Глава двадцатая

Плотно зажмурив глаза, Адиэл слушала хлюпанье пушек Вармов, выстрел за выстрелом, и гадала, почему до сих пор была жива. Но только лишь почувствовав прикосновение человеческих рук к своим собственным, она рискнула открыть глаза.

Прикрывая ее, над ней склонился Соломон, уже не золотой, вновь такой же, каким был всегда.

— Я… я думала, ты умер, — с запинкой выдавила она.

— Еще могу успеть, — мрачно произнес он, подтягивая ее на ноги. — Вперед. Двигайся.

В этот момент Адиэл увидела, что Фальтато уже не был главной мишенью, независимо от наличия или отсутствия своего человеческого прикрытия. Вармы открыли огонь по вихрю летучих мышей и грифов, что бесшумно проскользнули в пещеру для нападения, и сворам изуродованных собак и гиен, с лаем и воем присоединившихся следом к стычке. Варм, охраняющий неровный проем, ведущий в следующее помещение, оставил свой пост, чтобы присоединиться к сражению, и Адиэл поняла, что именно туда вела Бэзела в укрытие Роза. Фальтато уже заползал в эту щель.

— Откуда вы взялись? — Прокричала Адиэл поверх очередного града выстрелов, когда они оказались в соседнем помещении.

— Из чистого воздуха, я так думаю, — произнесла Роза. Она выглядела бледной и нездоровой, пыталась поддерживать Бэзела и одновременно самой удерживаться на ногах. Адиэл взяла его с ее рук, и все вместе они рухнули на пол позади необъятной скульптуры Вальнакси — где уже поджидал Фальтато.

— Вот уж действительно, из чистого воздуха. — Фыркнул он. — Вас отправили через транспортировщик материи.

— Это было потрясающе, — сказал Бэзел, целуя Розу, затем обхватывая руками Соломона. — Они пришли из этого дымчатого желтого света, все такие золотые и големоватые — затем все это просто растаяло, и они стали нормальными.

— Мы не были обычными големами, — произнесла Роза с закрытыми глазами, прижав руки к лицу. — Мы были, типа, големы-люкс.

— Им от нас было нужно что-то еще, — подтвердил Соломон. — И я предполагаю, что они, должно быть, это взяли.

На Фальтато это явно не произвело впечатления.

— Судя по выбранному моменту, я бы сказал, что они отослали вас отвлечь внимание вооруженных сил Оттака, пока их стражи-дроны атакуют с тыла. Хотя, мне не понятно, зачем дронам было притворяться мертвыми…

— Доктор что-то сделал, — произнесла Роза. — Он был там внизу, блокировал их контроль над големами.

Инопланетянин застонал.

— Мог бы и догадаться, что за этим будет стоять он.

— Я мог вас всех видеть, — отстраненно произнес Соломон. — С того самого момента, как меня забрали, я был будто бы частью какого-то большего разума… Словно бы этот разум прислушивался ко мне. Я сделал все, что в моих силах, чтобы не подпускать к вам этих золотых существ. Но когда я понял, что тому, что удерживает меня, нужна для изучения женщина, я… — Он перевел взгляд с Адиэл на Розу, с неловким и смущенным выражением на лице. — Я не мог допустить, чтобы Адиэл…

— Все в порядке, — доброжелательно произнесла Роза. — Она твой друг. Меня ты только повстречал.

— Послушайте меня. — Пять глаз Фальтато прищурились, глядя на Соломона и Розу. — Вас держали в скрытой цитадели Вальнакси, верно? Сколько их там?

— Я не знаю, — произнесла Роза. — Все будто бы в тумане. В моей голове были эти голоса… глаза внутри моего тела. — Она нахмурилась, потирая руку. — Доктор вернул нас. Он, должно быть, до сих пор там внизу. Они заполучили его!

— Отлично, — с триумфом объявил Фальтато. — Не просто скрытая цитадель Вальнакси, но еще и обитаемая! Что может быть лучше для того, чтобы вернуть в игру такого короля-головореза, как Оттак, чем шанс лично убить последних из его злейших врагов?

— Выстрелы прекратились, — прошипел Соломон.

— А я только начинаю. — Прежде, чем кто-либо успел отреагировать, Фальтато подскочил, схватил Розу и наполовину потащил, наполовину понес ее ко входу в пещеру, кишащую Вармами.

* * *

— Нет никакой необходимости прерывать разговор, — сказал Доктор, отскочив в сторону, когда магма форма выбросила пылающий ус. — Скажите-ка мне, зачем вам было похищать Соломона, если у вас уже был его генетический материал с пластины?

Никакого ответа. Раскаленная капля вновь покатилась на него.

— Хорошо, давайте посмотрим, смогу ли я угадать. — Разбежавшись, он перескочил через стража, ощутив жар его колышущейся формы сквозь подошвы своих кед. — Очевидный ответ — вы получили от него недостаточно материала. Он, скорее всего, едва затронул вашу дурацкую пластину. Он ведь не пытался что-то деактивировать, верно? — Он попятился сквозь едкую дымовую завесь, пытаясь не закашляться. — Так что вам требовалось полноценное изучение — не идеально, но раз уж это была форма, в которой вам предстояло остаться, вы хотели сделать все, как надо. Вам ведь не хочется неуклюже ковылять сплошь изуродованными, как эти ваши мутировавшие големы там наверху — для пушечного мяса сойдет, но не слишком это красиво, не слишком артистично

Мужчина и женщина двинулись на него.

— Но у вас был Соломон, зачем забирать еще и Розу? — Доктор легко подскочил вверх на один из тронов-насестов, стараясь не повредить древнее блестящее тело под своими ногами. — И зачем я вам понадобился так сильно, что вы не можете просто меня убить?

— Вармы способны независимо самовоспроизводиться сотнями, — произнес суровый, надтреснутый голос. — Соломон — мужчина. Наше исследование мужской и женской формы показало нам, что лишь зрелый женский представитель вида способен давать потомство.

Vive la difference, а? («да здравствует различие» — фр.) — Он перескочил на высокую спинку трона, когда капля рванулась вверх, чтобы поймать его. — Встречали французов когда-нибудь, кстати говоря? Ладно, не важно. Итак — вы попытались скопировать Розу, держали ее и Соломона в неком стазе, чтобы они не мутировали, пока вы не закончите свои образцы. Вы подбираетесь все ближе, но все еще не достигли цели, верно?

— Человеческое воспроизводство несуразно и неэффективно, — продолжал голос. — Уйдут века на то, чтобы вырастить достаточно тел для вмещения наших спящих собратьев. Но теперь, когда у нас есть детальный генетический план человеческой формы, мы можем приспособить их без мутации, заменить их разумы нашими собственными — за долю этого времени.

Пока старческий голос говорил, на другом конце ряда тронов появился мужчина, перекрывая Доктору путь отступления.

— Вот почему мы должны остановить уничтожение Вармами этой планеты. Почему они должны погибнуть здесь.

— Мы можем улучшить людей, — продолжал голос. — Стилизовать их. Изменить их форму по этому образу.

— Они не просто тела, глина, из которой вы можете лепить, как поступаете со своими големами, — прокричал Доктор. — Они люди. Индивидуумы. Блестящие, замечательные, индивидуальные индивидуумы, ведущие свои собственные жизни.

— Мы ощутили твои глубокие познания об этой планете и ее людях, — произнес бесстрастный и сухой голос. — Они окажут нам огромную поддержку в продвижении по захвату контроля над Землей.

— Мы будем править оставшимися людьми, и создадим из них армии, — произнес мужчина, — армии, что, наконец, выведут Вармов из нашего родного мира.

— Мы в отчаянии, — тихо, почти извиняющимся тоном произнесла женщина. — Мы должны вернуться. Прошло так много времени…

— Я никогда не стану помогать вам, — Поклялся Доктор. — Я вас остановлю.

Над спинкой трона рядом с ним поднялась кипящая магма форма, готовая поглотить его.

Доктор дернулся в сторону от свирепого жара существа и спиной ударился о стену. В приступе озарения он ухватился за одну из труб, ведущую высоко вверх к одной из машин. Когда мужчина и женщина поспешили схватить его, а магма рванулась вперед, он подтянулся вверх, за пределы их доступа, карабкаясь по скале, словно опытный альпинист.

— Бежать некуда, Доктор, — произнесла женщина.

Он уставился вниз на существ, собирающихся поймать его, прижался головой к горячей, голой каменной стене и изо всех сил попытался убедить себя, что она не права.

* * *

Роза отчаянно вырывалась из хватки Фальтато. Ей казалось, будто бы ее пропустили через блендер, каждый нерв и мускул в ее теле был потрепан, но она ни за что не стала бы сдаваться и безвольно висеть в клешнях мастера по языкам.

— Отцепись от нее! — Выкрикнул Бэзел, и вместе с Адиэл и Соломоном двинулся за ним.

Но Фальтато тут же выбросил, словно кнуты, пять языков.

— Не подходите! — Предупредил он их.

Когда он подтолкнул Розу к разлому в камне, по лежащим вокруг дымящимся костям она предположила, что Вармы вышли победителями из сражения со злобной армией животных Золотого Бэмби. Большой Варм с короной на голове, должно быть, был их королем, остальные толпились вокруг него, в то время как он управлял датчиком сбора данных при помощи роботизированных щупов, торчащих из его приземистых плеч.

— Выслушай меня, Оттак! — Закричал Фальтато. — Где-то поблизости есть скрытая берлога Вальнакси, доступная только через телепорт. Именно там вы найдете шедевры — и последних из Вальнакси!

Король Оттак небрежно выстрелил лазером в их сторону, и Роза вздрогнула, когда на ее лицо посыпалась каменная шрапнель.

— Я заметил открытие пространственной воронки своими собственными чувствами.

— Все это время они в тайне продолжали жить! — Отчаянно закричал Фальтато. — Я могу помочь вам добраться до них.

— Я займусь исследованием и без твоей помощи. — Большая голубая многоножка заползла вверх по покрытому грязью телу Варма и прижалась к его голове сбоку, словно бы шепча в невидимое ухо. — Мои жуки-техники записали энергетическую сигнатуру воронки.

— Но…

— Корр, из-за повреждения двигательной системы твоих носилок ты не можешь сопровождать нас, — произнес Оттак. — Вместо этого поквитайся с Фальтато и его болтливыми двуногими, и встречай нас по нашему возвращению.

— Да будет дивной ваша победа, Король Оттак, — прохрипел Корр. Затем он переключил свое внимание на Фальтато и Розу.

Розу замутило при виде того, как он пополз к ним. Он был лишь половиной всех остальных Вармов, но от этого не менее ужасен — словно огромная личинка, чье тело оканчивалось открытой раной, механические внутренности тянулись из отрезанной плоти.

Когда Корр выстрелил в них, Фальтато быстро метнулся в сторону от трещины в камне.

— Держать рот на замке никак не мог, да? — Сердито произнесла Роза, вырываясь из его хватки.

— Выхода отсюда нет, — прошипела Адиэл. — Фальтато его отрезал.

— Откуда мне было знать? — Простонал монстр.

Роза подкралась обратно к дыре в стене, выглянула наружу.

— Отряд! — Командовал Оттак. — Настроить все имплантаты коммуникационной связи на частоту семь-ноль-девять-гамма и вести трансляцию на уровне десять. Мы заставим пространственную воронку вновь открыться.

Затем она увидела Корра, подползающего из-за транспортера Вармов. Он выстрелил из своего оружия, и она нырнула обратно внутрь, когда энергетический луч прошел в миллиметрах от ее головы.

— Мы будем иметь дело только с ним одним, — сказала она. Остальные собираются пройти через эту телепортационную штуку. Я должна отправиться вслед за ними.

Бэзел нахмурился.

— Ты с ума сошла!

— Я же вам сказала, Доктор, должно быть, до сих пор там внизу. Ему нужна наша помощь! Так что нам понадобится план… — Роза подняла взгляд на веретенообразные сталактиты, свисающие с потолка пещеры, и затем улыбнулась Фальтато. — И кое-кто, неплохо владеющий своим языком.

* * *

Доктор продолжал цепляться за трубу, пока Вальнакси дискутировали внизу.

— Наша последняя попытка уничтожить Вармов провалилась, — прошипел бестелесный голос Вальнакси. — Высланные человеческие мужчина и женщина не смогли отвлечь Короля Оттака. Последние дроны были уничтожены.

— Тревога! — прокаркал новый голос, неровный и мрачный. — Активируется телепорт. Вармы обнаружили запускающую частоту.

— Они обнаружили нас, — воскликнула женщина.

Жуткий хлюпающий и чавкающий шум донесся снаружи тронной комнаты, когда Вармы двинулись вперед.

— В атаку! — завопил знакомый голос Короля Оттака. — Убить всех. Все уничтожить. В атаку!

* * *

— Все на местах? — Прошипела Роза, крепко сжимая в руке отвертку.

— Это чересчур фамильярно, — пожаловался Фальтато.

Инопланетянин пристроился на высоком выступе напротив входа в пещеру Вармов. Он вытащил наружу рекордное количество — шесть — языков, обхватив ими сталактиты, выступающие из темного потолка, а Соломон и Адиэл стояли прямо за ним, придерживая его на месте. В свою очередь, Фальтато всеми четырьмя клешнями держался за Бэзела, сжимая его, словно отец сына на американских горках.

Роза удостоверилась, что Корр был на пути.

— Он почти здесь, — доложила она, подготовившись подавать сигнал.

— Сдавайтесь! — пробулькал Корр, подползая все ближе и ближе к расщелине в камне. — Сдавайтесь, и я убью вас быстрее. Вы ничего не сможете сделать, чтобы остановить меня.

— Да ну? — Пробормотала Роза, вжимаясь спиной в стену пещеры и подавая сигнал остальным — сейчас!

Соломон и Адиэл сбросили Фальтато с выступа.

Он качнулся на своих языках, ослабляя одни и натягивая другие, направляя себя по воздуху. Бэзел оставался в хватке его клешней, вытянув обе ноги перед собой вперед.

Как только Корр просунул свою облаченную в шлем голову сквозь проем в пещеру, Роза активировала отвертку. Отвлеченный голубым светом, Варм повернулся — и получил такой сильный удар по лицу большими ботинками Бэзела, что кувырками отлетел в сторону. Он приземлился с влажным, жирным шлепком, ударившись спиной о каменный откос, и остался лежать неподвижно.

Фальтато убрал свои языки и спрыгнул вниз по центру пещеры, распластав свои многочисленные ноги.

Мы сделали это! — Прокричал Бэзел, откатившись от него.

— Как недостойно, — пожаловался Фальтато.

— А теперь выбирайтесь отсюда, все вы! — Прокричала им Роза. Она уже бежала по направлению к пелене золотого дыма, до сих пор висящей в воздухе по центру пещеры.

— Ты не можешь просто так вбежать туда, — крикнула ей вслед Адиэл.

— У тебя нет ни прикрытия, ни защиты, — добавил Бэзел. Роза затормозила возле парящего яйцеподобного транспортера. Он был прав. Что, черт побери, она сможет сделать? Затем, лихорадочно соображая, она оглядела набор полотен и статуй, складированных внутри транспортера.

И улыбка медленно расплылась по ее лицу.

* * *

Все еще держась, Доктор беспомощно наблюдал за тем, как Оттак ввел отряд из двадцати Вармов прямиком в тронную комнату.

— Сражайтесь! — Хрипло разнесся по комнате древний голос. — Или же все потеряно.

В то же мгновение магма страж разделился на четыре меньшие капли, и покатился в атаку. Трое Вармов были обращены в золотые статуи — только чтобы мгновением спустя быть расстрелянными своими же товарищами. Одна из магма капель недостаточно проворно атаковала и оказалась наполовину погребена под комьями густой грязи, где ее тут же поглотили кишащие насекомые.

Мужчина и женщина съежились позади тронов, вне поля зрения, выглядя охваченными ужасом. И по понятной причине. Оттак прорывался сквозь своих извивающихся воинов, околдованный видом тел на тронах.

— Вальнакси! — Взревел король. — Отдайте мне свои сокровища!

Затем один из Вармов встал на дыбы, заметил висящего наверху Доктора, и выстрелил лазером в его направлении.

— Эй! — Пожаловался Доктор, метнувшись в сторону. — Я на нейтральной стороне!

Варм вновь выстрелил и насквозь прожег трубу под ногами Доктора. Густая, раскаленная добела магма выплеснулась из дыры в трубе, пролившись вниз на сражающуюся толпу. Вармы завопили, когда их почва зашипела, тогда как стражам, похоже, ливень был только в радость.

Доктор мрачно вскарабкался по поврежденной трубе выше к каменному потолку, мимо разнообразных панелей, встроенных в стену.

— Дистанционное управление и рулевые системы, — отметил он, против воли заинтересовавшись. — Не просто тронная комната, значит — взлетный отсек! — Он глянул за спину — и увидел на противоположной стене, над входом в тронную комнату, одну из сверкающих панелей, встроенных в камень. — Должно быть, двигательные системы. — Еще одна вспышка лазера пронеслась мимо него, и Доктор сердито глянул вниз на Вармов. — Вы ничему не учитесь?

Очевидно, что нет, так как двое из них выстрелили вновь, едва не снеся ему голову. Возможно, он мог бы отнести их прямолинейную воинственность к отсутствию позитивной ролевой модели. Потому как под ними кипящая лава проливалась на Короля Оттака, выжигая как кожу, так и почву, но он, похоже, ни на что не обращал внимания, злорадствуя над останками Совета Вальнакси.

— Молите о пощаде! — Приказал он, выплевывая без остановки на тела черную желчь. — Во имя пяти изгибов Империи Вармов, я убью вас!

— Ты никогда не сможешь убить нас, — прогремел бестелесный голос.

Но король уже открыл огонь из своего лазера, посылая выстрел за выстрелом в огромные бронзовые тела, прожигая их, уничтожая их.

— Умрите! — Исступленно завывал он под потоком лавы. — Я поглощу вашу кровь, испражню ее в свою лучшую почву и вновь поглощу ее! Умриииитеееее!

— Прекрати это! — Крикнул Доктор вниз поверх звуков столпотворения. — Оттак, тебе не нужно….

Но словно бы подзаряженные лавой, к нему текли двое стражей. Попав под обстрел грязью и жуками, одна из капель разделилась на меньшие шарики, чтобы минимизировать ущерб. Но другая бросилась Оттаку на спину.

Король Вармов взвыл от боли, когда позолота растеклась по его сегментированной коже. Но словно одержимый монстр, он продолжал бить своей почерневшей головой по останкам тел снова и снова, сметая клочки древней плоти на пол и раздавливая их своим животом. Доктор отвел взгляд, когда крики Варма резко остановились. Возможно, магма и поглотила его тело, но разум Оттака был давным-давно поглощен его слепой ненавистью.

Другие Вармы продолжали сражаться, теперь их целью были мужчина и женщина. Доктор беспомощно смотрел вниз — но затем вдруг вспомнил о пузырьке со взрывчатой смесью, приготовленной им в лаборатории Финна. Он сунул руку в карман, вытащил его наружу.

У него был лишь один удар — как им распорядиться?

Затем неожиданно через вход, словно летучая мышь в ад, влетел транспортер Вармов. Он раскидал Вармов в стороны, словно кегли, и придавил магма форму, приземлившись прямо на нее.

Затем люк распахнулся, явив крайне знакомого пилота.

— Роза! — Заорал Доктор и радостно рассмеялся. — Что это, по-твоему, ты делаешь?

— Тебя выручаю, — крикнула она в ответ, отпинывая в сторону пушку Вармов и кидая ему вверх звуковую отвертку. — Кто-то ведь должен спасать положение!

— Как ты права. — Он зажал пузырек в зубах, поймал отвертку левой рукой, а правой высвободил из стены тянущуюся к потолку трубку.

Затем он откинулся назад, выплюнул пузырек в системы управления и прыгнул в пространство, сжимая толстый кабель. Панель управления с шумом взорвалась, в то время как он пролетел над дымящимся хаосом происходящего внизу сражения, четко на противоположную сторону тронного зала, приземлившись на золотую панель. Охнув, он вцепился одной рукой в большой, сверкающий рычаг.

— Двигательные модули, двигательные модули… — он начал просматривать систему — сквозь внезапно возникшую золотую дымку.

— Ты что делаешь? — Прошипел обвиняющий, хриплый голос в его ушах.

— На самом деле… — Доктор расплылся в широкой неудержимой улыбке, два раза быстро нажал на кнопку отвертки и привел в действие системы управления. — Я отбываю.

И спрыгнул вниз, приземлившись прямо на крышу зависшего под ним транспортера, подогнанного Розой.

— Прочь отсюда! — Прокричал он, уклонившись от выстрела пушки Варма, когда тронный зал начал сотрясаться. Пузырь рванулся вперед, и он вцепился в прозрачную оболочку, стараясь не соскользнуть.

Под поверхностью скользили золотые силуэты.

— Роза? — В тревоге закричал Доктор. Пузырь затормозил посреди арены, на которой он впервые появился — и когда люк открылся, он увидел съежившихся внутри вместе с Розой мужчину и женщину.

Доктор спрыгнул вниз и схватил ее, отодвигая в сторону от золотой парочки.

— Ты в порядке?

Она неуверенно кивнула.

— Не могла их удержать, они бросились выбрасывать произведения искусства и забрались внутрь. — Она понизила голос. — Вон та выглядит, как я.

— Тебе кажется? — Он приобнял ее рукой в покровительственном жесте. — Не идет ни в какое сравнение.

Началась вибрация. Сквозь воздушную подушку, на которой они стояли, Доктор видел лаву, дрожащую и плещущуюся далеко внизу.

— Ты активировал двигательные системы, — спокойно произнес мужчина. — Привел в действие последовательность запуска.

— Мне пришлось, — сказал Доктор. — Это ваша война. Не Земли. Независимо от того, кто выиграет или проиграет, люди этой планеты будут уничтожены.

Роза улыбнулась ему.

— Так ты устраиваешь ничью?

Он кивнул, и в тот же момент арена сотряслась от ударной волны какого-то колоссального взрыва глубоко под ними.

— Корабль взлетит. И поднимет за собой в воздух здоровенный кусок этого вулкана.

— Тогда мы должны выбираться отсюда, — сказала Роза. — Где телепорт?

— Не работает, — ответил мужчина. — Питание было повреждено во время сражения.

— Наш корабль пролежал здесь спрятанным тысячи лет, внедряясь в камень, — добавила женщина. — С двигателями, работающими не на полную мощность, нас может разорвать на части.

— Мне пришлось принять это решение, — печально произнес Доктор. — Все жители этой планеты, или мы.

— Мы? — Тихо произнесла Роза.

— Боюсь, что так, — произнес он, в то время как вибрации вокруг них усилились, и с далекого потолка начали просыпаться пыль и обломки. — Даже если переживем взлет, мы застрянем здесь до конца наших жизней.

Загрузка...