Выделение р а з р я д к о й, то есть выделение за счет увеличенного расстояния между буквами здесь и далее заменено жирным курсивом. — Примечание оцифровщика.
Для женщины это очень много (прим. пер.).
День независимости США.
Известный преступник в Иерусалиме, освобожденный из темницы во время суда Пилата над Иисусом.
Кличка (фр.).
Напротив (фр.).
Древнегреческая поэтесса VII в. до н. э. с острова Лесбос (Митилини). Цитата из «Дон-Жуана» Байрона.
Кстати, к месту (фр.).
Богатство (греч.). Здесь: денег.
Бойся данайцев, дары приносящих (лат.). Вергилий.
От названия острова Китира в Эгейском море, где царил культ Афродиты.
Герои сказок.
Пенн У. (1699–1780) — англичанин, основатель в Америке колонии, получившей название Пенсильвания. Впоследствии — штат Пенсильвания.
Ралей У. (1552–1618) — английский исследователь, поэт и историк.
Первый, родившийся в Америке ребенок от английских родителей. Названа в честь района Вирджиния.
Студент института в Вашингтоне, основанного в 1846 году на средства, завещанные Джеймсом Смитсоном, английским ученым.
Ныне провинция ЮАР.
Район в Японии.
Племя индейцев в северо-восточной Аризоне.
Племя индейцев в Северной Америке.
Христианские потомки древних египтян.
Богиня охоты.
Картонные (фр.).
Монтесума (1466–1520) — последний император Мексики и правитель ацтеков.
Виктория (1819–1901) — королева Великобритании.
Филд Ю. (1850–1895) — американский журналист и поэт.
Музей искусств в Нью-Йорке, основанный в 1870 г.
Музей в Лондоне.
Специи (фр.).
Персонаж романа Ч. Диккенса «Оливер Твист», вор, известный своей жестокостью.
Потерянный принц (фр.).
Династия французских королей (987—1328). Среди ее ветвей были Бурбоны, которые правили Францией с 1589 по 1848 г.
Один из крупнейших универмагов Нью-Йорка.
Символическое поле сражения, на котором должна произойти заключительная битва между силами добра и зла (библ.).
Так в тексте — Примечание оцифровщика.
Герой произведений французского писателя Мориса Леблана (1864–1925).
По дороге (фр.).
В скандинавской мифологии дворец верховного бога Одина, куда попадают павшие в битве воины и где они продолжают прежнюю героическую жизнь.
День гнева (лат.) — часть Реквиема (дня Страшного Суда) (библ.).
Давид (ок. 1010 — 970 до н. э.), царь древней Иудеи.
Лорелея (герм. фольклор) — девушка, пленявшая своим пением рыбаков Рейна. Очарованные ее голосом, они теряли осторожность и разбивались о камни.
Зависть. Один из семи смертных грехов (библ.).
Вычеркнуто — издатель.
Римский политический деятель I в. н. э., философ, представитель стоицизма.
Да возвеселятся победители (лат.).
Другое «я» (лат.).