Дикий, пронизывающе-холодный ветер, казалось, превратил тело в сплошную глыбу льда, но мгновение спустя всё прекратилось, и Сойер очутился в длинном бледно-зелёном коридоре цилиндрической формы. Справа от него, дрожа, стояла Клей Форд, а слева и немного сзади прислонился к стене Альпер. Он всё ещё сжимал в руках своё сокровище.
Внимание Клиффорда привлекла большая группа высоких и неестественно стройных людей, поспешно удаляющихся в глубь туннеля. Некоторые из них оглядывались и рассеянно улыбались.
Сойер взглянул на Клей. В глазах девушки, округлившихся от изумления, застыл вопрос. Тогда инспектор обратился к старику:
— Ты меня слышишь, Альпер?
Голос гулко, подхваченный эхом, прокатился по коридору.
— Да, слышу… — старик закашлялся.
— Где мы? — Сойер не стал дожидаться, пока тот придёт в себя.
Альпер расправил плечи, взглянул на Сойера сверху вниз и внезапно издевательски расхохотался. С пугающей лёгкостью отделившись от стены, он двинулся к инспектору.
— Я не знаю, как мы попали сюда. Но вот…
Он разжал руку, и золотая полоска тускло засветилась в полумраке. Толстые пальцы старика сжали её, и, подобно лепесткам цветка, распахнулись, медленно разгораясь, огненные крылья. Альпер ударил полоской по ледяной стене, отозвавшейся мелодичным звоном. Вопреки ожиданию, ничего не произошло. Растерянно улыбнувшись, он ударил сильнее. Полоска ярко вспыхнула.
— Сожми её, Альпер!
Они обернулись на голос и впервые отчётливо, без тёмной вуали, увидели Иете. Она удалялась следом за подобными ей существами. Своей грациозностью и излишне удлинёнными линиями тела она напоминала героинь Эль Греко. Казалось, остальные создания пребывали в трансе, и только Иете, словно борясь с неведомым сопротивлением, нашла в себе силы повернуть голову. Её лицо поразило Сойера. Заострённое внизу, оно сильно расширялось к огромным, блестящим, как у змеи, глазам, обрамлённым чересчур длинными ресницами. Уголки тонкого ярко-алого рта были загнуты в полубезумной улыбке. Такие лица любили изображать этруски у своих каменных статуй.
Серьги — в виде сфер с множеством отверстий и яркими огоньками внутри — украшали её уши. Бледно-зелёная мантия широкими складками ниспадала с плеч. Странный наряд Иете, как, впрочем, и всех, кто её окружал, дополняла маска, укреплённая на затылке так, что невозможно было понять, есть ли у Иете волосы.
— Быстрее сожми пластину! — прошептала она. — Вы всё равно не сможете вернуться!
— Сожми её, Альпер! — коротко бросил Сойер и повернулся, чтобы подойти к старику. Но сделать три шага, разделявшие их, оказалось невозможным.
Плотный, тяжёлый воздух тысячами мельчайших игл впился в его тело.
— Я уже пыталась, — произнесла Клей. — Повернуться невозможно. Даже стоять на месте трудно. Погляди, мы уже начинаем двигаться!
Сойер тщетно сопротивлялся нарастающему давлению. Впереди Иете тоже пыталась бороться с воздушным потоком, но он уносил её вслед за вереницей высоких фигур.
— Альпер! — в голосе Иете послышалась растерянность. — У тебя Огненная Птица, ты можешь свободно передвигаться в этом коридоре. Отдай её мне!
Альпер страстно сжал пластину, свет померк. В тишине смех старика прозвучал дико.
— Я нашёл источник энергии! Только идиот может подумать, что я верну его тебе!
— Но мне он необходим, — Иете чуть не плакала. — Ты не понимаешь, что делаешь! Неужели жизнь этой маленькой хом дороже моей? — Теперь в её голосе слышалась угроза: — Ты что, думаешь, я не смогу убить тебя? Как только мы доберёмся до конца туннеля, Огненная Птица снова окажется у меня! — глаза её сверкали. — Отдай её сейчас же, и я подарю тебе жизнь. Но торопись, старый хом, торопись!
Одна из окружавших Иете фигур покачнулась и налетела на неё плечом. Иете гневно вскрикнула, и глухое эхо прокатилось по коридору. Но остальные спутники Иете, казалось, не обратили на неё ни малейшего внимания.
Безжизненные фигуры молча увлекли её вперёд.
В конце туннеля проход закрывали полупрозрачные зелёные шторы, колышущиеся, как утренний туман. Загадочные существа попарно проходили сквозь завесу и исчезали.
— Слушай внимательно, Альпер! — вновь раздался звонкий голос Иете. — Ты опоздал, и Богиня уже послала за мной. Сейчас меня схватят. Если хочешь жить, спрячь Огненную Птицу! Я попробую помочь тебе, но не показывай Птицу никому, пока я не появлюсь.
Внезапно стена тишины отделила Иете от троих землян. Последний раз блеснули её глаза, и она исчезла в складках штор.
Альпер нервно потёр лоб и с сомнением взглянул на Клей.
— Я не понимаю, что происходит, — сказал он. — Мы… Где мы? Клей, по-моему, она думает, что ты знаешь, куда мы попали.
Клей сжала руку Сойера. Мягкий, но сильный напор воздуха продолжал подталкивать их в спину, и Альперу пришлось сделать три шага, для того чтобы догнать их.
— Кажется, я начинаю понимать, — нерешительно произнесла девушка. — Моя жизнь в Фортуне была сном, а сейчас я начала просыпаться. Там, в конце туннеля, — мой мир. Там живёт мой народ. Хоманд. Им правит Изнер… О нет! — её пальцы судорожно впились в руку Сойера. — Я не могу вернуться туда! Мне нельзя возвращаться!
Резко обернувшись, Клей попыталась вернуться, но ноги её скользили на ледяном полу. Она сбросила сапоги и попыталась бежать назад, однако отвердевший воздух не давал ей возможности сдвинуться с места.
— В чём дело, Клей? — воскликнул Сойер. — Чего ты боишься?
— Теперь я всё помню, я помню Изнера, — голос её дрожал. — Когда мой дед ещё был рабом в замке, Иете уже стала избранницей Богини. В следующем ранге, став жрицей, она бы получила право носить Двойную Маску. А потом я исчезла, — Клей ощупала своё лицо, словно оно казалось ей столь же незнакомым, как и воспоминания. — Меня не было около двух лет, если, конечно, здесь время течёт так же, как на Земле. Они назначили меня в жертву Огненной Птице. Что же теперь делать?! — безумный взгляд девушки остановился на лице инспектора.
— Постой, — Сойер медленно выговаривал каждое слово, — там, в конце коридора, находится твой мир, это другой мир, не Земля… Я правильно тебя понял?
— Да! — голос её сорвался на крик. — Вы видели Иете?! Вы видели остальных?! И ты ещё думаешь, что ты на Земле? Это чужой для вас мир!
Окинув взглядом зеркальные своды туннеля, одну за другой фигуры со странными масками на затылках и своих растерявшихся спутников, Клиффорд задумался. Может быть, он ещё не очнулся от последнего удара, нанесённого Альпером, и всё, что он видит, кошмар воспалённого сознания?
— Сон это или явь, нужно действовать, — наконец произнёс он. — Альпер, ты можешь идти навстречу потоку. Попробуй остановить нас.
Старик обошёл Сойера и упёрся руками ему в грудь, однако тяжёлая волна воздуха продолжала тащить их с той же лёгкостью, что и раньше. Оставив инспектора, Альпер схватил тонкую руку Клей Форд и попытался удержаться на месте, но ноги его скользили по полу, и выход неотвратимо приближался.
— Ну что ж, ничего не поделаешь, — Сойер обречённо вздохнул. — Что нас ждёт снаружи, Клей?
— Город! — резко выдохнула девушка. Она ещё пыталась бороться с непонятной силой, влекущей её к выходу. — Хоманд. Мой мир. Мне нужно ещё многое вспомнить, но одно я знаю точно — Иете опасна!
— Расскажи, что ты знаешь о ней, — Клиффорд весь подобрался. — И побыстрее, у нас мало времени.
— Она — Изнер, бессмертная. Она из расы богов, которые правят Хомандом. Им невозможно причинить ни малейшего вреда, они не стареют. Богиня может править вечно, если не допустит никакой ошибки, народ не свергнет её.
— Богиня? — переспросил Сойер.
— Не совсем. Просто Изнер, такая же как и Иете, но она обладает огромным могуществом. Она имеет право носить Двойную Маску и Чёрную Мантию. Иете говорит, что должна стать Богиней через три дня. Вероятно, за время моего отсутствия произошли крупные волнения, не будь этого, Иете не на что было бы надеяться. А сейчас она собирается править Хомандом, если, конечно, не лжёт. Я боюсь!
— Волнения? — Сойер пристально смотрел на неё. — Как они могут отразиться на нас?
— Волнения среди богов, — задумчиво произнесла Клей, — откуда простому хому знать об этом? Иногда ни с того ни с сего часть изнеров исчезает, растворяется, как туман, но никто не понимает, почему это происходит. А порой снизу приходит странный, жуткий народ, и даже боги не способны ни уничтожить его, ни победить. Многие гибнут во время таких нашествий. Если мы выйдем, меня отдадут Огненной Птице, и она сожрёт меня. Церемония будет очень торжественной.
— Ну, это мы ещё посмотрим, — возразил Сойер. — Птица — это та штука, что в руках у Альпера?
В смятении Клей покачала головой:
— Для меня всё это в диковинку. Привидения, летающие огни, которые воруют уран. В Хоманде мы ничего подобного не встречали. Известно только, что там, куда бросают жертвы, в глубине Источника Миров, видны всплески пламени, похожие на взмахи крыльев. Оттуда они и получили своё название. Но никто в городе не видел настоящих птиц, таких, как были в шахте. Да и об уране мы никогда не слышали.
Она помолчала.
— У меня всё путается в голове. Воспоминания о Земле и Хоманде — всё перепуталось!
— А это что? — Альпер показал свой трофей.
— Не знаю. Хотя Иете и называет её Огненной Птицей, но мне кажется, что это просто символ, талисман. Он и впрямь напоминает птицу.
— Когда птица раскрывает крылья, воздух начинает сгущаться, — перебил её Альпер. — И вдобавок эта штука открывает стену, я сам видел! Правда, только с одной стороны, — смущённо добавил он.
— Ключ, открывающий дверь между мирами?! — глаза Клей вспыхнули. — Так вот почему Иете так хотела заполучить его назад! Она собирается стать Богиней, но без борьбы Двойную Маску не получить. Чтобы убить Изнер, которая сейчас правит, Иете потребуется очень много энергии.
— Точно! — прорычал Альпер. — А эта штука и есть источник энергии. Я буду хорошо хранить её. Иете что-то нужно от меня. Она говорила…
— Идиот! — взорвалась Клей. — Иете — наполовину богиня, а ты в нашем мире — хом, ничтожество. Неужели не ясно?!
— Альпер, старый хом! — Сойер внезапно рассмеялся. — Ты вступил в сделку с дьяволом, но тебе досталась слишком короткая ложка. Послушай меня. Мы все здорово влипли, и, чтобы выбраться, нам придётся помогать друг другу. Мне кажется, тебе стоит вынуть из меня этот чёртов передатчик. Лучше используй его против Иете. Как только мы выберемся наружу, то сразу же попадём в её руки, и, может статься, трансивер окажется твоим единственным оружием. Да и моя помощь лишней не будет.
— Нет, — тяжело ответил стирик, с подозрением глядя на инспектора, — я здесь в безопасности и не собираюсь никуда выходить. А власть над тобой я терять не хочу. Ты мне ещё можешь пригодиться.
Сойер промолчал. Ветер всё быстрее гнал их, и туманный занавес был уже совсем близко.
«Как поток электронов в лучевой трубке, — неожиданно для себя подумал Клиффорд. — Занавес — это катод. Мы летим к нему, и свернуть невозможно».
Наконец загадочное покрывало коснулось их лиц, и ветер последним, самым мощным рывком вышвырнул их наружу сквозь хлопья тумана.
Щурясь от яркого света, Сойер огляделся. Он стоял на небольшой каменной площадке, и под ним расстилался огромный, шумный город, к которому спускалась широкая лестница. Ноги Клиффорда слегка дрожали. Воздух здесь был спокойным, и стоять прямо и свободно казалось немного непривычным.
— Ну, вот я и дома, — с нежной грустью произнесла Клей. — Это Хоманд.
И Клиффорд услышал долгий, тяжёлый вздох девушки.