Глава 10 БЕСПОЩАДНАЯ КОНКУРЕНЦИЯ

На еженедельное заседание совета клана Финлэй Кэмпбелл, как всегда, опаздывал. Он верил, что такие опоздания приносят пользу: все члены совета больше ценят ваше присутствие. Кроме того, посещать это конкретное заседание не входило в его планы. В последнее время его дела складывались не блестящим образом, и он впервые в своей жизни не знал, как изменить их к лучшему. Ситуация чертовски осложнялась. Популярность Таинственного Гладиатора приобрела неслыханные масштабы, держать в тайне свое подлинное лицо становилось все труднее и труднее. Возможность жить двойной жизнью сохранялась лишь благодаря обожанию толпы и потворствованию властей, но сейчас любопытство все больше начинало перевешивать восхищение, и его разоблачение стало просто вопросом времени. Деньги, сиюминутный порыв или даже обычное злорадство заставляли толпу время от времени предавать своих героев. Если бы Финлэй полагался лишь на здравый смысл, он без промедления покинул бы арену — молодым, невредимым и непобежденным, но роль Таинственного Гладиатора была слишком важна для него. Героя в железной маске он ценил намного выше, чем всем известного фата и щеголя Финлэя Кэмпбелла. Поначалу он создал свою легенду ради шутки, чтобы меньше обращать внимания на удел аристократа, но постепенно шутка перестала быть забавной. Теперь он, похоже, не знал, какой облик соответствует его подлинной натуре.

Всего часом раньше Финлэй стоял перед постелью и разглядывал два лежащих перед ним костюма. Надев один, он становился Финлэем, надев другой — Таинственным Гладиатором. Но кем же он был без этой одежды, дававшей ему имя и роль в обществе? Кем был, если смотрел в зеркало и не понимал, чье лицо отражается в нем? Он так долго играл сразу две роли, что они как будто отделились от него и стали жить своей собственной жизнью, как люди с разными судьбами. Маски словно приросли к его лицу и не позволяли Финлэю расстаться с ними. Он всегда знал, что настоящим Финлэем был тот, который страстно любил Еванжелин Шрек. Но их встречи становились все реже и короче. Обычаи кланов накладывали на их чувство все новые ограничения. И Финлэй, и Гладиатор должны были куда-то спешить. Он по-прежнему страстно любил ее. Но кого на самом деле любила она? И был ли он действительно тем человеком, которого она любила?

В конце концов он облачился в костюм Финлэя. Сегодня надо было стать человеком, которого ждали на совете клана. Как всегда, это был один из его экстравагантных нарядов, претенциозно скроенный и ослепительно яркий. Он покрыл свое лицо флюоресцирующим тоном, нанес на волосы слой металлизированного лака и отправился на семейный совет. Мысли, наполнявшие его голову, были похожи на волны штормящего моря. Расставшись со своими телохранителями у выхода на улицу, Финлэй пошел настолько быстро, чтобы не задерживаться на разговоры со случайными знакомыми. Он все же успевал кивнуть и улыбнуться людям, попадавшимся ему навстречу, и встречал ответные улыбки и приветствия. Люди явно не представляли, что творится у него на душе. Это вовсе не поднимало их в глазах Финлэя. Кто выглядит более глупо: тот, кто живет обманывая, или те, кто поддается на этот обман?

Наконец он достиг многоэтажного здания, где размещалась штаб-квартира клана Кэмпбеллов, и, остановившись возле центрального подъезда, осмотрелся по сторонам. Это было узкое, устремленное ввысь строение из полированного мрамора, нависавшее над Финлэем как грозное предзнаменование судьбы. С ним не могла соперничать ни одна из окрестных башен, упиравшихся в безоблачное небо, а тем более невысокие дома, принадлежавшие мелким кланам и мелким людишкам. Башня Кэмпбеллов выглядела как монумент деньгам, власти и аристократическому высокомерию. Здесь, вдали от посторонних глаз и ушей, вершились дела клана Кэмпбеллов, включая те, которые никогда не обсуждались за пределами семьи и могли шокировать даже не склонных к эмоциям членов Совета лордов. По периметру здания и возле подъезда стояли вооруженные охранники. Внутри их было еще больше. Пересекая просторный и элегантно обставленный вестибюль, где были расположены лифты, Финлэй не мог отделаться от ощущения, что происходит что-то необычное. Иначе и не могло быть. Такие меры безопасности выглядели беспрецедентно даже для прославившихся маниакальной подозрительностью Кэмпбеллов. Финлэй никогда не одобрял этого. Они лишь показывали всем другим кланам, что у Кэмпбеллов есть что охранять. Зачем было наводить окружающих на такую мысль?

Неподвижная фигура, которую он увидел у дверей лифта, лишь усилила его беспокойство. Упорное стремление клана держать в охране профессионального разведчика, да еще такого хладнокровного убийцу, как Резак, вызывало у Финлэя чувство неприязни. Примерно так же он отнесся бы к людям, державшим на поводке в своем личном бассейне акулу. Резак поступил в охрану Кэмпбеллов после того, как оставил государственную службу. Отчасти он сделал это из-за более чем внушительного заработка, но в основном из-за того, что здесь у него была возможность убивать людей, не вступая в конфликт с законом. Поговаривали, что из разведчиков он был уволен как неизлечимый кровавый маньяк, психопат, что в немалой степени удивляло Финлэя: он всегда считал, что подобный диагноз является началом карьеры любого разведчика. Даже минуты общения с Резаком было достаточно, чтобы понять, что шутки с ним плохи.

Выглядел он впечатляюще: статный гигант с буграми мышц, специально подобранных в донорском банке. О его возрасте говорил лишь ежик седоватых волос, упрямо поднимающийся над смуглой кожей. Возраст снижает быстроту реакции, даже у разведчиков. Немолодые разведчики встречались крайне редко, большинство из них просто не доживали до срока увольнения в запас. При всем этом Резак был быстрее, сильнее и изощреннее в своем кровавом ремесле, чем десяток обыкновенных людей, и Кэмпбеллы были просто счастливы взять его в охранники, когда подвернулась такая возможность. Они имели полное право пренебречь моральной стороной этого вопроса. Резак производил неизгладимое впечатление, сопровождая своих хозяев, а помимо того, чертовски нравился зрителям, сражаясь на арене.

Когда Резака не было где-нибудь поблизости, Финлэй чувствовал себя спокойнее. В данный момент он не мог понять, какая угроза заставила Кэмпбеллов использовать Резака в качестве дежурного охранника возле лифтов. В ожидании лифта Финлэй взглянул на разведчика и вежливо поклонился. Резак словно не заметил его приветствия.

— Ну как, здесь все в порядке? — непринужденно спросил Финлэй. — Никто не расшалился? Я не так уж часто вижу тебя на обычном посту.

— Так распорядился ваш отец, — ответил Резак. Он по-прежнему избегал смотреть в глаза Финлэю. Его взгляд неторопливо плавал по вестибюлю, а в голосе было не больше эмоций, чем во взгляде. — Здание переведено на особый режим охраны, а вся служба безопасности подчинена непосредственно мне. Мои люди дежурят на каждом этаже, у всех лестниц и лифтов. Мне приказано лично встретить вас и проводить в зал заседания. Следуйте за мной.

Словно дождавшись разрешения Резака, двери лифта раскрылись, и разведчик, по-прежнему не глядя на Финлэя, вошел в кабину. Финлэй, сжав губы, последовал за ним. Он не простил бы такого обхождения никому другому, но Резак был разведчиком, и от него едва ли можно было ждать вежливости и приятных манер. Возможно, за этим не скрывалась даже его личная неприязнь к Финлэю; Резак презирал любого, кто не служил в разведчиках. Кэмпбеллы смотрели на это сквозь пальцы, потому что он исправно делал свое дело. Настанет момент, и Резак вылетит из их дома с такой скоростью, что у него закружится голова. Никто не мог пренебрежительно относиться к Кэмпбеллам, не получая когда-нибудь по заслугам. Исключений не было.

Подумав об этом, Финлэй улыбнулся и намеренно не обращал внимания на разведчика, пока лифт не замер у последнего этажа башни, где размещались самые роскошные апартаменты. Несмотря на грубоватые предостережения Резака, повсюду был порядок и спокойствие. Финлэю, правда, пришлось обождать, пока люди из службы безопасности осмотрят коридоры и лестницы. После этого Резак проводил Финлэя в зал заседаний и, закрыв за ним дверь, остался дежурить в холле. «Хороший сторожевой пес», — подумал Финлэй.

Финлэй коротким кивком поприветствовал членов клана Кэмпбеллов, которые со скучающим или недовольным видом сидели за огромным фамильным столом. Этот стол, сделанный из цельной доски исполинского железного дерева, был, по рассказам, старше самого клана. Кэмпбеллы имели репутацию одной из немногих семей, способствовавших основанию Империи, и не упускали случая напомнить об этом. Зал, в котором проводились заседания совета, был чересчур велик для таких мероприятий. Стол занимал лишь центр просторного пустого помещения.

Во главе стола сидел Кроуфорд Кэмпбелл — низкорослый, грузный, сильный человек. И по старшинству, и по силе характера это был признанный глава клана. А кроме того, он прикончил или запугал всех тех, кто претендовал на эту роль, — разумеется, об этом предпочитали не вспоминать. Кстати, так же обстояло дело и в большинстве других старинных кланов.

Слева от Кроуфорда сидел его сын Уильям, выполнявший в семье обязанности главного бухгалтера и финансиста. По правую руку сидел Джеральд, имевший репутацию ходячего недоразумения. В семье говорили, что на свете существует дюжина способов лишиться дара речи и половину из них обеспечивало общение с Джеральдом. Рядом с ним восседала Адриенн, жена Финлэя. Будучи членом семьи Кэмпбеллов только по мужу, она не имела полного права присутствовать на всех заседаниях совета, но, как правило, никто не хотел портить себе нервы, пытаясь выставить ее за дверь. Финлэй имел тайное подозрение, что даже Резак посчитал бы это нелегким делом.

Финлэй занял место прямо напротив Адриенн, и теперь они могли легко обмениваться взглядами.

Оглядевшись по сторонам, Финлэй понял, что сегодня в зале ничто не сможет привлечь его внимания. Усиленные меры безопасности не способствовали комфорту: пустое пространство вокруг стола делало весь зал неуютным и даже враждебным. Семья могла собраться в любом из жилых апартаментов, но Кроуфорд Кэмпбелл настоял, чтоб именно здесь. По мнению Кроуфорда, этот зал создавал атмосферу значительности — неважно, что почувствовать ее могли только собравшиеся за столом Кэмпбеллы.

— У тебя опять новый костюм? — елейным голосом спросила Финлэя Адриенн. — Могу поклясться, что у тебя их больше, чем у меня.

— Не только больше, но и моднее, — парировал ее выпад Финлэй. — Если хочешь, я порекомендую тебе своего портного. Да и парикмахера тоже. Судя по твоей прическе, ты, наверное, недовольна им.

— Хочу вас сразу предупредить, — перебил их Уильям. — Нам нельзя тратить время на пустую болтовню. Предстоит обсудить действительно серьезные проблемы.

— Ты всегда говоришь это, — возразила Адриенн. — И все сводится к разговорам о налогах и инвестициях.

— Верно, — поддержал ее Джеральд. Как обычно, заседание совета помешало ему продолжить дружескую попойку, из-за чего он был сильно раздосадован. — Мы вообще здесь лишние. Вы с отцом можете принять все необходимые решения, а вся остальная семья будет мирно и спокойно следовать вашим курсом. Ведь даже если мы проголосуем против, это ни на что не повлияет.

— Заткнись, Джеральд, — оборвал его Кроуфорд Кэмпбелл, и Джеральд, капризно оттопырив губу, прижался к спинке своего кресла.

— Выслушать то, что я скажу, не составит особого труда, — сказал Уильям.

— Только, ради Бога, не углубляйся в лишние подробности, — поморщился Финлэй. — Я не выношу, когда ты начинаешь раскладывать все по полочкам. После этого у меня целый день болит голова.

— О да! — неожиданно спохватилась Адриенн. — Роберт просил его извинить. Бедный ягненочек не совсем хорошо себя чувствует, чтобы присутствовать на совете клана.

— Я не осуждаю его за это, — сказал Финлэй. — Но рано или поздно ему придется нырять в этот омут. Как обстоят дела с кандидатурой новой невесты из семейства Шреков?

— Дело движется очень медленно, — объяснил Уильям. — Учитывая печальный опыт первой свадьбы, мы очень осмотрительны в выборе. Второй подобный скандал был бы катастрофой. К сожалению, Роберт замкнулся в себе и совсем не помогает нам. Он попросту отказался рассмотреть несколько кандидатур, которые мы предложили. Слава Богу, что он снова стал есть.

— Никогда не испытывал симпатии к Шрекам, — сказал Джеральд. — Грегор — просто свинья, а другие и того хуже.

— Джеральд, заткнись! — опять пробасил Кроуфорд.

— Я бы не сказал, что все Шреки одинаковы, — сказал Финлэй, и в его голосе проскользнуло нечто такое, на что обратили внимание окружающие. Он чертыхнулся в душе. Прежде ему удавалась лучше разделять свои внутренние роли. Он широко улыбнулся и продолжил равнодушным тоном: — Я имею в виду, любая семья не без урода. Даже наша.

— Зачем при этом смотреть на меня? — занервничал Джеральд. — Отец, скажите ему, чтобы он прекратил свои выпады!

— Джеральд, заткнись, — повторил Кэмпбелл-старший.

— Если Финлэю так нравятся Шреки, пусть подыщет подходящую невесту Роберту, — предложил Уильям. — Мой выбор уже исчерпан.

— Но у вас в запасе всегда есть Еванжелин, — заметила Адриенн.

— Нет, — возразил Финлэй. — Не забывайте, что она наследница.

— Да, конечно… — нехотя согласилась Адриенн. Финлэй пытливо посмотрел на нее, но, похоже, она больше ничего не собиралась говорить.

— С этим можно обождать, — глухим голосом сказал Кроуфорд. — У нас есть действительно неотложное дело. Расскажи, Уильям.

Уильям с озабоченным видом откашлялся:

— Несмотря на интенсивное расследование, мы так и не смогли установить, какой клан получил доступ к информации о наших связях с планетой Шуб. Если бы не очевидные доказательства утечки информации, я бы посчитал это проявлением мании преследования. Правда, пришлось бы признать, что этой мании подвержен и наш искусственный интеллект. Как бы то ни было, если кто-то и владеет информацией о наших контактах, он не спешит извлечь из нее выгоду. Пока.

— Скажу вам откровенно, я отнюдь не одобряю сотрудничества с Шуб, — сказал Финлэй. — Не забывайте, что они враги всей человеческой цивилизации. Я не доверяю им.

— Без них мы не обойдемся, — уверенно возразил Кроуфорд Кэмпбелл. — Пока мы заняты общим делом, в их интересах играть честно. Главная хитрость этой сделки заключается в том, чтобы выйти из игры именно тогда, когда они захотят перекрыть нам все пути к отступлению. Удвой свои усилия, Уильям. Кто-нибудь да проговорится. Людям свойственно распускать язык.

— Мне хотелось бы сказать еще кое-что по этому поводу, — заметил Финлэй.

— Я считаю, что вопрос уже закрыт, — отрезал Кэмпбелл-старший и обвел угрюмым взглядом присутствующих.

— Тогда зачем вообще потребовалось наше присутствие? — недовольно спросил Финлэй. — Если ты не заинтересован в нашем мнении и затыкаешь нам рот, нам не нужно являться сюда.

— Я уже говорил об этом, — подал голос Джеральд.

— Джеральд, заткнись! — одернул брата Уильям.

— Вы здесь для того, чтобы слушать все, что я вам скажу, — объяснил Кроуфорд. — Так что помалкивайте и мотайте на ус. А с тобой, Финлэй, в последнее время происходит что-то непонятное.

— Да, — подтвердила Адриенн. — На тебя, Финлэй, это не похоже. У тебя явно меняется характер.

Финлэй заставил себя успокоиться, откинулся на спинку кресла и сделал вальяжный жест рукой:

— Отец, прошу тебя продолжать. Я никогда не был склонен раскачивать лодку. Единственное, о чем я прошу, — не слишком затягивать наше заседание. У меня через час примерка нового костюма. Предупреждаю заранее, он вам не придется по вкусу.

— Переходим к следующему вопросу, — невозмутимо продолжил Уильям. — Речь идет о тех трудностях, с которыми мы столкнулись в ходе борьбы за контракт на новый космический двигатель. Несмотря на преимущества в технологии, которые мы получили благодаря сотрудничеству с Шуб, Вольфы усиливают давление.

— К черту Вольфов, — бросил Кроуфорд. — Мы справимся с ними.

— Есть одно совпадение, которое меня настораживает, — объяснил Уильям. — После того как кто-то узнал о наших контактах с Шуб, Вольфы значительно обострили борьбу за контракт.

Кэмпбелл-старший тяжело вздохнул и склонился над столом:

— Горус, выйди на связь!

На поверхности стола перед каждым из сидящих засветился небольшой экран. Искусственный интеллект Кэмпбеллов был обязан хранить всю информацию клана, даже ту, о которой никто из посторонних не должен был знать. Портрет Горуса был плодом творчества компьютера: нечто совершенное по форме, но лишенное признаков индивидуальности. Кроуфорд не допускал, что машина способна имитировать человеческие эмоции. Или возражать своему хозяину.

Финлэй задумчиво посмотрел на лицо, появившееся на экране. Он уже не впервые заметил, что выражение лица искусственного интеллекта немного менялось в зависимости от того, к кому он обращался. Компьютерный образ научился приспосабливаться к своему собеседнику. Финлэй не мог отделаться от мысли, что компьютер способен точно так же манипулировать информацией в зависимости от того, кто посылает ему запрос. Ни для кого не было секретом, что Кэмпбелл-старший скрывает некоторую информацию от других членов семьи, но так поступали главы всех кланов. Обычные методы конспирации. Расчетливый политик всегда должен был иметь козырную карту у себя в рукаве. Финлэй также хотел бы знать, в каком образе предстает искусственный интеллект перед несчастным скучающим Джеральдом. Может быть, надеясь приободрить его, он показывает ему какие-нибудь игривые картинки?

— Горус на связи, — четко доложил искусственный интеллект. — Задействованы все функции. Чем могу быть вам полезен, сэр?

— Надежно ли защищены наши файлы? — спросил Кроуфорд. — Были ли какие-то попытки проникновения в них?

— Такие попытки предпринимаются постоянно, но ни одна из них пока не увенчалась успехом. Но должен вам сообщить, в последнее время в Матрице происходят странные вещи, и ни за что нельзя быть спокойным.

— Поясни конкретнее, — нахмурился Кэмпбелл.

— В Матрице появляются странные обитатели. Действуют какие-то неуправляемые силы. В небе появляются странные лики и знамения. Грядут высшие властители! В банках информации сдвигаются параметры, нарушается логика, теряется зависимость… Сэр, я неважно чувствую себя. Я…

Его рот перекосился, и он издал ужасающий вопль. Крик стал таким невыносимо-громким, что все сидящие за столом подпрыгнули, а потом резко оборвался. Лицо на экране стало корчиться в конвульсиях, по нему поползли разноцветные пятна. Эта агония продолжалась еще несколько секунд, и вскоре изображение исчезло. После короткой паузы на смену ему появилась уродливая металлическая маска:

— Дела плохи, Кэмпбеллы! Ваш искусственный интеллект превращен в утиль — скажите спасибо кибератам. Ваш бизнес всплыл кверху брюхом, система безопасности трещит по швам, кредитоспособность ниже, чем у прокаженного клона. И если вы думаете, что это самые плохие новости, то наберитесь терпения и увидите, что вас ждет.

Маска исчезла, но ее зловещий смех продолжал разноситься по залу до тех пор, пока Кроуфорд не отключил канал связи. Все начали тревожно переглядываться, пока в тишине не прогремел рычащий голос Кэмпбелла-старшего:

— Я их заставлю заткнуться! Кто бы они ни были, мы не поддадимся панике! Нам ничто не угрожает. Охрана выставлена по всему зданию, и чтобы взять его штурмом, потребуется целая армия. Давайте подумаем, кто стоит за этим шантажом? Что им нужно?

Тут он замолчал и осмотрелся по сторонам. В наступившей тишине все услышали нарастающее завывание двигателей. Адриенн вскочила с кресла и показала на окно. Все взглянули туда и увидели эскадрилью летающих гравитационных лодок, нацелившихся на башню Кэмпбеллов, словно стая стервятников. Кроуфорд закричал, чтобы опустили защитные ставни, и только потом вспомнил, что система безопасности выведена из строя. Тогда он выхватил свой дисраптер и привел в действие силовой щит. Силовой щит издал басовитое, обнадеживающее жужжание. Все Кэмпбеллы последовали примеру отца, и в это время первая летающая лодка со звоном пробила обзорное окно башни. С зависшей в воздухе лодки стали спрыгивать вооруженные люди. За первой лодкой окно башни протаранила вторая, и третья… Двери зала распахнулись, и в них вбежал Резак с отрядом охранников. Заполненный бойцами двух противоборствующих сторон, зал стал казаться на удивление маленьким и тесным. Финлэй хладнокровно нацелил свой дисраптер и разнес голову одного из нападавших. Кровь и мозг брызнули в воздух, и тут же повсюду загрохотали дисраптеры. Лучи энергии метались по залу, рикошетили от силовых щитов, обугливали незащищенные конечности и головы. Дико кричали раненые, в воздухе стоял отвратительный запах горелого мяса. Шквальный огонь стих так же внезапно, как и начался, и бойцы взялись за холодное оружие. На перезарядку дисраптеров требовалось не меньше двух минут, в течение которых могло произойти очень многое.

Финлэй прикрылся щитом, выставив вперед меч, и стал осторожно передвигаться по залу. Часть его раздвоенной натуры восхищалась дерзкой атакой и ее профессиональной организацией. Кибераты вывели из строя систему безопасности, которая могла предупредить о приближении летающих лодок. Летающие лодки сделали бесполезными все расставленные вокруг здания кордоны. Об их атаке мог бы предупредить экстрасенс, но Кроуфорд Кэмпбелл установил в башне блокиратор биополя, так как опасался утечки секретной информации. Финлэй слышал, как по лестницам башни поднимаются новые бойцы, и надеялся, что это люди из охраны Кэмпбеллов. Вступив в схватку на мечах с первым попавшимся противником, он быстро нанес ему смертельный удар. Его не удивило, что на груди у нападавшего была эмблема клана Вольфов.

Ко всем его чувствам примешивалась досада, что теперь ему в любом случае придется расстаться со своей так тщательно поддерживаемой личиной изнеженного щеголя. Щеголь погиб, но Таинственный Гладиатор был обязан выжить, а о последствиях можно было подумать и после боя.

Пока схватка складывалась явно не в их пользу. Зал был заполнен дерущимися насмерть бойцами, им не хватало места, чтобы замахнуться мечом, а в окна врезались носы все новых летающих лодок. На одной из них прибыли сами Вольфы.

Якоб Вольф сразу же полез в гущу схватки, выделяясь среди других ростом и телосложением. Действуя мечом мощно и расчетливо, он пробивался через живые заслоны прямо к Кэмпбеллам. Вслед за ним шел Валентин — как всегда, с раскрашенным лицом и улыбкой паяца, и Дэниэл — молодой и жадный до славы, с мечами в обеих руках. И наконец, последним шел Кит Саммерайл, Кит Душегуб, улыбающийся убийца, бок о бок со своим новым приятелем Давидом Искателем Смерти. Искатель был в состоянии «спурта», и за его движениями было невозможно уследить.

«Мы попали в крутую переделку», — подумал Финлэй. Машинально отбив щитом чей-то удар, он стал искать глазами ближайший выход.

В зале было не протолкнуться, бойцы едва могли сделать хотя бы один шаг. Люди Вольфа наседали на охранников Кэмпбелла, два клана бились не на жизнь, а на смерть. Кроуфорд Кэмпбелл, кипя от ярости, устремился на Кита Саммерайла. Глядя на Душегуба, он вспоминал, как этот улыбающийся убийца зарезал собственного деда, Родерика Саммерайла. Только после смерти Родерика Кроуфорд понял, как дорог ему был старый друг. За свою жизнь Кроуфорд потерял много близких людей, но потеря Родерика ощущалась особенно остро. Сейчас он был готов отомстить или погибнуть. Его яростная атака застала Душегуба врасплох, но тот все же не отступил ни на шаг. Не переставая улыбаться, Кит отбивал удары и терпеливо ждал, когда рука его противника начнет слабеть.

Валентин Вольф воспользовался боевыми препаратами, когда увидел впереди приближающийся силуэт Башни Кэмпбеллов, и теперь наркотики бурлили в его крови, подобно расплавленному металлу. Противники казались ему вялыми и медлительными, каждый взмах их меча был плавным и предсказуемым. Он проделал в гуще схватки кровавую дорожку и устремился на Финлэя Кэмпбелла, который встретил его молниеносные удары с удивительной быстротой и сноровкой. Валентин зловеще рассмеялся, его глаза расширились, и он еще яростнее стал орудовать мечом.

Дэниэл Вольф посчитал, что Джеральд Кэмпбелл будет для него легкой добычей, но глуповатый лентяй неожиданно оказался резким и хитрым бойцом. Конечно, он не хватал звезд с неба, но он был Кэмпбеллом. Дэниэл засопел и перешел в серьезную атаку. Они снова и снова скрещивали мечи, сшибались щитами, от которых сыпались снопы голубоватых искр. Для настоящей схватки было маловато места, и в конце концов все решило не столько мастерство, сколько везение. Джеральд на секунду замешкался с отходом, и меч Дэниэла беспрепятственно вонзился между его ребер. Скорее с удивлением, чем с болью в глазах, Джеральд закашлялся и упал на одно колено. Дэниэл выдернул клинок и одним резким ударом перерубил противнику шею. Хлынула кровь, тело Джеральда повалилось на пол под ноги других бойцов. Рядом раздался отчаянный крик Уильяма Кэмпбелла, тут же вступившего в схватку с Дэниэлом. Самый младший из Вольфов встретил нового противника с хладнокровной улыбкой. Кровь первого придавала ему уверенности.

Якоб Вольф заметил, что сквозь толпу к нему прокладывает путь не кто иной, как Резак, и сразу же стал искать соперника полегче. Пусть с разведчиком тягаются какие-нибудь простаки, которым надоела жизнь. Увидев в толпе схватившихся Финлэя и Валентина, он поспешил на помощь своему наследнику. Если Финлэй будет убит, старый Кроуфорд сразу же падет духом. Ожидая легкой победы, он вступил в схватку и был поражен мастерством Финлэя. В донесениях агентов не было ни слова о боевых навыках Финлэя, однако отступать было уже поздно. Он сам сделал свой выбор. У старого Вольфа неприятно засосало под ложечкой. Если даже щеголь Финлэй оказался заправским воином, каких еще сюрпризов не учли его агенты?

Подавшаяся вперед толпа разделила Якоба и Финлэя, и Вольф не скрывал своей радости. Взглянув в сторону, он увидел, как Кроуфорд отступает под натиском Кита Душегуба. Якоб почувствовал, что его зовет судьба, и стал прокладывать путь к главе клана Кэмпбеллов. Наконец они сошлись лицом к лицу, давая друг другу понять, что настало время решающей схватки. Вольф дрался с Кэмпбеллом, глаза смотрели в глаза. Ни на кого другого они не обращали внимания, словно этот зал был пуст. Со звоном сталкивались и расходились мечи, и какое-то время казалось, что у противников равные шансы, но Якоб быстро ощутил свое преимущество. Кроуфорд был чересчур тучен и избалован сытой жизнью, а Якоб считал своим долгом поддержание боевой формы. Кроуфорд начал отступать, Якоб устремился за ним, не позволяя толпе заслонить своего врага. В конце концов Вольф просто выбил меч из руки Кэмпбелла и вогнал в грудь клинок. Кроуфорд повалился на пол, а Якоб ударил поверженного противника сапогом в лицо. Старый Вольф не заметил, как его собственный сын, Валентин, бесшумно подошел к нему сзади и ударил отца кинжалом между ребер. В то же мгновение он извлек кинжал и, не замеченный никем, отскочил в сторону. Якоб Вольф остался умирать на полу рядом с телом своего заклятого врага, Кроуфорда Кэмпбелла.

Давид Искатель Смерти, подстегиваемый состоянием «спурта», пошел в лобовую атаку на Резака. Они принялись стричь воздух мечами, и никто не собирался уступать ни пяди противнику. Тем временем Кит Душегуб применил свой излюбленный прием против Уильяма Кэмпбелла, ударив его внезапно кинжалом. От боли и ужаса Уильям вскрикнул, по его ноге заструилась кровь, а Кит Саммерайл нанес еще один смертельный удар мечом. Однако, пока клинок Саммерайла оставался в теле противника, в спину, чуть выше почек, его ударила ножом Адриенн Кэмпбелл. Кит резко обернулся, его меч, разбрызгивая кровь, просвистел в воздухе и вонзился в живот Адриенн. Ее ноги подкосились, и Душегуб тотчас же нанес еще один удар, но непонятно откуда возникший Финлэй отразил этот удар своим энергетическим щитом. Стена сражающихся бойцов тут же разделила их, и Кит с неохотой взялся помогать Давиду Искателю в схватке с разведчиком. Нож Адриенн так и остался торчать у него в спине — Душегуб словно не обращал на него внимания.

Финлэй наполовину вел, наполовину тащил Адриенн из самого пекла схватки. Она обеими руками держалась за живот, кровь струилась между пальцев. Ее лицо мертвенно побледнело, рот исказила гримаса, похожая на зловещую улыбку. Она прерывисто дышала, ее глаза были плотно закрыты. Финлэй в отчаянии огляделся по сторонам и задержал внимание на ближайшем окне. Взяв Адриенн на руки, он придал ее телу вертикальное положение. Адриенн вскрикнула от резкой боли.

— Держись, Адди, — приободрил ее Финлэй. — Может быть, нам удастся улизнуть.

Она не нашла в себе сил что-нибудь ответить. Финлэй повел ее к окну, перемешивая успокоительные слова и проклятия. Всего мгновение назад, когда он думал, что она мертва, его охватило предвкушение долгожданной свободы, но теперь он уже боролся за ее жизнь, хотя бы потому, что не хотел чувствовать вину за ее гибель. Два бойца из отряда Вольфа встали на его пути, но он без особого труда разбросал их в разные стороны. Его мысли неслись вскачь, тело превратилось в идеально подготовленную боевую машину, известную как Таинственный Гладиатор. Он поставил Адриенн на край открытого окна, взглянул вниз, а потом, резко оттолкнувшись, прыгнул, увлекая за собой жену. Стремительное падение длилось всего секунду, после чего они упали на палубу летающей лодки, зависшей рядом с окном. Люди Вольфа оставили ее без присмотра.

Падая, Финлэй принял основной удар на себя, но для тяжело раненной Адриенн роковым могло оказаться даже легкое сотрясение. Он пощупал ее пульс, с сожалением понял, что жизнь в ней еле теплится, и пополз к панели управления летающей лодкой. Адриенн нужно было срочно доставить к врачу, но при этом нельзя было забывать о мерах безопасности. Без сомнения, все маршруты и территории, которыми привыкли пользоваться Кэмпбеллы, находились под контролем Вольфов. Значит, оставалось только подполье. Финлэй привел лодку в движение и, разогнав до предельной скорости, полетел прочь от башни. Он был свидетелем смерти отца, но только сейчас понял, что стал главой клана Кэмпбеллов. Впрочем, ему было все равно. Джеральд и Уильям тоже погибли, но отдать им последний долг придется позже.

Финлэй посмотрел на Адриенн. Пережив сильнейший шок, она находилась в забытьи. Из всех Кэмпбеллов остался только он, окруженный тянувшимися к нему вражескими руками. Ни один из кланов не выступит в его поддержку. Кланы не тратили время на проигравших. Так что пусть умрет и Финлэй, раз его жизнь не имеет смысла. Остается Таинственный Гладиатор, связь с подпольем… и Еванжелин Шрек. Мысль о Еванжелин успокоила его, и он изменил курс полета. Еванжелин поможет ему и раненой Адриенн. Она должна сделать это.

Тем временем в Башне Кэмпбеллов Валентин Вольф продолжал сражаться. Боевые наркотики текли по его венам, и один противник находил смерть вслед за другим. Их осталось не так много, как в начале боя, но он рубил и колол, упоенный кровавой потехой, и его алые губы растягивались в демонической улыбке. Неожиданно чьи-то руки крепко взяли его под локоть и кто-то знакомый заглянул ему в лицо. Валентин с трудом перевел дыхание. Возле него, сохраняя почтительную дистанцию, стоял Дэниэл. Он пристально посмотрел на Валентина.

— Ты что, не можешь остановиться? Ты видел дело своих рук?

Валентин сосредоточился, и скрытые в его организме транквилизаторы стали подавлять действие боевых наркотиков. В считанные секунды его сознание стало ясным, и он озабоченно взглянул на Дэниэла. Неужели его брат что-то узнал? Только теперь до него дошло, что бой окончен, а держащие его руки люди одеты в форменную одежду клана Вольфов. Судя по их лицам, он причинил им немало хлопот.

— Ну хорошо, — сказал он, окончательно успокоившись. — Я уже пришел в себя. Какова общая ситуация? Как я понимаю, мы их одолели?

— Мы окончательно разделались с ними несколько минут назад, — объяснил Дэниэл. — Почти все Кэмпбеллы погибли или обратились в бегство, их охрана сдалась. Но ты пришел в такое неистовство, что после боя стал сражаться против своих!

— О-о, — сокрушенно простонал Валентин. — Прошу меня простить. Я чересчур увлекся. Каковы наши потери?

— Считая тех людей, которых ты прикончил?

— Я сказал, что виноват. Где отец?

Лицо Дэниэла неожиданно поникло: гнев уступил место печали, которая, как мог судить Валентин, не была притворной. Дэниэл резко взмахнул рукой людям, которые держали Валентина, и те с явной неохотой отпустили его. Валентин неторопливо вытер свой меч. Дэниэл указал на трупы, устилавшие пол, и медленно пошел вперед.

— Отец мертв. Мы нашли его тело рядом с трупом Кэмпбелла. Скорее всего, они нанесли друг другу смертельные удары. Все Кэмпбеллы погибли, кроме Финлэя и, может быть, Адриенн. Они спаслись на летающей лодке. Наши люди уже бросились в погоню. Как бы то ни было, клан Кэмпбеллов уже никогда не поднимется. — Он замолчал и встал на колени возле тела Якоба Вольфа. — Отца уже никогда не будет с нами. Он был слишком стар для такого боя, но не послушал нашего совета. Он никогда нас не слушал. Что мы скажем теперь Констанции?

— Я поговорю с ней, — сказал Валентин. — Ведь я теперь глава клана Вольфов, пусть и в силу таких печальных обстоятельств.

Он ожидал, что Дэниэл воспримет его слова с раздражением, но молодой Вольф, похоже, потерял много сил в бою и остался молча стоять возле трупа отца. Валентин повернул голову и столкнулся взглядом с Резаком. Разведчик держал в руке меч, но его со всех сторон окружали люди Вольфов с дисраптерами. Он отнюдь не выглядел подавленным и всем своим видом показывал, что уступил численному превосходству врагов.

Валентин приблизился к нему, осторожно переступая через тела убитых, и учтиво поклонился:

— Я рад, что ты уцелел, разведчик. Было бы непростительно потерять такого талантливого бойца.

— Давид и я загнали его в угол, — объяснил Кит Саммерайл. — Хотя нам пришлось повозиться…

— Вы оба получите хорошее вознаграждение, — сказал Валентин. — Клан Вольфов не забывает своих друзей. — И он снова бросил взгляд на Резака. — Я надеюсь, ты тоже станешь нашим другом, разведчик. Твоя служба у Кэмпбеллов окончена. Их клан разбит и рассеян. Ты можешь остаться с нами или идти куда пожелаешь.

Резак коротко кивнул, вытер лезвие меча и пошел по направлению к двери. Валентин взмахнул рукой, и вооруженные люди освободили разведчику проход. Он вышел из зала, закрыв за собой дверь, и люди Вольфов почувствовали себя спокойнее. Ни у кого не возникало желания встретиться с ним еще раз. Даже у Кита Душегуба и Искателя, которые в глубине души были уверены, что Резак сдался только потому, что основная схватка была проиграна.

Валентин задумчиво посмотрел на оставшихся в живых охранников Кэмпбелла и рукой показал им на дверь. Они опрометью бросились к выходу, не дожидаясь, пока он изменит свое решение. Валентин улыбнулся. Он мог приказать расправиться с пленниками, но для нового главы клана Вольфов важно было создать репутацию великодушного победителя. Кроме того, когда-нибудь он мог нанять этих или подобных им людей к себе на службу. С большим сообществом наемников нельзя было портить отношения. В особенности после того, как он прикончил нескольких собственных бойцов.

— Ты неплохо дрался, Валентин, — похвалил его Кит. — Хотя и слегка наломал дров. Я бы сказал, это как-то не вяжется с твоей репутацией. На тебя это попросту не похоже.

— Всему причиной мои боевые препараты, — улыбнулся Валентин. — Самые последние разработки военных лабораторий. Я уверен, что можно найти препарат для любой жизненной ситуации.

— Опять наркотики! — поморщился молодой Искатель. — Я так и знал.

Он собирался сказать что-то еще, но, встретившись взглядом с Валентином, предпочел замолчать. Несмотря на обычный слой косметики, лицо Валентина выглядело гораздо суровее и решительнее. Его глаза угрожающе поблескивали. Создавалось впечатление, что маска рассеянного мечтателя была окончательно сорвана и за ней открылось подлинное лицо. Давид Искатель Смерти поневоле опустил глаза. Кит Душегуб смерил задумчивым взглядом нового главу клана Вольфов, но ничего не сказал.

Валентин улыбнулся и посмотрел на своих бойцов:

— Вы хорошо сработали, ребята. Всех ждет премия. Сейчас начинайте наводить порядок. Все трупы должны быть убраны, после чего сюда придут плотники и стекольщики. С этого дня здание будет называться Башней Вольфов. До наступления темноты надо все убрать и вставить стекла. Я решил сам перебраться сюда. Отсюда открывается замечательный вид.

— А что будет с Финлэем? — спросил Кит.

— А где он?

— Ему удалось удрать — живым и невредимым. Теперь он где-то скрывается, последний уцелевший Кэмпбелл. Мы не вырвали опасный сорняк. Всегда есть риск, что он соберет вокруг себя младших кузенов-Кэмпбеллов и начнет тебе мстить.

— Даже если мои люди не поймают его, Финлэй не сможет начать борьбу. Он знает, что проиграл. Все, что ему остается, — это последовать за более доблестными членами его клана, или изменить свою внешность и имя. Но тогда это будет подлинным концом Кэмпбеллов и поставит крест на их фамилии. Хотя, признаюсь, во дворце станет гораздо скучнее без его причудливых нарядов. Наша мода понесла невосполнимый урон…

— Что ж, хорошо, — сказал Кит Душегуб. Он оглядел лежавшие в беспорядке трупы и улыбнулся. — Я рад, что вижу Кроуфорда мертвым. Он всегда был не в ладах со мной.

— А мы рады, что ты помог нам, — поблагодарил его Валентин. — Если бы не твои связи с подпольщиками-кибератами, мы не смогли бы застать Кэмпбеллов врасплох. Клан Вольфов в долгу перед тобой, но мы не отличаемся неблагодарностью.

— Надеюсь, что да, — заметил Кит. В его голосе не чувствовалось никакой угрозы. Он повернулся и похлопал по плечу Давида Искателя Смерти. — Я же говорил тебе, что со мной ты получишь настоящее боевое крещение. Не знаю, как ты, но я хочу остудить горло каким-нибудь достойным напитком. Пойдем поищем, где это можно сделать.

— Черт побери, ты прав, — подхватил идею молодой Искатель. — После хорошей работы всегда мучает жажда.

Они вместе направились к выходу, Давид смеялся над какой-то шуткой Саммерайла. К провожавшему их взглядом Валентину подошел Дэниэл:

— Наверное, надо было сказать Саммерайлу про нож, который торчит у него из спины…

— О, я уверен, что кто-нибудь обратит его внимание на это.

— Интересно, с каких это пор они с Искателем стали такими хорошими друзьями? — втянув ноздрями воздух, поинтересовался Дэниэл. — Я не думал, что Душегуб способен водить с кем-то дружбу.

— Это самое последнее открытие, которое я сделал, — признался Валентин. — По-видимому, у них появились общие интересы. Кровь, поединки и все такое прочее.

Он пожал плечами и подошел к огромному деревянному столу, чудом не пострадавшему во время кровавого побоища. Стоило ему наклониться над одним из экранов, как там появилось лицо киберата. Валентин вежливо кивнул ему.

— Это именно то, чего мы хотели, — сказал киберат. — Мы предлагали свою помощь Кэмпбеллам, но они задрали нос и не пожелали разговаривать с нами. И получили по заслугам. Никто не может пренебрегать кибератами, не поплатившись за это. Мы свяжемся с тобой позже, Вольф.

Экран погас. Валентин задумчиво покачал головой. Угрозы кибератов оказались вовсе не шуточными, да и сами они в действительности были не плюгавыми карликами, беспомощными без своих компьютеров. Но после лицемерия и туманных намеков, без которых не обходилась ни одна встреча во дворце, такой откровенный разговор пришелся ему по душе. Он выпрямился и жестом подозвал к себе Дэниэла:

— Сейчас я хотел бы остаться один. Совсем ненадолго. Все произошло так быстро и неожиданно, что мне нужно привести мысли в порядок. Сможешь ли ты рассказать обо всем Констанции и Стефании? Мне кажется, тебя они выслушают более спокойно.

— Как тебе будет угодно. Ты долго будешь отсутствовать?

— Не думаю. Забери отсюда людей. Они могут начать работу немного попозже.

Дэниэл утвердительно кивнул и, оглянувшись, посмотрел на тело отца. Проявив к нему уважение, бойцы положили его в стороне от скопления других трупов.

— Я часто хотел его смерти, — тихо сказал Дэниэл, — но на самом деле… На самом деле я никогда не представлял, что он умрет. Думал, что он всегда будет с нами. Он заботился о нас, решал все наши проблемы. И он был так одинок… Я не знаю, как расскажу о его смерти Констанции.

— Ты что-нибудь придумаешь, — настойчиво сказал Валентин. — Как-никак, ты из клана Вольфов.

Наступила пауза, из которой Дэниэл понял, что ему пора уходить. Он быстро поклонился, жестами подозвал к себе бродивших по залу бойцов и, не оглядываясь, вышел. Люди побрели за ним. Валентин терпеливо дождался, пока последний из них покинет помещение. После этого он сел в кресло во главе стола, вытянул ноги и задумчиво улыбнулся. Сейчас Дэниэл был настолько шокирован происходящими событиями, что мог только слепо подчиняться старшему брату. Но долго так продолжаться не может, достаточно будет одного разговора со Стефанией. Она добавит ему решимости. И тогда они начнут вместе размышлять, какую избрать тактику в борьбе с новым предводителем клана. Улыбка Валентина стала шире. Что ж, их ждет несколько сюрпризов. Точно так же, как они ждали дорогого покойного папочку. Отцу и в голову не приходило, что непутевый и презираемый сын станет причиной его смерти. Валентин в который раз обратился к своим свежим воспоминаниям. Вспомнил окровавленный кинжал и лицо повалившегося на пол Якоба. Он лишь мельком увидел его, но и этого было достаточно. В конечном счете все оказалось так просто. Один незаметный удар кинжалом — и он глава клана Вольфов. Это надо было сделать раньше.

Начало было положено, но впереди его ждало еще много дел. Он возглавил клан по праву наследования, однако надо было сплотить вокруг себя верных людей. В побочных ветвях клана было немало кузенов, которые охотно поддержали бы Дэниэла или Стефанию, посули им за это приличный куш. Правда, у него были такие могучие союзники, как кибераты, готовые оказать поддержку в обмен на доступ к технологии Кэмпбеллов. Если их понемногу прикармливать этой технологией, они окажутся у него на привязи. Оставшиеся в живых Кэмпбеллы слишком разобщены, чтобы представлять серьезную угрозу, а тактика убийств из-за угла вообще поможет забыть о них. Контракт на новый космический двигатель сам упадет к нему в руки.

Первые шаги по дороге, которая вела к Железному Трону, были сделаны. Особое значение Валентин придавал стоявшему за ним подполью: армия клонированных экстрасенсов поднимется по первому его призыву, потому что только он сможет давать ей наркотик, пробуждающий телепатические способности. И не надо забывать про искусственный интеллект с планеты Шуб, который столь же охотно начнет сотрудничать с Вольфами, как и с Кэмпбеллами. Агенты Валентина не зря получали деньги.

Валентин Вольф улыбнулся. Жизнь казалась ему прекрасной.

Загрузка...