короля?
-- Чтобы огонь зажгли Серые Стражи - да. Чтобы одним из них была я - тоже. - Элисса снова неподражаемо передернула плечами. Не Дункана же туда посылать, а больше никого в лицо Его Величество, похоже, не знает. Он и меня не знал бы, не прорвись я на аудиенцию.
-- А я-то думал вы там, наверху, все друг друга знаете, - не удержался Алистер. - "А, это двоюродная кузина троюродного дедушки третьего мужа сватьи, конечно-конечно, очень милая девочка".
Элисса рассмеялась.
-- Ну конечно, он знает, кто такая Элисса Кусланд. Меня даже ему представляли - после коронации. "Тейрн Брайс Кусланд с супругой тейрной Элеонорой и их чада...", - ее улыбка померкла. Девушка мотнула головой, и продолжила: - Ну и узнал бы ты человека, которого видел ребенком, раз в жизни, пять лет назад, в череде одинаково расфранченных дворян?
Теперь рассмеялся Алистер. Мимоходом подумал: до чего легко течет беседа. Он ожидал если не открытой ненависти, то, по крайней мере, настороженности, а девушка болтала с ним, точно с давним приятелем. Смирилась? Девчонки ночью объяснили, что к чему? Ой, вряд ли. Но разбираться не хотелось. Со временем все само выяснится - так или иначе. Он как раз собирался спросить, как Элиссе показался король - любопытно же! - как впереди грохнуло.
Алистер помимо разума толкнул девушку к ближайшему дереву, закрывая всем телом. Вокруг посыпались камни. Мабари возмущенно залаял.
-- Что это? - прошептала Элисса, едва он отстранился.
-- Катапульты порождений тьмы.
-- Они же неразумны!
-- Неразумны. Но до катапульт додумались.
Алистер посмотрел на мост, что простирался перед ними. Кажется, порождения тьмы решили пристреляться именно по нему. Но другого пути к башне не было.
-- Так. Прогулка закончилась, - он взял девушку за руку. - Сейчас по мосту - вместе. Я бегу - ты бежишь. Я падаю - ты падаешь. Ясно?
-- Ясно. - Она вцепилась в его ладонь. - Пончик, делай, как я.
Мабари гавкнул.
-- Пошли, - крикнул Алистер и рванулся вперед.
Несколько мгновений безумного бега, когда сердце колотится об ребра и отчаянно не хватает воздуха. Упасть, прикрывая руками голову - рукой, вторая не выпускает девичью ладошку. К плечу прижимается мохнатый собачий бок, часто-часто дыша. Чуть ниже лопатки ощутимо прилетает чем-то тяжелым, но доспех держит, хвала Создателю. Дождаться, пока с неба перестанут падать камни, перемешанные с огнем, снова рвануться...
Он выпустил руку Элиссы лишь когда мост остался далеко за спиной, растворившись среди деревьев, а впереди сквозь стволы начали виднеться стены башни. Девушка рухнула на четвереньки, тяжело дыша. Алистер присел рядом, приобняв за плечи.
-- Я тебе руку не вывихнул?
-- Нет... - она повела плечом, поморщилась. - Кажется, нет. Но даже... если бы и... неважно. - Она медленно поднялась, опираясь о ствол дерева.- Спасибо.
Алистер кивнул. Подождал немного.
-- Идти можешь?
-- Должна - значит, смогу. - Элисса оторвалась от ствола, пошатнулась. - Полминуты.
Она торопливо провела ладонями по шкуре мабари, ощупывая пса быстро и ловко.
-- Цел. Пошли.
-- Пош... - Алистер замер, предостерегающе выставив ладонь. Элисса послушно застыла рядом, лишь встревоженные глаза спрашивали, что случилось. Этого не могло быть. Неоткуда было здесь взяться порождениям тьмы. Неоткуда.
Но чутье подвести не могло.
И он уже не удивился, когда навстречу вылетели бледный до зелени солдат, маг с ободранной мантией, а следом за ними, рыча и гикая, явились порождения тьмы.
Алистер отпихнул за спину колдуна - в ближнем бою от чародея толку чуть, зато издалека заклинаниями прикроет - если совсем от страха ума не лишился. Рявкнул на солдата так, что тот позеленел еще сильнее, но послушно развернулся. Отстраненно и совершенно некстати подумал, что холеная барышня от таких слов должна бы чувств лишиться, а она, поди ж ты, уже и кинжалы свои держит, и рвется куда-то... куда поперек батьки в пекло, я сказал! Пончик... Молодец, Пончик, соображает. Девчонка тоже соображает, на рожон не лезет, а вот пырнуть чудище в спину, пока то занято им, Алистером, не гнушается. И... так его, по яйцам, хотя если задуматься, зачем они гарлоку... Создатель, почему вечно в бою всякая чушь в голову лезет! Колдун, твою мать аккуратней огнем плеваться надо. Последний... Кажется, все.
Он остановился, переводя дух. Элисса медленно опустила клинки - с ног до головы в черной крови, глаза ошалевшие.
-- Тот, кто обещал тебе прогулку, бессовестно врал, - сказал Алистер. - Цела?
-- Вроде... Я ему скажу, все, что об этом думаю. Позже.
-- Непременно, - Алистер огляделся. - Ты и ты... Идете с нами.
-- Вы с ума сошли... - Маг тяжело оперся о посох. - Башня кишит порождениями тьмы.
-- Это не имеет значения, - сказала Элисса. - Маяк нужно зажечь.
-- Но...
-- Там, - она ткнула большим пальцем за плечо, - те, с кем ты вырос в Круге. - Можешь считать, что все они мертвы и знать, что это твой страх их убил. Или идти с нами, и зажечь маяк, чтобы его - она указала на солдата - соратники знали, когда ударить.
Чародей перевел взгляд с нее на Алистера, уставился на герб на щите, с трудом различимый под черной кровью.
-- Серые Стражи?
-- Да, - сказал Алистер. - Пойдем. Держись сзади и колдуй - это у тебя здорово получается.
-- Я тоже с вами, - сказал солдат. Прозелень медленно исчезала с его лица.
-- Разумеется. Вперед.
Они прорывались. Ярд за ярдом, этаж за этажом. Щит становился все тяжелее. Мабари обзавелся подпалиной на боку, Элисса щеголяла здоровенной ссадиной на лице - аккурат поверх синяка, оставленного ведьмой, незнакомый солдат - некогда было представляться по всей форме - прихрамывал, а сам Алистер старался не замечать боль в ребрах, по которым угодила палица. Он прислонился к стене перед лестничным пролетом, позволив себе миг слабости.
-- Откуда эти твари поналезли? Их здесь в принципе быть не должно.
-- Наткнемся на следующих - скажи, что они зданием ошиблись, - хмыкнула Элисса, размазывая по лицу кровь - красную вперемешку с черной.
-- Думаешь, извинятся, и уйдут?
-- Да кто их знает... но попробовать можно. Ты этажи считал?
-- Да. Там, наверху - последний. Костер.
Он заставил себя отлепиться от стены - и так и застыл в дверном проеме.
Чудовище насыщалось. Огр, ростом, наверное, с трех взрослых мужчин, сидел спиной к ним, рыгал и чавкал, засовывая еду в пасть обеими руками. Поймать бы мастера, который сделал в башне такие высоченные потолки и огромные двери... ведь не с неба это чудище сюда свалилось.
Элисса сунулась в дверь под мышкой Алистера, сипло вздохнула и шарахнулась обратно. Остальные топтались позади - хвала Создателю - почти бесшумно. Даже Пончик, и тот молчал.
Алистер отшагнул назад, пальцем поманив мага. Прошептал:
-- Вон там, у стены - куча дров, видишь? Сможешь огнем плюнуть, так, чтобы этого не задеть?
Колдун кивнул.
-- Тогда давай. - Смотреть, как там внизу идет битва, смысла не было - они и без того непростительно запаздывали с сигналом, и Алистеру не хотелось даже думать о том, во что это обернется для тех, кто сражается внизу. - А потом - ходу, пока это... не поняло, чьих рук дело.
И в этот миг чудовище обернулось. Алистер выругался - уже вслух, и рванулся навстречу, отшвырнув бесполезный против этакой громадины щит.
-- Зажигай огонь! Все остальное - потом!
Над плечом полыхнуло, сгусток пламени влетел в разложенный костер.
-- А теперь уходите - все!
Все-таки не зря он тут оказался. Жаль, с Дунканом простились не по-людски, ну да что ж теперь... Много было тех, с кем так и не получилось проститься, ам теперь, похоже, его черед...
Додумать и преисполниться подобающей торжественности Алистер не успел. Потому что наглая девчонка, проигнорировав приказ, рванула следом, а за ней полетел пес.
-- Катись отсюда к ... собачьим! - выдохнул Алистер.
-- Сам катись. Хоть бы одна зараза спросила, хочу ли я, чтобы меня спасали такой ценой. - Элисса отступила туда, где сполохи пламени мешались с тенью, норовя зайти к чудовищу в тыл.
-- Ты же не просилась в Стражи, - рявкнул Алистер, как можно громче - чтобы огр не успел оглядеться. - Вот и уноси ноги.
-- Был бы вместо тебя Дункан - непременно унесла бы, - хмыкнула она, примеряясь к сухожилию чудища. Клинки мелькнули, огр взвыл... царапина. Туда бы топор...
Солдат Логейна, до сих пор стоявший столбом, поспешил к ним.
- Я тут не справлюсь. Меняемся.
Она завопила нечто совершенно непотребное о нравах и обычаях огровых родичей, перебирая их до седьмого колена, попутно обвинив само чудище в грехе, анатомически едва ли возможном. Это ж где благородных дам учат так выражаться? Вряд ли огр понял хотя бы половину, но послушно оставил в покое Алистера, и занялся другой целью - мелкой, шумной, и докучливой, точно слепень. Алистер ударил - удачно. С другой стороны успел логейнов воин. В морду чудища влетел огненный шар, и пока огр визжал, схватившись за глаза, Алистер добрался до сухожилий под коленом, чудом увернувшись от здоровенной пятки метнулся к другой ноге. Чудовище рухнуло, вызвав небольшое землетрясение, Алистер с Элиссой успели почти одновременно: он - к горлу, она - к глазам.
-- Снизу новые лезут! - закричал маг.
Алистер выпрямился, поминая всех гарлоков разом, когда что-то загрохотало и стало темно.
========== 5 ==========
Алистер сидел на краю озерца, больше напоминавшего болото, и увлеченно и вдохновенно жалел себя. Больше все равно было нечего делать. Элисса лежала без сознания: обе ведьмы, старая и молодая, утверждали, что она поправится, но когда именно, сказать не могли. У самого Алистера голова оказалась покрепче, но особой радости ему это не прибавило.
Сначала он не поверил Морриган, потребовал, чтобы его отвели на поле битвы, чтобы увидеть собственными глазами. Увидел. Насмотрелся на всю жизнь. Морриган презрительно кривила губы, пока он бродил среди тел, узнавая и не узнавая тех, с кем делил кров, хлеб и саму жизнь. А вот со смертью - не вышло. Керан, всегда такой спокойный, с мягкой полуулыбкой и вечным "все так или иначе случится по воле Создателя, так к чему переживать?" Пышечка-хохотушка Ниссэ. Олофер, жесткий и надменный, они вечно грызлись друг с другом из-за какой-то ерунды. Камилла... Надо было бы похоронить их всех, как подобало - но во всей округе не хватило бы леса для погребального костра. Тело Дункана он не нашел, но искал, пока не свалился без чувств - как и предупреждала ведьма, он был еще слишком слаб для подобных прогулок. Очнувшись во второй раз в хижине на болотах, Алистер уже никуда не пошел. От кровати Элиссы его прогнали, так что всех дел и оставалось, что сидеть у воды, слушать, как кричат птицы в камышах, и перебирать в памяти лица тех, кто уже никогда не хлопнет по плечу, не ответит подколкой на шутку, не сядет рядом с кружкой пива, не... Слишком много набиралось этих "не", так что он даже на миг малодушно позавидовал Элиссе, для которой все они были просто безликой толпой Серых стражей - и тут же осознал, что совсем недавно ей довелось пережить ровно то же самое, и у нее хватало выдержки на то, чтобы шутить и даже смеяться. Что ж, не всем дано такое самообладание - Алистер был готов завыть в унисон с волками, бродившими ночью по этим болотам. На лице молодой ведьмы при виде него неизменно возникало презрение - но Алистеру было наплевать. Вот только девчонка...
Он как раз снова подумал о том, что если Создатель и впрямь милосерден, то он не позволит ей очнуться: два раза подряд одно и то же явный перебор, когда его окликнул знакомый голос.
Каким чудом она держалась на ногах, Алистер так и не понял. Бледная, висок выбрит, уже порозовевший рубец перехвачен швами. Глаза, обведенные уже пожелтевшими синяками, которые случаются от сильного удара по голове, ввалились, губы в трещинах и корках, в вороте ставшей слишком просторной рубахи торчат ключицы. Лучше бы ей полежать еще хотя бы несколько дней, а еще лучше - и вовсе не очнуться. И все же Алистер эгоистично обрадовался тому, что снова не один.
-- Алистер... это правда?
Алистер хотел было поиграть словами, уходя от ответа, но это оказалось малодушным и недостойным... да и слов, по правде говоря, не осталось. Поэтому он просто молча кивнул. Прикусил губу - невыносимо было видеть, как опустились, сутулясь, плечи и разом помертвело лицо.
-- Значит, Ферелдена больше нет.
О чем это она? Если верить ведьмам, Логейн сохранил войска, а орда порождений тьмы еще не... Алистер все же прокусил губу до крови, поняв: между Мором и людьми всегда стояли Серые Стражи. И не только потому, что все они были отменными воинами и умели чуять чудовищ. По большому счету, сразить рядовых порождений тьмы не так уж сложно. Но убить Архидемона мог только Серый Страж. Ордена больше нет. А значит, Орда безнаказанно прокатится по этим землям, и лишь дойдя до Орлея встретит тех, кто сможет остановить ее раз и... по крайней мере, до нового Мора.
-- Я надеюсь... - голос девушки звучал еле слышно, - что Фергюс со своими разведчиками погиб в Диких Землях. Что он никогда не узнает про Орианну и Орена...
А потом рассмеялась зло и жестко, так, что Алистер вздрогнул.
-- "Это будет битва, как в древних легендах. Король, скачущий с отважными Серыми Стражами против мерзкого бога тьмы!", - ее голос упал до шепота. - Создатель милостив к его величеству. Он не увидит, что Мор сделал с его землей и людьми, которые ему присягали...
Она замолчала. Молчал и Алистер. Наконец, Элисса с видимым усилием подняла голову, распрямила плечи.
-- Прости, что тебе пришлось это выслушать. Это было недостойно и неподобающе.
Она пошатнулась. Алистер подхватил девушку на руки. Торопливо опустился на бревно, на котором сидел до того, как пришла Элисса, устроил ее на коленях поудобней, обнял, баюкая.
-- Не надо. Не надо так... с собой.
Она ткнулась носом ему в ключицу.
-- Ты не понимаешь. Всего... сколько там времени прошло... Я думала, что самое страшное уже случилось. А оказалось - все еще хуже. И очень хочется просто отпустить вожжи и... просто свихнуться. Перестать сознавать.
-- И все, что тебя держит - фамильный гонор, - мягко усмехнулся Алистер.
-- Да... Родителям бы это не понравилось.
-- Значит, не будем их расстраивать. - Алистер погладил ее по голове, стараясь не задеть свежий рубец.
Элисса помолчала. Потом подняла голову.
-- Алистер... теперь уже, наверное, все равно, так что можно спросить... кем тебе приходился король Кайлан? Вы слишком похожи для простого совпадения.
-- Любопытная. - Он легонько щелкнул девушку по носу. - Теперь, наверное, действительно все равно. Единокровным братом.
-- Вот оно как... Выходит, ты теперь наследник... Только наследовать скоро станет нечего.
-- Да упаси Создатель, - не на шутку испугался Алистер. - Видал я ту корону... Надеюсь, ты не начнешь трепать об этом на каждом углу?
-- Кому рассказывать-то? Воронам? Да и... Серых стражей нет, Ферелден обречен.
-- А вот это мы еще посмотрим, - сказал Алистер. Скорее, из чувства противоречия, нежели осознанно: просто признать, что все действительно кончено казалось невыносимым. Все, что угодно, только не сидеть, сложа лапки и ждать смерти. Если уж она неизбежна, тогда, хотя бы, надо поступить так, как подобает воину... Демоны его раздери, это "недостойно и не подобает", оказывается, заразно.
Элисса выпрямилась, озадаченно на него глядя.
-- Ты серьезно?
-- Я вижу здесь двух Серых Стражей.
-- И что мы можем - вдвоем?
-- Пока не знаю, - признался Алистер. - Разве что явиться пред очи Архидемона, бряцая мечами, и надеяться, что он умрет от смеха, глядя на это дело. Но мы что-нибудь придумаем.
-- И, кажется, в этом я могу вам помочь, - раздалось из-за спины.
-- Госпожа Флемет. - Элисса торопливо соскочила с колен Алистера и склонилась в поклоне. - Я не успела поблагодарить вас.
-- Пустое, девочка, - усмехнулась старуха. - Отблагодарите, когда остановите Мор.
Она протянула Алистеру пожелтевшие листы пергамента.
-- Морриган отыскала их на останках лагеря... по моей просьбе. Иногда перо дороже меча.
Алистер пробежался взглядом по строчкам, посмотрел на ведьму. Укладываться в голове прочитанное не хотелось.
-- Что это? - Элисса потянула у него из рук пергамент.
-- Кажется... это армия.
Элиса выхватила листы у него из рук, впилась взглядом в руны. Прочла один лист, другой, третий, снова вернулась к первому. Подняла совершенно ошалевшее лицо, улыбнулась:
-- Что ж... поздравляю, ваше высочество.
-- Еще раз так меня назовешь, и я утоплю эти бумаги в болоте.
Элисса стала очень серьезной.
-- Алистер... Происхождение, кроме привилегий - множества привилегий, надо признать - предполагает еще и обязанности.
-- Я - сын посудомойки, - осклабился Алистер. - Так что видал я и привилегии и обязанности... сама знаешь, где. Обещала не трепать языком, так не заставляй меня пожалеть...
Ему снова пришлось подхватить девушку на руки.
-- И вообще, пойдем-ка, отлежишься сперва. Как говаривал Дункан "голодный, грязный и больной, ты труп вернее, чем герой". На ногах не стоит, а туда же - Ферелден спасать.
-- Но...
-- Он прав, девочка. Несколько дней ничего не решат. Или ты хочешь перечеркнуть все мои старания?
Элисса тихонько вздохнула.
-- Я была не права. Приношу свои извинения.
========== 6 ==========
Элисса уснула, едва Алистер донес ее до постели. Выйдя во двор, он тихо выругался. Нечем заняться? Да дел выше головы, стр-р-радалец хренов!
Собственный меч он привел в порядок в самом начале - скорее, по въевшейся в нутро привычке, нежели осознанно. Но клинками Элиссы все это время не занимался никто, и Алистеру заранее становилось дурно от мысли, во что превратилась за это время сталь, покрытая едкой кровью чудовищ, и сколько сил понадобится на то, чтобы вернуть ее в приличный вид.
Потом настал черед доспехов. Ведьма, невесть каким образом вытащив их из рушащейся башни, умудрилась даже не позабыть про Алистеров щит. Но отчистив и оглядев оба доспеха, Алистер снова ругнулся, и пошел просить у Морриган, которая, собственно, и вела хозяйство, шило и дратву - с металлом без инструмента все равно ничего не поделать. И еще тонкий шнур для силков.
И только собравшись в лес он сообразил, что все это время его, здорового - по крайней мере, последние несколько дней - мужика, кормили и обихаживали, а он и пальцем не пошевелил, чтобы как-то помочь. Дров хотя бы наколол, что ли... Так стыдно ему не было с тех пор, как одна из сестер застала взрослеющего ученика подглядывающим с дерева за женской купальней. Правильно Морриган рожицу кривила, ой, правильно.
Ставить силки Алистер научился еще в детстве, когда ходил в ночное с конюхами эрла Эамона. Сколько лет прошло, а помнится, как сейчас - и руки не забыли... Он как раз устраивал последнюю петлю, когда в кустах зашуршало. Распрямиться Алистер не успел - в грудь ему ударило что-то тяжелое, уронило навзничь, вышибив дух, и захочешь крикнуть - не выйдет. Что-то мокрое и скользкое заелозило по лицу. Алистер, окончательно ошалев, бестолково рванулся, кое-как сбросив с себя чудовище, потянулся к мечу. Чудовище радостно загавкало.
-- Живой, зараза этакая! - восхитился Алистер. - И нашел ведь! Пойдем, провожу к хозяйке.
Пес слегка осунулся - если можно сказать так про мабари и обзавелся парой свежих шрамов, но в целом выглядел сытым и довольным жизнью. Почему так, Алистер понял уже через несколько минут, когда мабари, не останавливая ровной трусцы, клацнул челюстями, молниеносно нагнувшись к земле, и довольно зачавкал. Алистер хмыкнул, глядя, как в пасти исчезает мышиный хвост:
-- Да, с твоей кормежкой точно забот не будет. А для хозяйки ты охотиться станешь?
Мабари гавкнул, то ли соглашаясь, то ли протестуя, и развивать тему Алистер не стал. Все-таки боевой пес, не охотничий. Сам себя голодом не уморит, и то хорошо.
Элисса сидела на завалинке, подставив солнцу лицо. Алистер подумал, что если и так дальше дело пойдет, благородную леди будет от крестьянки не отличить - черная да худющая. Потом он заметил, что пока его не было, девушка сбрила остатки волос. Многие женщины-Стражи поступали так же - в походе с косами слишком много хлопот, и эта, с прозволения сказать, прическа, разом сделала Элиссу "своей". Додумать Алистер не успел. Пончик рванулся вперед, вертя обрубком хвоста так, словно пытался на нем взлететь, и лая во всю глотку. Спустя миг радостный лай сменился не менее счастливым женским визгом, и пес вместе с хозяйкой покатились по траве хохоча, сопя и гавкая.
-- Где ты его нашел? - спросила Элисса, не торопясь подниматься и выпускать из объятий Пончика.
-- Это он меня нашел.
Девушка подозрительно шмыгнула носом, торопливо отвернулась. Пес вывернулся из девичьих рук и заскакал вокруг, не забывая гавкать.
-- Вы меня с ума сведете, - раздался капризный голос Морриган. - Где ты откопал это слюнявое чудовище?
-- Сама ты чудовище... в перьях, - обиделась Элисса. - Это мой мабари.
-- А. Если ты собираешься оставить его, предупреди: увижу, что он гоняет моих кур, превращу в жабу.
-- Морриган, если ты в самом деле хочешь, чтобы он не трогал твою птицу... и прочую живность, выражайся яснее. А то он решит, что можно гонять кур, пока ты не видишь.
-- Сама воспитывай своего пса. Я предупредила.
-- Понял, Пончик?
Пес гавкнул.
Алистер хмыкнул, и пошел на задний двор, где стояла поленница.
В силки попались несколько зайцев. Алистер отдал их Морриган, взамен попросив, если есть, выделанной кожи. Кожа нашлась, и весь следующий день он провел на завалинке, приводя в более-менее сносное состояние доспехи и латая стеганый поддоспешник. Он почти не удивился, когда Элисса устроилась рядом с иглой и домотканью. Только спросил:
-- Неужто Морриган расщедрилась?
-- Я заплатила. В поясной сумке немного денег было... Привыкла всегда с собой брать, когда не дома, тогда вроде и ни к чему было, а пригодились.
-- Ясно. Мне заплатить нечем, но если останется - дашь в долг?
Надо бы хоть одну рубашку пошить, а то в этом доме на болотах они оба очутились "в чем есть", если выходить в путь, имея только одну нательную рубаху, что на себе, завшивеет еще не дойдя до Лотеринга. Сейчас она висела, свежевыстиранная, на веревке, а сам Алистер щеголял голым торсом, благо, тепло, но долго так не проходишь.
-- Да ладно, чего там считаться... Я взяла только на себя, закончу - попрошу у Морриган еще, чтобы тебе хватило. Сам-то с иголкой управляться умеешь?
-- Ни храмовникам, ни серым стражам личных белошвеек не положено. Так что управлюсь уж как-нибудь.
-- Хорошо. - Она разгладила ткань на коленях, оценивающе разглядывая шов и продолжила работать иглой.
-- Пойдешь силки проверять - возьми с собой. Надо веток набрать, мясо закопчу.
-- Осилишь?
-- Морриган с Флемет надо мной колдуют, так что сейчас вообще чувствую себя здоровой, хоть сейчас в дорогу. Но, думаю, пару дней еще тут поживем, собраться надо.
-- Я не о том, - что Элисса чувствует себя куда лучше, Алистер видел и сам, как и то, что без магии тут явно не обошлось. - Ты готовить-то умеешь?
Она рассмеялась:
-- Ну конечно, знатная белоручка. Я много чего умею, Алистер, как и большинство женщин нашего круга. Просто многое уметь - не обязательно многое делать самой. Но как разумно распоряжаться хозяйством, если не знаешь, сколько щелока и жира нужно взять, чтобы сварить мыло, которого хватит всем домочадцам и слугам хотя бы на пару месяцев? Как знать, сколько мяса со свежего забоя можно сразу отдать на кухню, а сколько пустить на солонину, если не умеешь готовить? Как быть уверенной, что ключница не приворовывает, если не знаешь, куда, когда и что именно нужно в хозяйстве?
-- Я тоже был уверен, что умею готовить, - хмыкнул Алистер. - Ровно до тех пор, когда в первый раз пришлось.
-- Я не говорю "уверена". Я говорю "умею". Правда, терпеть не могу. И шить-вышивать тоже.
На взгляд Алистера, получалось у нее довольно ловко.
-- Ну вот, а я уже размечтался, что в долгом-долгом пути кто-то будет меня кормить и латать одежду, пока я буду валяться у костра. А то вдруг враги - а я уставший.
-- Разве я могу запретить тебе мечтать?
-- И на том спасибо. Кстати... ты умеешь плести морды? Я вчера приглядел ручей, в котором определенно была рыба.
-- Нет...
-- Ну хоть что-то я могу из того, чего не умеешь ты, - Алистер отложил залатанный поддоспешник и потянулся.
-- Я не умею чинить доспехи, добывать дичь... Даже на охоту ни разу не ездила. Колоть дрова не умею. Так что можешь не переживать - твой авторитет старшего не пострадает.
Алистер вздохнул.
-- Знаешь... если начистоту - я бы дорого дал за то, чтобы не быть "старшим". Чтобы просто выполнять приказы - как всегда.
Элисса опустила на колени шитье, посмотрела пристально и оценивающе.
-- В башне ты был очень хорош.
-- Не волнуйся, сваливать все на тебя я не намерен, - ответил Алистер на повисшее в воздухе. - Но сама же сказала, - помечтать-то можно.
Он унес починенное в дом, натянул волглую рубаху.
-- В лес не передумала?
Они вышли в путь через два дня: с добрыми запасами копченой рыбы и мяса в мешках, с отъевшимся за эти дни и совершенно счастливым Пончиком. И с Морриган в качестве проводника.
Нельзя сказать, чтобы ведьма обрадовалась, когда мать приказала ей сопровождать Стражей. Алистер тоже в восторг не пришел. Флемет была права - самим им из болот не выбраться. Но Морриган ему не нравилась - даже если забыть о том, что она отступница и ведьма. Она была надменной, самовлюбленной и склочной и - и он в упор не мог понять, о чем Элисса может с ней часами болтать. Когда он сказал об этом девушке, та только рассмеялась.
-- Так ведь и я - надменная, самовлюбленная и склочная, разве нет?
-- К тебе я уже привык.
-- Ну так и к ней привыкнешь.
Алистер втайне надеялся, что "привыкать" не придется. Вот доведет до границы Диких Земель, а там пусть возвращается к матери. Но когда он однажды вечером заикнулся об этом Элиссе (Морриган, по обыкновению не удостоила их своим обществом, разведя отдельный костер поодаль), та долго молчала, глядя в огонь.
-- Ты решил окончательно? - спросила она, наконец.
-- Прекрасно, - хмыкнул Алистер. - Вот и вся цена тому "старшинству", если приходится отчитываться за каждый шаг.
Элисса добавила веток в костер, снова надолго затихла прежде, чем ответить.
-- Командир прав даже когда он неправ. Потому что если что-то пойдет не так, знание, что какая-то пигалица вроде меня была убеждена, будто лучше по-другому, никого не спасет. Что мы могли видеть воочию совсем недавно.
-- Но?
Она подняла взгляд.
-- Обязательно должно быть "но", после которого ты обстоятельно расскажешь, какую ужасную ошибку я собираюсь совершить, сказал Алистер.
-- Ты злишься.
-- Нет... Да.
-- Она отступница. Ты - человек, которого половину его сознательной жизни учили ловить и, если нужно - убивать, таких как она. Даже странно, что между вами не вспыхнула страстная любовь с первого взгляда.
-- Она опасна.
-- Так ведь и ты опасен, Алистер. И я... пусть не настолько.
-- Она злюка и вредина.
Элисса рассмеялась, вслед за ней фыркнул и сам Алистер. Вздохнул.
-- А еще третьего дня она одна спалила стаю волков еще до того, как те успели подобраться на длину клинка. - он помолчал. - И отпаивала меня какой-то жуткой дрянью после того, как я пропустил удар дубинкой по башке от того гарлока... Думал, буду несколько дней отлеживаться... И все равно я терпеть ее не могу!
-- Что за дрянь ты сунул в мой мешок, вонючее убожество! - раздалось с края поляны.
Элисса вприпрыжку подбежала к соседнему костру.
-- Это... кажется, в прошлой жизни это было ондатрой. Морриган, ты ему нравишься - со мной Пончик добычей не делится.
-- Научи его выражать симпатию как-то иначе! - Ведьма отшвырнула "дрянь" за круг света и принялась яростно мешать что-то в котелке. Элисса вернулась на место. Встретилась взглядом с Алистером. Девушка изо всех сил старалась выглядеть серьезной, но по лицу неудержимо расплывалась улыбка.
-- Пожалуй, я передумал, - сказал Алистер.
========== 7 ==========
Разбойников, засевших на мосту у Лотеринга, они раскатали за несколько минут. Если не считать четверти часа, в течение которого Элисса по памяти цитировала "сборщикам податей" уложение Мэрика-Освободителя о мытарях. С подробнейшим описанием того, как должно выглядеть именем его величества выданная грамота, где именно на ней должна красоваться гербовая печать его величества Кайлана... Кстати, учитывая последние события, не должна ли это быть печать ее величества Аноры, кто-нибудь помнит юридические прецеденты, как такого рода дела ведутся в промежутке до коронации следующего монарха? В последний раз нечто подобное происходило пять лет назад и, к величайшему сожалению, -- лицо Элиссы отразило всю скорбь этого мира -- по молодости и глупости она тогда не удостоила своим вниманием столь важный вопрос... Да, и если сбор ведется не в пользу королевской казны, а в казну баннорна, тогда кроме грамоты его величества должно быть повеление местного владетеля. Но точно ли этот мост имеет сугубо местное значение, а не находится под надзором государя в связи со своей особенной важностью для беспрепятственного движения по стране?
Продолжи Элисса на полминуты дольше, Алистер убил бы ее сам. К счастью для него, бандитов выдержка оказалась короче -- хотя терпели они на удивление долго. Лишь один, с мордой тупой как обух, толкнул главаря в бок -- мол, что-то какие-то они неправильные беженцы, может, ну их, пусть себе...
-- Вот чудо, -- проворчала Морриган. -- Самый глупый самым умным оказался.
Некоторое время Алистер не без удовольствия наблюдал, как на лице главаря осторожность борется с жадностью. Победила жадность, главарь решил прервать Элиссу довольно бесцеремонно -- кинжалом в бок, но там, куда он целился, девушки уже не было. Миг спустя он хрипел, уже не в силах оторвать мабари от глотки, лучник свалился на камни, вдохнув ядовитое облако, насланное Морриган, Алистер зарубил разбойника прежде, чем он успел сообразить, что происходит, а Элисса достала еще одного. Самый тупой -- или самый умный, как еще посмотреть -- сбежал, только пятки сверкали. Гнаться за ним никто не стал.
-- Странно, -- сказала Элисса. -- Эти деятели явно молодцы против овец. Дюжины мужиков с дубьем хватило бы, чтобы прогнать раз и навсегда.
-- Может, делились добычей с кем надо. А может крестьян внизу вполне устраивает, что эти молодцы не пускают в деревню новых беженцев. -- Алистер опустился рядом с главарем и начал деловито стаскивать с него доспех.
-- Ты... Что делаешь? -- Элисса дернула его за плечо, разворачивая к себе с такой силой, что Алистер потерял равновесие и едва не свалился.
-- Добычу беру, -- буркнул Алистер. Сейчас эта соплячка начнет читать мораль, как пить дать.
Он не ошибся.
-- Я не собираюсь подвизаться мародером. И тебе не позволю.
Алистер едва не рассмеялся, представив это "не позволю". Неторопливо выпрямился.
-- Благородная тэйрна не хочет пачкать ручки?
-- Я не хочу уподобляться... Этим.
Алистер кивнул.
-- Угу. А, скажи на милость, сколько еды у нас осталось? И сколько денег?
-- И пары серебряников не наберется. Но это же не повод...
-- Сколько возьмет кузнец за починку вот этого? -- Алистер указал на здоровую дыру в кольчужном воротнике. Сколько мы заплатим за новые башмаки для тебя? -- Дорогие сапожки Элиссы из тончайшей мягкой кожи троп Диких Земель не выдержали, и на них пришлось поставить несколько заплат -- что, впрочем, лишь ненадолго оттянуло их конец.
-- Босиком пойду!
-- Угу. Пока не наступишь на какую-нибудь колючку и не начнется бронзовая рожа. Похоронить-то мы тебя похороним, на такую мелочь дров много не надо...
-- Крестьянские девки всю жизнь босиком бегают!
-- Крестьянские девки мрут дюжинами, еще не успев повзрослеть! Крестьянские девки не стирают ног в кровавые мозоли, потому что кожа у них тверже копыта -- не то, что у холеной барышни.
-- Я не виновата в том, кем родилась!
-- Не виновата. И я тебя в том не виню, -- сказал Алистер. -- Поэтому вернемся к началу.
-- Сколько, по-твоему, будет стоить хотя бы самая простая еда? Запас проса на пару недель -- на нас троих... четверых, если с Пончиком? Сухари, какая-нибудь репа, морковка, сушеный горох. Мяса, так и быть, наловим, все равно рано или поздно надо будет на дневку вставать.
-- Если брать средние цены в это время года...
-- Элисса, опомнись! -- Алистер тряхнул ее за плечи так, что голова мотнулась. -- Там, внизу -- деревня, полная беженцев, которые сожрали все, что не успело убежать. Надвигается Мор, свежего урожая не будет. Какие "средние цены в это время года"?
-- Не понимаю, к чему тут ссора, -- сказала Морриган. -- Вот еще -- платить за то, что можно просто украсть.
Она стянула кольцо с пальца одного из бандитов и, внимательно разглядев, спрятала куда-то в складки своего немыслимого одеяния.
Элисса опустила голову и лицо у нее было такое, что Алистеру показалось -- вот-вот разрыдается.
-- Вот, слышу глас рассудка, -- сказал он. -- Как думаешь, что лучше -- взять у мертвых мерзавцев то, что им больше не нужно, или воровать у людей последнее, потому что голодными мы далеко не уйдем, а тягаться с Мором кроме нас некому?
Элисса закусила губу. Медленно выпрямилась.
-- Я была не права...
-- Тшш... -- Алистер коснулся пальцем ее губ. -- Не извиняйся. -- Провел ладонью по ежику на голове. -- Просто трудно сразу привыкнуть к тому, какая бывает война.
Поймал насмешливый взгляд Морриган и смутился, сам не понимая чему.
Увидев лежащее поодаль тело с гербом Рэдклиффа на щите, Алистер не столько расстроился, сколько удивился -- покойного он не признал, как ни старался, но что рыцарь эрла Эамона мог здесь делать? Насколько Алистер слышал, войска из Рэдклиффа к Остагару не явились, по слухам -- потому что эрл внезапно слег, а его младший брат не успел вернуться из Денерима. Так что здесь делал этот несчастный, не сумевший в одиночку отбиться от разбойников? В кошельке покойного нашлось письмо к серу Доналлу, которого Алистер знал -- когда-то, очень давно -- и, судя по тону письма, рыцари были друзьями. Алистер прихватил вместе с письмом медальон -- передать с какой-нибудь странствующей сестрой, а то и вовсе сам отдаст серу Доналлу, когда будет в Рэдклиффе. Он еще не решил до конца, куда они двинутся из Лотеринга. То ли по кратчайшему пути к долийцам, требовать исполнения договора, то ли сперва посоветоваться с кем-нибудь, кто хорошо разбирается в политике -- и, как ни крути, на роль "хорошо разбирающегося" Алистер не мог подобрать никого, кроме Эамона. Дядя покойного Кайлана, как-никак. Но, опять же, встреча с эрлом обещала быть тягостной, так что, может, сперва к долийцам, потом к озеру Каленхад...
Алистер обнаружил, что вот уже несколько минут стоит с письмом в руке, глядя сквозь окружающие предметы, и Элисса посматривает на него почти испуганно. Ладно, ну его. Будет день -- будет пища, а пока... Кстати, о пище. Первое, что они сейчас сделают -- завалятся в местный трактир и съедят что-нибудь. Что угодно, кроме копченого мяса, хоть тухлые бобы. И хлеба. Добротного черного деревенского хлеба. И пива. Или сперва молока?
Алистер проверил, хорошо ли увязаны вещи, снятые с мертвых бандитов, и двинулся к деревне.
Внизу все оказалось еще хуже, чем он предполагал. Прямо за околицей группками стояли, сидели, лежали люди. Молодые женщины с грудными детьми на руках, старики, худые и обессиленные, семьи по полудюжине душ всех возрастов. На всех лицах -- усталость и отчаяние. Кто-то, кто побогаче, ставил палатки, кто-то довольствовался шалашом из веток, кто и вовсе довольствовался пятачком утоптанной земли у костра. В самой деревне на улицах совсем не видно было птицы -- видать, что голодные беженцы не украли, хозяева сами зарезали. Услышать коров и коз в это время дня Алистер и не думал -- наверняка на выгоне, если осталось, кого выгонять.
Как и собирался, он поспрашивал, где здесь трактир, и двинулся прямо туда. То, что заночевать придется за околицей, стало очевидным, но Алистер еще надеялся, что нормально поесть и запастись провизией в дорогу им удастся. Он перешел мостки, оглянулся -- Элисса, которая все это время шла рядом, отстала, разговорившись с мальчишкой. Одежда ребенка была, хоть и испачканная, но без прорех и заплат, сам он не выглядел истощенным, на пухлых щеках размазана грязь -- словно он плакал, вытирая слезы ладошками.
-- Иди в церковь, малыш, -- услышал Алистер. -- Там тебе помогут дождаться маму. Вот, отдай им, -- блеснула монетка, -- попроси, чтобы тебя накормили.
Морриган в очередной раз скорчила презрительную физиономию. Элисса вприпрыжку догнала Алистера.
-- Пойдем.
Если здесь есть церковь, можно попробовать попроситься к храмовникам переночевать. Свои ребята, как-никак, если поговорить с ними по-человечески, для него с Элиссой место найдут. Только что делать с ведьмой?
-- Морриган, здесь есть церковь, -- сказал Алистер как можно тише. -- Храмовники...
-- Их не боюсь я. Приходилось многажды оставлять их в дураках.
-- Отлично. Все же... -- Алистер осекся, поняв, что манера речи ведьмы оказалась заразительной.
-- Если на меня вдруг обратят вниманье лишнее -- то просто убегу. А заночую я одна, в холмах -- не выношу людские поселенья. Нет повода для беспокойства твоего, хотя, не скрою, мне оно приятно.
-- Договорились. -- Алистер повел носом, вдыхая изумительный запах, доносящийся от трактира -- надо же, обычно в таких местах воняет протухшими помоями -- и распахнул дверь.
Внутри оказалось шумно и людно -- слишком людно даже для той суеты, что творилась кругом. И слишком много людей при оружии. Дезертиры из Остагара? Отряд наемников? -- размышлял Алистер, шагнув в сторону стойки. Не похоже, слишком добрая броня и хорошее оружие. Он замедлил шаг -- чувство опасности, которое никогда его не подводило, било прям-таки в набатный колокол. Рядом напряглась Элисса -- видимо, заметила по лицу, что что-то не так.
-- Этот, рыжий, с грифоном на доспехе, -- послышалось сбоку. -- И девка. Точно, они.
-- А точно девка -- та?
Меч лег в ладонь еще до того, как Алистер расслышал: "Да насрать, потом разберемся. Мужик точно Страж, а золото на дороге не валяется", и первого, рискнувшего напасть, он встретил, как подобает. Не так уж много солдат, на самом-то деле, но сражаться с тренированными вояками -- совсем не то же самое, что "молодцов против овец" раскидывать. Им пришлось бы ой, как туго, если бы из-за стола в углу не вылетела рыжая девица в церковном одеянии, и, достав невесть откуда пару кинжалов, ринулась в самую гущу то ли сражения, то ли форменного бардака. К сражениям Алистер давно привык, в трактирных потасовках тоже участвовать приходилось, но два в одном -- явный перебор.
Он таки сумел бить с ног командира, но когда меч уже летел, чтобы довершить дело, тот вдруг заорал:
-- Сдаюсь!
Алистер замер. Происходящее все отчетливей отдавало безумием. Рубиться с людьми, с которыми не так давно собирался сражаться бок о бок. Рубиться с людьми? Не порождениями тьмы и не бандитами, которых и за-людей-то держать незачем?
Запястье неожиданно цепко перехватили тонкие пальцы.
-- Он просит пощады. Довольно.
Алистер медленно опустил оружие. Миг назад он зарубил бы этого в бою, не раздумывая. Но убить человека, который просит пощады...
Рука не поднималась.
Лицо Морриган выражало величайшую степень презрения. Значит, он все делает правильно.
-- Катитесь... Кто бы вас ни нанял. Быстро, пока я не передумал.
Дважды просить не пришлось.
========== 8 ==========
Молока у трактирщика не нашлось, еда оказалась сносной, пиво -- отличным, правда сначала пришлось велеть трактирщику унести разбавленную мочу и притащить что-то, что не разозлит пришлецов с оружием, а то как бы второй раз трупы прибирать не пришлось... А за надругательством над добрым напитком трупы им лично он, Алистер, с удовольствием обеспечит.
Рыженькая сидела напротив, рассказывая, и Алистер жалел, что снял шлем -- тогда бы никто не заметил, что волосы у него медленно поднимаются дыбом, как у иглоспина.
Серые Стражи предали короля, отправив его на смерть. За головы уцелевших Стражей платят золотом. Алистер крепко подозревал, что проблема тут не в Стражах -- а только в одном из них. Одном, конкретном "рыжем". Ну не мог же старый друг Мэрика не знать. И если до сих пор королевская власть была незыблема, а никому не нужный ублюдок болтался большей частью где-то на глубинных тропах, с немалыми шансами не вернуться оттуда вовсе, то сейчас регент при ее величестве потенциального соперника для дочери не потерпит. И никому не интересно, что тому "сопернику" эта корона нужна как порождению тьмы -- свечка. Написать, что ли, официальный отказ за себя и всех возможных потомков, которых у него все равно не будет, да отослать в Денерим? Алистер мысленно усмехнулся, повернулся к Элиссе, до сих пор молча жевавшей.
-- Ты лучше меня разбираешься в политике. Кто правил страной до сих пор?
На лице девушки промелькнуло изумление, мол, не так давно король помер, чтобы имя забыть, сменившись задумчивым прищуром.
-- Ее величество советуется с отцом, но, говорят, не слишком часто.
Тоже считает варианты, понял Алистер. Что ж, возможно и насчитает нечто путное. У самого Алистера пока никаких вариантов не получалось. Либо он наденет эту демонову корону, либо его убьют. Если Логэйн бестрепетно списал со счета человека, который вырос у него на глазах и женился на его дочери, то уж с безвестным сыном посудомойки церемониться не станет.
-- Пойдем сперва в Рэдклифф, -- сказал Алистер. Совершенно невпопад, но Элисса поняла.
-- Да, пожалуй. Эрл Эамон может подготовить общественное мнение, пока мы разбираемся с договорами.
-- Опять за свое. Не хочу я!
-- Тогда тебя убьют. У ее величества нет детей.
Значит, и у нее других вариантов не выходило. Паршиво. До сих пор мысль о смерти Алистера не пугала: Серые Стражи не доживают до старости. Но одно дело -- в честной битве и зная, ради чего, совсем другое -- от рук убийцы и просто потому, что папаша был тем еще кобелем, не умевшим вовремя завязать на узел. Странно даже, что таких алистеров полстраны не бегает -- или там вовремя позаботились, а за ним не доглядели и папочка узнал, да прослезился? Сейчас уже не скажешь, да и неважно, по большому-то счету. Важен Мор. Важно дожить до тех пор, пока они не доберутся до Архидемона. После этого все политические проблемы отпадут самостоятельно. На том пока и успокоимся, решил Алистер и снова начал слушать рыженькую... Лелиану. И снова взвился едва ли не до потолка.
-- Они это всерьез про "спас остатки армии"?
Элисса придержала его за локоть.
-- Вполне возможно, что они правы.
Алистер на миг лишился дара речи.
-- Хочешь сказать, -- выпалил он, отдышавшись, -- что этому... из лесочка в заднице гарлока было виднее, чем нам с башни, и вообще мы зря корячились?
-- Хочу сказать, что, возможно, это мы опоздали настолько, что спасать оказалось уже нечего, -- Элисса говорила еле слышно. -- А может быть, сам план изначально никогда не годился. Я слушала на совете. Внимательно. Не все были согласны. Но чтобы сделать вывод мне надо хотя бы знать, сколько у нас было солдат. В нашем лагере об этом не говорили, в основное расположение армии рекрута Серых Стражей не пустили, а тэйрна Кусланд к своим людям прорываться не стала.
-- Почему?
-- Ты уверен, что людям накануне боя нужно узнать, что все, ради чего они готовы умереть завтра, погибло? В доме хозяйничают чужаки, а семья, скорее всего, мертва -- это именно то, что ты бы хотел услышать перед тем, как встать на пути чудовищ, от одного вида которых коленки подгибаются?
Сам Алистер давно привык к тому ореолу ужаса, что распространяли вокруг себя порождения тьмы. Со временем и Элисса привыкнет. Но пока -- о, в самих стычках она неизменно была на высоте, зато потом вызывалась дежурить первую треть ночи и просиживала все это время, обняв Пончика и вздрагивая от каждого шороха. Вряд ли от такого "караула" было много толка, но пока мабари оставался с ней, Алистер был уверен -- никто к ним просто так не подберется. Так что если девчонке так легче -- пусть. Каждый Страж проходил через нечто подобное.
-- Да, пожалуй. -- Он снова вернулся к тому, что не давало покоя. -- Но ты серьезно... про то, что это мы опоздали?
-- Совершенно серьезно.
-- Был жив еще король, когда маяк в ночи зажегся. Я с холма по матушкиной просьбе наблюдала. Его легко заметить было -- позолотой доспех сиял, и перья на плюмаже под ветром развевались. Он сражался с честью, как истинный монарх и даже жаль на миг его мне стало.
-- Морриган, ты прямо-таки сняла камень с моей души, -- сказал Алистер.
-- Не для тебя старалась я.
-- Спасибо, я знаю.
-- Вы хотите услышать о чем-то еще? -- спросила Лелиана.
-- Пожалуй, все, спасибо.
Пиво, кстати, тоже закончилось. Алистер бы взял еще и надрался в дым, но сперва надо было как-то пристроить Элиссу с Пончиком, ведьма сама о себе позаботиться сумеет. Да и... кузнеца найти, доспех подлатать, пока он с этим возится -- посмотреть, нет ли какой работы для наёмника у проповедников -- деньги всегда нелишними будут. Сбыть с рук разбойничье барахло, разжиться если не провизией -- с этим тут туго, Алистер уже понял -- то хотя бы какими-никакими вещами, а то даже ветки для костра ножом рубить приходится. Пить-то особо и некогда, вот незадача.
-- Возьмите меня с собой!
Алистер оторопел. Элисса вытаращилась на церковницу с немым изумлением, Морриган -- со своей обычной презрительной миной. Рыженькая что-то залепетала о пророческих видениях и Создателе, глаза Элиссы становились все круглее, а Алистер вспоминал, как она возникла за спиной у здоровенного бугая, сшибла его с ног какой-то хитрой подсечкой и перерезала глотку еще до того, как тот успел грянуться оземь.
-- И где это святых сестер учат так драться?
-- Я не всегда жила при церкви.
-- Это я понял. Что еще ты умеешь?
Элисса открыла было рот -- и снова закрыла. Видимо, вспомнила про "командир всегда прав".
-- Мы будем всех убогих подбирать, покуда в пути?
-- Не нравится -- силой не держу.
-- О нет, мне любопытно. Остаюсь. И помолчу -- пока.
Лелиана молча выложила на стол кошелек, который еще четверть часа назад висел у Алистера на поясе. Ну точно, с трактирщиком же расплачивался! Элисса хихикнула. Рядом с кошельком легло кольцо -- изящное и очевидно дорогое. Алистер уже его видел -- Элисса носила это кольцо на кожаном шнурке на шее. Элисса изменилась в лице, схватившись за ворот, начала подниматься. Алистер тяжело положил ладонь ей на плечо.
-- Впечатляет.
Сам он воров не любил -- но кто его знает, на что пойдешь, если будешь с голода помирать.
-- А еще, если вы вспомните все, что сказали, сидя со мной за одним столом, поймете, что были непростительно откровенны в присутствии человека, которого видите впервые в жизни.
Морриган расхохоталась. Элисса снова вспомнила выражения, которым благородных девиц явно не учат.
-- Убедила, -- усмехнулся Алистер. -- Но будь любезна, в будущем избавь меня от разговоров о пророчествах и воле Создателя.
Лелиана пожала плечами.
-- Его воля существует вне зависимости от того, что ты о ней думаешь. Поэтому -- я могу молча подождать, пока она свершится.
-- Договорились.
-- И еще я была бы очень признательна, если бы ты помог мне раздобыть лук и стрелы. С ними я управляюсь лучше, чем с ножом.
-- Заметано.
========== 9 ==========
Пообщавшись с храмовниками, просить у них ночлега Алистер передумал. Хотя бы потому, что люди, заявляющие о том, что охраняют порядок в деревне и защищают беженцев, так и не удосужились разобраться с разбойниками, которых он сотоварищи уложил, особо себя не утруждая. Оставь на их попечение девчонку -- не ровен час, потом окажется, что и гостей своих они стерегут так же, как порядок в деревне, и крайнего не найдешь. Ну их. Ночевали столько времени в лесу -- и в этот раз так же заночуют. Не развалятся.
Разговор с сером Доннелом порадовал Алистера еще меньше. Если эрлесса решила, что вся надежда только на священную реликвию, утраченную невесть сколько времени назад -- то еще полбеды. Изольда запомнилась Алистеру как дама, способная создать трагедию совершенно из ничего. Впрочем, возможно, он был к ней несправедлив, детский разум склонен искажать воспоминания. Но то, что бывалые рыцари без возражений сорвались в поиски этой самой реликвии, встревожило Алистера не на шутку. Стоило поторопиться.
Кузнеца в деревне не нашлось, с лавочником пришлось торговаться едва ли не до хрипоты, но, в конце концов, поводов задерживаться в деревне не осталось. И после того, как какой-то немытый гений тактической мысли попытался напасть, сиганув с дерева, Алистер решил, что они уйдут, не дожидаясь вечера.
О том, что в клетке за околицей сидит злодей, убивший семью, которая подобрала его, раненого, и выходила, Алистер слышал. Но одно дело -- слышать, другое -- увидеть воочию. Когда-то этот гигант явно был могуч и полон достоинства. Он и сейчас, грязный и исхудавший почти до скелета, умудрялся выглядеть внушительно. Глядя на него, Алистер почему-то припомнил осанку Элиссы в первые дни их знакомства. И взгляд оказался похожим. Глаза существа, которому уже нечего терять.
-- Я бы даже эрла Хоу не оставила так, в клетке, дожидаться, пока придут порождения тьмы, -- сказала девушка. -- Если злодей заслужил смерть -- он должен умереть. Но мучить?
Может быть, именно этот взгляд и заставил Алистера совершить величайшую глупость, с какой стороны не посмотри. Это существо отплатило злом за добро. Его придется выхаживать и откармливать прежде, чем он станет -- если вообще станет -- полезен. И вообще, действительно теперь, что ли, подбирать на дороге всех убогих подряд? Но прочтя себе эту тираду, Алистер развернулся и пошел в церковь узнавать, на каких условиях мать-настоятельница согласится отпустить убийцу.
Народ чужака назывался "кунари", себя он просил именовать Стэном. Удивительно, но после многих дней в клетке, он мог самостоятельно идти, и даже порывался разделить ношу со спутниками. Вещи ему Алистер не дал, а когда посмотрел, как тот чешется и принюхался, понял, что далеко они не пойдут. В первом же подходящем месте нужно вставать на дневку и приводить в приличный вид это... сокровище.
Они нашли небольшую лесную речку еще до сумерек. Алистер обошел поляну, поднялся на пару сотен ярдов вверх и вниз по течению и велел разбивать лагерь. Подходя к Лотерингу, он надеялся раздобыть палатки -- пусть их и придется таскать на горбу, зато не придется ночевать под открытым небом, когда леса закончатся и рубить шалаши станет не из чего. Но с Лотерингом ничего не вышло, благо леса пока вокруг хватало.
Алистер велел Стэну, который все рвался помочь, "сидеть тихо и не строить из себя голема", отправил девушек собирать сучья и хворост на растопку, а сам начал рубить баню. Благо, на берегу реки хватало крупных камней. Раз уж не удалось переночевать в постели, то хоть помыться почти-по человечески никому не помешает.
Он собрал пирамиду из крупных камней на галечном бережку, обложил ее дровами и развел костер, оставив прогорать. Стэн, похоже, оказался человеком бывалым, потому что одобрительно хмыкнул, поняв, к чему дело идет. Элисса же, наоборот, решила, что Алистер собирается перевести всю растопку непонятно на что -- а еще ведь есть готовить. В ответ Алистер только рассмеялся, пообещал "сюрприз", и, прихватив топорик, пошел искать подходящие деревца. Морриган, кажется, тоже сообразив, что к чему, взяла второй топорик и увела Элиссу и Лелиану за дровами, вещая что-то про мужиков, идеи которых, может, и хороши, но забывать про еду не следует. Так что сейчас они втроем костер разведут и что-нибудь сообразят, пока Алистер занят.
Обижаться на "мужиков бестолковых" Алистер не захотел.
Он связал каркас из нескольких жердей, обернул их купленной в Лотеринге холстиной так, что получилось некое подобие хасиндского шатра, обложил сверху лапником. Застелил тем же лапником пол, выложив из плоских камней небольшую площадку в центре. Потом подкинул дровишек в костер вокруг каменной пирамидки и развел рядом еще один костерок, повесив на него котел с водой.
На другом конце поляны девушки хлопотали вокруг своего костра. Элисса поглядывала любопытно, но с вопросами не лезла. Алистер посмотрел на Стэна, сидевшего неподвижно, как изваяние.
-- Ты девчонок не стесняешься? Прикрыться что-то дать?
-- Нет.
-- Тогда раздевайся и давай барахло -- прокипячу. А то через неделю все чесаться начнем, включая Пончика.
-- Острый нож у тебя есть?
-- Зачем?
-- Волосы снять. Иначе в самом деле начнете чесаться. Да и я устал от этих... Как вы их зовете... Насекомых.
Алистер хмыкнул, представив, как они с Элиссой будут смотреться рядом. Следующей мыслью было предложить Морриган сменить прическу, побрить Лелиану, а потом и самому последовать примеру большинства. Он заржал уже в голос, не обращая внимания на недоуменные взгляды остальных, вручил Стэну мыло и бритву и отправил в речку смыть первую грязь. А сам пошел ставить шалаши. Один для девушек, второй -- для Стэна. Подошла Лелиана, стала помогать класть лапник на готовый каркас, в четыре руки дело пошло быстрее.
Стэн вернулся на берег, Алистер дал ему кусок холстины -- завернуться пока. Ничего подходящего по размеру для великана-кунари у них не было, так что придется тому подождать, пока его вещи не просохнут. Походит до утра в хламиде, чего уж теперь. Тем более, ночи теплые.
От костра девушек уж вовсю пахло съестным, и Алистер заметил, как Стэн старается не смотреть в ту сторону.
-- Давай сперва девчонок пустим, -- сказал Алистер. -- А пока они парятся, я тебя накормлю. Да и сам бы уже не прочь.
-- Как скажешь.
Он развернулся к костру, но оттуда уже шла Морриган, неся в руках обернутый полотенцем котелок.
-- Сколько дней ты не ел?
-- Не знаю.
-- Примерно так и думала. Держи. И большего сегодня не проси, если не хочешь, чтоб не на пользу пошла еда.
От котелка шел сытный дух мясного навара.
-- Откуда мясо? -- Спросил Алистер.
-- Пес принес. То заяц... недоеденный. Но я его отмыла и куски, что пес погрыз, отрезала пред тем, как в котелок сложить. На всех бы не хватило, но одному как раз.
-- Не побрезгуешь?
Стэн брезговать не стал. Ел он с таким достоинством, что и не скажешь, будто голодал. Но Алистер видел, как подрагивает ложка в руке. Он решил не оскорблять кунари ни любопытством, ни жалостью и занялся делом -- как раз дрова прогорели окончательно, оставив раскаленные докрасна камни.
-- Девочки! Извольте в баню.
Морриган начала раздеваться, нисколько не стесняясь присутствующих мужчин. Элисса обошла вокруг сооружения, сунула внутрь нос и, когда она вынырнула обратно, выражение лица ее выглядело... неописуемым.
-- Алистер, ты колдун. Даже по-белому?
-- Ну не мог же я оскорбить высокородную тэйрну, предложив ей черную баню?
-- Еще раз вспомнишь про мое происхождение -- станешь "величеством".
-- Хорошо, больше не буду. Раздевайтесь, мы отвернемся.
Следующие четверть часа он сидел на камне, пристально изучая ближайшее дерево, и слушал девичий восторженный щебет, потом смешки, плеск воды, визг -- после раскаленного воздуха парилки вода казалась ледяной, довольные вздохи.
-- Вы всё там? -- он попытался обернуться
-- Не подглядывай!
Алистер хмыкнул, и продолжил разглядывать дерево. Если бы он был художником, то уже смог бы нарисовать его с закрытыми глазами.
-- Можно.
Он поднялся.
-- Теперь вы не подглядывайте. Пойдем, Стэн.
На самом деле, ему давно было все равно, станет ли кто-то подглядывать. Эка невидаль -- голый мужик в шрамах.
Вместе с этаким великаном в парилке было тесновато, ну да в тесноте -- не в обиде. Главное, что можно сидеть, обхватив руками колени и закрыв глаза, чувствовать, как пар обволакивает тело, унося куда-то усталость и тревогу. А потом с разбегу сигануть в реку и, вынырнув, понять, что сказки о живой воде -- не такие уж и сказки.
Потом они впятером сидели вокруг костра, завернутые в холстины, и Алистер хихикал, вспоминая картинки из книжки о древних временах. Лелиана спросила, что его так развеселило, Алистер ответил -- и хохотали они уже вчетвером, и даже Стэн улыбнулся. Потом они ели кашу -- все, кроме Стэна -- и запивали душистым травяным взваром. Потом тянули жребий, кому когда дежурить. Алистеру выпало первому. Он оделся, дождавшись, пока остальные разбредутся по шалашам, устроился на камне у реки и, кидая в воду шишки, улыбался, сам не зная, чему.
На следующий день они никуда не пошли. Во-первых, Морриган заявила, что вчера Стэн держался исключительно на "глупой гордыне", и сегодня ему надо отдохнуть -- хотя бы сегодня, иначе вскоре вся возня с его спасением окажется напрасна. Стэн ворчал, Морриган настаивала. Алистер прекратил свару, приняв сторону ведьмы. Как бы он ни недолюбливал Морриган, на болотах она показала себя искусной лекаркой. А если лекарь сказал -- лежать, значит, надо лежать. Или хотя бы сидеть и шить себе рубаху и холщовые портки, потому что старое после клетки никуда не годилось. Да, оно стало чистым, но всех прорех не залатаешь. Алистер собирался было швырнуть ветошь в огонь, но Элисса выхватила ее из рук.
-- Дай, я приберу.
-- Зачем тебе?
Девушка внезапно залилась краской. Алистер с полминуты смотрел на нее, совершенно ничего не понимая -- потом сообразил и торопливо отвернулся, смутившись сам. Услышал за спиной спокойный голос Морриган:
-- У тебя уже -- иль скоро?
-- Ну не при мужчинах же! -- сказала Лелиана.
-- А что такого? Естества к чему стыдиться?
-- Скоро, -- еле слышно прошептала Элисса.
-- Тогда пойдем, я покажу тот мох, что можно взять, чтоб кровью все кругом не пачкать.
Алистер подумал, что его пылающие уши наверняка освещают всю округу не хуже солнца.
Весь этот день они стирали, мыли, чистили, зашивали -- словом, делали все то, что по-хорошему, надо было бы сделать в Лотеринге, но не вышло. Морриган отпаивала Стэна какой-то гнусно пахнущей дрянью, которую тот покорно пил, и кормила жидкой кашей. Вечером Морриган сказала, что Стэн, конечно, далеко не в полной силе, но можно уже двигаться в путь.
========== 10 ==========
В Редклифф они вошли утром. Наверное, если бы поторопились накануне -- успели бы и с вечера, но Алистер строго придерживался правила бывалых путешественников: лучше встать на ночевку чуть раньше, но в удобном месте, чем в стремительно сгущающихся сумерках искать что-то хотя бы относительно приемлемое и в итоге заночевать у демона на рогах. Хотя, наверное, вчера стоило бы добраться до деревни. Тогда бы они с Элиссой не рассорились вдрызг. И ведь утешить хотел, дурак...
Первое время Алистер брал себе караулы под утро -- в тот самый час, когда сильней всего клонит в сон. Но с тех пор, как их стало пятеро, Алистер решил тянуть жребий -- не такими уж длинными выходили дежурства. В ту ночь ему выпало сменить Элиссу. Проснувшись -- а он умел проснуться в самому себе назначенный час, сколь бы мало ни пришлось спать -- он выбрался из шалаша. Элисса сидела у огня и крутила в пальцах кольцо -- то самое, что обычно носила на шее. Уж не была ли она сговорена, подумал Алистер и мысль эта почему-то неприятно кольнула. А ведь самый-то возраст. Эх, Дункан, Дункан... Материал... Ей бы на балах глазки строить да целоваться за портьерами, пока родители не видят. Выбрать себе кого-то, править замком стальной рукой в бархатной перчатке -- что-что а это у нее получалось бы великолепно -- учить девочек кокетничать и скакать наперегонки с мальчишками по окрестным лугам. А вместо этого...
Элисса обернулась на шорох, улыбнулась.
-- А я как раз будить собиралась.
-- А я уже. Иди, отдыхай.
-- Сейчас...
Она опустила кольцо за вырез ворота.
-- У тебя был кто-то? -- осторожно спросил Алистер, указывая взглядом на ворот.
-- Нет... Это батюшкино. Точнее, его матушке его батюшка, мой дед, дарил. Отец после ее смерти носил на мизинце, ни разу не видела, чтобы снимал. Говорил, что подарит моей старшей дочери... А вышло, что отдал, когда... -- Она тихонько вздохнула. -- Я все думаю: их хотя бы похоронили? Или так и лежат в том подвале? Или и вовсе вывесили на воротах в знак победы?
Алистер молча обнял ее. Да и что тут скажешь? Элисса повозилась, устроилась поудобнее где-то подмышкой -- маленький грустный воробышек.
-- Твои друзья ведь тоже... под Остагаром. Мне так стыдно, что мы ничего для них не сделали.
-- Они не друзья. Они были моей семьей. -- Зря она, право слово. Алистер почти успел поверить, что жизнь продолжается.
-- Значит, ты понимаешь.
Алистер криво улыбнулся, прижал ее чуть крепче. Потрескивали ветки в костре, мирно похрапывал Пончик.
-- Алистер... -- Элисса помолчала. -- Я не могу понять одного. Почему Стражи?
-- То есть?
-- Все говорят, что между Мором и людьми стоят лишь Серые Стражи. Но порождений тьмы может убить любой. Еще до Посвящения -- я, Давет, Джори. Да, когда чуешь Скверну и можешь предугадать нападение -- легче. Но то, что я видела... Как сражается Дункан, как сражаешься ты -- прости, но это то, чего могут достигнуть многие при должной практике и ничего сверхъестественного для людей, которые провели всю жизнь в сражениях.
Она снова надолго затихла. Алистер тоже молчал, понимая, к чему идет разговор, и судорожно соображая, что бы сказать.
-- Архидемон -- если это тот дракон, что мне снится -- и правда ужасен. Но драконоборцы были во все века. Да можно и не быть героем... Заманить тварь, к примеру, к крепостной стене и обрушить ее. Готова ставить что угодно -- каменюка нужного размера убьет и дракона. В чем подвох, Алистер? Почему именно Серый Страж?
Алистер вздохнул.
-- Потому что Архидемона может убить только тот, у кого в крови Скверна.
Элисса высвободилась из-под его руки, испытывающе заглянула в лицо.
-- То есть?
-- Когда тело Архидемона гибнет, его душа тут же вселяется в ближайшее порождение тьмы. Поэтому его невозможно убить обычным оружием -- тут же возродится. Но если ближайшим будет Страж... У него есть душа. Душа Архидемона и душа человека в одном теле не смогут ужиться.
-- Поняла. Архидемон погибнет. И человек тоже.
-- Да.
Элисса усмехнулась.
-- Ты умеешь приносить добрые вести.
-- Мне самому до сих пор Моры останавливать не доводилось. Но если верить летописям, последний удар принадлежит самому старшему. Не обещаю, что не случится ничего неожиданного, но...
И отшатнулся, схватившись за щеку.
-- Ты чего?
-- Как же вы меня все задолбали спасатели, мать вашу поленом! Один раз не понял? Сколько раз твердить -- не нужна мне жизнь -- так!
-- Окстись, ненормальная! О тебе же...
-- Да засунь ты себе эту заботу!
-- Не ори, люди спят!
-- Сам заткнись! Создатель, я их на коленях готова была умолять -- не гоните! Или уходим вместе, или стоим вместе -- до конца, потому что... Ну как иначе? Но нет, мама с папой лучше знают. Мама с папой умрут спокойней, если будут знать, что дочь жива! -- Ее голос упал до шепота. -- Кровь Андрасте, я не могу их в этом винить, но... Слишком уж высока цена. А теперь ты -- зачем? Скажи, зачем мне эта трахнутая жизнь, если больше ничего нет? Дома нет, родных нет, будущего -- тоже нет, только Скверна в крови, кошмары по ночам и Зов впереди! Думаешь, я так всем этим дорожу? Если только Страж способен остановить Мор и я теперь, Страж, хотя видит Создатель, я этого не хотела -- пусть так. Я дойду до конца. Но если родителей я хотя бы могу понять, то какого драного демона ты...
-- Да потому что должность у меня такая, -- заорал Алистер, уже не слишком заботясь, услышит ли кто. -- Вытирать носы новобранцам и убивать порождения тьмы! А этот гребаный Архидемон -- порождение тьмы, просто очень здоровое.
-- Или мы тянем жребий, или...
-- Паршаара! -- Когда Стэн успел вылезти из шалаша, не заметил никто. -- Я понимаю, что вы готовы глотки друг другу перегрызть за право убить Архидемона. Я не понимаю, где вы нашли Архидемона -- сейчас.
Элисса осеклась на полуслове. Повторила на два тона тише.
-- Алистер, мы тянем жребий.
-- Или что?
Элисса бессильно топнула ногой -- и вдруг разрыдалась в голос. Алистер застыл, совершенно не понимая, что делать. Лелиана обняла ее, шепча на ухо что-то тихое, женское, повела прочь от костра.
-- Завтра мы будем в Рэдклиффе, -- сказал Алистер им в спину. -- Представлю тебя Эамону как тэйрну Кусланд -- он позаботится, пока твой брат не найдется. Может, подскажет, что делать с этим твоим, как его... Хоу.
Пошло оно все. Сколько можно возиться со взбалмошной девкой?
-- Не смей меня спасать! -- закричала Элисса, выворачиваясь из рук Лелианы. -- Не смей строить из себя Создателя! Не смей становиться вторым Дунканом!
Стэн тяжело вздохнул, подхватил Элиссу под мышку и понес, визжащую и ругающуюся, к источнику. Не особо церемонясь, макнул вниз головой в ледяную купель. Вытащил -- раздавшаяся ругань сделала бы честь отряду пьяных наемников -- макнул снова, и еще раз.
-- Хватит, -- всхлипнула Элисса. Опустилась на траву, пытаясь вытереть лицо промокшим насквозь рукавом. -- Спасибо. Я пришла в себя.
Она тяжело оперлась на руку Лелианы, поднимаясь. Зыркнула на Алистера.
-- Жребий.
-- Да любись ты со своим Архидемоном, -- выдохнул Алистер ей вслед.
Наутро Элисса с ним не разговаривала. Нет, она выполняла приказы, не поведя бровью, отвечала на прямо заданные вопросы -- но не более. Не задавала бесконечных вопросов, не хихикала в ответ на шутки, не... Рядом, чинно и размеренно шагая, шла тэйрна Кусланд. И, заходя в Рэдклифф, Алистер радовался, что, наконец, избавится от этого сомнительного сокровища. Лучше уж одному, право слово.
========== 11 ==========
Словом, входя в Рэдклифф, Алистер совершенно не радовался. Немудрено, что деревушка ему не понравилась. Впрочем, пройдя пару улиц он понял, что дело совершенно не в его дурном настроении.
Покореженные заборы -- словно искалеченные пьяным дровосеком, причем зарубки -- свежие. Заколоченные окна домов. Пятна свежего озерного песка -- тут и там, как будто хотели присыпать -- Алистер догадывался -- что, но верить в это не хотелось.
-- Кровью и смертью пахнет это место, -- сказала Морриган. -- Случилось что-то.
Алистер и сам видел, что "случилось" -- отряд рыцарей, вставших небольшим лагерем у мельницы выглядел уставшим и потрепанным. Да к чему вообще рыцарям Рэдклиффа разбивать лагерь у мельницы, когда замок -- вот он? Алистер решил выяснить -- но так ничего толком и не узнал. Рыцари могли лишь сказать, что из замка по ночам лезут чудовища. Что с эрлом и домочадцами и чем все это кончится, они не знают. Алистер выругался себе под нос и пошел в церковь -- разговаривать с человеком, который мог хоть что-то знать.
Увидев выражение, появившееся на лице банна Тегана, Алистер представил, как со стороны выглядит их компания, и почти развеселился. Здоровый мужик в потрепанной броне Стража, две миловидные девушки... Три, причем третья одета так, что ни один мужчина в пределах видимости равнодушным не останется, и открыто носит посох мага, что гарантированно оберегает ее от явных проявлений оного неравнодушия. Великан-кунари с отобранным у порождения тьмы мечом. И мабари, который, захоти Элисса его продать, стоил бы больше, чем все их барахло вместе взятое.
-- Чем могу служить?
-- Не узнаешь, значит, -- хмыкнул Алистер. -- Я бы тоже не узнал. Когда мы в последний раз виделись, я был по уши в грязи и...
И выражение лица Тегана почти примирило его с происходящим.
-- Алистер? Создатель, вот уж... Представь своих друзей.
Он задержал взгляд на Элиссе чуть дольше, чем позволяли приличия, и девчонка приняла это за руководство к действию.
-- Элисса. Серый Страж.
Она поклонилась. Теган вернул поклон. Алистер, глядя на них, мигом почувствовал себя неотесанной деревенщиной, добавил.
-- У тэйрны Кусланд... неприятности и я надеялся, что Эамон сможет ей помочь.
Если бы взглядом можно было испепелить, Алистер повторил бы судьбу Андрасте. На его счастье, он давно разучился переживать из-за таких мелочей, поэтому лишь мстительно усмехнулся.
-- Боюсь, Эамон сейчас едва ли в состоянии кому-то помочь. Но я всецело к вашим услугам, миледи... Если все мы доживем до завтрашнего утра.
-- Так, -- посерьезнел Алистер. -- Рассказывай.
Теган начал рассказывать, и с каждым его словом Алистер все отчетливей понимал, что дело дрянь. И что сам он просто не представляет, как теперь поступить. Здравый смысл вопиял -- впятером они не смогут сделать ровным счетом ничего. А если положат его и Элиссу, деревня погибнет все равно и неминуемо. Как наверняка уже погиб Лотеринг, до которого добрались порождения тьмы. Идет война, потери неизбежны. Он сам, уходя с отрядом на Глубинные тропы знал: случись что -- разыскивать их никто не будет, на это нет ни сил, ни средств. Проставят напротив очередного списка имен в своих гроссбухах "пропал без вести, предположительно погиб", чтобы довольствие на покойников не выделять -- и вся недолга. С другой -- слишком многим друзьям стали эпитафией эти слова.
-- Теган, мы на минуту, с твоего позволения.
Он отвел своих в сторону, оглядел, не зная, с чего начать.
-- Сдается мне, ты хочешь переложить решение на нас, -- вылезла Элисса.
И пропади оно все пропадом -- она была права. Неугомонная девка все поняла раньше него. Правильного выхода нет, как ни поступи -- покоя не будет: положит ли он здесь своих или оставит деревню, оправдываясь высшим благом либо меньшим злом. Неважно.
-- Я даже чуть-чуть завидую Тегану, -- продолжала девушка. -- Для него выбора нет: это его люди, и он должен их защищать.
-- Происхождение накладывает обязательства? -- хмыкнул Алистер, оттягивая неизбежное.
-- Именно, -- добавила вполголоса: -- Жаль, что это не мои люди.
Правильного ответа нет и не будет -- и грош цена ему как командиру, если он переложит выбор на плечи своих людей, "советуясь". Разве что совесть будет спокойной. При случае можно будет и осудить, как Дункана тогда...
-- Алистер, -- окликнул его Теган. -- не надо. Пять бойцов не изменят ничего, даже если двое из них Стражи. Мор важнее.
Он должен развернуться и уйти. Должен. Мор важнее.
-- Я остаюсь. Те, кто с этим не согласен, могут уйти, пока до вечера есть время.
-- Я пошел за тобой сражаться с Мором, а не защищать деревенщину от нежити, поднятой черным колдовством, -- сказал Стэн.
-- А разве мы сражаемся с Мором не для того, чтобы защитить -- в том числе и эту деревенщину -- от чудовищ, порожденных черным колдовством?
-- Мы должны помочь этим людям! -- вмешалась Лелиана. -- Я остаюсь.
-- Опасно это будет. Глупо рисковать за быдло. Но -- забавно может выйти. Я остаюсь.
-- Стэн?
-- Ты командуешь.
-- Значит, с нами, -- решился Алистер, только сейчас сообразив, что он все же заставил свою команду выбирать самостоятельно. Какая, к гарлокам, корона, четыре человека под началом, и он уже оплошал. Что ж...
-- Элисса.
-- Я не знаю.
Он ожидал чего угодно, кроме этого.
-- В смысле?
-- В смысле... Будь это мои люди -- все было бы однозначно. Не иди за нами Мор -- тоже. Но если мы не справимся, останавливать порождений тьмы придется орлесианцам. Одна деревня. Весь Ферелден. Неплохой выбор.
-- Как ты можешь так говорить? -- возмутилась Лелиана.
-- Могу. Меня всю жизнь учили, что прежде всего долг, -- она помолчала. Подняла голову и широко улыбнулась, точно разрешив хитрую загадку. -- С другой стороны, лишь Создатель знает, не попадет ли нам недели через две в котел какая-нибудь поганка, и более бесславного конца можно не представлять.
Морриган фыркнула.
-- Неужто кто-нибудь из нас настолько глуп, чтоб гриб съедобный с ядовитым перепутать?
-- Я -- запросто, -- усмехнулась Элисса. -- Это занятие для простолюдинов.
Алистеру на миг показалось, что вот сейчас она покажет Морриган язык -- но то ли девушка сдержалась, то ли у него самого чересчур разыгралось воображение.
-- Я с вами.
Алистер кивнул.
-- Теган, ты укажешь моим людям, где их место, или мне самому посмотреть, что мы можем сделать?
-- Вы сошли с ума, и все же -- спасибо. -- Теган невесело улыбнулся, и Алистер увидел, как же он измотан. И еще -- младший брат Эамона действительно собирался погибнуть этой ночью. Нет, он будет сражаться до конца, но "умереть сражаясь" -- все, что ему осталось. Или он полагал, что осталось.
Потому что Алистер вовсе не собирался оправдываться перед Создателем за то, что привел на смерть тех, кто ему верил.
-- К вашим услугам, -- он изобразил поклон. Получилось вроде ничего. -- Тогда я сам.
Они устроились в местном трактире, потребовав жаркого и пива.
-- Морриган, ты единственная из нас понимаешь в колдовстве, -- сказал Алистер. -- Как можно убить то, что уже мертво?
-- Порвать те связи, что из Тени протянуты, чтоб мертвым управлять... Но это долго и с толпою я не справлюсь. Двумя-тремя, не боле, -- она задумалась. -- Можно сжечь...
-- Человеческое тело горит плохо.
-- Согласна. Заморозить и разбить. Я зачарую оружье ваше, чтоб от одного удара холод сковал все члены врага и... дальше все понятно. Но только ваше -- больше не осилю.
-- Отрубить руки, -- сказал Стэн. -- И голову. Без них сражаться нельзя.
-- Ты делал силки, -- сказала Элисса. -- Могут они удержать, хотя бы пока не получится зайти сзади и отрезать голову?
-- Понятия не имею, -- сказал Алистер. -- Я солдат, а не охотник, а на что способен оживший мертвец и вовсе представить не могу.
-- Я поищу охотников, -- сказала Лелиана. -- И вообще... поразузнаю. Потом расскажу.
-- Хорошо. -- Алистер оглядел своих. -- Тогда пока солнце не встанет в зените, побродите по округе, подумайте, что еще можно сделать. Потому что... Теган держится только на упрямстве, это видно. Он...
-- Он сдался, -- сказала Элисса. -- Он считает, что исчерпал все возможное и готов погибнуть с честью. Но мы не можем этого себе позволить.
-- Да... Кстати, хорошо что напомнила. Когда начнется заваруха, ты останешься в церкви рядом с Теганом. И позаботишься, чтобы он выжил, если твари прорвутся за дверь. Это вторая по важности вещь. Первая -- сохранишь договоры.