Глава 8

Через полчаса Кайт сообщила Туманскому, что Луни готова к выполнению задания.

— В таком случае, пусть направляется в район второго модуля, где располагается главный стыковочный терминал. Кстати, её кто-нибудь будет сопровождать?

— Да, два моих специалиста пойдут вместе с ней. Как никак первый по-настоящему серьезный эксперимент. Чтобы не было каких-то сомнений, — опередила Хелен невольный вопрос Туманского, — они помогут нести аппаратуру для диагностики. Да и потом, стажер, женщина.

— О'кей.

— Вы забыли пожелать мне удачи.

— Это само собой разумеющееся.

— Так всегда.

— Шучу. Удачи вам.

— Спасибо.


Луни находилась в открытом космосе, и, вскрыв панель на борту китайского корабля, отсоединила кабель и подключила переносное диагностическое устройство.

— Я отключила систему внутреннего контроля за работой двигателя, включайте штатный режим запуска холостого хода.

— Понял, режим запуска включаю, — услышала она голос в шлемофоне скафандра. Сразу же вслед за этим, прибор стал показывать данные потребления топлива. Сделав последовательно операции проверки систем и сняв показания, она тут же перевела режим компьютерной оценки работы двигателя. На экране моментально появились результаты тестовой проверки.

— Данные показывают, что расход топлива увеличен на два и шестьдесят пять сотых процента. Отключаю систему. Надо проверить восьмую и девятую панель на обшивке. Там кабель имеет два дополнительных разъема, только после этого можно наметить направление дальнейших поисков неисправности.

Она отстегнула карабин и, сориентировавшись в пространстве, направилась в сторону восьмой панели. Достигнув её, пристегнула страховочный трос и начала быстро откручивать винты, которыми была закреплена панель.

Все движения, которые совершала Луни, Кайт могла видеть на экране монитора в своей лаборатории, так как на скафандре было установлено четыре видеокамеры для слежения за всеми манипуляциями. Сотрудники Кайт, так же внимательно следили за ходом процесса и одновременно отслеживали параметры состояния организма и мозговых функций Луни.

— Великолепная работа! — не выдержав эмоций, воскликнул биохимик Роб Набсон в тот момент, когда Луни, открутив последний крепежный винт, аккуратно положила его в контейнер, чтобы он не улетел в открытый космос. Затем она взяла специальное устройство и, приподняв панель, сдвинула её в сторону и зафиксировала неподалеку от себя.

— Хелен, — обратился к Кайт, Вул Хамерсон, — может быть, мы зря повторяем последовательность работ, которая уже была выполнена китайцами?

— Ничего. Зато можно будет проследить весь цикл построения логической цепи рассуждений в её позитронном мозгу. Это даст нам пищу для размышлений в случае неудачи.

— Или в случае, если у неё всё получится.

— Вот именно. И вообще, мне хотелось бы сравнить, чем отличается её последовательность работы от той, что была проделана человеком.

— Жаль, что у нас нет записи того, как они выполняли эту процедуру.

— Это не столь важно. Записи подобных работ мы всегда получим для сравнительного анализа.

— Тоже верно.

В этот момент Луни подсоединилась к системе и провела замеры. На четырех спаренных экранах в разных ракурсах было видно, как четко она выполняет все манипуляции. Было ощущение, что она сидит на тренажере, и в который раз проходит очередной тест. Подключение, запрос на выполнение команды, съем и обработка данных, анализ полученных результатов…. И в этот момент, все заметили, как рука Луни на мгновение зависла над разъемом.

— Чего она медлит? — удивленно произнес Хамерсон.

— Не знаю. Что показывают наши приборы?

— Странно, идет реверсивная обработка данных. В нулевом отрезке времени, она строит логическую схему. Похоже, наша девочка начинает мыслить.

— Вы полагаете!?

— Всего лишь предположение. Это надо проверить и потом…

Луни соединила основной кабель, и, поставив панель на место, стала закручивать болты.

— Полагаю, что вскрывать девятую панель не к чему. Результат будет тот же самый — раздался голос командира китайского корабля, — Полагаю, вам стоит вернуться на корабль и проверить систему контроля внутри.

— Возможно. Но на девятой панели есть возможность двойного слежения за системой. Есть вероятность сбоя программной настройки.

— Это исключено. Мы проверяли это непосредственно на корабле.

— В таком случае, я всего лишь удостоверюсь в том, что мое предположение ошибочно. Направляюсь к девятой панели.

Девятая панель находилась в нескольких метрах от восьмой, и поэтому Луни оставила страховочный трос на месте. В тот момент, когда она сделала небольшое ускорение, чтобы переместиться, в шлемофоне она услышала:

— Внимание! Сработала система экстренной отстыковки корабля от станции. Повторяю. Сработала система экстренной отстыковки корабля от станции.

— Черт возьми, что происходит!? — воскликнула Кайт. Она вместе с остальными сотрудниками лаборатории, услышала это сообщение, не понимая, что произошло.

— Понятие не имею. Надо срочно связаться с командиром китайского корабля.

— Ситуация критическая, — нервно произнесла Кайт, и закричала в микрофон, — Луни, что происходит?

— Произошла отстыковка корабля. На запрос никто не отвечает. Начался процесс ускорения. Отрыв от станции через 3 секунды.

— Даю команду на экстренное возвращение минуя стандартную процедуру! Задействовать режим аварийного спасения! Перевести систему в автономный режим.

— Кайт, вы с ума сошли. Мы еще не обкатывали этот режим, а вы уже хотите её задействовать! — воскликнул Набсон.

— Я руководитель проекта, и мне отвечать, если объект погибнет. Допускаю, что имеет место диверсия.

— Что!?

— Что слышали. Кажется, китайцы каким-то образом узнали про наши испытания, и нашли интересный способ похитить образец.

— Команды выполнены. Системы переведены в автономный режим. Отрыв корабля от станции составляет сто десять метров. Тяга на ускорение включена, поэтому при отрыве возможен удар. Прошу запрос на оказание помощи и эвакуац… — в этот момент связь прервалась.

В лаборатории возникло секундное замешательство. Кайт повернулась в сторону Набсона. Было отчетливо заметно, как она побледнела.

— Что вы смотрите на меня, как болван. Живо за работу. Каковы показатели жизнедеятельности объекта?

— Все параметры завышены, но она жива, — произнес Набсон, вытирая пот со лба.

— Срочно соедините меня с Туманским.

— Туманский на связи, — раздался взволнованный голос командира станции. Судя по всему, он уже был в курсе происходящего, поэтому тут же сообщил, — кажется у нас ЧП и весьма серьезное. Китайский корабль на запросы не отвечает. Луни удаляется от станции. Сейчас расстояние до неё восемьсот метров. Я принимаю все меры, чтобы её спасти.

— Спасибо, — только и смогла ответить Кайт, и тяжело выдохнуло. Все невольно смотрели на неё, боясь произнести хоть слово. Она обвела их взглядом и спокойнее, чем до этого, произнесла:

— Всем оставаться на своих местах. Отслеживать все показания приборов. Обо всех отклонениях немедленно докладывать. И вообще, сохранять спокойствие и хладнокровие…. или хотя бы стараться делать вид, что все о кей.

Последняя фраза несколько успокоила сотрудников, которые не первый месяц работали вместе с Кайт и хорошо знали её характер.


Спустя двадцать минут, Луни в бессознательном состоянии доставили на борт станции и тут же перенесли в медико-биологический центр. Туманский был взбешен произошедшим, и хотя понимал, что Хелен сейчас не до него, все же спросил, перед тем как уйти:

— Придется сообщить в комитет о происшествии. Боюсь, что скандала не избежать. У вас есть на этот счет какие-то предложения?

— Полагаю, что комитет замнет инцидент.

— Вы уверены?

— Абсолютно.

— Как что-то прояснится с Луни, вы меня известите.

— Обязательно, вы меня тоже.

— Договорились.


Туманский вернулся в командный отсек, где он встретил Качмарека.

— Вот это фокус. Они что спятили?

— Не знаю, но видимо игра стоила того, чтобы пойти на международный скандал.

— Интересно, что они скажут в свое оправдание?

В этот момент включился голографический экран, и появилось изображение Сиранука Синха.

— Господин Туманский. У меня срочное послание от представителей китайского аэрокосмического комитета. Они сообщают, что у них возникли непредвиденные неполадки на корабле, который пристыковался к вам несколько дней назад. Система дала сбой, в результате чего произошла экстренная расстыковка со станцией и включение разгонной системы. Китайская сторона сожалеет, что в результате этого пострадал американский специалист, и они приносят самые искренние соболезнования. Будет проведено тщательное расследование инцидента, о результатах доложено мне лично и в комитет. Прошу передать госпоже Кайт, что я лично займусь выяснениями причин возникшего инцидента.

— Благодарю вас, господин председатель.

Изображение свернулось Качмарек не смог сдержаться и на его лице отразилось все, что он думает по этому поводу.

— Да, оперативности им не занимать. Я еще не успел сообщить о том, что произошло, а они уже извинились, и нашли причины, чтобы не раздувать скандал.

— Восточная мудрость гласит — главное, это быть на шаг впереди атакующих, и тогда победа обеспечена.

— Это кто сказал?

— Понятия не имею, но помню, что кто-то из мудрецов прошлого.

— Что же, спорить с такой мыслью вряд ли стоит, а вот поразмышлять о том, откуда у них информация о том, как идут дела с проектом, стоит поломать голову Кайт.

— Кайт!

— Разумеется. Утечка информации может исходить только из её лаборатории.

— А я полагаю, что откуда угодно, в том числе и из самого комитета.

— Возможно и оттуда. И все же, пусть она решит, что и как.

— Интересно, это только начало, или случайное недоразумение.

— Мягко выразился. Хотелось бы думать, что это всего лишь предупреждение, и не более того.

— Я бы тоже хотел в это верить, но время покажет.

— Черт возьми, кажется, спокойствие кончилось.


Через час Туманский связался с Кайт, чтобы выяснить, как обстоят дела с Луни, и сильно ли она пострадала.

— Спасибо, что помогли. Ей уже лучше, но пока…. возможно завтра проведем операцию.

— Операцию!

— Да. К сожалению, в момент начала ускорения, она ударилась о борт корабля. Вообще непонятно, как она осталась жива и смогла отсоединить страховочный трос. Иначе, она просто улетела бы вместе с кораблем.

— Какая-то помощь с моей стороны нужна?

— Нет, спасибо. Пока обойдемся. Я уже дала запрос на базу, чтобы нам выслали необходимые элементы для трансплантации.

— Когда ждать транспорт?

— Они обещали выслать все необходимое в течение суток.

— Хорошо, удачи, и…. извините, что так получилось.

— Не стоит, вы тут совершенно ни при чем.

— Возможно, но вы помните наш недавний разговор. К сожалению, все обернулось не так, как хотелось бы. А я оказался невольным пособником всего, что произошло.

— Нет-нет, вы тут совершенно ни при чем. Я сама приняла решение. Так что не стоит себя винить. Кроме того, как у вас говорят: было бы несчастье, да счастье помогло.

— Нет, наоборот: не было бы счастья, да несчастье помогло. Только я не понял, к чему вы?

— Есть причины. Но об этом как-нибудь потом поговорим, хорошо?

— Договорились. Держите меня в курсе дел.

— Обязательно.

Загрузка...